《白话小说语言词典》校读散记

合集下载

《白话小说语言词典》部分词语释义商榷

《白话小说语言词典》部分词语释义商榷

怪现状》 第一 O四回: “ 龟奴等辈借了债给他 , 就跟
着 伺候 他 , 其名叫做 ‘ 带挡 ’ 。 ” 此 中的“ 带挡” , 《 汉 语 大词 典 》 错误 地解 释 为“ 犹搭档 ” , 其 实 应 该 是 “ 妓女 向 用 人 所 借 的 债 , 用 人 从 收 益 中按 比例 分
至是 研究 者都 极少 关注 的 白话 小 说 材料 , 收 录 了不 少 的 新词新 义 , 如 清代 青 楼 小 说 《 风月梦》 中 的“ 手
摘 要: 白维 国先生主编的《 白话 小说 语言词典》 在收 录新词新 义的数量 、 词语 解释的 准确性等 方面都超过 了以往 的 同类工具 书, 但 仍有可商之处 。如该 书中“ 不扶甘结” 、 “ 皴轮” 、 “ 蜜脸 ” 、 “ 挑 挑” 、 “ 轩跑剌” 等数条词语 或 释 义过 窄 、 或释 义有误 、 或 立 目不当 , 应予 以订正 。
CHENG Z h i — b i n g
( S c h o o l o f L i t e r a t u r e&J o u r n a l i s m, S h a n d o n g U n i v e r s i t y f o T e c h n o l o g y , Z i b o 2 5 5 0 4 9,
C h i n a)
Ke y wo r d s :B i We i - g u o ;L a n g u a g e D i c t i o n a r y o f Mo d e r n V e r n a c u l a r N o v e l s ; H a n y u D a C i d i a n ;
中图分类号 : H l 6 4 文献标志码 : A 文章编号 : 1 0 0 9— 4 4 7 4 ( 2 0 1 3 ) 0 4— 0 0 0 1 — 0 6

