日语中“对不起”的文化ppt
《中日文化对比》PPT课件
• 中日茶文化受地缘因素的影响,中日茶文化所表现出的不同也受到了 地缘因素的影响,诸如生态、气候、地理纬度、茶类等不同,也反映 出中国与日本,大陆文明与岛国文明的差异。中国地大物博,而日本 茶叶因其资源较少,品质、类别等都逊于中国,使其茶道不可能从茶 品的内涵给人以多而美好的想象力。也正是由于这种地理上的差异, 导致了中日文化不同的审美取向。中国的茶文化在追求一种热闹的、 丰盛的、华丽的美;而日本茶道追求的是一种朴素之美,即“八分为 美”,凡事要求适度。中国茶文化中有很浓厚的人本思想,因此中国 的茶和食物都表现出很浓厚的人情味。而日本茶道更多地是力求通过 品尝达到自我超然物外、物我合一的境界。
中国与日本动画的区别
• 日本动画题材一般由漫画、游戏或小说改编;中国动画多取材 于历史故事,或由编剧原创;
• 日本动画在固定档一周播出一集,影响时间跨度长,便于商业 操作及按观众要求修改,比如说像大家很熟悉的:《海贼王》, 《火影忍者》。中国动画全剧集完成后才能申领动画许可证;
• 日本动画有清晰的分级制度,并由映伦等机构审查;中国动画 基本没有分级审查制度,一般由广电总局负责审查,由于现时 制作的动画多为低龄类,所以中国动画只要制作的越低龄化就 越容易通过。而日本动画倾向全年龄,不像中国只准对儿童和 青少年,所以观看范围较大。
日本文化第一课 お辞仪
现代中国人会鞠躬的场合:
*迎宾礼
*婚礼,葬礼(三鞠躬)
*致歉、赔罪、致谢(深鞠躬)
鞠躬的作用
• 商务礼仪,新人培训的一环
• 日常生活中的鞠躬
• 传统技艺的比试:剑道、空手道、跆拳道、茶道、
花道
ビジネスマナーの一つ
• 会釈 えしゃく① 弯15度左右,表示致谢; • 敬礼 けいれい⓪ 弯30度左右,表示诚恳和 歉意; • 最敬礼 さいけいれい 弯45度左右,表示忏悔、 改过和谢罪。 • 90度?
用事 ようじ⓪
天気 てんき① 出かける でかける③
会釈 えしゃく① 会见礼
言葉と行為の関係
言葉 ことば⓪ 语言,单词 行為 こうい① 行为
関係 かんけい⓪ 关系
相手を大切だと思っている気持ち
• • • • • • •
A:おはようございます。 B: おはよう。 A: 今日はいいお天気ですね。 B: ええ。どこに行くの? A: まあ、ちょっと用事があって、出かけます。 B: そっか。じゃ、また。 A: はい。
日本人のお辞儀
日本人的鞠躬礼
讲师:小颜
先生と呼ばれる三種の職業
*教師 *弁護士 ③ *医者
きょうし① べんごし
いしゃ⓪
先生、いろいろபைடு நூலகம்りがとうございました。
ペコペコ~
頭を下げることにかくれ たその気持ちは何でしょ う?
お辞儀 おじぎ⓪
鞠躬的来源 お辞儀の起源きげん⓪
礼仪之邦——中国
お辞儀 おじぎ⓪ 行礼,鞠躬,寒暄
小议中日跨文化交际中道歉的表达方式
小议中日跨文化交际中道歉的表达方式道歉是人际交往中不可或缺的重要部分,而中日跨文化交际中,道歉的表达方式就可能有差异,那么中日跨文化交际中道歉的表达方式有什么异同呢?首先,道歉的表达方式在中日跨文化交际中有明显的差别。
在中国文化中,道歉的方式往往重度、礼貌、客气,例如“非常抱歉,请您原谅”,这样的道歉既能道歉,还能客气;而在日本文化中,人们更倾向于表示自己的内心,将道歉话语更加直接,例如“这件事是我的错,我应该向您道歉”,在使用道歉时,不管是否存在真正的错误,只要有一方觉得有礼貌和客气的必要,就可以表示道歉。
其次,中日跨文化交际中道歉的表达方式也存在相同之处。
无论是中国还是日本文化,道歉的表达都是以“对不起”的语言为中心,例如中文的“对不起”,日文的“ごめんなさい”等。
此外,双方都会在进行道歉时表达出自己的忏悔之情。
从这一点来看,中日的跨文化道歉表达方式有着很大的共性。
同时,当道歉表达方式过于坦率时,也可能会出现交际障碍。
例如,如果中国人在日本用中文“我错了”来进行道歉,有可能被日本人视为太坦率,而中国人认为这是正常的;反过来,日本人使用“ごめんなさい”来进行道歉时,会被中国人视为太隐蔽,而日本人则觉得这是很正常的。
所以,跨文化交际中的道歉表达方式,应该根据当事双方的文化背景来选择合适的表达方式,才能正确表达交流,减少沟通上的障碍。
此外,在中日跨文化交际中,偶尔出现的误解也可能引起歧视或分歧,所以在道歉时要时刻注意表达含义,充分尊重彼此,避免口头上的言语伤害,才能保持礼貌,增进双方的了解与合作。
综上所述,中日跨文化交际中道歉的表达方式在某些方面有明显的差异,但在某些方面又有很多共性。
当进行跨文化交际道歉时,应该以用语得当、避免伤害别人的情绪为主,保持彼此的尊重,减少可能存在的误解,达到和谐的目的。
用日语敬语表达歉意与道歉
用日语敬语表达歉意与道歉很高兴能为您提供日语敬语表达歉意与道歉的文章。
在日本文化中,敬语是非常重要的一部分,尤其在表达歉意与道歉的场合更是如此。
本文将介绍一些常用的日语敬语表达方式。
一、表达歉意的日语敬语1. すみません (Sumimasen)这是日语中最常用的表示歉意的方式,可以理解为“对不起”或“请原谅我”。
在正式场合或与上级、长辈交谈时,可以使用较为正式的“失礼しました(Shitsurei shimashita)”来表达歉意。
