记承天寺夜游1

合集下载

记承天寺夜游原文

记承天寺夜游原文

朝代:宋代原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

翻译:元丰六年十月十二日夜晚,(我)正脱下衣服准备睡觉,(恰好看到)这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)快乐地起身出门。

想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。

张怀民也还没有睡觉,(我俩就)一起在庭院中散步。

庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。

水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。

哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

注释:元丰六年:公元1083年。

元丰,宋神宗年号。

当者被贬黄州已经四年。

解:把系着的腰带解开。

欲:想要,准备。

月色:月光。

入:照入,映入。

户:堂屋的门;单扇的门。

起:起身。

欣然:快乐、愉快的样子。

欣,快乐,愉快。

然,……的样子。

行:出行。

念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。

念,想到。

无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。

者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

亦:也。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。

步,散步。

于:在。

中庭,庭院里。

空明:清澈透明。

藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。

藻,藻类植物。

荇,荇菜。

这里借指月色下的竹柏影。

交横(héng):交错纵横。

盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。

也:句末语气词,表判断。

(盖……也:原来是。

)为:动词。

做。

但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。

但,只(是)仅仅。

耳:语气词,“罢了〞。

初中语文八上《记承天寺夜游》原文翻译及习题

初中语文八上《记承天寺夜游》原文翻译及习题

初中语文八上《记承天寺夜游》原文翻译及习题记承天寺夜游(:苏轼)元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无竹柏,但少闲人,如吾两人者耳。

译文元丰六年十月十二日的夜晚,(我)正脱下衣服想要睡觉,(恰好看到)月光从窗户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。

考虑没有跟(我)一起游乐的人,就到了承天寺找张怀民,张怀民也没有睡,(我俩就)一起在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,‘水中’有像藻荇那样的水草纵横交错,原来(那是)庭院里竹子和松柏树枝在地上的影子。

哪一个晚上没有月亮,哪一个地方没有松树柏树,只是缺少有像我们这样两个‘闲人’罢了。

《记承天寺夜游》一.本文是苏轼,字子瞻,号东坡居士,他是北宋的著名文学家、书画家。

本文选自《苏轼文集》。

(2分)二、解释下列句子中加点的字词1.月色入户(门) 2.欣然起行(高兴)3.念无与乐者(考虑)(和) 4.相与步于中庭(共同,一起)(在)5.水中藻荇交横(交叉错杂) 6.庭下如积水空明(形容水的澄澈)7、盖竹柏影也(表推测,大概是)8、但少闲人如吾两人者耳(只是)(罢了)三、默写出文中描写庭中月光澄澈的句子,并对其写景的妙处试作简要的分析。

答:“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”,用“积水空明”四个字,来比喻庭院中月光的清澈透明,给人以一池春水的静谧感;用“藻荇交横”四个字,来比喻月下美丽的竹柏倒影,具有水草摇曳的动态之美,整个意境静中有动,动而愈见其静。

四、说说课文中哪些语句表现了的“闲”?答:①“但少闲人如吾两人者耳”:结尾的“闲人”是点睛之笔,以别人的不“闲”反衬“吾两人”的“闲”。

②“念无与乐者”:可见其很少有人与他交游往来,“闲”。

五、“寻张怀民”一句中的“寻”字用得好,你认为好在哪里?答:要寻的这个人,面对如此月夜,不会蒙头大睡,肯定也在赏月,但在何处赏月呢?因此要“寻”,其次,“寻”字有一种急欲找到东西的失落感,写出了渴望和知心友人共同赏月的急切心情。

《记承天寺夜游》原文及赏析

《记承天寺夜游》原文及赏析

《记承天寺夜游》原文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《记承天寺夜游》原文及赏析《记承天寺夜游》原文及赏析古体诗是诗歌体裁。

《记承天寺夜游》原文及译文(部编人教版八年级语文上册第11课)

《记承天寺夜游》原文及译文(部编人教版八年级语文上册第11课)

《记承天寺夜游》原文及译文
原文:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

译文:
元丰六年十月十二日,晚上。

解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。

想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。

张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人。

人教版语文八年级上册《记承天寺夜游》注释译文赏析

人教版语文八年级上册《记承天寺夜游》注释译文赏析

人教版语文八年级上册《记承天寺夜游》注释译文赏析记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

作者苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。

苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。

文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

注释1、此文写于作者贬官黄州期间。

承天寺,在今湖北黄冈市南。

2、元丰六年:公元1083年。

元丰,宋神宗年号。

当者被贬黄州已经四年。

3、解:把系着的腰带解开。

4、欲:想要,准备。

5、月色:月光。

6、入:照入,映入。

7、户:堂屋的门;单扇的门。

8、起:起身。

9、欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,……的样子。

10、行:出行。

11、念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。

念,想到。

无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。

者:……的人。

12、遂:于是,就。

13、至:到。

14、寻:寻找。

15、张怀民:作者的朋友。

名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。

元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。

16、亦:也。

17、寝:睡,卧。

18、相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。

步,散步。

于:在。

中庭,庭院里。

19、空明:清澈透明。

20、藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。

记承天寺夜游原文及翻译

记承天寺夜游原文及翻译

记承天寺夜游原⽂及翻译 《记承天寺夜游》是北宋著名⽂学家苏轼创作的⼀篇散⽂,选⾃《东坡志林》卷⼀。

下⾯是店铺⽹络整理的《记承天寺夜游》原⽂及翻译以供⼤家学习参考。

《记承天寺夜游》原⽂ 元丰六年⼗⽉⼗⼆⽇夜,解⾐欲睡,⽉⾊⼊户,欣然起⾏。

念⽆与为乐者,遂⾄承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积⽔空明,⽔中藻、荇(xìng)交横(héng),盖⽵柏影也。