8——精选推荐

8——精选推荐

8⼀每⽇上午⼋点钟⾄馆,下午五点钟散馆,不得迟来早去。

⼀每⽇习汉⽂四点钟,洋⽂四点钟,午膳⼀点钟。

⼀所有课程,教习分班排定,按序肄业,⽏得亻?越。

⼀师道宜尊,请业请益,皆当起坐。

见教习礼貌必恭,⽏得简慢。

⼀肄业之时,各宜专⼼壹志,其互有质疑问难之处在所不禁,惟不得谈闲笑语。

亲友亦不得来访交谈,致荒馆政。

⼀诸⽣每⽇功课毕后散学,及每⽉放学之息游,原所不禁,惟切须⾃加防检,⽏得荡其⼼志,致肄业不能专进。

⼀读书⾏已⼆者交修,诸⽣来学⽏得矜奇⽴异,以世俗浮伪之习为戒。

⽴⼼⾏事,⼒趋笃实,相期远⼤。

⼈贵⾃⽴,⽏待烦⾔。

⼀每⽉逢星房虚昂⽇放学⼀⽇,夏⽉⼊伏⽇起放学⼆⼗⽇,⼗⼆⽉⼗六⽇起⾄次年正⽉⼗五⽇⽌放学三⼗⽇。

此外概不得放学。

⼀洋⽂所需书籍笔墨纸张各件,由馆中供给,汉⽂所需书籍各件,由诸⽣⾃备。

⼀馆中预备各种书籍,只准在馆看阅,⽏得携带出外。

☆杨选青○华⽂西⽂利弊论嗟乎!谈西学于今⽇,亦可谓易矣,亦可谓难矣。

何以易?易于袭西学之貌也。

何以难?难于造西学之精也。

溯⾃海禁宏开⽽后,泰西博学之⼠,各挟所学,以显于中华,于是华⼈知西学之上有以益国计,下有以利民⽣,莫不切意讲求,孜孜不倦。

以故京师则有同⽂馆,福建则有船政局,上海则有⽅⾔馆,天津则有武备学堂,皆以西学为⾸务。

所以讲求西学者,亦不可谓不切,不可谓不殷矣。

然⽽数⼗年来,卒⽆⼈升西学之堂,⼊西学之室,造西学之极,探西学之微者,何哉?则以讲西学者,徒⽤华⽂,⽽不⽤西⽂之弊也。

何以⾔之?盖西学之为理也微,其为类也⼴,必须会稽博考,始可以得其旨⽽会其归。

若第⽤翻译之华⽂,则既翻译者,尚得稍涉其篱藩,未翻译者,即不得深窥其奥窍。

如此⽽欲擅西学之妙,⼊西学之微,是犹缘⽊求鱼矣。

况乎西学之⼤义,与华⽂迥不相同。

同⼀字也,⼗⼈译之⽽⼗异,百⼈译之⽽百异,甚且⼀⼈译之⽽前与后异,此与彼异。

盖西⽂同⾳者⽆两字,⽽华⽂则同⾳者数⼗字。

西⽂有两字合⾳,三字合⾳者,⽽华⽂⽆此种字。

学写古白话文的书籍

学写古白话文的书籍

学写古白话文的书籍
学习写古白话文的书籍有很多,下面我将从不同角度为你推荐几本比较优秀的书籍,希望能够帮助你更好地学习古白话文。

1.《古代汉语》,这本书是由李学勤教授编写的,是一本系统介绍古代汉语的教材。

它从音韵、字形、词汇、句法等方面全面讲解了古代汉语的特点和规律,对于学习古白话文非常有帮助。

2.《古文观止》,这是一本古代文学选集,收录了许多古代文学名篇。

通过阅读这些古文作品,可以了解古代汉语的表达方式和修辞手法,对于学习古白话文的写作有很大的启发作用。

3.《古代汉语常用词典》,这本词典收录了大量古代汉语的常用词汇,对于学习古白话文的词汇积累非常有帮助。

通过查阅这本词典,可以了解古代汉语词汇的意义、用法和搭配,提高自己的写作水平。

4.《白话文写作词典》,这本词典是专门为写作古白话文的人准备的,收录了大量的古代汉语词汇和表达方式。

通过查阅这本词典,可以学习到更多的古白话文写作技巧和表达方法,提升自己的
写作能力。

5.《古代汉语语法》,这本书详细介绍了古代汉语的语法规则和用法,对于学习古白话文的句法结构非常有帮助。

通过学习这本书,可以掌握古代汉语的语法特点,写出更加地道和符合古白话文风格的作品。

除了以上几本书籍,还可以通过参加相关的古代汉语培训班或者参考相关的学术论文和研究成果来学习古白话文的写作。

此外,多读古代文学作品,多模仿古代文人的写作风格,也是提高古白话文写作能力的有效方法。

希望这些建议对你有所帮助!。

白话小说字词考辨与校勘举例

白话小说字词考辨与校勘举例

90
励耘语言学刊总第25辑.indd 90
2017/5/24 14:42:40
道: ‘这会儿倒觉有些精神,趂我这口气在,有句话要告诉你。 ’ ” (第 479 页)其他语例颇多,不烦举。 “趁” “趂”相通,古籍早有记载,如《集 韵 • 稕韵》 : “趁,或从尒。 ” “走”与“辵”义近,连书时形体也与“辵” 相近,如元关汉卿《哭存孝》第二折: “又不曾相 着狂朋怪友,又不
白话小说字词考辨与校勘举例
◇李伟大
提要:本文对明清白话小说中“邇” “龁” “俚拉” “苏甦” “雀剥”等字词进行 辨释,并指出相关小说点校本的校勘错误。 关键词:白话小说;校勘;俗字 DOI : 10.13554/ki.liyunyuyan.2016.03.010
明清白话小说中的俗字和俗语词在点校过程中极易出现错误,本文 不揣浅陋,略举几例说明字词考辨在校勘中的作用,希冀对白话小说整 理有所裨益。
本文系国家社科基金重大项目“海外珍藏汉语文献与南方明清汉语研究” (项目号:12&ZD178) 、中山大学文科青年教师培育项目(中央高校基本科研业务 费) “明清白话小说常用词用字研究” (项目号:11100-31610130)成果。 ,男,吉林公主岭人。中山大学中文系讲师,文学博 李伟大(1982 - ) 士。主要研究方向为汉语词汇史。 本文所引小说语料,除《金瓶梅词话》为香港太平书局 1982 年版外,均出 自《古本小说集成》 ,为方便覆案,随文标明页码。本文所引戏曲语料除金董解元 《西厢记》及元吴昌龄《东坡梦》 ( 《元曲选》 )出自《续修四库全书》外,余者皆出 自《古本戏曲丛刊四集 • 脉望馆钞校本古今杂剧》 。本文所引方志语料皆用原刊本, 随文注明刊刻年代。
2. 龁