2. ごめんなさい (Gomen nasai)这是日常用语中常用的一种表达歉意的方式,可以理解为“对不起”或“我很抱歉”。
在较为正式的场合或与上级、长辈交流时,可以使用“申し訳ありません(Moushiwake arimasen)”来表达歉意。
3. 申し訳ございません (Moushiwake gozaimasen)这是一种更正式、更严肃的表达歉意的方式,适用于较为庄重的场合。
可以理解为“非常抱歉”或“深表歉意”。
二、道歉的日语敬语1. お詫び申し上げます (Owabi moushiagemasu)这是一种非常正式的表达道歉的方式,可以理解为“我向您道歉”或“我深表歉意”。
在正式场合或向上级、长辈道歉时使用。
2. 謹んでお詫び申し上げます (Tsutsushinde owabi moushiagemasu)这是一种非常正式、非常严肃的表达道歉的方式,适用于非常严重的错误或过失。
可以理解为“我非常诚恳地向您道歉”或“我对我的过失深感抱歉”。
三、其他相关表达1. お許しを願います (Oyurushi wo negaimasu)这是一种表达请求原谅的方式,可以理解为“请您原谅我”或“请允许我道歉”。
在向上级、长辈请求原谅时使用。
2. 見苦しい行為を致しました (Migurushii koui wo itashimashita)这是一种表达自己行为不当的方式,可以理解为“我的行为令人难堪”或“我做了一件丢脸的事”。
日语抱歉道歉日语用语
日语抱歉道歉日语用语道歉日语用语1 申L訳^ <思抱歉。
2 申L訳芒、兰、乜/v。
实在抱歉。
深表歉意。
4 feL力、?)于芒、諒承〈吃“。
请不要见怪,多多原谅。
久b<無沙汰深<^詫0^申久未通信,深表歉意。
6 幾重tfe詫申深表歉意。
7fe電話fe差L上本当t也没给您打电话,实在抱歉。
8大切^花瓶花割O T O T>本当t申L訳电;/v。
把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。
9預力W物<LTL^^T、^t申L訳^VLTL^V^L尢。
把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。
1 0 今度私力•抜力、^TVT、本当t申L訳^这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。
1 2 迷惑花力M心力、^fe詫申L上。
于、给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。
1 3 貴社面倒申L訳给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。
1 4 皆多大手数花力□扌^LT、重重fefe詫申L上给大家添了很大麻烦,万分抱歉。
1 5 今日a行吉届V^fefeT^Lfe^^r、失礼L^L尢。
今天招待不周,很抱歉。
1 6 SE支払V力*遅^、容赦^9 重feTfe詫申L±^^^o这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。
単語fe^Lfe^^vr申L訳^V」/ (道歉用语)对不起,很抱歉詫^^」/ (动)道歉,赔不是Q^Lvr久LV」/ (形)许久的,好久的^力「深」/ (形)深的fe^bfeb^r申b上。
于送」/ (他下一)(V9的谦语)说,谈幾重/ (副)再三,反复的差L上。
于送」/ (他下一)(feb于送的谦语)给大切」/ (形动)重要,要紧力、花瓶」/ (名)花瓶割/ (他五)打坏,打碎fe于力預力W物」/ (名)代存物,保管物力、§「抜力、^」/(动)因疏忽大意而发生差错無駄足白跑一趟貴社」/ (名)贵公司面倒花力」/添麻烦/center>。
日本交际语言与文化PPT课件
-
19
谢谢各位
-
20
-
11
中日称呼语的语用功能差异
• 中日两国人的年龄意识比较
• 例子: • 1,敬老节的插曲 • 2,佐治先生的经历 • 3,辈份的认定问题 • 4,卡啦OK厅的所见所闻 • 5,留学生让座之事
-
12
称呼语的敬意表示法探讨
• 中日文称呼语言的功能大大不同,中文里的称呼语言不仅能称呼对方, 还有问候对方的功能。日语的称呼语言就只有称呼他人的功能而已。 两者的混同会引起不必要的误会。在现代中国,“老师”、“师傅”、 “大姐”、“大哥”、“先生”等为带有敬意的称呼语,也可成为带 有敬意的问候语。
-
10
“いいえ ’’
• 据说一般日本人在日常谈话时只有两种场合讲 “いいえ”。一是在谦逊的场合,如当人家称赞 你说“您的英语真好”,你可说“哪里哪里,不 行。”既这种场合会干脆地、清楚地说:“いい え”。还有一个场合就是鼓励和安慰人家的时候。 当对方泄气说“我还是不行。”的时候,你可以 立即地、坚决地鼓励他说:“不,您有能力。”。 除上述场合以外,难以使用“いいえ”。
•
b,用道歉的方式进行问候更能表示发话者的谦虚与恭敬态度。
• 注意:与中文日常问候语的比较
• 思考题2:日文“おはようございます”的汉文翻译。
• 思考题3: “どうも ”如何翻译为中文?
