走马川行奉送封大夫出师西征

合集下载

边塞诗:岑参《走马川行奉送出师西征》原文翻译及赏析

边塞诗:岑参《走马川行奉送出师西征》原文翻译及赏析

边塞诗:岑参《走马川行奉送出师西征》原文翻译及赏析边塞诗是唐代汉族诗歌的主要题材,是唐诗当中思想性最深刻,想象力最丰富,艺术性的一部分:一些有切身边塞生活经历和军旅生活体验的作家,以亲历的见闻来写作;另一些诗人用乐府旧题来进行翻新的创作。

参与人数之多,诗作数量之大,为前代所未见。

其创作贯穿初唐、盛唐、中唐、晚唐四个阶段。

其中,初、盛唐边塞诗多昂扬奋发的格调,艺术性。

下面是无忧考网为大家带来的边塞诗:岑参《走马川行奉送出师西征》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。

走马川行奉送出师西征唐代:岑参君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

注释马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dàfū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。

轮台:地名,在今新疆米泉境内。

封常清军府驻在这里。

匈奴:借指达奚部族。

《新唐书封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。

《走马川行奉送封大夫出师西征》

《走马川行奉送封大夫出师西征》

《走马川行奉送封大夫出师西征》(唐)岑参君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

你没看见走马川在雪海边,黄沙扬起茫茫一片,一直连接到天上。

轮台到了九月狂风整夜地呼啸,走马川的石头像斗一样大,随着风势被吹得满地乱滚。

现在匈奴牧草茂盛军马正壮,金山西边,烟尘飞扬,汉家的大将就要出兵西征了。

将军的金甲在夜间也不脱下,半夜行军,枪戈相互触碰。

风头凶猛锐利,吹到脸上像刀割一样。

马身上的毛挂着雪片仍然汗气蒸腾,五花马身上斑纹的汗气立即变成冰。

在幕帐中起草檄文砚台里的水也凝结了。

料想敌军听到汉军出征定会惧怕,不敢短兵相接来交战,将士们一定可以在西门等候捷报。

走马川:又名左末河,即今新疆境内的车尔成河。

雪海:在新疆。

莽莽:无边无际。

轮台:今属新疆。

走:滚动。

诗人在诗中极力描写走马川一代环境的恶劣与艰苦,以此来衬托出征将士的英勇无畏,并预祝最后的胜利。

开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。

最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

踏遍青山人未老,风景这边独好。

-------------毛泽东《清平乐》走遍了所有的大山人还没老,风景依然还是这么好。

吃一堑,长一智。

人谁无过,过而能改,善莫大焉。

----------《左传》错误和挫折教训了我们,使我们比较地聪明起来了,我们的事情就办得好一些。

--------毛泽东。

礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

-------------《礼记》礼节重在相互往来:有往无来,不符合礼节;有来无往,也不符合礼节。

人生贵相知,何与钱!-----------李白《赠友人三首》人之相知,贵在知心! 人与人之间贵在彼此知心友好,相互理解,不必重在金钱交往,不以贫贱富贵作为择友的标准。

中考文言文《走马川行奉送封大夫出师西征》翻译

中考文言文《走马川行奉送封大夫出师西征》翻译

中考文言文《走马川行奉送封大夫出师西征》翻译导读:走马川行奉送封大夫出师西征
作者:岑参
看那荒凉无边的走马川,就在雪海的附近,一片黄沙茫茫无际,直贯云天。

刚到九月,轮台的狂风日夜怒吼不已,其大如斗的碎石,被暴风满地乱滚。

这正是匈奴牧场草黄马肥之时。

匈奴纵马犯边,金山西面烟腾尘飞。

朝迁大将挥师西下,征战中将军铠甲日夜不脱,半夜行军戈矛相碰。

凛冽的寒风吹到脸上字如马割一般,雪花落在马身被汗气蒸化,转瞬间马毛上又凝结成冰。

军帐中起草檄文的砚墨也已冻凝,敌人的骑兵听到大军了征的消息一定心惊胆颤我一定在军师城西门等待报捷的消息。

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师,将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短全优不敢接,军师西门伫献捷。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

课外古诗词背诵详解——走马川行奉送封大夫出师西征

课外古诗词背诵详解——走马川行奉送封大夫出师西征

走马川行奉送封大夫出师西征《走马川行奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参创作的一首边塞诗。