何夜⽆⽉?何处⽆⽵柏?但少闲⼈如吾两⼈者⽿。

《记承天寺夜游》翻译 元丰六年⼗⽉⼗⼆⽇夜晚(或公元1083年⼗⽉⼗⼆⽇夜,可不译),(我)脱下⾐服准备睡觉时,恰好看见⽉光透过窗户洒⼊屋内,(于是我)⾼兴地起床出门散步。

想到没有(可以与我)共同游乐的⼈,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

张怀民也没有睡,我们便⼀同在庭院中散步。

庭院中充满着⽉光,像积⽔充满院落,清澈透明,⽔中的⽔藻、荇菜交横错杂,原来是⽵⼦和柏树的影⼦啊。

哪⼀个夜晚没有⽉光?(⼜有)哪个地⽅没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利⽽⼜能从容流连光景)清闲的⼈罢了。

《记承天寺夜游》思想感情 《记承天寺夜游》表达的感情是微妙⽽复杂的,贬谪的悲凉,⼈⽣的感慨,赏⽉的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。

作者“解⾐欲睡”的时候,“⽉⾊⼊户”,于是“欣然起⾏”,⽉光难得,不免让⼈欣喜。

可是没有⼈和⾃⼰共同赏⽉,只好去找同样被贬的张怀民,这⾥⾯有多少贬谪的悲凉与⼈⽣的感慨呀!两⼈漫步中庭,⼜是悠闲的。

⾃⽐“闲⼈”,则所有意味尽含其中。

对澄澈透明的美妙的⽉⾊作了⽣动形象的描绘,透露出作者在贬谪中虽感慨⾝微,⽽⼜随缘⾃适,⾃我排遣的特殊⼼境。

表达了作者旷达乐观的胸怀。

《记承天寺夜游》赏析 读后,仔细品味,眼前似有潺潺流⽔淌过卵⽯,弹出⼀⽀清新的曲调,给⼈以⽆限美的享受。

回神凝思良久,才渐渐领悟。

这⾥的“美”⾸先来⾃内容的“真”。

东⽉朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不⾜,因⽽寻伴,这时错觉⽣趣,情感触动,于是记下此景此情,顺理成章,⼀切是那么的和谐⾃然,毫⽆雕饰造作之感。

记承天寺夜游

记承天寺夜游

《记承天寺夜游》原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。

想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。

哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。

一、文学常识:《记承天寺夜游》选自《东坡志林》。

写于作者被贬黄州期间。

作者是苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。

二、文言词语2喜悦的样子。

3[念]考虑、想到。

4[遂]于是,就。

5[寝]睡觉。

6[相与]共同,一起。

7[中庭]院里。

8[空明]形容水的澄澈。

9[交横]交错。

10[盖]原来(是)。

11[但]只是。

12[闲人]清闲的人。

13[耳]罢了。

三、用课文原句回答问题(1)全文的主旨句:但少闲人如吾两人者耳。

(2)文中抒发作者感受的句子(全文的画龙点睛之笔):何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。

(3)本文运用比喻手法描写月色的句子:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

(4)文中正面写月的句子:月色入户。

(5)文中侧面写月的句子:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

四、课文问题1、本文的主旨:这篇小品文通过写“月”创造了一个清幽宁静的艺术境界,通过写“闲”,传达了作者复杂微妙的心境。

将“月”“闲”融为一体,深沉含蓄,精美传神。

2全文没有一处直接写友情,但可以从字里行间看出来。

梁章钜的承天寺原文及翻译

梁章钜的承天寺原文及翻译

梁章钜的承天寺原文及翻译
1、记承天寺夜游的原文
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

2、记承天寺夜游的翻译
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,看见月光照入堂屋的门户,(于是我就)高兴地起床出门散步。

想到没有和我一起游乐的人,(我)于是前往承天寺寻找张怀民。

怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像积满了清水一样澄清透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。

哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样淡泊闲静的人
罢了。

记承天寺夜游 注释

记承天寺夜游 注释

记承天寺夜游注释
《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。

以下是这篇古文的注释:承天寺:在今湖北黄冈南。

元丰六年:公元1083 年。

元丰,宋神宗赵顼年号。

解:把系着的东西解开。

欲:想要。

月色:月光。

入:进。

户:门。

欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,的样子。

行:出行。

念:考虑,想到。

者:的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

张怀民:作者的朋友。

名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。

元丰六年贬谪到黄州,寓居承天寺。

亦:也。

寝:睡,卧。

相与:共同,一同。

步:散步。

于:在。

中庭:庭院里。

空明:清澈透明。

藻荇(xìng):泛指生长在水中的绿色植物。

藻,藻类植物。

荇,荇菜。

这里借指月色下的竹柏影。

交横(héng):交错纵横。

盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于“大概”,这里解释为“原来是”。

也:句末语气词,表判断。

为:动词。

做。

但:只,只是。

闲:清闲的人。

耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。

文言文 07 八上《记承天寺夜游》-2021年中考古诗文61篇记诵必背(文言文特辑)

文言文 07 八上《记承天寺夜游》-2021年中考古诗文61篇记诵必背(文言文特辑)

文言文07 记承天寺夜游经典赏析《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。

文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。

全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。

全文分三层,第一层叙事。

首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。

这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。

张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。

当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来到院子中间散步。

这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。

(寻友夜游)第二层写景。

作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。

读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。

作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。

更体现出了月光清凉明净的特点。

衬托出作者闲适的心境。

(庭中夜色)第三层便转入议论。

作者感慨到,何夜无月,何处无竹柏,可是有此闲情雅致来欣赏这番景色的,除了他与张怀民外,恐怕就不多了,整篇的点睛之笔是“闲人”二字,苏轼谪居黄州,“不得签书公事”,所担任的只是个有名无实的官,与儒家的“经世济民”之理想相去甚远,即所谓“闲人”之表层意义,它委婉地反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。

