适用于中国葡语教学的教学法探讨
中国课堂上的葡萄牙语教学——怎么教,教什么
l 6 4・
高教论 坛
中国课 堂上 的葡萄牙语教学
— —
怎 么教 ห้องสมุดไป่ตู้ 教什 么
黄 伟
( 山西省临猗县委 , 山西 运城 0 4 4 1 0 0 ) 摘 要: 通过分析 当前的葡萄牙语教学现状 以及教学方法内容, 旨在找寻一条更适合于中国人教授和 学习葡萄牙语 的方法和道路 。 关键词 : 葡萄牙语 ; 教学; 学生; 怎么教 ; 教什么 葡萄牙语与西班牙语 , 法语 , 意大利语属于拉丁语 系。 在漫长 的 我认 为: 教学方法只是手段 , 不能简单说哪种教学方法更好 , 教学效 语 言历史长河之 中,葡萄牙语从西班 牙语 以及法语 中逐 渐脱离 出 果更好 , 而只能说 , 哪种 教学方法适应 了当时 的历史 环境和社会需 来。 在 十一世纪初 , “ 游吟诗 ” 在欧洲大地风靡一时 , “ 游吟诗人” 把欧 要。 我们看待这个 问题 , 就要历史地辩证地去看待 。 比如法国大革命 洲的语言通过“ 游 吟诗” 的方式进行了一场前所未有的大融合 。 当时 通过武力手段推翻了法国国王路易 十六 的统治 ,杀死 了路易十六 。 比较著名 的游 吟诗人有 : 贝尔特 朗(约 1 1 8 0 —1 1 9 5年行 唱) , 奎斯 如果从现在人道主 义角 度出发 , 同时根据法 国现 有法律 , 死刑 已经 尼(1 1 5 0 —1 2 2 6 )、 白弄得(1 1 5 0 —1 2 0 0 ) 。 这些游吟诗人 大都 哿隋山 被废除 , 那么我们是不是能站在现在 的高度 去评 论 : 当时处死路 易 水田园 , 对世俗存有一些偏 见。 游 吟诗人没有固定的国籍 , 他们游走 十六国王的行为就是不人道 的, 是非法的 。 这样的说法 显然不成立 。 于欧洲诸 国之间 , 传播着游吟诗的同时也传播着各 国语 言。现在 的 因为没把这件事情放在当时的历史条件下去看待 , 用现在的价值标 葡萄牙语有很多单词 与法语 非常接近 , 因此有人 说 : 葡 萄牙语 的鼻 准评判当时的价值体系显然是错误 的。 祖是法语 。 葡萄牙语和西班牙语相似程度更 高。 因此 , 葡萄牙语是法 对 于外语教学也是这个道理 。我们所说的教学法历来受到语 言 语和西班牙语 的综合变体 。 学家的重视 , 但是他们可能忽略 了: 教学 法只是方法论 , 是用来辅佐 新 中国成立后 , 北京外 国语 大学开设 了葡萄 牙语 专业 , 培养 了 外语 教学 的。花大量 的时 间争论教学法是没多少意义的。外语作为 第一批葡萄牙语本科学生 。截止 目前 , 开设葡萄牙语本科专业 的院 门专业 , 外语教 学作为一 门职业还只是新 中国成立以后。在过去 校仍然很少 , 且大部分学校集中在直辖市 和沿海 发达地 区。葡萄牙 的几十年 里 , 国外几乎各种教学方法都 曾引入到我 国并进行教学实 语专业 主要课程有 : 基础葡萄牙语 、 报刊选读 、 听力 、 写作 、 葡萄牙文 践 , 中国就像一个 大试验基地 , 语 言教学 的种 子在这种播种 、 耕耘和 学史 等。 目前市场上葡萄牙语 翻译供不应求 , 但是 就业 市场上 翻译 收获 。中国的葡萄牙语教学经历了三代人 , 第一代采用的语法翻译 水平参差不齐 , 很难像英语一样形成规模和标准。 究其原 因, 不同层 法 , 第二代是听说 或视 听法 , 第三代引进了情景法或交际法 。 但看来 次的教学是 限制整个葡萄牙语专业的健康发展 的主要瓶颈。 这也是 哪一种都不太适用 于中国的国情 ,当我们评价 学习者 的语 言水平 目前葡萄牙语专业 发展 速度缓慢 , 发展持续性不 好 , 无 法形成统一 时 , 在教学实践中采用什么教学方法似乎没有显著 的差别 。在我的 规模 和标准 的重要原因。 教学生 涯 中, 我发现 , 用 传统方 法教 出来 的学生并 不 比用 较为 “ 先 今天我们讨论的 , 简而言之 , 就是怎么教和教什么的问题 。 进” 的方法教 出来的学 生的交际能力差。 相反地 , 传统教 学方法培养 1葡萄牙语到底怎么教 出来 的学生在语法 、 翻译 、 交际等方面要 略微 强于“ 先进 ” 的教学方 当今的语用学 、 语篇分析 、 社会语 言学等研究方 法促使我们对 法培养出来 的学生 , 基 本功更扎实 , 更能适应社会的需要 。 语言教学 的两个基本问题 : 怎么教和教什么进行重新思 考。怎么教 葡萄牙 语教学绝 非仅仅 是方 法问题 ,正 如 Mc C a r t h y和 C a r t e r 侧重的是教学 的方法 , 而教什么更是侧重教学的内容。对外语教 学 ( 1 9 9 4 ) 指 出 的那 样 , “ 方 法不 是 问题 的全 部 ” 。 因此 , 我 们 应 重 新 思 考 的观察和实践则告诉我们 , 不知道怎么教如同煮好 的螃蟹不知道从 葡萄牙语 教学 的本质 。 哪里吃 ;忽视教什么如同吃螃蟹不知道该吃哪一部分是一样 的, 会 2葡萄牙语到底教什 么 给外语教 学带来严重的负面影响。以英语 为例 , 我们会发现教科 书 “ 教什么 ” 才是葡萄牙语教学的本质 。 的对话常常是这样 的: 中国学生大都在传统的教学观念下学习 , 教 师也在传统的教学 Ho w a r e y o u? 观念 中教学。 根据课本 , 背单词 、 记语法 、 背课文。 这样基础性 的工作 F i n e .t h a n k y o u .An d y o u ? 毫无 疑问会扎 实学生的基本功 , 但是, 这难 道就是葡萄牙语 学习 的 I a m i f n e ,t o o . T h a n k y o u . 全部吗? 没有文化熏陶和观念 冲击的语言学 习是枯燥的 , 是机械的。 但是 , 去过 国外的留学生都知道 , 这样 的对话 在国外几乎是 没 在 中国,只有一小部分学生在大学期间有去葡萄牙或巴西的机会 , 有的 。有一个笑话 : 一个 中国游客在英 国旅游 , 不小心掉下 了悬崖 , 而大部分学生在大学 四年只能呆在 国内, 无法真正感受 到葡萄牙语 抓住 了一棵长在悬崖上的树 , 一个警 察问他 : Ho w a r e y o u ?他根据 国家 的文化氛围和传统 , 这对 于语言学习是非常不利 的。 教科书 回答 :F i n e , T h a n k y o u . A n d y o u ?结果是 警察 认为他很好 , 中国传统教学观念不但对教学 内容未做 出合适 的解释 , 而且对 就离开了。那棵树终于不堪 重负断掉 了 , 那个 中国游客也就摔了下 教学 和学习在理论 和实践上不能分离 的整体模式缺乏正确的理解 。 去。