记承天寺夜游 优秀课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

写作背景
吟唱“明月几时有,把酒问青天”思念弟弟的 北宋中期文坛领袖苏轼,是一位才华横溢的 文学巨匠。元丰二年(1079),苏轼因为对 王安石的新法持有不同意见,被网罗罪名。 苏轼开始很不在意,还潇洒幽默地说:“今 后我的诗不愁皇帝看不到了”。但事态的发 展越来越不潇洒,直到被投入监狱。四个多 月后,贬到黄州,不得签署公事,又不得擅 自离开安置所,也就是说做着有职无权的闲 官。 对苏轼的被捕,他的弟弟苏辙有一个准 确而深刻的解释“东坡何罪?独以名太高。”
重点句
水中水藻,荇菜纵横交错,原来是那绿竹和翠柏 的影子。
4、但少闲人如吾两人者耳。
只不过缺少有像我们这样清闲的人罢了。
课文翻译
元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想 睡觉时,月光照在门上,我愉快地起来行走。 想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺, 找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院 中散步。 庭院中的月光宛如一泓积水那样清 澈透明,水中藻、荇纵横交叉,原来是绿竹 和翠柏的影子。 哪夜没有月光,哪里没有绿 竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人罢了。
记承天寺夜游
苏轼
走近作者:
Βιβλιοθήκη Baidu
本文作者是苏轼, 我国北宋著名 的散文家和诗人,出生于四川眉山。 字 子瞻 号 东坡居士 ,是“唐宋 八大家 ”之一。与父亲 苏洵 弟 弟 苏辙 并称“ 三苏 ”。他的 词雄 浑豪迈,是宋代“ 豪放 ”词 派的代表。
苏东坡名号的由来
苏轼号东坡居士,很多人或许并不知晓东坡这个 别号的由来。苏轼因乌台诗案被贬黄州。初到黄州, 苏轼生活困顿,黄州通判马正卿是他的故人,便从州 府要来了已经荒芜了的五十亩军营旧地给他种。营地 位于黄州的东坡,次年春天,苏轼于其上筑雪堂,题 之曰“东坡雪堂”,作《雪堂记》。为什么他要取号 为东坡居士呢?因为他很仰慕唐朝的诗人白居易,而 当年,白居易贬谪四川忠州时,
金光闪烁的“月台”
两字,故又名月台寺。
初读课文:
要求:读准字音,读准节奏, 初步体会作者的感情。
听 读 课 文
xīng 元丰六年十月十二日夜,解衣/欲 睡,月色/ 入户,欣然起行。 念/ 无与为乐者,遂/至承天寺/寻/张 suì 怀民.怀民/亦未寝,相与/步于中 qǐn 庭. 庭下/如积水空明,水中/藻、荇 交横,盖/竹柏影也.zǎoxì ng 何夜无月?何处无竹柏?但/少 闲人/如吾两人者耳。
本文写于元丰六年 (1083年),当时,作者 被贬到黄州已经有四年了。 作者写了这篇短文,对月 夜的景色作了美妙的描绘, 真实地记录了他当时生活 的一个小片段。
位于今湖北省黄
冈市南,南唐初年建
寺,初名“南禅寺”。
北宋景德四年(1007
年)赐名承天寺,其规
模仅次于开元寺因寺
宇第一山门横匾上有
承天寺

高兴地
……的人 于是 一起、散步 清澈透明 交错纵横
小组合作逐句翻译
解释词语,翻译句子
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色 入户,欣然起行。 愉快地,高兴地 元丰六年十月十二日,夜里,(我)解开衣 服准备睡觉,看见月光照进堂屋的门户,便 很高兴地起来走动。 念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。 想,思考 于是,就 因为想到没有可以共同游乐的人,于是我就 到承天寺寻找张怀民。
描写(写景 抒情
一、记叙部分交代了哪些要素?
• • • • • • 时间: 地点: 人物: 事情的起因: 事情的经过: 事情的结果:
元丰六年十月十二日 承天寺中庭 “我”和张怀民 月色入户,欣然起行 至承天寺,寻张怀民 相与步于中庭
探究理解
1.赏析“ 解衣欲睡,月色入户”。(用 了什么修辞手法) 【答案】运用拟人写法,自然生动。寒
也曾在其地的东坡种植花木,并写下了 不少闲适诗,《步东坡》为其中一首: “朝上东坡步,夕上东坡步。东坡何所 爱,爱此新成树。”苏轼仰慕白居易, 故自号曰“东坡居士”。“苏东坡”一 名也由此名垂千古。
苏轼(1037—1101),他出身世族地主,从小 就受到良好的家庭文化教育,7岁知书,十多岁传文, 一生文采风流。 苏轼生活的时代大兴“新法”,改革之风大盛。 由于他反对王安石“新法”而被调离出京。神宗元 丰二年(1079年),因御史李定、何正臣等说他写 诗讽刺了“新法”而被捕入狱。这就是当年有名的 “乌台诗案”(乌台,指当时的御史府)。出狱后 贬为黄州团练副使。 之后他几经贬谪zhe,直到宋徽宗接位,大赦天 下,他才得到内徙的机会,但至常州便病逝了,时 年66岁。死后谥“文忠公”。
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡 ,月色入 户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀 民 。怀民亦未寝 , 相与步于中庭 。庭下如积水 空明,水中藻 、荇交横 ,盖竹柏影也 。 何夜无 月? 何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。 一层:点明夜游的时间、原因、地点及人物。记事 二层:夜游所见之景。 三层:抒写作者旷达的心境。
卧,睡
共同,一起
徒步徐行
庭院 怀民亦未寝,相与步于中庭。 怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步 (交代了时间,地点和夜游的原因。) 清澈透明 交叉错杂 原来是,连词 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影 也。
月光洒满庭院,如同积水自上而下充满院落, 清澈透明,水中水藻,荇菜交叉错杂,原来那 是竹子,柏树的影子。 (描绘庭中月光的澄澈。)
记承天寺夜游
苏轼
读准下列句子的节奏
1、念/无与为乐者,遂/至承天寺/寻/张怀民。 2、庭下/如积水空明,水中/藻、荇交横, 盖/竹柏影也。 3、但∕少闲人/如吾两人者耳。
再读课文:
要求:参考注释理解课文,掌 握文中关键词语的意思,能翻 译课文。
解释加点字



月色入户 欣然起行 念无与乐者 遂至承天寺 相与步于中庭 庭下积水空明 水中藻荇交横
而已,罢了 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 连词,只是,不过 这里指不汲汲于名利而能 从容流连光景的人。 哪个夜晚没有月色?那个地方没有竹子和柏树? 只不过少有像我们两个这样的闲人罢了。 (惋惜无人赏月。)
翻译下列句子
1、念无与为乐者。
想到没有可以交谈取乐的人。 2、庭下如积水空明。 庭院中的月光像一泓积水一样清澈透明。 3、水中藻荇交横,盖竹柏影也。
相关文档
最新文档