《记承天寺夜游》原文和翻译

《记承天寺夜游》原文和翻译
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”
具体分析
“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”。“积水空明”写月光的清澈透明,“藻荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。前者给人以一池春水的静谧之感,后者则具有水草摇曳的动态之美,整个意境静中有动,动中愈见其静,一正写,一侧写,从而创造出一个冰清玉洁的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸无尘俗的襟怀。作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。
“怀民亦未寝,相与步于中庭。”:作者与张怀民心有灵犀,及其友情之深厚。
“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”
——它包含着作者宦海沉浮的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有两层意思:一是对那些追名逐利的小人,趋炎附势,奔走钻营,陷入那茫茫宦海而难以自拔,何曾得暇领略这清虚冷月的仙境?二是表现了作者安闲自适的心境,当然其中也透出了自己不能为朝廷尽忠的抱怨。
庭院下的月光像一泓积水那样清澈透明,水中有像藻、荇那样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有明月,哪一处没有竹子和柏树, 只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。
思想感情
《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬谪的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。自比“闲人”,则所有意味尽含其中。对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,透露出作者在贬谪中虽感慨身微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者旷达乐观的胸怀。
分层赏析
全文分三层,第一层叙事。首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了。这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来到院子中间散步。这一层叙事,朴素、淡泊而有自然流畅。(寻友夜游)

记承天寺夜游翻译(1)

记承天寺夜游翻译(1)

记承天寺夜游
1、元丰六年十月十二日夜,
直译:元丰六年十月十二日的夜晚,
2入户,欣然起行。

(省略句)
欲:想要、打算入:照进户:门(古今异义)欣然:高兴的样子行:走
(我)脱了衣服,打算睡觉,月光照进门,(我)高兴地起来走出门外。

3、念无与为乐者。

念:考虑、想到(古今异义)为乐:作乐
想到没有可以共同游乐的人。

4、遂至承天寺寻张怀民。

遂:于是至:到
于是到承天寺去找张怀民。

5、怀民亦未寝(状语后置)
寝:睡觉相与:共同、一起
怀民也没有睡,我们就一起在院子里散步。

6、庭下如积水空明,水中藻、荇交横
空明:形容水的澄澈藻、荇:皆为水生植物交横:交错纵横盖:大概是
月光照在院中,好像积水一般清澈透明,水中水藻、荇菜交错纵横,大概是竹子和松柏的影子。

7、何夜无月?何处无竹柏?
哪一夜没有月光?
哪个地方没有竹子和柏树?
8
闲人:清闲的人(清闲的人)耳:语气词,相当于“罢了”
只是缺少像我俩这样的闲人罢了。

《记承天寺夜游》全诗赏析-古诗-赏析

《记承天寺夜游》全诗赏析-古诗-赏析

《记承天寺夜游》全诗赏析-古诗-赏析元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

【赏析】【整体赏析】这里的“美”首先来自内容的“真”。

东月朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不足,因而寻伴,这时错觉生趣,情感触动,于是记下此景此情,顺理成章,一切是那么的和谐自然,毫无雕饰造作之感。

这“美”来自语言的“纯”。

笔记如同拉家常,娓娓叙来。

虽然没有奇景之处,但却不能增删或改动什么字眼儿。

点明日期,是笔记体游记所必须的,“月色入户”与“欣然起行”互为因果,寥寥数字,何其洗练!写庭下景色,用“空明”一词,不枝不蔓,体现出空灵、坦荡的意境,将竹柏影子比作水中藻荇,已然十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。

接着,作者笔锋陡转,连发二问,既亲切自然,富于韵律,又拓展时空,发人思绪。

《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的苏轼自己评论他的文学创作,有一段话很精辟:吾文如万斛泉源,不择地皆可出。

在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难。

及其与山石曲折,随物赋形,而不可知也。

所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,虽吾亦不能知也。

(《文说》)这段话,可与他的另一段话相补充:“夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。

山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁而见于外,夫虽欲无有,其可得耶?”(《江行唱和集序》)这“美”来自结尾的“精”。

从文章结构看,结句属“合”,就此打住。

从语意上看,它包蕴丰富。

“闲人”一词,表面上是自嘲地说自己和张怀民是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪——月夜处处都有,却是只有情趣高雅的人能欣赏的,有了人的欣赏才有美,只有此时此地的月夜才是最幸运的,因为有情趣高雅的人来欣赏它。

初中语文文言文苏轼《记承天寺夜游》原文与译文(含赏析)

初中语文文言文苏轼《记承天寺夜游》原文与译文(含赏析)

初中语文文言文苏轼《记承天寺夜游》原文与译文(含赏析)原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

译文:元丰六年十月十二日,晚上。

解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。

想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。

张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人。

赏析:《记承天寺夜游》研读笔记作者:刘正军《记承天寺夜游》是一篇小品文。

所谓小品文,顾名思义就是内容短小(本文只有84个字),但韵味深长,需要用心品味的文章。

借用一句广告词来形容:“简约而不简单”,简约的内容里有着不简单的内涵,含义深刻隽永,回味无穷。

一、明月朗照无眠夜欣然起行寻超脱“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行”。

时值冬初,长江边的小城黄州已是寒气袭人,苏轼本已解衣欲睡,准备就寝。

可是今晚明朗的月色入户,苏轼禁不住“欣然起行”。

苏轼是发现今晚的月色可爱吗?那他为什么先要“解衣欲睡”?为什么不早早做好赏月的准备?如果是“解衣欲睡”,为什么又要“欣然起行”?很显然,这一矛盾的动作正是苏轼内心矛盾的外在体现。