此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

开头极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日;接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待;最后写敌军闻风丧胆,预祝唐军凯旋。

诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。

语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

作品原文走马川行奉送封大夫出师西征⑴君不见,走马川行雪海边⑵,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼⑶,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥⑷,金山西见烟尘飞⑸,汉家大将西出师⑹。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨⑺,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰⑻,幕中草檄[xí]砚[yàn]水凝⑼。

虏[lǔ]骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接⑽,车师西门伫献捷⑾。

[1]2注释译文作品注释⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:泛指西域一带地区[2]⑶轮台:地名,在今新疆阜康境内。

封常清军府驻在这里。

⑷匈奴:借指达奚部族。

《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。

”⑸金山:指天山主峰。

⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。

【汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。

】⑺戈相拨:兵器互相撞击。

⑻五花连钱:良马名[2]⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

⑽短兵:指刀剑一类武器。

⑾车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。

蘅塘退士本作“军师”。

伫:久立,此处作等待解。

岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》全诗翻译及赏析

岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》全诗翻译及赏析

岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》全诗翻译及赏析本文是关于岑参的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

注释⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。

⑶轮台:地名,在今新疆米泉境内。

⑷匈奴:泛指西域游牧民族。

⑸金山:指今新疆乌鲁木齐东面的博格多山。

⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。

⑺戈相拨:兵器互相撞击。

⑻五花连钱:五花,连钱指马斑驳的毛色。

⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

⑽短兵:指刀剑一类武器。

译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,走马川的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

创作背景此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)或天宝十四载(755年),当时岑参担任安西北庭节度使判官。

这期间,封常清曾几次出兵作战。

岑参对当时征战的艰苦、胜利的欢乐,都有比较深的体会,曾经写了不少诗歌来反映。

这是岑参封常清出兵西征而创作的送行诗,与《轮台歌奉送封大夫出师西征》系同一时期、为同一事件、馈赠同一对象之作。

唐诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析

唐诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析

唐诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析唐诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析【作者简介】岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。

岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。

天宝三载(744年)进士。

初为率府兵曹参军。

后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。

代宗时,曾官嘉州刺史,世称岑嘉州[2] 。

大历五年(770年)卒於成都。

《走马川行奉送封大夫出师西征》君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草砚水凝。

虏骑闻之应胆,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

【注解】:1、金山:即阿尔泰山。

2、汉家:这里实借汉以指唐。

3、连钱:马身上的斑纹。

【韵译】:你难道不曾看见,辽阔的走马川,紧连雪海边,浩的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块大如斗。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,汉家的`大将军,奉命率兵西征。

将军身著铠甲,日日夜夜不脱,半夜行军,战士戈矛互相撞拨,凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

马背上雪花,被汗气熏化蒸发,五花马的斑纹,旋即就结成冰,军帐中,起草文砚水也冻凝。

匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。

【评】:岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。

此诗是写雄奇豪壮的。

开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。

最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。

语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

岑参诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析

岑参诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析

岑参诗《走马川行奉送封大夫出师西征》赏析《走马川行奉送封大夫出师西征》作者:岑参君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

【注解】:1、金山:即阿尔泰山。

2、汉家:这里实借汉以指唐。

3、连钱:马身上的斑纹。

【韵译】:你难道不曾看见,辽阔的走马川,紧连雪海边,浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块大如斗。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,汉家的大将军,奉命率兵西征。

将军身着铠甲,日日夜夜不脱,半夜行军,战士戈矛互相撞拨,凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

马背上雪花,被汗气熏化蒸发,五花马的斑纹,旋即就结成冰,军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。

【评析】:岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。

此诗是写雄奇豪壮的。

开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。

最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。

语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

《走马川行奉送出师西征走马川行奉送封大夫出师西征》原文及赏析

《走马川行奉送出师西征走马川行奉送封大夫出师西征》原文及赏析

《走马川行奉送出师西征走马川行奉送封大夫出师西征》原文及赏析《走马川行奉送出师西征/ 走马川行奉送封大夫出师西征》原文及赏析走马川行奉送出师西征/走马川行奉送封大夫出师西征朝代:唐代作者:岑参原文:君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的'黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

注释⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。

⑶轮台:地名,在今新疆米泉境内。

封常清军府驻在这里。

⑷匈奴:借指达奚部族。

《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。

”⑸金山:指天山主峰。

⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。

【汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。

】⑺戈相拨:兵器互相撞击。

⑻五花:即五花马。

连钱:一种宝马名。

五花连钱:指马斑驳的毛色。

⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

初中语文文言文《走马川行奉送封大夫出师西征》原文和译文(含赏析)