浅谈中国明清白话小说对日本近世读本词汇的影响

浅谈中国明清白话小说对日本近世读本词汇的影响
这 种 读 音 是 约 定俗 成的 。然 而 , 日本 近世 中期 至 明 治 前 期 , 自 日文 中 出现 了 大 量 其 读 音 与 约 定 俗 成 的 音 读 和 训 读
毫 无 关 系的 汉 字 单 词 。这 是 与“ 本 ” 一 日本 江 户 时代 特 有 的 文 学 形 式 有 着 直接 的 关 系 。为 了搞 清 这 类 汉 字 单 读 这 词 的 来 龙 去脉 , 江 户 时 期 的 “ 本 ” 对 读 经典 《 月 物 语 > 雨 中的 汉 字 单 词 进 行 了探 讨 。得 出 以 下 结 论 : 自于 中 国明 清 来 时 期 的 白话 小 说 , 于其 故 事 情 节 丰 富 且 琅 琅 上 口 , 话 小说 深 受 当时 日本 的 各 个 阶 层 的 欢 迎 并 得 到 广 泛 传 播 。 由 白 在 此 过 程 中 , 生 了 日本 特 有 的 文 学形 式 “ 本 ” 而 “ 本 ” 大量 的 汉 语 词 汇 正 是 使 读 音 与 约 定俗 成 的 音 读 ・ 诞 读 , 读 中 训
读 毫 无 关 系的 汉 字 单 词 得 以广 泛 传播 的媒 介之 物 。
[ 关键 词 】 白话小说 ; 江户中期; 读本; 汉字单词 [ 中图分类 号 】10 . 164 [ 文献 标识 码 】A [ 文章 编号 】17 -6 0 2 0 )00 4 -4 6 28 1 ( 0 6 1 -0 40 产生 了受 中国 白话 小说 影 响 的“ 本 ” 读 。顾名 思 义 , 所谓 读本 , 为 了 消遣 目的而创 作 的 通俗 小 说 。 白 是
语 文 学刊 ( 高教 ・外文 版)
20 0 6年 第 l 0期
辞 害颊集 》 第 十 五集
十 五集
汲 古吉 院) ( 桑 ) 《 字 、 支