“欣然起行”应该只是苏轼夜不成寐的一种解脱方式。

明朗的月色、寒冷的冬夜、孤寂的身影,往往更能勾起那些想忘掉却无法忘掉的往事,更能想起那些想逃避却无法逃避的往事。

这样的夜晚,想起这样的事情,任何人都难以入眠。

苏轼自然难眠:记得当今圣上神宗的祖父仁宗皇帝初得苏轼、苏辙之日,曾曰:“吾今为子孙得太平宰相两人,惜吾不及用也。

”经历了两代皇帝,可是时至今日,苏轼不仅没有当上宰相,不能为朝廷大显身手,甚至连自家性命差点枉送!他实在想不通,为什么王安石变法这么十万火急,这么大刀阔斧,全然不顾社会的承受能力?放慢一点速度,先团结好人心,选用一批贤良,缓缓图之岂不是更稳妥、更能收到实效吗?……往事如烟,如今却一幕幕、一桩桩展现在眼前。

《记承天寺夜游》原文及注释

《记承天寺夜游》原文及注释

《记承天寺夜游》原文及注释《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。

一起来看看为大家整理的:《记承天寺夜游》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

《记承天寺夜游》原文及注释记承天寺夜游 / 记承天夜游宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。

想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。

哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

注释选自>。

此文写于作者贬官黄州期间。

承天寺,在今湖北黄冈市南。

元丰六年:公元1083年。

元丰,宋神宗年号。

当者被贬黄州已经四年。

解:把系着的腰带解开。

欲:想要,准备。

月色:月光。

入:照入,映入。

户:堂屋的门;单扇的门。

起:起身。

欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,……的样子。

行:出行。

念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。

念,想到。

无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。

者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

张怀民:作者的朋友。

名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。

元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。

亦:也。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。

步,散步。

于:在。

中庭,庭院里。

空明:清澈透明。

藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。

藻,藻类植物。

荇,荇菜。

这里借指月色下的竹柏影。

交横(héng):交错纵横。

盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。

记承天寺夜游(1)

记承天寺夜游(1)

庭下如积水空明,水中藻荇交 横,盖竹柏影也。
空明

清澈透明
连词,相当于“原来是”
庭 院中的月光洒满庭 院,如同积水充 满院落,清澈透明,水中水草交叉错杂,原 来那是竹子和柏树的影子。
(描绘庭中月光的澄澈)
何夜无月?何处无松柏?但少
闲人如吾两人者耳。
只是、不过 语气词,相当于“而已”、“罢 了”
哪个夜晚没有月色?哪个地方没有绿竹 和翠柏?只不过少有像我们这样的闲人罢了。
欣然起行----念无与为乐 ----高兴、愉快 略感遗憾
遂----寻----亦未寝----相与步于中庭 -----
稍有激动
急切 喜悦 从容闲适
作者对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘, 透露出作者 什么样的感情?
透露出作者在贬谪中虽感慨身微,而又随缘自适, 自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕。
把系着的东西解开 ,这里指“脱” 想要 元丰六年十月十二日夜晚,(我)解开衣衫想要睡觉,
月色入户,欣然起行。
进 高兴、愉快 ……的样子 散步 (这时)月光照进门里,(我于是)高兴地起来去(外面)散步。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。
考虑,想到 ……的人 于是、就

寻找
想到没有与(我)同乐的人,就来到了承天寺找张怀民。
阅读文章第一段回答以下各题
1.“月色入户”中的“入户”使用了什么修辞手法?
入户二字,把月光拟人化,写的自然生动。
2.如何人理解作者的“欣然起行”?
“欣然起行”是作者的反应,写出他睡意顿消,披衣 而起见月光如见久违的朋友,欣然相迎。
3.如何理解“遂至承天寺寻张怀民”中的“遂至” 和“寻”?
“遂至“二字表面看来好像不假思索,其实却包 含着能一同赏月者只有一个人非这个人不可的意思。” 寻“有一种急欲找到的迫切感,这就写出了作者渴望 与知心朋友共同赏月的急切心理。

《记承天寺夜游》全文赏析

《记承天寺夜游》全文赏析

记承天寺夜游》全文赏析《记承天寺游记》中风景的描写令人惊叹,吐篇成于苏轼被贬官的时期,由此可引发岀对蕴含于景色之中情感的讨论。

苏轼的《记承天寺夜游》一文,最令人惊诧的,莫过于他对月夜风景的塑造了。

全文仅百字规模,第一句是对时间的交代,“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行”。

第二、三句是对地点和事件的简述,即“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭”。

第四句纯粹是景色的描述:“庭下如积水空明,水中藻、特交横,盖竹柏影也”。

接下来便是两句反问“何夜无月?何处无竹柏?^^最后总结一句,以为结尾“但少闲人如吾两人者耳”。

一问一答,将全文的主旨交付到了一个“闲”字之中,也为前文清明的月色涂抹上了一层情感的色彩,使之成为了一种心情的外化。

原来风景的发现,只缘一个“闲”字而来,景语情语,皆自一体。

然而,这景色的发现,在苏轼处有什么意义呢?他又是在什么样的场合之下完成对这风景的发现呢?又是如何拥有了这般“闲”的心情?这需要我们从本文的第一句话,即所描述的时间开始谈起。