初中语文文言文《走马川行奉送封大夫出师西征》原文和译文(含赏析)

《走马川行奉送封大夫出师西征》原文和译文【含赏析】原文:《走马川行奉送封大夫出师西征》作者:岑参君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

注解:走马川:又名左末河,即今新疆吉木萨尔。

行:即歌行,古代诗歌的一种体裁,属古体诗范畴。

雪海:泛指西北苦寒之地。

《新唐书·西域传下》:“行度雪海,春夏常雨雪。

”平沙莽莽:阜康市北沙窝轮台:地名,在今新疆米泉县境,汉武帝时曾遣戍屯田于此,唐贞观年间置县。

匈奴:泛指北方游牧民族金山:指阿勒泰山,突厥语称“金”为“阿尔泰”,这里泛指塞外山脉。

烟尘飞:指战事爆发汉家:唐代诗人多以汉代唐戈相拨:兵器互相撞击的声音五花:是良马的名称连钱:马身上的斑纹草檄:起草讨伐敌军的文告虏骑:敌人的骑兵。

古代泛称北方民族为"虏"。

胆慑:恐惧短兵:指刀剑一类武器车师:蘅塘退士本作军师。

车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番境内。

伫:等待献捷:报捷翻译:你难道不曾看见,辽阔的走马川,紧连雪海边,浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块大如斗。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,汉家的大将军,奉命率兵西征。

将军身著铠甲,日日夜夜不脱,半夜行军,战士戈矛互相撞拨,凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

马背上雪花,被汗气熏化蒸发,五花马的斑纹,旋即就结成冰,军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。

赏析:岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。

此诗是写雄奇豪壮的。

开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

唐诗赏析-岑参《走马川行奉送出师西征》原文译文赏析

唐诗赏析-岑参《走马川行奉送出师西征》原文译文赏析

岑参《走马川行奉送出师西征》原文|译文|赏析'《走马川行奉送出师西征》此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

下面我们一起来看看吧!唐代:岑参君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

注释马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。

轮台:地名,在今新疆米泉境内。

封常清军府驻在这里。

匈奴:借指达奚部族。

金山:指天山主峰。

汉家:唐代诗人多以汉代唐。

汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。

戈相拨:兵器互相撞击。

五花:即五花马。

连钱:一种宝马名。

五花连钱:指马斑驳的毛色。

草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

短兵:指刀剑一类武器。

车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。

蘅塘退士本作“军师”。

伫:久立,此处作等待解。

《走马川行奉送出师西征》原文赏析

《走马川行奉送出师西征》原文赏析

《走马川行奉送出师西征》原文赏析《走马川行奉送出师西征》原文赏析《走马川行奉送出师西征》原文赏析1原文:君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

诗词赏析:您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

《走马川行奉送出师西征》原文赏析2走马川行奉送封大夫出师西征岑参君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

岑参诗鉴赏这首诗也是岑参任安西北庭节度判官时所作的。

为了安定西部边疆,封常清曾几次率兵出征。

天宝十三年(754)冬,封常清又出兵西征播仙(走马川离播仙城五百里),岑参为这次出征的将士写了这首颂歌。

诗中主要表现了军队在莽莽沙海、风吼冰冻的夜晚进军情景。

环境虽然恶劣,但将士们却充满着高昂的战斗气志。

全诗可分四部分。

前五句是第一部分,写西域风沙的险恶,表现行军的艰苦。

开始两句先点明行军的'路线:走马川、雪海边,向前眺望是风沙迷漫的大沙漠。

“莽莽”二字写出了沙漠无边无际的昏暗景象,“黄入天”则写出风卷沙土弥漫天空的颜色。

唐诗三百首之走马川行奉送封大夫出师西征(带拼音带译文)

唐诗三百首之走马川行奉送封大夫出师西征(带拼音带译文)