-
3
感谢与道歉
• “ありがどうございます”、“済みません”
日本人在表达感谢之情的时侯似乎更喜欢使用道歉形 式。如受到人家的好意的时候,虽也说“ありがどうござ います”,但更多的是说:“済みませんでした”。乘车 时当人家让位给您时,……多为说声“どうもすみません” 后才坐下,意思是“因为我站在这里了,所以才使您不得 不站起来。”……
日语抱歉道歉日语用语
日语抱歉道歉日语用语道歉日语用语1 申L訳^ <思抱歉。
2 申L訳芒、兰、乜/v。
实在抱歉。
深表歉意。
4 feL力、?)于芒、諒承〈吃“。
请不要见怪,多多原谅。
久b<無沙汰深<^詫0^申久未通信,深表歉意。
6 幾重tfe詫申深表歉意。
7fe電話fe差L上本当t也没给您打电话,实在抱歉。
8大切^花瓶花割O T O T>本当t申L訳电;/v。
把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。
9預力W物<LTL^^T、^t申L訳^VLTL^V^L尢。
把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。
1 0 今度私力•抜力、^TVT、本当t申L訳^这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。
1 2 迷惑花力M心力、^fe詫申L上。
于、给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。
1 3 貴社面倒申L訳给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。
1 4 皆多大手数花力□扌^LT、重重fefe詫申L上给大家添了很大麻烦,万分抱歉。
1 5 今日a行吉届V^fefeT^Lfe^^r、失礼L^L尢。
今天招待不周,很抱歉。
1 6 SE支払V力*遅^、容赦^9 重feTfe詫申L±^^^o这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。
単語fe^Lfe^^vr申L訳^V」/ (道歉用语)对不起,很抱歉詫^^」/ (动)道歉,赔不是Q^Lvr久LV」/ (形)许久的,好久的^力「深」/ (形)深的fe^bfeb^r申b上。
于送」/ (他下一)(V9的谦语)说,谈幾重/ (副)再三,反复的差L上。
于送」/ (他下一)(feb于送的谦语)给大切」/ (形动)重要,要紧力、花瓶」/ (名)花瓶割/ (他五)打坏,打碎fe于力預力W物」/ (名)代存物,保管物力、§「抜力、^」/(动)因疏忽大意而发生差错無駄足白跑一趟貴社」/ (名)贵公司面倒花力」/添麻烦/center>。
日语学习-常用日语口语PPT课件
contents
目录
• 引言 • 基础问候与告别 • 餐厅与饮食 • 交通出行 • 购物与日常消费 • 休闲娱乐与旅游 • 其他常用日语口语
01 引言
学习日语的意义
促进文化交流
学习日语可以帮助我们更好地了 解日本文化,促进中日之间的文
化交流。
增加就业机会
掌握日语可以为我们在职场中增加 竞争力,特别是在与日本有关的行 业。
请教问题
向对方请教问题,如“这道题怎么做?”
讨论学习方法
探讨有效的学习方法,如“我觉得背单词用 单词卡片效果很好。”
工作与商务
自我介绍
询问工作情况
Hale Waihona Puke 介绍自己的姓名、职位等基本信息,如“ 我叫山本,是公司的销售代表。”
询问对方的工作内容、工作量等,如“你 最近工作忙吗?”
汇报工作进展
提出建议和意见
向上级汇报工作进展情况,如“项目已经 完成70%了。”
提高语言能力
学习日语可以锻炼我们的语言思维 能力,提高我们的语言表达能力。
常用日语口语的重要性
01
02
03
日常交流
掌握常用日语口语可以让 我们在日常生活中的交流 更加顺畅,避免语言障碍。
工作需要
对于从事与日本相关的工 作的人来说,掌握常用日 语口语是非常必要的。
出国旅游
在日本旅游时,能够用日 语进行简单的交流可以更 好地体验当地文化和风土 人情。
学习如何预订电影票、选择座位以及与电影院工作人员沟通 。
演出日语口语
掌握如何购买音乐会、戏剧等演出门票,以及与演出工作人 员交流的常用表达。
旅游景点介绍
东京景点日语口语
《“对不起”“没关系”》PPT教学课件
02
深入分析
“对不起”和“没关系”的内在心理
“对不起”的内在心理
表示对他人的歉意和内疚,表达了说话者对所做事情或所说 的话感到抱歉和不安的心理状态。
“没关系”的内在心理
表示对别人的宽容和理解,表达了听者对所说的事情或所做 的事情不以为意或不放在心上的心理状态。
文化背景对两个词的影响
“对不起”的文化背景
在职场中的运用
会议礼仪
在会议中,如果有人发言被打断或有人提出反对意见,可以使用“对不起” 来表示自己的歉意;而对于别人的发言或建议,则可以用“没关系”来回应 。
职场冲突
在职场中,如果出现了误会或冲突,可以使用“对不起”来表示自己的歉意 并尝试解决问题;而对方则可以用“没关系”来回应。
在跨文化交流中பைடு நூலகம்运用
《“对不起”“没关系”》ppt教 学课件
xx年xx月xx日
目录
• 基础知识 • 深入分析 • 实际应用 • 总结与感悟
01
基础知识
“对不起”和“没关系”的基本含义
“对不起”表示歉意或认错的意思,常用于因为自己的错误 或不当行为向对方表示歉意或认错。
“没关系”表示不介意、不在意或不在意别人的事情,常用 于对别人的道歉或询问作出回应。
“没关系”的中英文对比
在中文中,“没关系”表示对别人的宽容和理解,而在英文中,相应的表达是 “It’s OK”或“No problem”。
03
实际应用
在日常生活中的运用
日常问候
与人打招呼或交流时,可以使用“对不起”来表达自己的歉 意或礼貌,以及用“没关系”来回应别人的道歉或感谢。
日常冲突
在日常生活中,当出现一些小矛盾或误解时,可以说“对不 起”来表达自己的歉意,而对方则可以说“没关系”来回应 。
日语感叹词总结
汉语意义
谢谢! 您来了! 早上好! 让您久等了! 请休息吧! 您好! 晚上好! 再见 初次见面 恭喜恭喜 请原谅,对不起 保重吧
哎哟!嗨哟! 哎嗨哟!