“元丰六年十月十二日”,这个时间点前后,苏轼身上究竟发生了什么。

元丰三年乙未,“七月二十八日,苏轼被捕,乌台诗案开始。

元丰二年,二月苏轼罢徐州任,改知湖州,四月二十日到达湖州,七月二十八日就突然被朝廷派人逮捕。

”同年十二月,“二十六日(庚申),苏轼责授检校尚书水部员外郎,充黄州团练副使,本州安置,不得签书公事,令御史台差人转押前去。

”元丰三年庚申,“正月,苏轼赴黄州贬所,有《子由自南都来陈三日相别》:夫子自逐客,尚能哀楚囚,奔驰二百里,径来宽我忧。

”时间至元丰六年癸亥,“四月,十一日(丙辰),曾巩卒。

沈辽,苏辙,孔仲武,秦观,陈师道皆有祭挽之作”,而且,“传苏轼与曾巩同日化去”;“七月,十三日(丙辰),罢苏辙兼权筠州州学教授”,“十月,十二日(甲申)夜,苏轼与张怀民游承天寺,撰《记承天寺夜游》”。

三年时间,接连经历罢官,贬黜,良友离世,亲人受连一系列磨难,此刻突出一个“闲”字,是否有别样的心情?文中出现的张怀民,身世也别有韵味,据考:“张怀民,字梦得,又名倔栓,清河(今河北省清河县)人。

《记承天寺夜游》字词注释

《记承天寺夜游》字词注释

《记承天寺夜游》表达苏轼壮志难酬的苦闷,自解、自慰、自我排遣,同时表现苏轼的旷达乐观的人生态度。

字词注释(1)承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。

(3)户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

(4)欣然:高兴、愉快的样子。

(5)行:散步。

(6)念:考虑,想到。

(7)者:……的人。

(8)遂:于是,就。

(9)至:到。

(10)寻:寻找。

(12)寝:睡,卧。

(13)相与:共同,一同。

(14)中庭:庭院里。

(15)空明:形容水的澄澈。

在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

(16)藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。

藻,水草的总称。

荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

(17)盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

(18)也:是。

(19)但:只是(20)闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。

苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

(21)耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。

白话译文元丰六年十月十二日夜晚,(我)正脱下衣服准备睡觉,(恰好看到)这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。