唐诗三百首之走马川行奉送封大夫出师西征(带拼音带译文)第一卷:七言古诗zǒu mǎchuān xíng fèng sòng fēng dàfūchūshīxīzhēng 走马川行奉送封大夫出师西征cháo dài:táng cháo zuò zhě:cén sān朝代:唐朝作者:岑参jūn bújiàn ,zǒu mǎchuān xíng xuěhǎi biān君不见,走马川行雪海边,píng shāmǎng mǎng huáng rùtiān平沙莽莽黄入天。

lún tái jiǔyuèfēng yèhǒu ,yīchuān suìshídàrúdòu轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,suífēng mǎn dìshíluàn zǒu随风满地石乱走。

xiōng núcǎo huáng mǎzhèng féi ,jīn shān xījiàn yān chén fēi匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,hàn jiādàjiāng xīchūshī汉家大将西出师。

jiāng jūn jīn jiǎyèbùtuō,bàn yèjūn xíng gēxiāng bō将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,fēng tóu rúdāo miàn rúgē风头如刀面如割。

mǎmáo dài xuěhàn qìzhēng ,wǔhuālián qián xuán zuòbīng 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,mùzhōng cǎo xíyàn shuǐníng幕中草檄砚水凝。

中考语文古诗文详解之《走马川行奉送封大夫出师西征》

中考语文古诗文详解之《走马川行奉送封大夫出师西征》

中考语文古诗文详解之《走马川行奉送封大夫出师西征》导读:中考语文古诗文详解之《走马川行奉送封大夫出师西征》走马川行奉送封大夫出师西征君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

[2]注释译文【注释】(1)走马川:指今阜康三工河。

(2)平沙莽莽:阜康市北沙窝(3)轮台:地名,在今阜康市222团(4)金山:指阿勒泰山(5)汉家:唐代诗人多以汉代唐。

(6)戈相拨:兵器互相撞击的声音。

(7)连钱:马斑驳的毛色。

(8)草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

(9)短兵:指刀剑一类武器。

(10)车师:蘅塘退士本作军师。

车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番境内。

【备注】轮台在阜康从诗歌中可以看出唐轮台应在沙漠附近并且离河谷不远,河中有大如斗的石头。

将阜康市六运古城周围环境与诗中描述相对比,结果是惊人的吻合。

在六运古城西侧约五十米就是三工河,河深三至四米,宽五至十米,河中大量鹅卵石,在河西侧并行的冰湖水库的引水渠全部由了“大如斗”的石头砌成。

周边农民家的房屋地基大部分也是使用的这些石头,因此现在大如斗的石头有但不多,岑参诗中在河川里的石头大都变为旁边的渠道了。

“君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

”这里的沙漠应是指的北沙窝。

三工河出山到沙漠只有二十余公里,是天山以北到古尔班通古特沙漠最近的一段,沙漠边缘就是古丝绸之路的北线,是唐朝北庭都护府重点守卫的对象。

出六运古城沿三工河北行到阜北古城再到丝绸之路,是一条最近的行军路线,也是岑参经常行走的线路,同时根据周边的历史古迹以及出土的文物,可以证明唐轮台就应该是在阜康市222团。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

《走马川行奉送封大夫出师西征》鉴赏

《走马川行奉送封大夫出师西征》鉴赏

《走马川行奉送封大夫出师西征》鉴赏《走马川行奉送封大夫出师西征》是岑参创作的一首诗。

这首诗主要表现了军队在莽莽沙海、风吼冰冻的夜晚进军情景。

环境虽然恶劣,但将士们却充满着高昂的战斗气志。

此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

走马川行奉送封大夫出师西征岑参君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

【鉴赏】这首诗主要表现了军队在莽莽沙海、风吼冰冻的夜晚进军情景。

环境虽然恶劣,但将士们却充满着高昂的战斗气志。

为了表现边防将士高昂的爱国精神,诗人用了反衬手法,抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,极力渲染、夸张环境的恶劣,来突出人物不畏艰险的精神。

诗中运用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。

首先围绕“风”字落笔,描写出征的自然环境。

这次出征将经过走马川、雪海边,穿进戈壁沙漠。

“平沙莽莽黄入天”,这是典型的绝域风沙景色,狂风怒卷,黄沙飞扬,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。

开头三句无一“风”字,但捕捉住了风“色”,把风的猛烈写得历历在目。

这是白天的景象。

“轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

”对风由暗写转入明写,行军由白日而入黑夜,风“色”是看不见了,便转到写风声。

狂风像发疯的野兽,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地显示了风猛风大。

接着又通过写石头来写风。

斗大的石头,居然被风吹得满地滚动,再著一“乱”字,就更表现出风的狂暴。

“平沙莽莽”句写天,“石乱走”句写地,三言两语就把环境的险恶生动地勾勒出来了。

下面写匈奴利用草黄马肥的时机发动了进攻,“金山西见烟尘飞”中“烟尘飞”三字,形容报警的烽烟同匈奴铁骑卷起的尘土一起飞扬,既表现了匈奴军旅的气势,也说明了唐军早有戒备。