虽然 只是一个笑话 , 但是能够反映 出我们在英语教学当中的问 交际理论一般认 为 , 用法( u s a g e ) 1 )  ̄ ( 使用 ( u s e ) 为前提 , 同样 , “ 语 言以交 题, 这 个 问 题 对 于 葡 萄 牙 语 教 学也 是 一 样 适 用 : 我 们 在 教 学 的 过 程 际为前提 ” , 换言之 , “ 交 际不是被语言服务 的第二 目的” , 我认为 : 语 中到底应 不应该把 我们的教学更贴近实 际生活 , 更贴 近社 会 , 更接 言教学是服务于交际的。在 中国葡萄牙语教学界 , 教师理所 当然 地 地气? 认为应该教包括语音 、 词汇 、 语法在 内的语言系统 , 外语 学习者也 同 次教研讨论会上 , 一 位老师提 出了外语教学 的“ 导人” 。这属 样会这样认为 。由于在人们 的头脑 中教什么是天经地义不变的 , 所 于怎么教的范畴。但是 , 那 天仅是讨论 “ 导人” 这个概念就用 了两个 以按 照这个方法教学 , 似乎成了一种 灵丹妙药 可医治百病 。但教学 小时 , 导致最后没有时间讨论其它 问题 , 这样做无异于本末倒置 。 外 实践证 明, 按照这样 的教学方法 , 大多数外语学 习者还是不能用 所 语教学 的有关文献显示 , 贯穿整个外语教学史 , 为 了解决教 学理论 学的语言进行有效地交际。我 的一位学生 曾到 巴西上学 , 她 回国后 和实践问题 , 人们一直把重心放在怎么教上 。这是 因为一个世纪 以 告诉 我 ,她们 的老师教授 的内容 和她在 国内学 习的内容有些 出入 。 来语言教学理论一 直被认为是关于教学方法的理论 。结 果 , 各种教 她说 , 一个语法现象 , 比如 v i r a t o ma r — s e ( 逐 渐转 化为 在 巴西基 本 学方 法应运而生 : 语 法翻译法 、 直接 法 、 听说法 、 视 听法 、 情景法 、 交 不用 , 大家都用 v i r t o r n a n d o — i f e ( 逐渐转化 为 ) , 虽然意思一 样 , 但 是 际法等等不胜枚举 。 用前者会被人笑话 。我们 的教科书上采用的是后者 。为什么教科书 教 学 不 是 教学 方 法 。他 的 目 的也 不 在 于 讨 论 出 一个 教 学 方法 。 上的内容在 国外成为 了笑话 ?我在翻 阅了一些资料后告 ( 转下页 )
葡萄牙语学习技巧
葡萄牙语学习技巧学习葡萄牙语的5点技巧1、怎样用葡萄牙文简单界定一个东西的技巧。
葡萄牙国人和葡萄牙国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。
我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。
因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
2、我们必须学会葡萄牙国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。
我们描述东西无葡萄牙乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。
葡萄牙国人对空间的描述总是由内及葡萄牙,由里及表。
而中国人正好相反。
从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。
我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。
葡萄牙国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。
只有发生悲剧性的事件,葡萄牙国人才在前面加上铺垫。
这就是中国人和葡萄牙国人在时间描述上的巨大差别。
3、如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。
一种表达式对方不懂,讲葡萄牙语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。
因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。
这就要多做替换练习。
传统的教学方葡萄牙也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
4、学会两种语言的传译能力。
这是衡量口语水平的一个最重要标准。
因为葡萄牙语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。
很多人都认为学好葡萄牙语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
5 、要学会使用重要的葡萄牙国习语。
不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。
比如北京人说盖了帽儿了,葡萄牙国人很难理解,这就是习语。
所以和葡萄牙国人交流时,能适当地运用葡萄牙国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。
那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
葡萄牙语教学存在的问题研究
葡萄牙语教学存在的问题研究作者:史凯琳来源:《学习周报·教与学》2020年第11期摘 ;要:汉语和葡萄牙语之间存在极大的差异,两种语言从语素到词组性、数对应,到短语的构成,再到句子语言逻辑的区别,是中国学生的学习难点。
在这种情况下,对于初级葡萄牙语教学中比较突出的语音、名词搭配、动词变位问题,就需要教师在课堂教学方法上进行创新调整,设计课堂活动,鼓励学生主动参与。
关键词:葡萄牙语;课堂教学;教学难点一、问题的提出葡萄牙语是世界上少数几种分布最广泛的语言之一,以其作为官方语言或者通用语言的国家和地区包括中国澳门,亚洲的东帝汶和印度的果阿、达曼、第乌地区,非洲的安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比,南美洲的巴西,当然还有欧洲的葡萄牙。
近年来,随着中葡各层交流沟通日趋频繁,中巴贸易关系逐渐加强,中非投资项目逐年增长,加之以习近平总书记为代表的中国政府提出“一带一路”战略的积极推进,为了响应中国国际化道路的发展需求,葡萄牙语作为一门重要外语从 2006 年以来进入快速发展时期。
最显著的表现在于中国内地开设葡萄牙语课程(本科及非本科)的高校从 5 所激增到 31 所。
然而英、葡双语课堂教学工作充满了诸多挑战。
束定芳在《外语教学中的问题与若干研究课题》中指出:“外语学习过程中,课堂教学具有重要作用。
课堂是学生接受高质量语言输入的场所,也是进行语言操练和实践的地方。