悉心打磨后出转精_评_白话小说语言词典_周志锋

悉心打磨后出转精_评_白话小说语言词典_周志锋
张 ④受到。[ 例] 或是大相公清早 ~ 了寒气。( 歧路 · 一九) 我家相公, 不知怎的 ~ 了风寒, 大 病起来。( 歧路·一九)
:“⑨受;承受。㈠晋语。 山西忻州: ~ 忽着唡受冷了。 ㈡ “张” 《汉语方言大词典 》 字条 ( 2954 页) 可以互相印证。 徽语。安徽绩溪:我打扇, 你 ~ 风……” 以上三例是实词, 下面三例是虚词:
忽 “某” “有” ~ 日, 。[ 起指示作用, 略相当于 或 傍三更时 例]看看十月满足, ①用在时间词前, 分, 肚内阵阵疼来。( 清平·花灯轿) ~ 一日欧公有事出去了 。( 拍案 · 八) ~ 一日, 孝移不吃夜间晚 酌, 蒙头而睡。( 歧路·一〇)
坐脚 洞天·八) 屁股, 隐指女阴。[ 例] 取木盆洗 ~ 。( 金瓶·九二) 等他上过了马桶, 拿汤来洗了 ~ 。( 金 云翘·一五) 她虽不梳头, 不缠脚, 然只要她的下头, 哪管他的上头, 只要她的 ~ , 哪管她的走脚。 ( 八
“坐脚” : “称屁股。 一词一般词典都没有收录, 只有《近代汉语大词典 》 收了, 解释说 《金瓶梅词话》 :‘上房经济和冯金宝还在被窝里, 第九二回 使他丫头重喜儿来叫大姐, 要取 ’ ” 但是《词典 》 更胜一筹。 这是因为例证更加丰富 许氏训释不误, 木盆洗 ~ , 只顾推不开。 , , 了 新增的两条例证不但很好地证明了词义 而且还有辅助作用: 传达出它隐含的意思 ( 女 ( “坐脚” “走脚” 阴) 及其词义理据 与 相对) 。
悉心打磨
后出转精
63
《小额》 “颏拉嗉” ( 喉结 )、 ( 麻烦 )、 ( 刀的隐语 )、 ( 指演出 ) 、 “蘑菇” “青字儿” “消遣” 收了 中 “味气” ( 气味) 等词语, 其词或其义皆可补现有辞书之未备 。 , 《词典》 另外 还收了白话小说中数百条同素异序词 , 有的是两个词形共现同收, 有的是 只出现或只收一个词形。 如放卖 / 卖放、 看照 / 照看、 面脸 / 脸面、 识结 / 结识、 胸抹 / 抹胸、 愿 情 / 情愿、 庸平 / ( 平庸) 、 仗倚 / ( 倚仗) 、 证对 / ( 对证) 、 倒反 / 反倒、 说述 / 述说、 望看 / 看望、 围 看照、 面脸、 识结、 胸抹、 愿情、 庸平、 等等。其中“放卖、 桌 / 桌围、 攒积 / 积攒、 套头 / ( 头套), ;“倒反、 仗倚、 证对” 等现有辞书均没有收释 说述、 望看、 围桌、 攒积、 套头 ” 等《汉语大词典 》 只举现代例证或没有书证, 可据以提前或补充书证。 征引丰富不仅有助于挖掘新词语和新义项 , 还有助于证明疑难词语的词义。例如:

民国时期中国人编日语教材之研究——以“日语基础丛书”为例

民国时期中国人编日语教材之研究——以“日语基础丛书”为例
综上所述,可以发现,以往的研究多集中于清术这一时段,民国时期中国人 编写的同语教材至今还未真『F进入学术研究的领域。鉴于此,笔者认为有必要对 民国时期中国人编写的同语教材进行整理研究,从而比较系统的把握中闻人认识 同语的过程,相对完整的展现巾国人编写F{语教材的轨迹。从同语教材的继承发 展上来看,本研究无疑可以起到承上启下的作用,具有相当的现实意义。
论文的构成如F:住第一章绪沦中,首先简单回顾中国人对|]i身的认U!过程, 清木编写rI语教材的情况,氏It4"寸期}_I语研究的概况等。其次,刚岫4Jl火研』,’芒的 基本情况,阐述本论文ff,J选题,卷义。第二章主要通过埘f={本学研究的{:冬附f占况的
论文第一章阐述本文的选题意义,回顾相关的研究情况。第二学 对日本学研究书目做量化分析,对日语教材进行考察,来削明民幽时 期中国人编日语教材的背景及概况。第三章对“丛书"的九种教材进 行考察,从而归纳其特点以及对今天的肩示。
关键词:民围;}_Ⅲi教材。研究 ——r日本蟊基磁哉害J意例岂L<
’徐一、l,编酱《II奉语言》。l:0享数f州I版朴,1999年9门笫l版,第208贝。

材的介绍,但不详细。李小兰在这方面做了一定的研究。她在《清术同语教材之 研究》(硕士学位论文)、《从中国史籍记载看中国人的日语知识》(《东北亚学刊》, 2001年第3期)、《清术同语教材的特点及其影响》(《同本学论坛》,《试论清木 东文学堂同语教科书》(《解放军外国语学院学报》2003年第2期)、2004年第2 期)、《清季中国人编R语教科书之探析》(《杭州师范学院学报》2006年第4期) 等论文中对清木中国人编写同语教材做了整理回顾,并进行了研究和探讨。另外, 章小丽的《清木中国人编撰的同语辞书》(《浙江树人大学学报》,2007年第3期)、 许海华的硕士学位论文《近代中国同语教育之发端》、王坤的硕士学位论文《民 国期刊对R本文化的研究——以<同本评论>为例》等也涉及到了近代同语教材和 民国人对同语的认识等方面。从国外柬看,早稻F日大学的吉冈英幸对同本明治时 期的同语教材做了一系列研究,有《明治期口)只本捂会括教材》(《早稀Ff{大学R 本捂研究教育七:/少一纪要》,第13号)、《明治期回藉法型教材》(《早稻罔大学 同本捂研究教育七二/夕一纪要》,第15号)等论文。其研究方法很值得借鉴。