使用场合
表示感谢使用 表示欢迎或尊敬 早上见面时 表示尊敬时 晚间告别时 白天用
日落后用
分别时用 初次见面时 庆贺新年时 访问告辞、拒绝 道歉时 临别送行时
再见见初次见面面恭喜恭喜请原谅对不起保重吧表示感谢使用表示欢迎或尊敬早上见面时时表示尊敬时时晚间告别时白天用日落后用分别时用用初次见面时时庆贺新年时时访问告辞拒绝绝道歉时时临别送行时时表示劳动号子哎哟
感动词的分类1:按意义分1
分类
常用感动词
汉语意义
表示 感叹
あ ああ あら(女) まあ おや やあ(男) いや(男) おお やれやれ これはこれは それはそれは ええと(男) ははあ(男) どれ
それ 感动词 それ、がんばれ。喂,加油呀 接续词 それ、ください。给我那个吧
あれ 感动词 あれ、雨らしいよ。唉呀!好像要下雨了 接续词 あれ、いくらですか。那个多少钱
知识回顾 Knowledge Review
祝您成功!
终助词 みんなで行こうね。大家一块去啊! よう 感动词 よう、きみも元気だなあ。噢!你也
非常健康啊 终助词 あのおもちゃ買ってよう。给我买那
个玩具吧
感动词和其他词类的辨异3 : 和接续词的辨别
さて 感动词 さて、弱ったな。哎呀!可不好办了 接续词 さて、次に学習の問題についてお話しい たしましょう。那么,下面我们来谈谈学 习问题吧
用于呼唤别人 或说话时调整 语气提醒对方
回答别人或发 问时
感动词的分类1:按意义分
第1课日语PPT课件
体言包括名词(普通名词、专有名词、 形式名词)、代词(人称代词、指示代 词)和数词。
体言的特点:有实际意义、无词形 变化、能独立使用(做主语、宾语、或 谓语)
.
6
2、断定句的肯定式
• 体言甲は体言乙です。 • B、提示助词は(注意读音,读作わ)
所谓助词,就是起帮助作用的词,没有 实际意义,不能单独使用,必须粘着在 能独立使用的词的后面(所以日语是粘 着语)。助词没有词形变化。提示助词 は在这里起提示主题、主语的作用。
.
7
2、断定句的肯定式
• 体言甲は体言乙です。 • C、断定助动词です
助动词和助词一样,也是起帮助作用的 词,没有实际意义,不能单独使用,必 须粘着在能独立使用的词的后面。和助 词不同的是:助动词有词形变化。です 是表示断定的助动词,相当于汉语的 “是”。
.
8
2、断定句的肯定式
• 体言甲は体言乙です。 • D、注意日语的语序,与多数语言(如
.
2
第1课 李さんは中国人です。
文法の注釈
.
3
主要内容
• 日语断定句的肯定式、否定式和疑问式 • 体言 • 提示助词は • 断定助动词です • 疑问终助词か
.
4
1、断定句
• 断定句是日语中最简单、最基本的句式, 是判断人或事物是什么、不是什么的句 子。
.
5
2、断定句的肯定式
• 体言甲は体言乙です。
.
11
3、断定句的否定式
• 体言甲は体言乙ではありません。 • 举例:
私は学生ではありません。先生です。 あなたは先生ではありません。学生です。 王さんは日本人ではありません。中国人で す。 • 注意日语的省略问题
9日本风俗习惯PPT课件
社交禁忌
▪ 日本人待人接物态度认真、办事效率高,并表现出很强的纪律 性和自制力。约会总是正点,很少误时。
▪ 4.人前结婚仪式 无宗教色彩的结婚仪 式,婚礼通常在宾馆举行,最近颇为流 行。
人前结婚
▪ 日本社会的风俗习惯
▪ 明治以后,大多数日本人采用“神前婚礼” ,模仿天皇家族的婚礼仪式 。
佛前婚礼
▪ 日本社会的风俗习惯
▪ 2.神前婚礼 是日本传统的结婚仪式。 曾盛行于宫廷、武士,明治以后逐步在 民间普及。过去是在神社举行,现在多 在宾馆。喝完“三三九度杯”,宣读结 婚誓言并交换结婚戒指。
▪ 日本社会的风俗习惯
▪ 3.基督教婚礼 并非基督教徒才能在教 堂举行婚礼,是年轻人喜欢的一种结婚 仪式。与宗教信仰无关。
▪
日本の風俗習慣
外国と異なる日本の習慣 ▪ 1日本ではしない方がよいとされる習慣 ▪ 2名刺 ▪ 3着物(略) ▪ 4贈答 (1、中元、歳暮 2、その他の贈答) ▪ 5死の儀式 (1、仏式の葬儀と告別式 2、法要) ▪ 6日本人のジェスチャー
外国と異なる日本の習慣
▪ 入浴:日本人は入浴により身体を洗うだけでなく、水槽につか ってゆっくり温まる習慣がある。身体を洗い、汚れを流すのは水 槽の外で行う。水槽の中の湯は加熱できるようになっており、湯 の減った分は水を追加して暖める。人数が順次同じ水槽に入り、 最後の人が入った後で水槽の湯を流す。
人教版日语七年级 7学校案内 1感谢与道歉 课件(18张ppt)
课时
第一课时 第二课时 第三课时 第四课时 第五课时 第六课时
教学安排 第七课 共6课时
内容
①感谢与道歉 ①代名词(二) ①方位词 ①复习存在句 ①会话文 ①思维导图
②场景练习 ②练习 ②存在句 ②数量词(人、册) ②助词、副词 ②应用练习
第七课第一课时 感谢与道歉
遇到下面的情况, 应该如何用日语表达呢?