”[1]但国内的葡萄牙语教学也有其独特之处,正如叶志良在《中国葡萄牙语发展现状》中指出的那样,“中国高校葡萄牙语专业规模的迅速扩张主要伴随着以下两大问题:第一就是师资短缺,更确切地说是优秀教师资源的匮乏,很多高校的葡语教师都是由刚刚毕业的本科生直接对本科生进行授课,这本身就是很大的问题;第二,葡语教学教材不足,葡语专业课程设置类别很多,但是却没有配备相应的教材,这对本身经验和学历水平不足的新教师就是很大的挑战。
”二、语音在葡语课堂教学中首先遇到的难题就是语音。
如何提高学习葡萄牙语的效率
如何提高学习葡萄牙语的效率学习一门新的语言并非易事,尤其是像葡萄牙语这样具有独特语法和发音规则的语言。
但通过采用正确的方法和策略,我们可以显著提高学习效率,更快地掌握这门语言。
首先,培养浓厚的学习兴趣是关键。
兴趣是最好的老师,如果我们对葡萄牙语的文化、音乐、电影、文学等方面感兴趣,那么学习的动力就会更足。
可以通过观看葡萄牙语的电影、听葡萄牙语的歌曲、阅读葡萄牙语的小说等方式,让自己沉浸在葡萄牙语的环境中,感受其独特的魅力。
比如,电影《上帝之城》就是一部非常出色的葡萄牙语电影,它不仅展现了巴西的社会现实,还能让我们听到地道的葡萄牙语对白。
又比如,葡萄牙诗人费尔南多·佩索阿的作品,充满了深邃的思考和优美的语言,阅读他的诗歌能够提升我们对葡萄牙语文学的理解。
其次,制定合理的学习计划也非常重要。
学习语言需要长期的坚持和积累,不能三天打鱼两天晒网。
我们可以根据自己的时间和精力,制定一个详细的学习计划,比如每天学习多长时间,学习哪些内容等。
同时,要注意合理安排学习的进度,不要一开始就给自己太大的压力,导致失去学习的信心。
可以将学习过程分为不同的阶段,每个阶段设定一个明确的目标,比如在第一个月内掌握基本的语法和词汇,在第二个月内能够进行简单的对话等。
在学习葡萄牙语的过程中,重视基础语法和词汇的学习是必不可少的。
语法是语言的规则,只有掌握了规则,我们才能正确地表达自己的意思。
可以选择一本系统的语法教材,认真学习其中的知识点,并通过做练习题来巩固所学内容。
词汇则是语言的基石,没有足够的词汇量,我们就无法进行有效的交流。
建议每天背诵一定数量的单词,可以使用记忆卡片或者手机应用来帮助自己记忆。
同时,要注意词汇的积累不仅仅是死记硬背,还要了解单词的用法和搭配,这样才能在实际运用中灵活运用。
多听多说多读多写是提高语言能力的有效途径。
多听可以帮助我们熟悉葡萄牙语的语音、语调,培养语感。
可以听葡萄牙语的广播、新闻、有声读物等,模仿其中的发音和语调。
葡萄牙语学习中应该如何提高口语水平
葡萄牙语学习中应该如何提高口语水平学习一门语言,能够流利地进行口语交流是至关重要的目标之一。
对于葡萄牙语学习者来说,提高口语水平可能会面临一些挑战,但只要掌握正确的方法和坚持不懈地练习,就一定能够取得显著的进步。
首先,多听是提高葡萄牙语口语的基础。
通过听葡萄牙语的音频材料,如广播、歌曲、电影、电视剧等,可以让自己熟悉葡萄牙语的语音、语调、语速和常用的表达方式。
在听的过程中,可以尝试模仿听到的内容,注意发音的细节,比如元音和辅音的发音、重音的位置等。
刚开始可能会觉得有些困难,但随着不断地练习,会越来越自然。
模仿也是一个非常有效的方法。
可以选择一些适合自己水平的葡萄牙语口语教材或者在线课程,跟着里面的录音或者视频进行模仿练习。
模仿时要注意语音、语调、连读、弱读等方面,尽量做到与原声一模一样。
同时,还可以模仿葡萄牙语母语者的口型和面部表情,这有助于更好地发出准确的音。
创造语言环境对于提高口语水平至关重要。
如果有条件,可以去葡萄牙语国家旅游、学习或工作,让自己完全沉浸在葡萄牙语的环境中。
在这样的环境中,不得不使用葡萄牙语进行交流,能够快速提高口语能力。
如果无法出国,也可以在国内创造一个类似的环境。
比如参加葡萄牙语角,与其他学习者或者葡萄牙语母语者进行交流;或者在日常生活中,尽量用葡萄牙语来描述自己的所见所闻、所思所想。
阅读葡萄牙语的材料不仅可以增加词汇量,还能提高对句子结构和语法的理解,从而对口语表达有所帮助。
可以从简单的读物开始,如儿童读物、简短的新闻报道等,逐渐过渡到更复杂的文学作品。
在阅读的过程中,可以注意一些常用的句型和表达方式,并尝试在口语中运用。
口语练习需要有针对性。
可以制定一些具体的话题,如自我介绍、家庭、工作、兴趣爱好等,围绕这些话题进行练习。
在练习时,可以先自己思考如何表达,然后用葡萄牙语说出来。
如果有错误或者不流畅的地方,及时进行纠正和改进。
还可以录制自己的口语练习,然后回放听一听,找出存在的问题。
从互动的角度浅析中国高校葡萄牙语教材存在的问题
从互动的角度浅析中国高校葡萄牙语教材存在的问题中国的葡萄牙语高校教学已经走过了其发展的50多个年头。
自2006年以来,专业发展的规模出现了高速增长的势头;而这种迅速扩张往往会伴随着出现专业发展储备不足等诸多问题。
本文旨在从互动语言学的角度,以高校葡语教学中使用最为广泛的两本外文教材为例,探讨高校葡萄牙语教材使用过程中存在的问题。
标签:葡萄牙语;教学;教材;互动自20世纪60年代北京广播学院(现中国传媒大学)开设葡萄牙语专业以来,中国内地高校开设葡萄牙语专业的发展历程已经有五十几个年头了(李长森,2012)。
在这一过程中,葡萄牙语教学在专业建设上遇到了不少困难,尤其是为了响应中国国际化道路的发展需求,自2006年以来,中国高校的葡萄牙语专业规模进入了快速增长的时期。
开设葡语专业的高校从2006年的5所增长到2016年的23所。
这个数据不包括非本科院校,如果将非本科院校计算在内,开设该专业的高校达到了三十所之多。
高速发展总是伴随着专业储备力量不足等问题的存在,叶志良(2014)曾在《中国葡萄牙语发展现状》中指出,中国高校葡萄牙语专业规模的迅速扩张主要伴随着以下两大问题:第一就是师资短缺,更确切地说是优秀教师资源的匮乏,很多高校的葡语教师都是由刚刚毕业的本科生直接对本科生进行授课,这本身就是很大的问题;第二,葡语教学教材不足,葡语专业课程设置类别很多,但是却没有配备相应的教材,这对本身经验和学历水平不足的新教师就是很大的挑战。
立足于葡萄牙语专业发展的特殊情况,本文旨在从互动语言学的角度分析在高校葡语教学中使用频率最高的两本教材,试图从互动层面,指出现在使用的葡语教材存在的问题以及需要完善的方面。
一、理论基础根据Collins和Green(1992)的观点,教室就是一个从学校文化出发而构建的“教室文化”。
而在这种“教室文化”中起主导作用的就是互动能力,学生和教师在教学过程中都扮演着标志其等级和地位的社会角色(Mortimer,1998)。
中国文化概论(葡萄牙语)教学探索
2019年第18卷第20期产业与科技论坛中国文化概论(葡萄牙语)教学探索□邵婉碧【内容摘要】在高校葡萄牙语教学过程中,专业教师们都很注重语言教学与文化教学两者并重,缺一不可。
然而在此过程中,教学重心基本都放在学生葡语语言能力的提升与葡语国家文化的学习上,中国文化元素严重不足。