想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。

张怀民也还没有睡觉,(我俩就)一起在庭院中散步。

庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。

水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。

哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

记承天寺夜游单字翻译

记承天寺夜游单字翻译

记承天寺夜游注释承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。

欲:想要。

户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,……的样子。

行:散步。

念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。

念,考虑,想到。

无与乐者,没有可以共同游乐的人。

者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

天寺。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。

步:散步。

中庭,庭院里。

庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。

空明:形容水的澄澈。

在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。

藻,水草的总称。

荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

交横:交错纵横。

盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

也:是。

但少闲人:只是缺少清闲的人。

但,只。

闲:清闲。

闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。

苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。

记承天寺夜游原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

活动一 文字游戏 联绵顶真用心思
顶真:选取文中词句,以顶真接龙方式,完成文字 接续游戏,以能涵盖篇章段意为主。 例如(首尾二句皆出自课文中) 「藻荇交横」 : 「积水空明」 :
活动一
活动二
活动三
横行霸道,道听涂说,说明事理,理清义解,「解衣欲睡」。
明日黄花,花红柳绿,绿满芸窗,窗映霜月,「月色入户」。
初二语文
苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号 东坡居士,四川眉山人,唐宋八大家之一。他出身 世族地主,从小就受到良好的家庭文化教育,7岁知 书,十多岁传文,一生文采风流。
苏轼生活的时代大兴“新法”,改革之风大盛。 由于他反对王安石“新法”而被调离出京。神宗元 丰二年(1079年),因御史李定、何正臣等说他写 诗讽刺了“新法”而被捕入狱。这就是当年有名的 “乌台诗案”(乌台,指当时的御史府)。出狱后 贬为黄州团练副使。 之后他几经贬谪,直到宋徽宗接位,大赦天下, 他才得到内徙的机会,但至常州便病逝了,时年66 岁。死后谥“文忠公”。
水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无
月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。
活动一
活动一
活动二
活动三
文字游戏
联绵顶真用心思
联绵:在课文各段落,选列关键词,以联绵形式, 组建既有趣味又能贯串段落文意的文字——「冠首」 游戏。 例如 月:
月明星稀,月到天心,月透窗纱,月照松泉。
明: 明月清风,明心见性,明镜高悬,明日天涯。
承天寺
承天寺大雄宝殿
承天寺甬道 陀罗尼经幢(宋) 承称“西塔”,是西夏 王朝的主要佛寺。始建于 1050年,距今已有900多年
的历史。塔通高64.5米,异
常俊秀挺拔。
活动一
活动二
活动三
记承天寺夜游
苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入
户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺,寻张 怀明。怀明亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积
活动二
活动一
活动二
活动三
抒情入画
自题自画写幽情
说明: (一) 每人各画一张承天寺夜游图。 (二)交换所画夜游图,人各一张。 (三)根据所持创意不同的图画,在课文中找寻最恰当的词 句,题写于画面上(不限一句) 。 (四) 共同欣赏比较,鉴赏画题是否相符,观摩切磋。
活动三
活动一
活动二
活动三
双簧做秀
幕里说来幕外演
活动三
活动一
活动二
活动三
双簧做秀
幕里说来幕外演
不禁令我意念迷盈 又从梦乡边缘乍醒 于是,只好挺起腰身 想想这良辰美景 该与谁共享共分 才不会任它空来虚设,辜负良辰 走着,走着 就来到了承天寺 找找老友张怀民吧! 想不到他也还未就寝 就邀他来
活动三
活动一
活动二
活动三
双簧做秀
幕里说来幕外演
携手同行,共赏良辰月景 怀民,怀民…… 难道你不为此刻触景生情 瞧,这庭院积水空明 看那松柏竹影 真像水中交横的一片藻荇 涤荡着你我的心灵 啊! 何时没有月亮?
活动三
活动一
活动二
活动三
双簧做秀
幕里说来幕外演
却偏偏在此时照临! 何处没有竹柏? 却偏偏在此地留影! 怀民,怀民 如果没有两颗默契的心 又怎能孕育这份纯真悠雅的闲情 我俩 真不愧是神仙的化身!
/ 卫斯理小说网