唐诗赏析-岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》原文译文创作背景

唐诗赏析-岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》原文译文创作背景

岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》原文|译文|创作背景'《走马川行奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参的诗作,这首诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。

唐代:岑参君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。

马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。

注释⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。

雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。

⑶轮台:地名,在今新疆米泉境内。

封常清军府驻在这里。

⑷匈奴:借指达奚部族。

《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。

”⑸金山:指天山主峰。

⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。

【汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。

】⑺戈相拨:兵器互相撞击。

⑻五花:即五花马。

连钱:一种宝马名。

五花连钱:指马斑驳的毛色。

唐诗三百首《走马川行奉送封大夫出师西征》

唐诗三百首《走马川行奉送封大夫出师西征》

唐诗三百首《走马川行奉送封大夫出师西征》君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

【作品赏析】岑参诗的特点是意奇语奇,尤其是边塞之作,奇气益著。

《白雪歌送武判官归京》是奇而婉,侧重在表现边塞绮丽瑰异的风光,给人以清新俊逸之感;这首诗则是奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人以雄浑壮美之感。

诗人在任安西北庭节度判官时,封常清出兵去征播仙,他便写了这首诗为封送行。

为了表现边防将士高昂的爱国精神,诗人用了反衬手法,抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,极力渲染、夸张环境的恶劣,来突出人物不畏艰险的精神。

诗中使用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。

首先围绕“风”字落笔,描写出征的自然环境。

这次出征将经过走马川、雪海边,穿进戈壁沙漠。

“平沙莽莽黄入天”,这是典型的绝域风沙景色,狂风怒卷,黄沙飞扬,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。

开头三句无一“风”字,但捕捉住了风“色”,把风的猛烈写得历历在目。

这是白天的景象。

“轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

”对风由暗写转入明写,行军由白日而入黑夜,风“色”是看不见了,便转到写风声。

狂风像发疯的野兽,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地显示了风猛风大。

接着又通过写石头来写风。

斗大的石头,居然被风吹得满地滚动,再著一“乱”字,就更表现出风的狂暴。

“平沙莽莽”句写天,“石乱走”句写地,三言两语就把环境的险恶生动地勾勒出来了。

下面写匈奴利用草黄马肥的时机发动了进攻,“金山西见烟尘飞”,“烟尘飞”三字,形容报警的烽烟同匈奴铁骑卷起的尘土一起飞扬,既表现了匈奴军旅的气势,也说明了唐军早有戒备。

下面,诗由造境转而写人,诗歌的主人公——顶风冒寒前进着的唐军将士出现了。

走马川行奉送封大夫出师西征走马川行奉送封大夫出师西征

走马川行奉送封大夫出师西征走马川行奉送封大夫出师西征

走马川行奉送封大夫出师西征-《走马川行奉送封大夫出师西征》【注释】:走马川:又名左末河,即今新疆车尔成河。

轮台:在今新疆米泉县境。

军师:似应为车师。

蘅塘退士本作军师。

车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番县。

1、金山:即阿尔泰山。

2、汉家:这里实借汉以指唐。

3、连钱:马身上的斑纹。

【简析】:诗中抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

运用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。

全诗句句用韵,除开头两句外,三句一转韵,这在七言古诗中是不多见的【韵译】:你难道不曾看见,辽阔的走马川,紧连雪海边,浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块大如斗。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,汉家的大将军,奉命率兵西征。

将军身著铠甲,日日夜夜不脱,半夜行军,战士戈矛互相撞拨,凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

马背上雪花,被汗气熏化蒸发,五花马的斑纹,旋即就结成冰,军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。

【评析】:??岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。

此诗是写雄奇豪壮的。

??开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。

最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

??诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。

语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

--引自”超纯斋诗词” 翻译、评析:刘建勋----------------------岑参诗的特点是意奇语奇,尤其是边塞之作,奇气益著。

《白雪歌送武判官归京》是奇而婉,侧重在表现边塞绮丽瑰异的风光,给人以清新俊逸之感;这首诗则是奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人以雄浑壮美之感。