一些葡语学生在实际学习过程中出现“中国文化失语”的症状,无法用葡语表达想表达的本国文化内容。
本文意在分析葡语教授中国文化概论课程时面临的困难与挑战,通过了解现状来探究可能的改进方向。
【关键词】跨文化交际能力;中国文化失语;葡萄牙语教学【作者简介】邵婉碧,浙江外国语学院讲师;研究方向:葡萄牙语语言文化、中葡跨文化交流一、引言“培养德、智、体、美全面发展,具有家国情怀、国际化视野和创新意识,具备良好的葡萄牙语基础专业知识、语言综合运用能力,了解葡萄牙、巴西及其它非洲葡语国家的基本政治、社会和文化等知识,能胜任葡语国家经贸、涉外葡萄牙语翻译、文化教育、旅游等相关工作,具有跨文化交际能力的国际化复合型应用人才”是浙江外国语学院葡萄牙语专业的培养目标。
在跨文化交际盛行的现代背景下,培养具有跨文化交际能力的国际化复合型应用人才,若只单方面学习国外的文化,对本国文化没有最基本的了解,很容易在跨文化交流的过程中出现中国文化失语现象。
以葡语实践教学为例,中国文化概论(葡萄牙语)作为一门专业选修课,开课时间为大三学年第一学期。
学生通过大一、大二两学年的葡语语言文化学习,已经能够准确掌握不少与葡萄牙及其它葡语国家文化相关的词汇和表达。
例如,学生们已经知道Natal(圣诞节)、Dia das mentiras(愚人节)、pastéis de nata(蛋挞),而在介绍本国传统文化时却经常无法用准确的葡语词汇和葡语表达来进行描述,例如,提及孔子时直接用拼音Kongzi来进行翻译,不知道中国人的红茶(chávermelho)才是与西方人的黑茶(chápreto)相对应的茶类。
如何学习葡萄牙语的好方法
如何学习葡萄牙语的好方法想学习好葡萄牙语需要足够的勇气和毅力。
不过,除此之外,还需要讲究方法的!以下是由店铺收集整理的葡萄牙语学习方法,欢迎阅读!葡萄牙语学习方法一先了解葡萄牙语:葡萄牙语是印欧语系拉丁语族的,和英语同系但不同族(英语是日耳曼语族的)葡萄牙语的易学点在于发音规则除x这个字母外都非常规则,只要学会了发音就可以读出所有的单词句子了但相比较英语,葡萄牙语也有很多难学的地方1是发音,清音要发成不送气,也就是你要分得清英语的b(浊音)和普通话的b(不送气清音)2变位,这是印欧语特别是拉丁语族的语言的最大难点,不同时态不同变化,人称不同也要变位,还有近80个不规则动词,比法语好点,但比英语要难得多,如果英语的不规则动词已经让你头痛死了的话,葡萄牙语会让你崩溃的还有就是词的和写和名词的性。
葡萄牙语字母:字母概述Noções gerais 语音因素用文字表达出来,即成字母。
《葡萄牙语正字法协定》(1990)规定,葡语有26个字母,它们是:a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。
26个字母中,k、w、y这三个字母只在特殊场合被使用,如外来词或缩略词中:Darwinismo(达尔文主义);Pyongyang(平壤);Km(quilómetro公里)。
所以,以前的正字法协定曾规定葡萄牙语只有二十三个字母,外加三个外来字母。
葡萄牙语的每个字母都有自己的名称,而且有些字母的名称还不止是一个。
《葡萄牙语正字法协定》(1990)在其附件一的字母表中提出了字母的规范名称,但同时说明并不排除有些字母的传统叫法。
如根据传统,人们也把w称为“duplo vê”,把y称为“i grego”。
葡萄牙语字母的名称读法同它所带表的音素并不一定完全相符。
如字母o,名称读作ó,发音可以是[u];médico(医生)、cozinha(厨房)。
专门用途葡语教学中的教师角色与专业发展
专门用途葡语教学中的教师角色与专业发展一.引言作为对外葡语教学的分支之一,专门用途葡语教学在长期的历史发展和当今世界全球化趋势的共同作用下,呈现出愈发明显的发展势头。
专门用途外语,又可定义为功能语言,或技术/科学/职业语言,或工具语言,也可作为特定交流语言或特定受众语言(Babo,1999)。
这一定义涵盖面较广,可作为理解专门用途葡语并将之与一般用途葡语区别开来的理论支撑点。
在现实生活中,专门用途葡语教学实践主要体现在许多为适应社会需要而产生的语言课程上,例如“银行葡语、法律葡语、酒店葡语、企业沟通葡语、保险葡语、医学葡语、旅游葡语、行政葡语、文学翻译葡语”(Leiria,2004:3)。
而专门用途外语教学法,在Hutchinson&Waters (1987:7)的理论中,主要基于专门用途英语教学实践,特别是在科学技术领域内的英语教学实践,其为其他语种作为专门外语教学的发展提供了丰富的理论支持和试验数据。
Extramiana(2012)在其提交给欧盟委员会的报告中强调,一般用途外语教学和专门用途外语教学并不存在本质区别,只是学习者需求的不同造成了课程设置、教材使用、教师角色、教学法、教学评估等方面的专业化差异。
本文将把关注重点放在专门用途葡语教师角色与教师的专业发展上,特别是不同的角色定位对教师能力提出的新要求。
这一研究重点将帮助正在从事或将要从事专业用途葡语教师认清发展趋势,积极转变自身角色,完善教学能力以适应学习者需求,从而推动专业用途葡语教学在理论和实践中不断发展和创新。
二.专业用途葡语教师能力要求Dudley-Evans&St.John (1998)指出,在商业英语教学实践中,学习者并不一定期待语言教师掌握商业运作的方式和技巧,但是,他们希望语言教师了解语言在商业环境中的运用,并有能力通过训练帮助他们达到某种语言运用能力。
持有同样观点的包括Ellis&Johnson(1994:26,摘自Vicic,2011:109)。
高校葡萄牙语教学方法的创新研究
高校葡萄牙语教学方法的创新研究作者:冯小聪来源:《启迪·下旬刊》2020年第02期摘要:“一带一路”全球化平台框架背景下,中国与葡萄牙语国家的联系也愈来愈多,对葡萄牙语人才的需求量也随之增大。
目前,我国高校葡萄牙语教师尚存在一些问题,如教学模式过于陈旧、教学方法过于单一等,进而导致高校葡萄牙语教学无法满足社会对人才的需求。
本文就高校葡萄牙语教学方法的创新进行系统阐述,以期为丰富高校葡萄牙语教学手段、提升大学生葡萄牙语学习有效性提供更多的参考。
关键词:高校;葡萄牙语;教学创新;教学模式1;高校葡萄牙语教学的现状高校葡萄牙语专业开设的课程主要涵盖了基础葡萄牙语、阅读、会话、口译、写作等方面内容,以满足学生不同的葡萄牙语学习需求以及社会、用人单位对葡萄牙语人才的需求。
由于,我国高校葡萄牙语语言教学发展时间相对较短,且缺乏统一的教材,进而也造成不同高校葡萄牙语教学的针对性、有效性也存在较大差异。
加之个别教师在葡萄牙语教学过程中,尚存在教学模式、教学方法过于陈旧,无法有效激发学生学习兴趣。