读《白话小说语言词典》札记

读《白话小说语言词典》札记

纲撰稿 ;基础资料扎实,直接从 4 O 余种主要 白 话小 说 中勾 乙资料 ,制 资料 卡 片近 3 0万 张 ,重
要 的 白话 小说 词语 应无 遗漏 ; 引 证丰 富 , 引书达
2 4 0 余种 ;收词 5 . 6 万余条 ,为国内同类辞书之
最 ;释义 精 当 ,很多 条 目为 国内首 释 , 一 些条 目 订 正 了此 前 学界 的误 释 ;出条词 语加 注音 , 省却 读者 查检 之 劳 ;引例均 注 明出处 , 便 于 核查 ;正
文按汉语拼音音序排列 ,备有词 目首字笔画索 引,便于检索。 ”笔者粗读 《 词典 》一过 ,深感 以上文 字并 非溢 美 “ 广告” ,而是 真 实 、客观 的 评价。 关 于该 词典 的优 点 和创新 之处 , 笔 者撰有
寝室在侧 , 总然刀锯在前 , 鼎镬在后 , 拼得一死 ,
与小姐 缔结 百 年 , 终 身之 愿足 矣 ! ” ’ 文荆 卿 这番
中图分类号 :H1 6 4 文献标识码 :A 文章编号 :1 0 0 1 —5 1 2 4( 2 0 1 5) 0 1 —0 0 2 9—0 6
《 白话小说语言词典 》( 白维 国先生主编 , 商务印书馆 2 0 1 1 年3 月 。以下简称 《 词典 》 ) 封
底 印有下 列 文字 :“ 作 者 队伍 强大 ,全 由国 内研 究 汉语 历 史 词 汇 和从 事 专 业 辞 书 编撰 的学 者 担

猛拼舍着残性命 ,不学他匾 见 典 见 依 回苟禄人 。 ”清
洪舁 《 长 生殿 》第 二 十八 出 :“ 我 虽是伶 工 微贱 也 ,不 似他 朝 臣砚蚬 。 ”两 例 “ 砚舰 ”都 是 “ 厚
颜 无 耻 ”的意思 。也 可说 成 “ 面 见 面 见 岘舰 ” ,如 《 型