《走马川行奉送封大夫出师西征》

《走马川行奉送封大夫出师西征》

• 你难道不曾看见,辽阔的走马川,行军在一片雪海边, 浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。 • 轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块 大如斗。随着狂风,满地乱石飞走。 • 匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑进犯,空 中飞舞着战火的狼烟,唐朝的大将军,奉命率兵西征。 • 将军身著铠甲,军情紧张日夜不能脱,半夜行军,战士 戈矛互相碰撞,凛冽寒风迎面吹来,如刀如割。 • 马背上雪花,被汗气熏化,战马的斑纹上,旋即就结成 了冰,军帐中,起草檄文砚水也冻凝。 • 匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短 兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。
从军行 唐 王昌龄 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 出塞 唐 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
古从军行

李颀
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家
凉州词

王之涣黄Biblioteka 远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
再见!
走马川行奉送封大夫出师西征

岑参
• 走马川行/奉送/封大夫/出师/西征
• • • • • •
• 走马川行奉送封大夫出师西征 • 唐 岑参 君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

《走马川行奉送封大夫出师西征》

《走马川行奉送封大夫出师西征》

《走马川行奉送封大夫出师西征》各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢【注释】:走马川:又名左末河,即今新疆车尔成河。

轮台:在今新疆米泉县境。

军师:似应为车师。

蘅塘退士本作军师。

车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番县。

1、金山:即阿尔泰山。

2、汉家:这里实借汉以指唐。

3、连钱:马身上的斑纹。

【简析】:诗中抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。

运用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。

全诗句句用韵,除开头两句外,三句一转韵,这在七言古诗中是不多见的【韵译】:你难道不曾看见,辽阔的走马川,紧连雪海边,浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,日夜在狂吼,走马川的碎石,一块块大如斗。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,汉家的大将军,奉命率兵西征。

将军身著铠甲,日日夜夜不脱,半夜行军,战士戈矛互相撞拨,凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

马背上雪花,被汗气熏化蒸发,五花马的斑纹,旋即就结成冰,军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,早就料到,他们不敢短兵相接,只在车师西门,等待献俘报捷。