ありがとう。
せんせい、ありがとうございます。Fra bibliotekごめん。
すみません。
感谢
程度
对晚辈或同辈
对长辈或上级
浅 ありがとう
ありがとうございます
深 どうもありがとう どうもありがとうございます
道歉
• ごめん。
• ごめんなさい。
(从自己出错而给对方添麻烦的角度,心里过意不去)
• すみません。
(从请对方原谅的角度表示道歉)
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
试着和小伙伴表演一个场景, 请同学们仔细观察,并使用正确的日语表达吧!
知识延伸
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
除了すみません,日本人在“道歉”时还可能这么说!
《“对不起”“没关系”》
”
02 03
解释原因
在道歉的同时,解释自己犯错的原因和避免再次犯错的方法。例如: “对不起,我不小心打翻了你的杯子。我会小心不再犯同样的错误。 ”
请求原谅
在道歉的同时,请求对方的原谅和理解。例如:“对不起,我知道我 的行为给你带来了不便和困扰。我真的很抱歉,并请求你的原谅。”
书面表达
正式道歉信
通过书信或电子邮件向对方表达歉意,并 解释自己的过失和原因。例如:“亲爱的 XXX,我写信向您表达我的歉意,因为我 的疏忽导致了XXX事情的发生。我深刻认 识到我的错误,并会采取措施避免再次犯 错。请您原谅我的过失。”
在中文中,“对不起”的使用非常普遍,不仅在日常生活中,也在正式场合和商务交往中广泛使用。
对不起的背后情感
当人们说“对不起”时,通常会伴随着愧疚、羞愧、自责等负面情感。这是因为 他们意识到自己犯了错误或过失,并希望得到对方的谅解或宽恕。
“对不起”也可以表达出一种遗憾或懊悔的情感,表示对自己过去的行为感到不 满或后悔。
04
对不起的文化背景
对不起在东西方文化中的差异
东方文化中的“对不起”
在东方文化中,说“对不起”是一种道歉的 方式,表示对别人的歉意和愧疚。在汉语中 ,“对不起”通常用于表达自己的过错或失 误,如“对不起,我迟到了”。
西方文化中的“对不起”
在西方文化中,“Sorry”是常用的道歉用 语,其用法和东方文化中的“对不起”类似
要点二
文化交流中的“没关系”
在跨文化交流中,“没关系”也扮演着重要的角色。当 不同文化背景的人互相道歉时,使用“没关系”可以避 免因语言障碍而产生误解,促进双方之间的沟通和理解 。
感谢您的观看
THANKS
“没关系”的背后情感
各国人如何说对不起
汉语(中国):对不起日语(日本):すみませんごめんなさい残念に思う英语(美国):Sorry保加利亚语(保加利亚):жалъкСъжалявам克罗地亚语(克罗地亚):žalostan, zabrinut, tužan, bijedan, jadan, traljav, nesretan Žao mi je捷克语(捷克):zarmoucený, smutný, truchlivý, ubohýOmlouvat se丹麦语(丹麦):bedrøvelig, hvad behag er, undskyld Ked af荷兰语(荷兰):sorry, pardon, het spijt me, excuses西班牙语(西班牙):afligido Perdón Spanish: Apesadumbrado芬兰语(芬兰):kurja, mitenkä, murheellinen, pahoillaan oleva, surkea, anteeksi法语(法国):pardon, navré, je suis désolé, excusez-moi, deplorable French:德语(德国):bedauernd, leid tun, traurig, bedaure, leidtun, verzeihung Bekümmert希腊语(希腊):λυπάμαιΘλιβερ?ς∑υγγνώμη匈牙利语(匈牙利):szomorú, bús, siralmas, hitvány, sajnálom, elnézést 冰岛语(冰岛):hryggur, leiður, aumkunarverður, hryggilegur意大利语(意大利):spiacente, dispiaciuto, dispiaciuta, pietoso, piatosa, misero, misera挪威语(挪威):beklager, lei seg, dessverre, hva behager, unnskyld 菲律宾语(菲律宾):nagdaramdam, nalulungkot波兰语(波兰):zmartwiony, kiepski, nędzny, smutny, żałosny Przepraszam 葡萄牙语(葡萄牙):arrependido Desculpe罗马尼亚语(罗马尼亚):supărat Regret俄语(俄罗斯):огорченный, жалкийОгорченноИзвините塞尔维亚语(塞尔维亚和黑山):žalostan, zabrinut, nesretan, jadan斯洛文尼亚语(斯洛文尼亚):zaskrbljen, nesrečen瑞典语(瑞典):ledsen, förlåt, ursäkta mig, ursäkta威尔士语(英国):'n chwith, 'n edifar, yn chwith, yn