白话小说在中国的发展历程

白话小说在中国的发展历程

白话小说在中国的发展历程中国的文学历史悠久而丰富,其中白话小说作为一种重要的文学形式,经历了漫长的发展历程。

白话小说以其通俗易懂的语言和生动的故事情节,深受广大读者喜爱。

本文将从不同的角度探讨白话小说在中国的发展历程。

一、起源与初期发展白话小说的起源可以追溯到唐代,当时的白话小说多以口头传承的方式流传,主要以讲故事的形式存在。

随着宋代的到来,白话小说逐渐开始以文字形式出现,并且开始有了一些成熟的作品问世。

其中最有代表性的当属《水浒传》和《西游记》。

这两部作品以其丰富的想象力和生动的描写,成为中国古代文学的经典之作。

二、明清时期的发展明清时期,白话小说进入了一个新的发展阶段。

在这个时期,白话小说的题材更加广泛,内容更加丰富多样。

其中代表作有《红楼梦》和《金瓶梅》。

《红楼梦》以其细腻的描写和深刻的人物形象,被誉为中国古代小说的巅峰之作。

而《金瓶梅》则以其大胆的描写和独特的视角,引发了当时社会的广泛争议。

三、白话小说的现代转型随着现代社会的发展,白话小说也逐渐发生了转变。

20世纪初,中国的文学界出现了一批新锐作家,他们开始尝试用白话来写作,以更加直接的方式表达自己的思想和情感。

这些作家的作品充满了现实主义的精神,真实地反映了当时社会的各种问题。

其中最有代表性的当属鲁迅的作品,如《狂人日记》和《阿Q正传》。

这些作品以其犀利的批判和深刻的洞察力,对当时的社会产生了巨大的影响。

四、当代白话小说的发展进入21世纪,白话小说在中国的发展进入了一个新的阶段。

随着互联网的普及和手机阅读的兴起,越来越多的人开始通过网络平台阅读白话小说。

这些白话小说以其轻松愉快的阅读体验和丰富多样的题材,吸引了大量的读者。

同时,一些新锐作家也开始通过网络平台发表自己的作品,形成了一个全新的创作和传播模式。

总结起来,白话小说在中国的发展历程可以说是与时俱进的。

从唐代的口头传承到明清时期的成熟发展,再到现代的转型和当代的新兴,白话小说一直在不断地与时代保持联系,吸收新的元素,不断创新。

白话文学名词解释

白话文学名词解释

白话文学名词解释
白话文学是指以白话为基础写成的文学作品,即不使用文言文的文学创作形式。

它是相对于中国古代文言文书写的作品而言的,以当时的北方方言为基础,最初在唐朝形成,主要以民间的讲唱文学为代表,称之为变文,后来叫做白话。

明清以后,四大名著的产生,正式奠定了白话文学的地位。

在五四运动时期,白话文运动使白话文学和官话结合,并导致开始使用国语,也就是现在中国的普通话,形成了现代汉语。

在中国五四文学革命中,白话文学被提倡和创立,胡适于《新青年》发表《文学改良刍议》,首倡白话文学,主张以白话取代文言,作为正宗的文学语言。

与文字语言有关的书

与文字语言有关的书

与文字语言有关的书
与文字语言有关的书有很多,以下是一些经典之作:
1.《说文解字》:东汉许慎著,该书是中国第一部系统地分析汉字字形和考究字源的字书,也是世界上很早的字典之一。