另外,;虽然也有一些教师也在不断地尝试着进行教学模式、方法的创新,但仍未能有机地结合现代教学装备的发展与应用,仍采用传统的板书、课本教学为主,这也极大地局限了学生葡萄牙语语言知识的获取渠道与获取量,进而也会对高校葡萄牙语教学有效性产生一定的影响[2]。
3高校葡萄牙语教学方法的创新策略3.1采用个性化教学方法,促进学生个性化学习个性化发展理念是基于学生主观意识、个性化元素基础之上进行的个性化教学,以此达到促进学生个性化学习与发展的目的。
目前,一些高校葡萄牙语教师未能充分重视学生客观存在的个体差异性,进而也会影响到教学质量。
葡萄牙语课堂的个性化、差异化教学是基于学生个体差异,运用不同的教学模式、教学内容等来满足学生的不同葡萄牙语学习需求,使之能够学习、掌握更多的葡萄牙语知识与应用技巧,促使学生能够在葡萄牙语学习的过程中感受、体验到更多的葡萄牙语学习乐趣,进而为不断提升自身葡萄牙语的语言核心素养、实现个性化学习与发展、提升学生就业竞争力奠定基础。
葡萄牙语论文口译教学论文
葡萄牙语论文口译教学论文摘要:本文依据中国葡萄牙语教学的现状,分析了适用于葡萄牙语本科口译课程的教学目标、教学内容及教学方法,重点推荐“双教师模式”,其在教学实践中优势明显,深受学生欢迎。
葡萄牙语口译教学肩负着促使学生从语言基础学习阶段到应用阶段过渡的任务,应当受到足够的重视,如何提高葡萄牙语口译教学的质量仍需进一步探索。
中国口译教学始于20世纪70年代末。
1979年,北京外国语大学(原北京外国语学院)开始为联合国培养口译和笔译人才,开启了中国大陆地区的口译教学,此后,其他外语院校也开设了口译课程。
2000年以前,大陆各院校的口译教学及研究发展缓慢。
进入21世纪后,随着中国与世界各国在政治、经济、文化、科技及其他领域的合作与交流逐渐加深,对口译人员的需求量越来越大,口译研究进入了一个新的发展时期,口译课程也成为外语教学中的重要组成部分。
由于口译的自身特点,口译教学存在一定难度,对教师和学生的要求都比较高。
尤其葡萄牙语专业教学,存在缺少教材及教师队伍过于年轻(缺少教学经验)等问题,开展口译教学需要克服更多的困难。
本文将从葡萄牙语本科口译课程的教学目标、教学内容及教学方法入手,探讨葡萄牙语口译教学改革的方法及手段,提出改进授课模式的建议。
一、葡萄牙语本科口译课程的教学目标口譯课程教学目标的制定,首先应考虑学生已具备的语言条件,其次要考虑教学资源的配置问题。
例如,每周课时数、教室设备、班级人数等。
通常,相关院校(本文所指的相关院校为中国大陆地区开设葡萄牙语本科专业的院校)的葡萄牙语本科口译课程开设在第六至第八学期,一般授课时间为两个学期。
课程性质和定位上,各学校根据培养方案不同,有的将其设定为必修课,有的将其设定为选修课。
也就是说,授课对象为葡萄牙语专业本科大三或大四的学生。
那么他们具备怎样的语言水平呢?由于葡萄牙语专业没有全国统一的教材、教学大纲及语言能力等级考试,很难确定学生的语言能力水平。
只能根据学生使用的标有欧洲共同语言参考等级的教材及教师的经验,初步将葡萄牙语专业大三和大四学生的平均语言能力确定为B1+级和B2级。
专门用途葡语教学中的教师角色与专业发展
专门用途葡语教学中的教师角色与专业发展教师在葡语教学中扮演着至关重要的角色,他们不仅需要具备扎实的语言知识和教学技巧,更需不断提升自己的专业发展,以适应日益多样化的学生需求和教育环境。
本文将探讨在葡语教学中教师的角色和专业发展,并提出一些提升教师专业发展的建议。
首先,教师在葡语教学中扮演着引导者和榜样的角色。
他们不仅需要传授语言知识,还需激发学生学习潜力,引导他们建立自信和兴趣。
教师应该注重培养学生的语言沟通能力,帮助他们在实践中提高口语表达和听力理解能力。
同时,教师还应该关注学生的文化背景和学习习惯,制定个性化的教学方案,让每个学生都能得到有效的学习。
其次,教师在葡语教学中需要不断提升自己的专业知识和教学技巧。
随着教育技术的不断发展和学生需求的多样化,教师需要不断学习新知识,更新教学方法。
他们可以参加语言培训课程,参与教学研讨会,与其他教师交流经验,以不断提高自己的教学水平。
同时,教师还可以利用现代科技手段,如在线教学平台和多媒体教材,提高教学效果,激发学生学习兴趣。
再次,教师在葡语教学中需要注重学生的评估和反馈。
他们应该定期对学生进行评估,了解学生的学习情况和问题所在,及时调整教学内容和方法。
同时,教师还应该与学生建立良好的沟通渠道,鼓励学生提出建议和意见,帮助他们克服学习困难,提高学习效果。
最后,为了提升教师在葡语教学中的专业发展,我们提出以下几点建议:1.不断学习和更新知识。
教师应该定期参加语言培训课程和教学研讨会,学习最新的语言知识和教学方法,以提高自己的教学水平。
2.加强与同行的交流和合作。
教师可以与其他教师建立合作关系,共同研究教学方法和教材,交流经验,互相促进。
3.提升教学技巧和能力。
教师可以通过观摩其他优秀教师的课堂,学习他们的教学技巧和经验,不断提高自己的教学水平。
4.关注学生的反馈和评估。
教师应该定期对学生进行评估,及时发现学生的问题和困难,调整教学内容和方法,以提高学生的学习效果。
面向对外汉语教学的汉葡语音对比分析对葡汉语语音教学策略初探
综上所述,汉韩语音对比与汉语语音教学研究对于帮助韩国学生更好地学习 和掌握汉语语音具有重要意义。通过深入对比分析和研究,我们可以为汉语语音 教学提供更加科学、有针对性的方法和建议。未来,我们应继续这一领域的研究 动态和最新成果,不断优化和完善教学策略和方法,为推动汉语教育事业的发展 做出积极贡献。
二、汉葡语音对比分析
1、音节结构:汉语和葡萄牙语都有音节结构,但它们在构成上有所不同。 汉语音节通常由声母、韵母和声调组成,而葡萄牙语的音节则由元音和辅音组成。
2、发音特点:汉语的发音特点在于声母、韵母和声调的配合,其中声调是 区别意义的关键因素。而葡萄牙语的发音相对简单,主要通过元音和辅音的组合 来表达不同的词义。
汉语语音研究在过去的几十年里取得了显著的进展。从20世纪初的“切韵” 体系,到21世纪的现代语音学研究,汉语语音学经历了漫长的发展过程。借助于 现代科技手段,如计算机、人工智能等,研究者们对汉语语音的发音特征、语音 规律、方言差异等方面进行了深入探究。近年来,汉语语音研究不仅语音本身的 特征,还开始注重语音与语义、认知等方面的关联研究,为汉语语音习得提供了 更为丰富的理论支撑。
本研究在汉韩语音对比与汉语语音教学方面取得了一定的成果和价值。首先, 通过汉韩语音对比分析,我们能够更好地了解两种语言的发音差异和相似之处, 为语音教学的因材施教提供了有力的支持。其次,针对现有汉语语音教学的问题, 我们所提出的一些新的教学方法和建议,能够提高教学质量,帮助学生克服发音 难点,增强学习信心和兴趣。
葡萄牙语第二外语教学的初探
葡萄牙语第二外语教学的初探【摘要】葡萄牙语作为第二外语的教学在全球范围内备受关注。