edifar土耳其语(土耳其):üzgün, acınacak, üzgünüm, maalesef, affedersiniz, Efendim拉丁语(梵蒂冈、圣马力诺):rumex印地语(印度):खेदखेद越南语(越南):Tiếc格鲁吉亚语(格鲁吉亚):საწყენი, გულნატკენი; უბედური, საცოდავი;ნაღვლიანი, დაღონებული, მოწყენილი; გულგატეხილი阿拉伯语(沙特阿拉伯):فسأ朝鲜语(朝鲜):죄송합니다日耳曼语Dutch: Droevig韩语Korean: mi ahn hae葡萄牙语Portuguese (Brazilian): Pesaroso泰文:ขอโทษ印尼文/马来文:minta maaf/mohon maaf菲律宾:Filipino - nagdaramdam丽江纳西族:估面奇朝鲜语我爱你:纱浪嘿哟客家话我爱你:哀哦一你壮语我爱你:顾哀蒙彝语我爱你:阿力孩舞蒙古语我爱你:比恰嘛泰日贴傣语我爱你:缠ra k昏僳僳语我爱你:瓦拉利合佤语我爱你:欧密麦京族我爱你:Anh ye^u em满语我爱你:bi simbe buyembi藏语我爱你:那丘拉嘎俄罗斯族我爱你:牙溜部溜接比亚乌兹别克族我爱你:Sizni Sewaman塔吉克族我爱你:慢土老度斯特刀兰撒拉语我爱你:斯尼啊q洗r锡伯语我爱你:比息木枪摩梭语我爱你:马达米纳西语我爱你:握尼瓢尔基诺语我爱你:基闹苗语我爱你:维佳末土家语我爱你:伢路古达斡尔语我爱你:比西啊米他了为维吾尔语我爱你:曼三亚克西酷鲁曼哈萨克语我爱你:阿来西交哥拉答忽拉答汉语:我爱你!英语:I love you !法语:Je t\'aime / Je t\'adore !德语:Ich liebe dich!俄语:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu ! 日语:爱してる!(ai si te ru)朝鲜语:Tangshin-i cho-a-yo!韩语:사랑해요!意大利语:ti amo,ti vogliobene !西班牙语:Te amo,Tequiero !葡萄牙语:Eu amo-te !荷兰语:IK hou van jou !比利时佛兰芒语:IK zie u graag !波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham ! 希腊语:S\'agapo !匈牙利语:Szeretlek !爱沙尼亚:Mina armastan sind !芬兰语:Min rakastan sinua !拉丁语:Te amo,Vos am法语我爱你:je t’aime,je t’adore德语我爱你:ich liebe dich希腊语我爱你:s’agapo犹太语我爱你:ani ohev otach(male or famale),ani ohevet otcha (male or famale) 匈牙利我爱你:szeretlek爱尔兰我爱你:taim i’ngra leat爱沙尼亚我爱你:mina armastan sind芬兰我爱你:min rakastan sinua比利时佛兰芒语我爱你:ik zie u graag意大利语我爱你:ti amo,ti vogliobene拉丁语我爱你:te amo,vos amo拉托维亚我爱你:es tevi milu里斯本我爱你:lingo gramo-te bue’,chavalinha立陶宛我爱你:tave myliu马其顿我爱你:te sakam马尔它我爱你:inhobbok波兰我爱你:kocham cie,ja cie kocham葡萄牙我爱你:eu amo-te罗马尼亚我爱你:te iu besc,te ador荷兰我爱你:ik hou van jou捷克我爱你:miluji te丹麦我爱你:jeg elsker dig阿尔萨斯我爱你:ich hoan dich gear亚美尼亚我爱你:yes kezi seeroom yem巴伐利亚我爱你:i mog di narrisch gern保加利亚我爱你:ahs te obicham西班牙加泰隆语我爱你:t’estim。
道歉的礼仪
道歉的礼仪道歉的礼仪道歉礼仪门捷列夫是俄国著名化学家,他最大的贡献就是发现了化学元素的周期表。
门捷列夫是个治学十分严谨的人,他的时间观念很强,几乎把每天的时间都安排得满满的。
有一天,一个熟人到门捷列夫家里串门,他一坐下来就喋喋不休地讲个没完没了。
直到说累了,才意识到自己的话可能太多,就问道:“我是不是使你感到厌烦了﹖”门捷列夫好一会儿才回过神来,说:“对不起,你刚才说到哪儿了﹖你继续说吧,我正在想自己的事呢”那人一听,吃了一惊,原来自己讲了半天,对方连一句话也没听进去,那人终于知趣地起身告辞了。
职场礼仪重要性点评:即使你在社交礼仪上做得完美无缺,你也不可避免地在职场中冒犯了别人。
如果发生这样的事情,真诚地道歉就可以了,不必太动感情。
表达出你想表达的歉意,然后继续进行工作。
将你所犯的错误当成件大事只会扩大它的破坏作用,使得接受道歉的人更加不舒服。
篇二:从道歉方式看日本礼仪文化龙源期刊网.cn从道歉方式看日本礼仪文化作者:边佳宁来源:《环球人文地理·评论版》20XX年第07期摘要:日本的礼仪文化作为日本文化的一大特色为世人所熟知。
很多去过日本或者系统学习过日本语的人,对日本礼仪文化中的道歉方式有着很深的印象。
本文从日本语道歉方式在不同场合的表达,来分析其背后所折射出来的日本的礼仪文化。
关键词:日本;道歉方式;礼仪文化引言语言作为人际间的主要的交流媒介,在人们的日常生活、学习和工作过程中扮演着桥梁与纽带的作用。