【评析】:??岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。

此诗是写雄奇豪壮的。

??开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。

接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。

最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

??诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。

语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

--引自”超纯斋诗词” 翻译、评析:刘建勋----------------------岑参诗的特点是意奇语奇,尤其是边塞之作,奇气益著。

《白雪歌送武判官归京》是奇而婉,侧重在表现边塞绮丽瑰异的风光,给人以清新俊逸之感;这首诗则是奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人以雄浑壮美之感。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作 冰。”战马在寒风中奔驰,那蒸腾 的汗水,立刻在马毛上凝结成冰。 诗人抓住了马身上那凝而又化、化 而又凝的汗水进行细致的刻划,以 少胜多,充分渲染了天气的严寒,
环境的艰苦和临战的紧张气氛。
“幕中草檄砚水凝”,军幕中起草 檄文时,发现连砚水也冻结了。诗 人巧妙地抓住了这个细节,笔墨酣 畅地表现出将士们斗风傲雪的 战斗豪情。这样的军队有谁能敌呢? 这就引出了最后三句,料想敌军闻 风丧胆,预祝凯旋而归,行文就象 水到渠成一样自然。
您难道不曾看见, 辽阔的走马川,紧连雪海边缘, 浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。 轮台九月的秋风,随着夜晚在吼叫, 走马川的碎石,一块块如斗一般大。 随着狂风席卷,满地乱石飞走。 匈奴草场变黄,正是秋高马肥, 金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞, 汉家的大将军,奉命率兵西征。 将军身著铠甲,日日夜夜不脱, 半夜行军,战士戈矛互相撞拨, 凛冽寒风吹来,人面有如刀割。 马背上雪花,被汗气熏化蒸发, 五花马的斑纹,旋即就结成冰, 军帐中,起草檄文砚水也冻凝。 匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战, 早就料到,他们不敢短兵相接, 只在车师西门,等待献俘报捷。
走马川行奉送封大夫师出征
岑参
走马川行奉送封大夫出师西征
岑参
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具 一格.]
君不见走马川行雪海边, 平沙莽莽黄入天。
这次出征将经过走马川、 雪海边,穿进戈壁沙漠描 写出征的自然环境,“平 沙莽莽黄入天”,这是典 型的绝域风沙景色,狂风 怒卷,黄沙飞扬,遮天蔽 日,迷迷蒙蒙,一派混沌 的景象。开头三句无一 “风”字,但捕捉住了风 “色”,把风的猛烈写得 历历在目。这是白天的
戈相拨: 草檄: 虏骑: 慑: 接: 短兵: 伫:
君不见走马川行雪海边, 平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼, 一川碎石大如斗, 随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥, 金山西见烟尘飞, 汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱, 半夜军行戈相拨, 风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸, 五花连钱旋作冰, 幕中草檄砚水凝。
结尾三句 预祝胜利的话 就是画龙点睛 之笔。这篇诗所
用的三句一转韵 的急促的节奏,和 迅速变化的军事情 势也配合得很好。
为了表现边防 将士高昂的爱国 精神,诗人用了 反衬手法,极力 渲染、夸张环境 的恶劣,来突出 人物不畏艰险的 精神。
《白雪歌送武判官归京》是奇而婉,侧重在表现 边塞绮丽瑰异的风光,给人以清新俊逸之感;这首 诗则是奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人 以雄浑壮美之感。诗人在任安西北庭节度判官时, 封常清出兵去征播仙,他便写了这首诗为封送行。
【赏析】
岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸, 或雄浑壮美。此诗是写雄奇豪壮的。开 首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。 接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封 将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写 敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。 诗虽叙述征战,却以叙寒冷为主,暗 示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发 泉涌,真实动人。[全诗句句用韵,三句
岑参
唐代诗人 荆州江陵(现湖北江陵)人, 与高适并称“高岑”
岑诗的主要思想倾向是慷慨报 国的英雄气概和不畏艰难的乐观 精神;艺术上气势雄伟,想象丰 富,夸张大胆,色彩绚丽。他擅 长以七言歌描绘壮丽多姿的边塞 风光,抒发豪放奔腾的感情。
岑参早期诗歌多为写景、述怀及赠答之作。山水诗风格清 丽俊逸。但语奇体峻,意境新奇;感伤不遇,嗟叹贫贱的忧愤 情绪也较浓。六年边塞生活,使岑参的诗境界空前开阔,造意 新奇的特色进一步发展,雄奇瑰丽的浪漫色彩成为他边塞诗的 基调。他既热情歌颂了唐军的勇武和战功,也委婉揭示了战争 的残酷和悲惨。此外,他还写了边塞风俗和各民族的友好相处 以及将士的思乡之情和苦乐不均,大大开拓了边塞诗的创作题 材和艺术境界。岑参晚年诗歌感时伤乱,渐趋消沉。
环境是夜间,“将军金甲夜不 脱”,以夜不脱甲,写将军重任 在肩,以身作则。“半夜军行戈 相拨”写半夜行军,从“戈相拨” 的细节可以想见夜晚一片漆黑, 和大军衔枚疾走、军容整肃严明 的情景。写边地的严寒,不写千 丈之坚冰,而是通过几个细节来
描写来表现的。“风头如刀
面如割”,呼应前面风 的描写;同时也是大漠 行军最真切的感受。
虏骑闻之应胆慑, 料知短兵不敢接, 车师西门伫献捷。
The end
The end
The end
The end
The end The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
The end
景象。
轮台九月风夜吼, 一川碎石大如斗, 随风满地石乱走。
“轮台九月风夜吼,一川 碎石大如斗,随风满地石 乱走。”对风由暗写转入 明写,行军由白日而入黑 夜,风“色”是看不见了, 便转到写风声。狂风象发 疯的野兽,在怒吼,在咆 哮,“吼”字形象地显示 了风猛风大。接着又通过 写石头来写风。斗大的石 头,居然被风吹得满地滚 动,再著一“乱”字,就 更表现出风的狂暴。“平 沙莽莽”句写天,“石乱 走”句写地,三言两语就
[把环境的险恶生动地 勾勒出来]了。
匈奴草黄马正肥, 金山西见烟尘飞, 汉家大将西出师。
下面写匈奴利用草黄马 肥的时机发动了进攻, “烟尘飞”三字,形容报 警的烽烟同匈奴铁骑卷起 的尘土一起飞扬,既表现 了匈奴军旅的气势,也说 明了唐军早有戒备。下面,
诗由造境转而写人,
诗歌的主人公——顶风冒 寒前进着的唐军将士出现 了。诗人很善于抓住典型 的环境和细节来描写唐军 将士勇武无敌的飒爽英姿。
相关文档
最新文档