本文首先介绍了葡萄牙语第二外语教学的历史背景,讨论了葡萄牙语教学的现状及其面临的难点和挑战。
接着探讨了不同的葡萄牙语教学方法,并展望了葡萄牙语教学的发展趋势。
对葡萄牙语第二外语教学的展望、结论总结和未来研究方向进行了探讨。
通过本文的研究,不仅可以加深对葡萄牙语教学的理解,也可以为葡萄牙语第二外语教学的未来发展提供借鉴和指导。
【关键词】葡萄牙语、第二外语教学、历史背景、现状、难点、挑战、教学方法、发展趋势、展望、结论、未来研究方向。
1. 引言1.1 研究背景在过去的几年中,随着葡萄牙语国际地位的提升,越来越多的人们对葡萄牙语的学习产生了浓厚的兴趣。
当前葡萄牙语第二外语教学面临诸多困难,如教材匮乏、师资短缺、教学方法单一等问题。
有必要开展关于葡萄牙语第二外语教学的研究,探讨其发展现状,挖掘存在的问题,并寻求解决方案。
只有深入探讨葡萄牙语第二外语教学的实际情况,才能更好地指导教学实践,提高教学效果,满足学生的学习需求。
1.2 研究目的研究目的是为了深入探讨葡萄牙语作为第二外语教学的现状和挑战,分析葡萄牙语教学方法的优缺点,探讨葡萄牙语教学的发展趋势,并希望能够为葡萄牙语第二外语教学领域提供一定的参考和借鉴。
通过研究葡萄牙语第二外语教学的历史背景和现状,可以更好地了解葡萄牙语教学的特点和问题,为今后改进和优化教学方法提供参考。
通过对葡萄牙语第二外语教学中的难点和挑战进行分析,可以找出解决问题的有效途径,为教师和学生提供更好的学习环境和教学资源。
经过研究,期望能够为葡萄牙语教学的未来发展提供有益的建议和方向,促进葡萄牙语在国际交流中的更广泛应用和推广。
2. 正文2.1 葡萄牙语第二外语教学的历史背景葡萄牙语第二外语教学的历史背景可以追溯到殖民时期。
在16世纪,葡萄牙开始在世界各地建立殖民地,如巴西、安哥拉等地。
这些殖民地的建立导致了葡萄牙语的传播,也促进了葡萄牙语作为第二外语的教学需求。
葡萄牙语在教育领域的应用有哪些
葡萄牙语在教育领域的应用有哪些葡萄牙语作为世界上重要的语言之一,在教育领域有着广泛的应用。
无论是在基础阶段的教育,还是在高等教育以及职业教育中,都发挥着不可忽视的作用。
在基础教育阶段,葡萄牙语的教学为学生打下了坚实的语言基础。
通过学习葡萄牙语的字母、发音、词汇和语法规则,学生能够初步掌握这门语言的基本要素,为后续的学习和应用做好准备。
对于以葡萄牙语为母语的国家和地区来说,葡萄牙语的基础教育是培养学生语言能力、思维能力和文化认知的重要途径。
在这些地区,葡萄牙语课程贯穿整个小学和中学阶段,不仅注重语言的听说读写技能培养,还会涉及到葡萄牙语文学、历史和文化等方面的知识,以全面提升学生的语言素养和文化底蕴。
而对于非葡萄牙语母语国家和地区的学生来说,学习葡萄牙语也具有重要意义。
在全球化的背景下,多语言能力成为了学生未来发展的一项优势。
学习葡萄牙语可以拓宽他们的国际视野,增加与葡语国家交流和合作的机会。
在一些国际学校和双语学校中,葡萄牙语作为一门外语课程被引入,为学生提供了更多元化的语言学习选择。
学校会采用生动有趣的教学方法,如歌曲、故事、游戏等,激发学生的学习兴趣,帮助他们克服学习外语的困难。
在高等教育领域,葡萄牙语的应用更加广泛和深入。
许多大学开设了葡萄牙语专业,培养专门的葡萄牙语语言文学、翻译、教育等方面的人才。
学生在大学期间,将系统学习葡萄牙语的语音、语法、词汇、修辞等基础知识,同时还会深入研究葡萄牙语国家的文学、历史、政治、经济、社会等方面的内容。
通过专业课程的学习,学生不仅能够熟练掌握葡萄牙语的语言技能,还能够对葡萄牙语国家的文化和社会有更深入的了解,为从事相关领域的工作和研究打下坚实的基础。
此外,葡萄牙语在跨文化交流和国际研究领域也发挥着重要作用。
在国际关系、国际贸易、旅游管理等专业中,葡萄牙语作为一门重要的工具语言,帮助学生了解葡萄牙语国家的政治、经济和文化情况,促进国际间的交流与合作。
对于从事学术研究的人员来说,掌握葡萄牙语能够让他们获取更多来自葡萄牙语国家的研究资料和学术成果,拓宽研究视野,提升研究水平。
多媒体在葡萄牙语教学中的应用
多媒体在葡萄牙语教学中的应用多媒体技术的快速发展为语言教学提供了全新的可能性。
在葡萄牙语教学中,多媒体的应用不仅能够增强学习者的学习积极性和学习效果,还可以提供更丰富、生动的语言输入和互动学习的机会。
本文将探讨多媒体在葡萄牙语教学中的应用,并讨论其在不同教学环节中的使用效果。
一、多媒体在葡萄牙语听力训练中的应用多媒体技术可以通过展示丰富的葡萄牙语口语材料、录音和视频,提供真实场景的语言输入。
通过观看和聆听真实的语言环境,学习者可以更好地理解葡萄牙语的发音、语调和语速,并且能够获得更直观的语言输入。
同时,多媒体技术还能够通过配有字幕和注释的方式,帮助学习者更好地理解听力材料,并提供相关的背景知识。
因此,在葡萄牙语听力训练中,多媒体的应用可以提高学习者的听力效能,促进他们对葡萄牙语的理解和运用能力的提升。
二、多媒体在葡萄牙语口语训练中的应用多媒体技术不仅可以提供丰富的口语材料,还可以通过模拟真实的语境和情景,为学习者提供逼真的对话练习机会。
学习者可以通过观看和模仿优秀的葡萄牙语发音和语调,提高自己的口语表达能力。
同时,多媒体技术还可以为学习者提供跟读和对话练习的机会,通过录音功能对学习者的发音和语音语调进行及时纠正和反馈。
因此,在葡萄牙语口语训练中,多媒体技术的应用可以提高学习者的口语表达能力,培养他们的语感和语音语调的敏感度。
三、多媒体在葡萄牙语阅读训练中的应用多媒体技术的应用为葡萄牙语阅读训练提供了更多样化的教学资源。
通过展示丰富的葡萄牙语阅读材料,多媒体可以提供丰富的语言输入,激发学习者的学习兴趣,并提高他们的阅读能力。
同时,多媒体技术还可以结合图片、动画和互动游戏等元素,提供更生动的阅读材料,帮助学习者更好地理解和记忆所学内容。
因此,在葡萄牙语阅读训练中,多媒体技术的应用可以提高学习者的阅读能力和阅读理解水平。
四、多媒体在葡萄牙语写作训练中的应用多媒体技术提供了丰富的素材和工具,可以激发学习者的创作灵感和写作兴趣。
葡语教学一小时200
葡语教学一小时200摘要:1.葡语教学的概述2.葡语教学一小时200 元的原因3.葡语教学的优势和挑战4.如何选择合适的葡语教学机构和老师5.总结和建议正文:葡语教学,顾名思义,是指教授葡萄牙语的过程。
在全球化的今天,葡语作为世界第六大语言,越来越受到人们的关注。
在中国,学习葡语的人数也在逐年增加,葡语教学市场逐渐火热。
本文将围绕葡语教学一小时的费用为200 元这一现象,展开讨论。
首先,我们要了解葡语教学一小时200 元的原因。
一方面,葡语教学机构的运营成本较高,包括场地租赁、教学设备购置、教师薪资等。
另一方面,葡语教师通常具备较高的学历和丰富的教学经验,他们对自身专业素质的要求较高,因此收费也相对较高。
此外,葡语教学的市场需求较大,家长和学生愿意为优质教育资源付费。