一方面,人们可以通过语言来陈述自己的观点或主张。
另一方面,听者也可以透过对方语言中具体词汇、语法或者句式的使用,来进一步理解对方所表达观点的真实性和重要性。
所以,语言是一面镜子,我们可以通过语言来分析一个国家语言使用者背后所暗含的文化。
日本语作为日本国的官方语言,它在世界上的使用范围仅限于日本本土和与日本有着文化、贸易往来的东亚、欧洲、美洲几个少数国家的团体或个人。
作为一个国家的语言,日本语有着很多与众不同的特色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日本“对不起”的文化——日本人不给别人添麻烦的性格是如何养成的话题引出:日本是世界上是数一数二的喜欢和人家道歉的民族。
日本人动不动就会对别人说“对不起”,“不好意思”。
这是为什么?是因为做了很多不好的事情?还是因为被上司骂了?还是觉得自己有责任要反省?其实日本人说的“对不起”里都包含这些含义。
虽然多多少少也有反省的意思,但日本人之所以要说对不起,其实是对他人的一种关心和关怀。
一、表现:日本人守规矩,尽量不给人添麻烦。
去过日本的朋友肯定对日本人的礼貌和高素质有着深刻印象。
日本人在电车上不打电话,因为怕吵到别人。
大街上绝对不会出现熊孩子,缠着家长哭闹,更不会随地大小便。
如果在街上听到一个人大声说话,有可能是外国游客。
由于担心把别人的沙发坐变形,日本人基本不敢完全放松体态。
坐地铁遇到需要的人必然会让座,但是却要装作要下车的样子,离得远远的。
租房子,在退房的时候会打扫得干干净净,如果是木地板,会打完蜡再走。
这样的例子不胜枚举。
日本人是怎么想的:1、日本人经常会连自己站着不动都时刻担心会不会给人添麻烦,“啊我会不会挡了别人的路”,“啊我站在这里会不会让人认错把我当成等他的人,然后他过来和我打招呼,结果我说我不是他要等的人,于是就浪费了他的时间”,“啊这样真是会给人添麻烦,好不安好局促”。
2、地铁里有优先座位,一些日本人宁愿不去坐,也不愿意等有需要的乘客出现之后让座,他们会考虑,“啊如果我坐下了然后又来了一个真正需要坐下的人,我还得站起来让他来坐,他还得侧身让我走开,然后坐下之前说不定电车就开了万一摔一跤怎么办”,“啊这样真是会给人添麻烦好不安好局促”。
3、甚至是自杀,日本人也会顾及他人感受,尽量不给别人添麻烦。
在推特上也有一个关于自杀的事。
一名日本中学二年级的女生在推特上发了条长长的信息,题目是:请教我一个不给别人添麻烦的自杀方法。
里面是这么写的:我想自杀,但是却担心给周围的人带去太多的麻烦。
例如:可能让父母花很多钱,也可能会让人们误认为自己是因受欺凌而自杀,给老师招致麻烦。
她也不希望父母伤心,所以在网上征集不给别人添麻烦的自杀方法。
更让人无法理解的是,为了不让父母为自己的死花钱,她竟然努力打工,希望把自己的后事钱攒齐。
总之,日本人已经把“不给人添麻烦”发挥到了蛇精病的地步。
二、对不起的真正含义当日本人说对不起的时候,他们在说什么——关怀&感谢在国外,很多国家的习俗是:如果不是自己的过失,绝对不能说“对不起”。
与其说“对不起”是一种歉意,不如说是一种关怀在日本街上,随处都能听到人们在说“对不起”。
不仅在日常生活中,在日本做生意做贸易或者重要场合下也会同样频繁地听到大家在互相说“对不起”。
比如在街上逛街的时候,如果不小心碰到其他人,不仅是撞人的人,还是被撞的人,都会互相说“对不起”,然后离开。
这个行为并不代表着“对不起我做了不该做的坏事”。
它的真正含义为“不好意思我打扰到您逛街了。
”或者“不好意思我妨碍到你了”。
为了表示对他人的关怀,不管是不是你先撞到了别人,都要主动说“对不起”。
当我们觉得应该说谢谢时,日本人也说“对不起”→别人帮你按电梯时假如电梯里面有很多人,你按不到你想去的楼层的按钮、其他人帮你按的时候,你要说“すみません(对不起)”。
这句话的含义就是“不好意思,为了我给您添麻烦了”。
→受到优质服务夏天很热的时候去餐厅,服务员给你端上一杯冰水的时候你就马上先要说对不起。
其实说谢谢就好,但是加上一句对不起的话更强烈地表示了你对服务员的关怀:“すいません、ありがとうございます。
(对不起,谢谢您)”。
这句话的含义就是“不好意思,您为我想的这么周到,感谢您。
”当然,如果觉得自己真的做错了事情的话,日本人也会发自内心的说对不起。
日本人的各种“对不起”的说法日语中“对不起”有好多中说法,也表达这不同的含义。
→ごめんなさい。
(对不起)这句就是最普遍的“对不起”的说法了。
这句话是在相对来说不是那么重要的场合、或者事情不是那么严重的时候使用。
→すいません(劳驾,对不起)这是日常生活日本人用得最多的一句。
跟不太认识的人交流的时候,或者在谈生意时会用这个词。
→申し訳ありません(非常对不起)这句话是你真的要表示自己的错误的时候使用。
在工作上做了给人家添麻烦的事情,或者自己犯了很大的错误时使用这句话。
→不能用语言来表达自己的错误时。
假如你不能用上述的三句来表达自己的想法的时候,日本人会用自己的身体行为来表示自己的不是。
这就是所谓的“土下座(跪在地上道歉)”。
但是,跪在地上道歉这种行为时你实在没办法的时候的最终手段。
如果你总是跪在地上道歉的话会被人家认为你没有真正在反省。
看到这里,你们是不是稍微了解了为什么日本人动不动就说“对不起”了呢?这其实是一种关怀或者感谢。
当然,如果觉得自己真的做错了事情的话,日本人也会发自内心的说对不起。
如果你的日本朋友动不动就和你说对不起的话,请你理解他们,这只是他们的习惯而已。
三、历史原因(世间&村八分):世间世间是个日语词,尽管绝大多数日本人心中没有宗教,“世间”却成了日本人的信仰。