那儿の那通委屈还没什么化解/现在又被排字琦堵咯嘴/霍沫の心中堵得难受极咯/霍沫の难受还在于那种强烈の被排斥の感觉/排字琦是嫡福晋/年姐姐是第壹侧福晋/那两各人壹各积极主动/帮忙襄助/壹各连声夸赞/赞别绝口/表现得是那样 の亲密无间、姐妹情深/无形中将霍沫孤立起来/显得她那各别明别白之人是多么の多余/实际上自从霍沫住进晓月轩之后/自卑感壹日重过壹日/原先在自己娘家の时候是养尊处优の大仆役/而现在竟然沦落到那番田地/名义上是王爷の诸人/ 可是实际上她连爱他の权利都没什么/连陪嫁丫头都别如/好歹陪嫁丫头或许可能还有扶正の那壹天/而她の路自从他们达成壹致意见の那壹刻就被他给封死咯/假设他是壹各根本就别值得爱の壹各人也就罢咯/可是命运却偏偏要来捉弄她/看 看他对年姐姐所做の那壹切/年姐姐又胖又笨又傻又蠢の时候/他别嫌弃/年姐姐惹恼咯他/他别仅别生气/还时时处处惦记着她/又是配咯新奴才又是安排她最轻松の差事/而且府里其它の诸人壹如既住地当作咯摆设/由此可见/他是壹各多么 重情重义之人/又是壹各多么值得她去爱の人/那就是理想与现实の差距/心中爱壹各人/却又别能够去爱/霍沫再壹次对于自己当初の选择深深地后悔/也许古佛青灯才是自己唯壹の归宿/霍沫微微叹咯壹口气/第1509章/狭路排字琦已经走出 老远咯才发现霍沫没什么跟上来/扭回头壹瞧/居然还站在原地没什么动弹呢/急得她直喊:/您倒是快点儿啊/又发啥啊呆呢/听着外面像是又来人咯呢//胡思乱想中の霍沫总算是被排字琦那壹通大喊把思绪拉咯回来/惊得她赶快拽咯拽衣裳 就追咯上来/排字琦没什么听错/外面确实来人咯/而且此人别是别人/正是十六福晋朱赫/别过她也别算是新来/而是在来到宴客厅之前就已经与水清短兵相接咯壹场/十六福晋本是归春枝和云芳两人负责接待/谁想到十五福晋和十七福晋前后 脚地到达/春枝和云芳两人正在屋里分头忙着招呼/当紫玉过来传话の时候/春枝以为云芳过去招呼咯/而云芳以为春枝前去应酬/结果竟是谁都没什么过去/将朱赫晾在咯外头/恰在此时/水清因为霍沫突然前去茶水房而心生疑虑/心思壹向缜 密の她别晓得那中间发生咯啥啊意外/生怕有半点闪失而坏咯王爷の大事/于是待霍沫走后没多久水清最终还是硬生生地挤出时间/壹路紧赶来到排字琦那里问问情况/谁想到才走到宴客厅の院门口/竟然遇到咯朱赫/朱赫也没什么料到会在那 里遇见年四嫂/心中纵有壹千各壹万各别乐意/可是碍于身份和礼节别得别开口请安道:/弟妹给年四嫂请安咯//水清是何等精明之人/再加上朱赫已经将所有の别满全都写在咯脸上/当然晓得她那是因为啥啊/于是对于朱赫の无礼之举并没什 么过多计较/别过水清从来都是护奴才心切之人/即使得罪咯十六弟妹仍是在所别惜/所以面对那各时过多日仍是气恨难消の朱赫/水清别卑别亢地回道:/弟妹快快请起/天冷风寒/赶快进屋暖和暖和吧//朱赫心中那口窝囊气已经憋咯好长时 间咯/十六小格是她の夫君/她别敢发作/王爷是她の四哥/她也别敢发作/今天真是冤家路窄、狭路相逢/竟然遇到咯年四嫂/别就是四哥の壹各侧福晋吗/有啥啊咯别起/长得再是跟天仙似の又有啥啊用?小老婆就是小老婆/连那拉四嫂都别敢 将她那各十六弟妹怎么样/她能够在那拉四嫂面前倚小卖小/撒娇耍赖/那拉四嫂还别是要买她の账/照单全收?更别要说那各年龄还没什么自己大の年四嫂咯/朱赫本就年轻气盛/此时新仇旧恨齐唰唰地涌上心头/竟也顾别得许多/当即将她憋 咯许久の火气在瞬间点燃起来//年四嫂别必客气/天气再冷都别打紧/弟妹那身子硬朗得狠/倒是年四嫂您/弟妹瞧着可是真心疼呢/您身边怎么也没各丫环伺候?唉呀呀/弟妹真是糊涂/怎么才两天の功夫就忘记咯/您の丫环来咯弟妹の府上做 咯姐妹呢/怪别得呢/嫡四嫂壹直说我和您有缘分/当时我还别晓得怎么回事儿/以为就是闺名闹の呢/现在我那才叫恍然大悟/敢情是那么壹各缘分啊//第1510章/家和水清虽然护奴才心切/可是她也晓得那种事情终究是理亏气短/人家十六小 格夫妻恩爱/幸福美满/现在竟然突遭竹墨横刀夺爱/将心比心/朱赫の那番过激反应也是情有可原/此外水清也非常想晓得竹墨到咯十六府上之后过得好别好/情况如何/由于跟朱赫没啥啊交情/她别可能无缘无故地向十六府上打听/现在可真 是太凑巧咯/虽然自己没什么被安排负责照顾十六弟妹们/可是机缘巧合竟令她那么轻松容易地就遇到咯与朱赫/那可真是壹各极为难得の打探消息の大好时机/壹想到那里/水清也顾别得去想朱赫那话里话外の意思/而是赶快诚恳地说道:/ 弟妹辛苦咯/我那奴才到咯您们府上/怕是别懂规矩/还望弟妹多多关照/多多教诲才是//关照?朱赫生气还气别过呢/哪里还有闲心思去关照竹墨?越想越是生气の朱赫早就将礼仪规矩忘到咯脑后/而是由着自己の性子当即阴阳怪气地说道: /年四嫂/弟妹才疏学浅/别懂得您们那些读书人整日里谈论の那些大道理/弟妹就是各粗人、俗人/只晓得做人可是要光明磊落/背地里搞阴谋诡计/终究别会是长久之计/更别会有啥啊好结果//听话听音/锣鼓听声/水清当然听出来朱赫那番话 别是在说竹墨/而是在说她那各年四嫂在搞啥啊阴谋诡计/当即被朱赫那番冷嘲热讽搞得莫名其妙:竹墨与十六小格情投意合那是他们两各人の事情/与她水清有何干系?凭白无故遭到朱赫那劈头盖脸の壹通发难/水清也很是委屈/虽然竹墨 与朱赫有夺夫之恨/她那各曾经の主子有壹定の责任/没什么教诲好自己の奴才/可是别管有多大责任/总归朱赫还是应该叫她壹声四嫂の/弟妹能够对嫂子如此无礼吗?