当然,葡语教学也面临着一些挑战。
对于学生来说,学习一门新的语言需要付出大量的时间和精力。
而且,由于葡语在我国的普及程度有限,学生可能面临缺乏实际运用场景的问题。
对于教师来说,如何将葡语知识生动有趣地传授给学生,激发学生的学习兴趣,也是一个不小的挑战。
那么,如何选择合适的葡语教学机构和老师呢?首先,家长和学生要明确自己的学习目标,根据需求选择合适的课程。
其次,要了解教学机构的师资力量、教学质量和口碑,可以参考亲朋好友的意见,或者在网上查阅相关评价。
最后,要考虑教学地点、课程安排和费用等因素,选择最适合自己的教学机构。
总之,葡语教学一小时200 元的现象反映了我国市场对优质外语教育的需求。
学习葡语不仅有助于提升个人综合素质,还能为今后的职业发展增添砝码。
葡语教学一小时200
葡语教学一小时200摘要:1.葡语教学的概述2.葡语教学的市场需求3.葡语教学的价格和收费标准4.葡语教学的质量和效果5.葡语教学的适合人群和目标6.葡语教学的学习方法和技巧7.葡语教学的推荐机构和老师正文:葡语教学是一项日益受到关注和需求的语言学习服务。
在中国,随着与葡语系国家的经济、文化等领域的交流与合作日益频繁,学习葡语的人数也在逐年增加。
本文将为您介绍葡语教学的相关信息,包括市场需求、价格、质量、适合人群、学习方法和技巧以及推荐机构和老师。
1.葡语教学的概述葡语,即葡萄牙语,是世界上使用人数第九的语言,其使用者主要分布在葡萄牙、巴西、安哥拉等葡语系国家。
葡语教学作为一种语言学习服务,旨在帮助学习者掌握葡语的听、说、读、写等基本技能,并了解葡语国家的文化、风俗等。
2.葡语教学的市场需求随着我国与葡语系国家的交流与合作日益加深,葡语教学的市场需求逐渐上升。
学习者主要包括学生、职场人士、翻译工作者等,他们希望通过学习葡语,提升自己的综合素质和竞争力。
此外,政府、企事业单位等也对葡语教学有较高的需求,以培养所需的人才。
3.葡语教学的价格和收费标准葡语教学的价格因课程类型、教学方式、教师资质等因素而异。
一般来说,线下课程的价格较高,一节课时费在100-200 元之间;线上课程的价格相对较低,一节课时费在50-100 元之间。
此外,有些机构和老师会根据学习者的水平、需求等提供定制课程,价格会在此基础上有所调整。
4.葡语教学的质量和效果葡语教学的质量和效果主要取决于教师的专业水平、教学方法和课程设置等方面。
优秀的教师应具备丰富的教学经验、较高的语言水平以及熟悉葡语国家的文化、风俗等。
此外,教学方法应注重培养学习者的实际语言运用能力,课程设置也应符合学习者的需求和水平。
5.葡语教学的适合人群和目标葡语教学适合有一定英语基础、对葡语感兴趣、希望提升自己综合素质和竞争力的人群。
学习者的目标包括:通过葡语水平考试、留学葡语国家、从事与葡语相关的职业等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
适用于中国葡语教学的教学法探讨作者:范文亭韩莹来源:《高教学刊》2017年第20期摘要:当前的葡语教学多采用其他语种的传统教学理论和方法,无法满足社会发展对葡萄牙语人才培养的要求。
文章分析了五种通用的外语教学方法,结合中国葡语教学的现状和具体葡语课程案例,探讨了如何针对课程进度和教学内容,灵活采用多种教学方法完成课程教学。
文章的研究对教师增强教学方法的灵活性和实效性,并最终提高教学质量有很强的帮助作用。
关键词:葡语教学;教学法研究;交际能力中图分类号:G641 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2017)20-0110-03Abstract: The current Portuguese language teaching,guided by traditional teaching theory and methods, can't meet the social development needs of Portuguese talent cultivation. This paper analyzes the five general foreign language teaching methods. Combined with the present situation of the Portuguese language teaching in China and Portuguese language teaching course, this paper discusses how to complete the course with a variety of teaching methods according to teaching schedule and content. The research of this paper can enhance the flexibility and effectiveness of teaching methods, and ultimately improve the quality of teaching.Keywords: portuguese language teaching; pedagogy research; communicative competence在“一帶一路”全球化平台的框架下,中国与葡语国家相互之间的重要性也愈加凸现出来。
以葡萄牙语作为官方语言的国家共有8个,分别为葡萄牙、巴西、东帝汶、佛得角、莫桑比克、安哥拉、几内亚比绍和圣多美普林西比,人口2.64亿,占世界总人口的3,6%。
而这2.64亿人口却分布在世界的四大洲:欧洲、亚洲、南美和非洲,拥有各自的地理优势,这恰恰符合“一带一路”全球化的布局。
近十年来,随着中国和葡语国家在政治、经济、文化等领域的联系日趋紧密,葡语人才需求持续上升,中国的葡萄牙语教学也进入了快速发展期。
开设葡萄牙语本科专业的高校逐年增多。
从2000年的3所,激增到2017年的20余所,预计未来十年增速不会减缓。
相关院校通过各种层次的葡语教学会议,不断促进葡语教学领域的合作与交流,推进中国葡语教学的发展,提高葡语人才培养质量。
葡萄牙语本科教学尚存在以下问题:缺乏统编教材,课程标准不够规范,尚未建立全国统一等级考试制度。
相对于课程建设,当前我们更急待解决的问题是:葡语教学应采用何种教学方法,才能培养具备优秀的外语水平,综合的知识结构和广阔的国际视野的葡语人才。
长期以来国内语言教学主要采用传统的教学理论,在教学上表现为以教师讲为主,注重知识的灌输,忽视了学生的主体地位,忽略了学生的语言创造力。
葡语教学应该取长补短,采用传统教学法的同时应适当结合新型教学法及新型教学理论,突出语言的社会功能和外语教学的本质及目标。