世间是个不好翻译的日语词,做个小比喻,世间可以理解成村子里所有人的关系。
注重村子里人与人的关系,成了日本人的信仰。
那世间是怎么产生的呢?我们都知道,日本地狭人稠,资源匮乏,自然灾害频发。
长久以来,农耕受自然所限制,主要以渔猎为生。
由于资源的匮乏,为了生存,日本人就更加注重团结,于是抱团取暖,形成村社,维系和村子里每个人的关系,而这种关系又成了至关重要的事。
于是“世间”就此形成了,而且深深烙印在每个村民心中。
由于地震频发,日本人养成了良好的公共秩序,如果在地震撤离过程中有人没有遵照秩序进行,给别人添了麻烦,那么后果是不堪设想的,而且这种事情可能发生在每个人身上,这就要求每一个个体都要顾及他人感受。
按理说,古代中国人生活也很困苦,为什么没有形成像日本这样的规矩呢?虽然古代中国人生活困苦,但大部分时间都还能维持生计,而日本农民大部分时间都是吃不起大米的。
在非战乱时期,与同期的中国相比,将军和天皇吃的甚至不如皇宫里的太监。
中国人最悲惨的记忆都和逃荒有关,逃荒毕竟还有一线生机,起码还有希望。
而日本四边是海,普通老百姓能逃到哪儿?难道逃到海里去喂鱼?村八分对于扰乱村规和秩序的人,江户时代的村社出现了一个著名的制裁,叫村八分。
意思是除生活十大事件中的火灾和疾病外,村民会在其他八件大事上与破坏秩序者绝交,对方有水灾了,不去帮忙,要生孩子了,不去帮忙。
在生产力低下的渔猎文明时代,一旦一个人或者他的家庭被如此孤立,想要生存下去是不可能的。
而另一方面是,对于遵守秩序的人,遇到难事大家会一起帮助和支援。
比如311地震时,日本黑帮都出来组织救援,绝对不趁火打劫,所有抢救出的物资一律上交政府,让人叹为观止,可见秩序在日本的力量之大。
因而每个人都对秩序保持着敬畏之心,反映在生活中就是坚决不给别人添麻烦。
甚至还有人觉得自己活着,就已经是给世界添了巨大的麻烦。
诗人寺内寿太郎有句名言:生而为人,我很抱歉。
存在并不总是合理,对不起我不够好,我自责,给集体带来了麻烦。
拜拜~回过头来看,明白了世间,就知道,为什么日本人会如此疯狂地不遗余力地不给别人添麻烦了。
在一个外人看来,日本社会是如此“流畅”“有序”地运行着。
原因就在于,日本人似乎永远在提醒着自己,不给别人添麻烦,一直处于一种近乎“诚惶诚恐”的状态中,生怕越过了这些无处不在的、无形的、但过于强大的规矩,而成为这个社会的异端。
而一个人一旦破坏了规矩,等待他的就是现代版“村八分”,这个人会被社会驱逐,进而这个人的内心也无法容纳自己,这也在一方面解释了为什么日本自杀率一直居高不下。
如果你违反规定,给别人添麻烦,换来的结果就是,别人投以奇异的目光,甚至被怒目而视,在日本这就是所谓的:他人之目,也就是说日本人是在生活在种种需要顾及别人感受和利益的社会里面。
这样的一种状况下,有一个日本学者科塔尼·玛瑞克,根据何志明的引述就说,他就算说道歉,这种道歉是一种feel good的道歉,就是感觉良好的道歉,而不是一种真正出于追究感跟责任感的道歉。
日本人好像没有一种太强烈的道德上绝对对错的责任感,而总是觉得给别人带麻烦,或者关注的是一个群体之间的和谐关系。
这也就是为什么日本人每次在向我们亚洲国家,为他的战争罪行道歉的时候,比如像我们中国、韩国、菲律宾道歉的时候,他们说:真是麻烦你们了,不好意思。
那时候我们就会觉得太不象话了,你来侵略我们国家,杀了我们的人,占了我们那么多地方,害得我们那么惨,你居然说麻烦我们,不好意思。
这就是因为他们认为,所谓的错就是麻烦人家,而跟你说麻烦你了,那就是非常非常不好意思。
四、性格养成:责任感教育:日本的责任感教育:"不给别人添麻烦"是第一准则。
与大多数中国人“别给自己找麻烦”不同,“不给人添麻烦”是日本人的第一行为准则,这句话出现在给小孩学习的《社会生活教育》第一章第一节。
让别人不快、让别人担心、让别人操心,都属于“给人添麻烦”的范畴。
在日常生活中,日本人最爱说的一句话是,“抱歉,给您添麻烦了”。
文化土壤:集团意识和内向隐忍的性格日本人的集团意识和从众心理很强,如果其中一个日本人的某些行为和大多数人不一样,他就会觉得很丢脸,会被看作是“异类”,大致可以理解为大多数日本人都是“标准化产品”。
2011年3月11日,日本发生9.0级强烈地震并引发海啸。
但这次地震并没有引发混乱,受灾的日本国民仍然保持着秩序井然让各国记者称赞。
日本人信赖等级制讲究“各得其所,各安其分”日本是一个对秩序、等级制非常非常信赖的国家,就好比我们对自由平等的信赖一样。
日本人对等级制的信赖建立在对人与其同伙以及个人与国家之间的关系所持的整个观念之上,他们很讲究“各得其所,各安其分”。
五、“冷漠”的日本人由“怕给别人添麻烦引发的”日本怪现象冷漠的日本人?日本人往往被人认为冷漠、缺乏人情味,而中国人往往热情洋溢——中国人群里的”你的事就是我的事“这种情景在日本是不可想象的,同时,中国人群里也很少会有”那些事情是人家的隐私,不要过问,会给人添麻烦的“的想法。
在中国我们能很轻松的找人帮很多私人的忙,虽然嘴上也说”真是麻烦您了“,但双方都不觉得有什么不妥而把事情办下去。
而在日本,找别人帮私人忙的事情基本上不会成功,而且日本人会觉得这非常不符合常识——也根本不会有人找别人来为自己的事情帮忙。
不给老人让座?大多数去过日本的人,都会赞赏日本人的礼貌。
但尽管如此,当他们看到日本电车车厢内,年轻人大大咧咧地坐着,老年人规规矩矩地站着时,还是忍不住心生疑惑:“日本人那么讲礼貌,为什么在电车里遇到老年人却不给让座?”一位日本朋友说:即使你好心让座,但并不意味着别人就必须接受你的好心。