2.《康熙字典》:清朝康熙年间,张玉书、陈廷敬等奉皇帝命令编纂的一部大型字典,以字母排字法编排,共收录汉字四万七千零三十五个。

3.《新华字典》:中国第一部现代汉语字典,也是现代汉语的通用字典,具有广泛的影响力和权威性。

4.《辞源》:中国第一部大规模的语词辞典,以解释语词为主,兼收百科,具有收录广泛、解释详尽、引证丰富等特点。

5.《辞海》:中国最大的综合性辞典,以字带词,兼有字典、语文词典和百科词典功能的大型综合性辞典。

6.《汉语大字典》:收字最多的汉语字典,全面展示了汉语字、词、义的概貌,是汉语字典的集大成之作。

7.《现代汉语词典》:以规范性、科学性和实用性为主要特点,在现代汉语词典中享有很高声誉。

8.《古代汉语词典》:专门收录古代汉语词汇的词典,对于研究古代汉语、古代文学和历史具有重要价值。

9.《说文解字注》:清代段玉裁对《说文解字》进行注释和解释的著作,对于深入理解《说文解字》具有重要价值。

10.《尔雅》:中国最早的解释词义的专著,对于研究古代汉语词汇和语义具有重要价值。

这些书籍都是与文字语言有关的经典之作,对于学习和研究语言文字具有重要价值。

《白话小说语言词典》校读散记

《白话小说语言词典》校读散记

《白话小说语言词典》校读散记指出并订正了《白话小说语言词典》中的一些文字讹误和释义疏误,以期使这部高质量的词典更臻完善。

标签:《白话小说语言词典》文字讹误订正白维国先生主编的《白话小说语言词典》(商务印书馆,2011)是一部后出转精的高质量白话小说语言词典。

笔者粗阅以后,受益匪浅。

但是也发现一些文字讹误和释义疏误。

今略加整理,缀成一文,希望对该词典的修订有所帮助。

一、一般文字讹误1.第8页“安付”条:经济梯已与了他一方手帕,~他看守房中。

(金瓶梅·八二)按:“已”当作“己”。

“梯己”犹”私下”。

2.第274页“跌天撞地”条:此时世名母子,捧着王良尸首,~痛苦。

(三刻拍案惊奇·二)按:“苦”为“哭”之误。

3.第464页“官塘大道”条:南方干道多沿河修筑,堤路台一。

按:“台”乃“合”之误。

4.第638页“忌口”条:请我吃鱼,我说不吃,他说不~眼就好了。

(歧路灯·四三)按:脱“敢”“会”二字及一逗号。

当作:“请我吃鱼,我说不敢吃,他说不~,眼就会好了。

”5.第668页“见方”条:用在表长度的数量词之后,表示比该长度为边的正方形。

按:“比”系“以”之讹。

6.第669页“见景生情”条:方得他足智多谋,~,便想出一个法子来。

(二十年目睹之怪现状·九七)按:“方”当作“亏”。

7.第779页“卷杀”条:形容众多兵士尽数杀去,如席卷之执。

按:“执”乃“势”之误。

8.第850页“狂轻”条:从容刚褊而~,宜选重德之士以辅之。

(五代史平话·下)按:“容”当作“荣”。

9.第1613页“闱姓”条:科举考试前,就考生姓氏下注,以所赌姓氏是否取中竟胜负。

按:“竟”乃“竞”之误。

10.第1665页“下般”条:紧教人疼的魂儿也没了,还要那等掇异人,亏你也~的。

(金瓶梅·七五)按:“掇异”当作“掇弄”。

11.第1780页“寻章摘句”条:博览书传,历观史籍,宋其大旨,不效书生~而已。

中国最早一部白话随笔录

中国最早一部白话随笔录

中国最早一部白话随笔录
第一部白话小说是《狂人日记》,中国第一部白话诗集是《尝试集》。

《狂人日记》是鲁迅创作的第一个短篇白话日记体小说,也是中国第一部现代白话文小说,写于1918年4月。

该文首发于1918年5月15日4卷5号的《新青年》月刊,后收入《呐喊》集,编入《鲁迅全集》第一卷。

《尝试集》系中国现代文学史上第一部白话诗集,开新文学运动之风气,是胡适先生里程碑式的著作。

问世以来引起文学界、理论界的广泛争论,具有重要的研究价值。

作品影响:
《狂人日记》在中国现代文学史和中国现代文化史上都具有跨时代的意义。

作为中国现代文学史上第一篇白话小说,它奠定了中国现代小说(文学)创作的基础;它的深切的思想是中国现代启蒙主义的高度概括。

其在形式和思想方面都深刻影响了二十世纪中国文学史和中国思想史。

《狂人日记》在扩大文学革命的影响,开拓现代小说的道路特别是在批判封建礼教的流毒方面,其影响仍然是巨大而深远的。

《尝试集》主要是表现了个性解放、人道主义和民主自由的诗,具有当时的反封建的时代色彩和积极意义。

如赞扬反抗沙皇专制统治,为自由而斗争的俄国囚徒《沁园春·新俄国万岁》;歌颂那用炸弹作武器,“一弹使奸雄破胆”的《威权》一诗,歌颂铁索锁着的
奴隶,大叫“我们要造反了!”等等。

清代白话小说词语札记

清代白话小说词语札记

清代白话小说词语札记
王祖霞
【期刊名称】《上饶师范学院学报》
【年(卷),期】2011(031)001
【摘要】清代白话小说作品中词语丰富,其中有些词语的意思不好理解,对这些词语进行解释,不仅有助于读懂作品,亦可对一些辞书将来的修订有所助益.
【总页数】3页(P89-91)
【作者】王祖霞
【作者单位】盐城师范学院文学院,江苏盐城224002
【正文语种】中文
【中图分类】H134
【相关文献】
1.明清白话小说词语札记五则 [J], 贺卫国
2.清代奏折农业词语札记——以《清代奏折汇编——农业·环境》为例 [J], 杨继光;
3.明清白话小说词语札记五则 [J], 贺卫国
4.明清白话小说词语札记 [J], 曹小云
5.明清白话小说词语札记 [J], 黄少文;蔡亚琴
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

容斋随笔文白对照的书

容斋随笔文白对照的书

《容斋随笔》是一本非常重要的古籍,其内容丰富,涉及范围广泛,包括历史、文学、艺术、哲学等多个领域。

如果您想要对照阅读这本书的文白对照版本,我建议您可以考虑以下书籍:
1. 《容斋随笔白话文翻译》:这本书将《容斋随笔》中的原文用白话文进行翻译,方便读者理解原文内容。

