新概念二册 Lesson 96
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念二册Lesson 96 The dead return 亡灵返乡Ⅰ.词汇要点:
1.festival 节日
ntern灯笼
3.spectacle景象
4.journey旅行
5.tiny微小的,很少的
6.drift 漂流物
7.guide 指导,带领8.crowd 人群,群众
Ⅱ.短语及固定搭配:
y out 摆开,摆设。
2.all night long 整夜
3.the other world 另一个世界
4.earn one’s living谋生(补充教材内容)
Ⅲ.课文重点分析:
1.标题中,the dead 翻译成“死去的人”。
the +adj. 表示某一类人。
如:“the rich”富人;“the poor”穷人。
2.the return to their homes and they are welcomed by
“be said to……”“据说……”
“the living” “活着的人”
3.Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way.
“Specially-made……” “特制的……” 这是一个合成形容词,由“副词+
动词的过去分词”构成。
如“well-informed”消息灵通的;“so-called”所谓的。
“hung”是hang的过去式。
hang 在此是“悬挂”;当“hang”作吊死、绞死讲,其过去式和过去分词形式都是“hanged”。
4.for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
“for”在此句中没有实际意义,起到引语的作用。