本文结合中国葡语教学的现状,对比分析了交际教学法、任务型教学法、词汇教学法等几种主要的外语通用教学方法,并以“基础葡萄牙语(精读)”课程和“葡汉口译”课程为例,根据各种教学法的特点、目的和实施原则,探讨适用于中国葡语教学的教学法。
一、主要外语教学法流派回顾外语教学的历史可追溯至古罗马时期的希腊语教学与中世纪欧洲各国的拉丁语教学,经过长时间的演变发展,出现了多种外语教学法流派。
它们在一定的历史条件下对外语教学起到了不可忽视的促进作用。
每种教学法都各具特色,在一定条件下,为解决某种特定的任务或弥补某种教学方法中的不足而产生,有其优越性但也存在一定的局限性。
外语教师有必要了解和学习外语教学法的主要流派及其教学理论和模式,知其优缺点,取长补短,不断改善自身教学方法,提高教学质量。
如今被教育界认为使用最广泛的、最有影响力的外语教学法包括:语法翻译法、交际法、任务型教学法、合作语言学习法及词汇教学法,其作用、特点与优缺点归纳总结如表1所示。
二、葡语教学法探讨(一)葡语教学现状根据澳门理工学院葡语教学暨研究中心主任卡洛斯·亚松森·安德雷博士(Prof. Carlos Ascenso André, PhD)的研究,截至2015年,中国内地有32所大学开设葡萄牙语课程,其中20所提供葡萄牙语言及文化本科课程,其余12所大学将葡萄牙语课程作为选修科目。
上述大学总共有109位葡萄牙语教师,包括75名中国教师和34名外教。
其中,约50名教师仅拥有本科学历,占总数的46%。
以上数据,显示葡语教师的整体学历偏低,这是由于葡语专业飞速发展,师资力量不足造成的。
一般情况下,各高校葡萄牙语本科专业每年招收一个班,学生人数在30人以内,采用国际化培养模式。
学生在四年的本科学习中,有一年在国外合作交流院校学习,一般是在第三年(大三)。
合作院校一般是澳门、葡萄牙或巴西的知名大学。
但是也存在较灵活的国际校际合作模式,学生在二年级赴国外合作院校学习,根据自身情况选择在国外学习一年、两年或三年。
葡萄牙语本科专业的学生母语为汉语,没有葡萄牙语基础,一般第二外语为英语。
国际化培养模式要求,学生必须在两年之内从零起点达到运用葡萄牙语在国外独立学习和生活,因此培养学生的交际能力在葡语教学中尤为重要。
各高校葡萄牙语本科专业开设的专业课程主要包括:基础葡萄牙语(精读)、会话、视听说(听力理解)、阅读(泛读)、葡汉笔译、葡汉口译、写作、报刊选读、商务葡语、葡语国家文学、葡语国家历史、葡语国家地理,等。
以上课程主要可以分为两类:以基础葡萄牙语、葡语国家文学、葡语国家历史为代表的理论型课程和以会话、视听说(听力理解)、阅读(泛读)、葡汉口译、写作为代表的实践型课程。
下文以基础葡萄牙语(精读)课程和葡汉口译课程为例,探讨在葡语教学中如何引入交际教学法、任务教学法、词汇教学法等其他外语教学法。
理论型课程教学方法设计可以参考基础葡萄牙语课程,实践型课程教学方法设计可以参考葡汉口译课程。
(二)基础葡萄牙语课程教学方法设计基础葡萄牙语课程是最重要的一门专业课程,主要传授语音、词汇、句型等语法知识。
长期以来,基础葡萄牙语课程主要是采用传统的教学法授课:讲解单词和短语→分析翻译课文→讲解语法→课后练习。
以教师为主导用母语授课,讲解发音规则,分析句子成分、词汇变化与语法规则。
日复一日采取这种单一教学方法,忽视了学生的口语表达能力及外语交际能力。
久而久之,就变成“哑巴式”葡语。
为了改善这种情况,可以在课堂整体的步骤和思路不变的情况下,授课过程中适当引入其他教学法。
在讲解单词和短语时可以采用词汇教学法,除了解释单词的概念意义,适当加入其关联意义以及单词的派生词、同义词、反义词、句法结构以及搭配的短语等,扩展学生的词汇量,使其学习到单词的深度和广度,激发学习积极性。
在分析翻译课文和讲解语法时,教师可以采用任务型教学法和合作语言学习法。
教师可以围绕特定的交际和语言项目,设计出针对课文和语法的具体、可操作的任务。
例如:如何分段、每段的中心思想、每段的重點词汇、重点句型的含义、固定句型的用法拓展等,学生可以通过表达、沟通、讨论、分析、解释等各种语言活动来完成任务,发挥主观能动性以达到学习和掌握语言的目的。
告别传统课堂上,教师讲解翻译,学生只负责听讲和记笔记的方法。
教师也可以采用合作语言学习教学法。
学生以小组为单位,要求不同葡语水平的学生在完成教师给出的学习任务过程中互相合作、协商及交流,来完成段落的分析、翻译和讲解。
教师也可根据每个同学的特点安排他们在小组中扮演各自的角色,发挥各自的特长,突出在小组中的作用,共同努力共同合作完成任务。
在课后练习阶段,可以采用交际教学法,培养学生的语言能力,给学生提供真实的情景,引导学生用所学的句型及地道的外语表达方式进行对话、讨论、辩论,或开展其他活动。
教师应尽可能使用葡语授课,并鼓励学生多多接触和使用外语。
(三)葡汉口译课程教学方法设计葡汉口译课程是一门综合性的葡萄牙语技能实践课,通过传授口译的背景知识和基本技巧,进一步提高学生的理解阐释能力和语言表达能力。
在传统的口译教学中,一般由教师自己朗读课文或相关材料,有时也播放音频资料,之后要求学生速记并轮流逐句翻译。
为了使课堂活动更加丰富多彩,可以适当采用交际教学法。
在教学中创造接近真实交际的情景,例如:访谈、记者招待会、产品推荐会等,让学生处于情景之中,身临其境地感受氛围,并通过“译前准备→现场口译→译后评价”的教学模式来提高学生口译实际操作能力,从而使学生在课堂掌握的重点词汇得到运用,全面提高学生双向翻译的能力,达到沟通交流的目的。
随着口译内容难度的提高,涉及到经济、政治和热点话题等方面的口译内容实施交际法授课存在一定的难度,任务型教学法得到许多教师的青睐。
授课前,应明确教学目标,设计具体的任务,整理教学内容,如:口译中将遇到的专有名词、特殊词汇及难点句式等,做好充分课前准备。
之后在课堂中引入任务教学法:导入任务:由教师为主导引入任务。
向学生们讲解本节课的主题、重点词汇及任务,给每个学生或者每个小组一定的时间准备。
完成任务:根据任务要求准确完成口译内容。
任务分析:分析重点难点。
对于错误词汇句型应正确引导,反复操练。
总结:教师为主导总结口译课内容。
提供相对较为全面、完美的口译翻译范例,使学生反思自身差距。
根据教师采用的教学资料,选择任务教学法,以教师为教学主导,以学生为教学活动主体,学生参与明确的语言交际活动,更加积极地掌握目标语言,能够取得较好的教学效果。
三、结束语每一种教学方法都有其自身的优点,但也存在一定的不足之处。
对于中国葡语教学法的探讨,不仅局限于教学法本身,还需要综合考虑多种相关因素,例如:教学目标、教学内容、教学对象、采用教材以及培养模式等。
在“一带一路”全球化背景下,葡萄牙语本科专业要培养具备优秀的外语水平,综合的知识结构和广阔的国际视野,能运用葡语从事外事、教育、外贸、管理、翻译等部门工作的葡语人才,为了达到这个目标,仅仅采用传统教学法是不足够的。