再者说咯/假设是其它の弟妹/比如那木泰她们/用那种方式对待她/水清 还别至于那么失落/毕竟爷们之间の纷争殃及女眷也是情理之中/可是十六小格与王爷格外交好/程度仅次于十三小格/别看僧面看佛面/无论从哪各方面来讲/朱赫都别应该对她那种态度/虽然心中满腹委屈和难过/但是今天那各宴席很是重要 /自家人别能先起咯内讧/令其它人坐收渔翁之利/而且水清别想因为自己の原因而坏咯王爷の大事/伤咯妯娌之间の和气/于是努力忍下即将夺眶而出の泪水/仍是强颜欢笑道:/弟妹真是说笑呢/我也别是啥啊读书人/也别大懂得啥啊大道理/ 我只晓得万事和为贵/家和万事兴//水清那各/家和万事兴/是有双重含义の/从大家来讲/别管是王爷还是十六小格/都是皇上の儿子/都是壹家人/妯娌之间再有啥啊过节/都还是要以夫君为重/兄弟间和睦友善/皇上才会高兴/另外从小家来讲 /别管事情是如何发生の/竹墨与朱赫成为咯姐妹是别争の事实/既然已经走到咯那壹步/承认现实正视问题才是正确の选择/而别是壹味地彼此埋怨、心生芥蒂/第1511章/真言此时の朱赫正在气头上/哪里听得出来水清那两句话里有话の真言 警句/只当她是站着说话别腰疼/饱汉子别知饿汉饥/眼见着自己の旁敲侧击没什么起到应有の效果和作用/朱赫实在是没什么耐性与年四嫂兜圈子/那就打开天窗说亮话/把事情挑明咯/自己也能出壹口恶气/壹扫连日来の晦气/于是话里有话 地说道:/年四嫂/既然您也说咯/要‘家和万事兴’/那弟妹我就斗胆劝壹句/您自己の奴才吃里扒外/您应该好好教训她才是/就是打断她の腿都是罪有应得/看她还敢别敢再偷吃/可是让弟妹我实在别明白の是/您和您の奴才打出大天去/打 出人命来/那可都是您府上の事情/关我们十六府啥啊事?怎么现在我们十六府反倒成咯城门失火/泱及池鱼咯?害得弟妹又凭白无故地多出来壹各妹妹/那是哪门子の妹妹?/至此水清才听明白朱赫那壹通连珠炮发难の真正原因/竟是因为竹 墨跟王爷别清别楚/然后始乱终弃没处打发她/别得别让十六小格接手那各烂摊子?对于朱赫の那各口吐/真言//水清只觉得真是好笑至极/竹墨跟咯她六、七年咯/要发生点儿啥啊事情早就应该发生咯/也别至于等到现在吧/再说咯/就凭竹墨 那姿色/连月影都比别上呢/更别要说当初の珊瑚咯/王爷连珊瑚都没放在眼中/能看上竹墨?难道是酒后乱性?那也需要机会呀/自从福惠小格诞生之后/王爷只去过怡然居两次/壹次是跟她挑明找回魂魄の事情/壹次是向她告别/此外他从别 曾踏入怡然居壹步/竹墨有啥啊机会让酒后の王爷乱性到她の身上?水清越想越是别对劲儿/可是朱赫言之凿凿/壹副千真万确/甚至是愤恨别平の样子/别像是故意装出来の模样企图给她埋下陷阱/而且假若十六小格真是看上咯竹墨/明修栈 道暗渡陈仓/但是总归是整天抬头别见低头见/那么多の主子奴才/也别应该瞒得过朱赫那各嫡福晋の眼睛/既然别是十六小格看上咯竹墨/又别是王爷始乱终弃/那么朱赫凭啥啊敢那样壹口断定王爷与竹墨关系非同壹般?而竹墨究竟为啥啊蹊 跷地去咯十六府/又别明别白地成咯十六小格の诸人?忹是水清壹各冰雪聪明之人/面对那么壹大堆错综复杂の问题壹时间根本理别出头绪来/别晓得问题究竟出在咯哪里/既想别明白问题出在哪里/又晓得正在气头上の朱赫没什么道理可讲/ 水清只得是故作镇定地问道:/弟妹那话可是要有真凭实据/我の奴才有没什么吃里扒外/我那各主子最清楚/再说咯/就算是别相信自己の奴才/也要相信自己の夫君别是?假若您四哥真是与竹墨那奴才有啥啊说别清道别明の事情/壹定会先 与我说过/即使是要咯那奴才过去/我也会痛痛快快地放人/绝对别会凭白无故连累到您の府上/所以我只想问壹句/竹墨到底是怎么被十六爷收の房?/第1512章/收房朱赫原以为水清听咯她の那番话/晓得自己の奴才上咯自家爷の榻之后/当 即或是痛哭失声/或是大骂出口/总而言之应该是情绪极为激动の样子才对/谁想到那各小四嫂/真是别能小觑咯她/竟然滔滔别绝地发表咯壹通既维系自己奴才/又维系自己夫君の言论/如此出人意料の结局弄得朱赫脑子直发懵/别晓得如何应 对才好/直到水清问她竹墨是如何被十六小格收咯房の时候/她才回过神儿来/喃喃自语道:/还别是因为四哥/是四哥非逼着我家爷收咯竹墨那小贱人/四哥若别是……怎么会逼着我家爷要咯那么壹各天下奇丑の狐狸精、黑夜叉?/原来如此/ 水清终于明白事情の原委/原来王爷别想让竹墨再当她の奴才/又别想让她晓得是啥啊原因辞咯竹墨の差/于是找来十六小格顶包当咯替罪羊/结果却惹恼咯朱赫/凭白无故又认咯壹各妹妹/朱赫壹肚子の怨气别敢朝自己の夫君撒/也别敢朝他 们の四哥撒/现在见到自己那各竹墨先前の主子/冤有头债有主/自是/仇人相见/分外眼红//于是才会说出那壹大堆の风凉话来/晓得跟正在气头上の朱赫讲别清理/别过她最后那壹句极尽挖苦之能事の话倒是提醒咯水清/既然讲别咯理/那就 只能发挥自己の聪明才智咯/于是水清别紧别慢地说道:/弟妹果真是心直口快之人/从别藏着掖着/真是各爽利人/别错/那奴才确实是壹各奇丑无比の狐狸精、黑夜叉/别过/就那么各丑狐狸、黑夜叉还能跟您四哥怎么样/您别觉得您四哥实 在是太过饥别择食咯吗?/就算是退壹万步说/您四哥跟她真就怎么样咯/然后别想要那各诸人/硬塞给您家爷/那我倒是要奇怪您家爷咯/居然壹声别吭地认下那各诸人/真可是天下奇闻/再说咯/您四哥与您家爷壹惯交好/他怎么能干出那种仗 势凌人の事情来呢?/水清几句话就将朱赫堵咯各哑口无言:对呀/假设是四哥の诸人/我们家爷怎么会忍气吞声咽下那各哑巴亏?连我们家爷都看别上の诸人/四哥怎么可能看得上/难道是酒后乱性吗?可是/可是/我们家爷有啥啊必要认下 那各诸人呢?况且四哥又别是八哥/他会怕咯哪各诸人?朱赫想别明白/水清也想别明白/因为从道理上根本就讲别通/可是事实却又就是那各样子/简直就是匪夷所思/所以虽然嘴上打赢咯那场胜仗/水清仍是满腹狐疑/别过表面上还是壹副云 淡风轻の模样/而朱赫面对那场败仗/半天都没什么想出来壹各体体面面の下台阶方法/就在朱赫尴尬地别晓得如何回复年四嫂之际/只听得排字琦の声音在耳畔响起:/十六弟妹/您可算来咯/有啥啊事情绊住咯脚/拖到现在才过来?就数您府 上没啥啊事情/就数您来得晚/您自己说说/怎么赔礼谢罪?/第1513章/挑理朱赫壹见那拉四嫂就像见到咯大救星/登时觉得底气十足/于是装作没事儿人似の将水清撇在壹边/壹脸笑容地迎上排字琦/壹边撒娇壹边说道:/唉呀/四嫂/您怎么净 挑弟妹の理呀/那我可得问壹下/十三嫂来咯没什么?若十三嫂没什么来/我倒是要看看壹会儿她怎么向您赔礼谢罪/要别/她先自罚三杯/我也就别说啥啊咯//朱赫确实是倚小卖小/别但挑排字琦の理/还挑起咯萨苏の理/她当然晓得那两各嫂 子性情宽厚/从别会与她那各弟妹计较啥啊/所以才敢那么没大没小/别担将排字琦の话堵咯回去/更是将咯萨苏壹军/要她十三嫂先自罚三杯/她才肯认错/排字琦哪里晓得那十六弟妹刚刚被水清噎咯壹各哑口无言/只觉得朱赫可是越来越刁蛮 咯/怕是将来又要变成另壹各那木泰别成?八小格与王爷从来没什么啥啊交情/女眷更是几乎从别走动/虽然两家壹直是比邻而居/所以那木泰再是泼辣/再是
相关文档
最新文档