2. 《容斋随笔白话文与原文对照阅读》:这本书将《容斋随笔》中的原文和白话文翻译放在一起,方便读者对照阅读,更好地理解原文内容。

3. 《容斋随笔白话文读本》:这本书提供了《容斋随笔》的原文和白话文两种版本,并且对原文进行了注释和解读,有助于读者更好地理解原文内容。

以上这些书籍都是比较好的选择,它们提供了《容斋随笔》的原文和白话文对照阅读,可以帮助您更好地理解和欣赏这本书的内容。

当然,如果您有其他相关的书籍或资料,也可以参考使用。

在阅读《容斋随笔》时,您需要注意以下几点:
首先,阅读古籍需要具备一定的文化基础和历史知识,这样才能更好地理解和欣赏古籍的内容。

其次,阅读古籍需要耐心和细心,不要急于求成,要慢慢地阅读和理解。

最后,阅读古籍需要结合自己的实际情况和文化背景,不要盲目跟风或过度解读。

总之,《容斋随笔》是一本非常重要的古籍,其内容丰富,涉及范围广泛。

如果您想要更好地理解和欣赏这本书的内容,建议您选择合适的文白对照版本进行阅读,并注意以上提到的几个要点。

通过认真阅读和理解这本书,相信您能够更好地领略其深刻内涵和智慧光芒。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“ 方 ”当作 “ 亏”。
7 . 第7 7 9 页 “ 卷 杀 ”条 :形 容 众 多 兵 士 尽 数 杀 去 , 如 席
l 7 . 第3 5 3 页 “ 分 襟判 丰 艺 ”条:f a n j i n叩n j l 喻 离 别。襟 ,衣襟; 牢 { I ,衣袖 。按: “ 幸 艺 ”音y l 。 1 8 . 第7 3 1 页 “ 尽 ”条 :j I r l ⑤ 全 ;都 。按 :7 3 6 页
良尸 首 , ~ 痛 苦 。 ( 三 刻 拍 案 惊 奇 ・二 ) 按 : “ 苦 ” 为
“ 哭 ”之 误 。
只要她 的下 头,哪管他 的上头 ,只 要她 的 ~,哪管她的走
脚。 ( 八洞 天 ・ 八 )按:所据不 知何种版本 ,用字太 “ 超
3 . 第4 6 4 页 “ 官塘 大 道 ”条 :南 方 干 道 多 沿 河 修 筑 ,堤 前 ” : “ 她 ”应 作 “ 他”, “ 哪 ”应 作 “ 那 ” 。又 , 1 6 7 2 路 台一 。按 : “ 台 ”乃 “ 合 ”之 误 。 不~ 眼就 好 了。 ( 歧 路 灯 ・四 三 )按 : 脱 “ 敢” “ 会” 不 ~ ,眼就 会好 了 。 ” 5 . 第6 6 8 页 “ 见 方 ”条 :用 在 表 长 度 的 数 量 词 之 后 ,表 示 比该 长 度 为边 的正 方 形 。按 : “ 比” 系 “ 以 ”之 讹 。 6 . 第6 6 9 页 “ 见 景 生 情 ” 条 :方 得 他 足 智 多 谋 , ~ , 便 想 出一 个 法 子 来 。 ( 二 十 年 目睹 之 怪 现 状 ・ 九七 )按 :
这 三 戏 俱 犯 本 色 , 岂不 惹 货 ? ( 醋 葫 芦 ・一 O )按 :
“ 货 ”为 “ 祸 ”之 讹 。 1 3 . 第2 0 6 6 页 “ 坐 脚 ” 条 :她 虽 不 梳 头 , 不 缠 脚 , 然
2 . 第2 7 4 页 “ 跌 天撞地 ”条 :此时世 名母 子 ,捧着 王
口周俊 超

要 :对 王 力 ( ( 古代 汉 语 中 的 《 史记 》 选 文 注 释 进 行 研 究 , 指 出 “ 行”应 为 “ 行伍 ”之 义,与 “ 将”连作 “ 将
行 ”; “ 是 自明扬 ”之 “ 明”字,教材注释准确; “ 蒙灌氏姓 ”之 “ 蒙” ,应释作 “ 继承 ”。 关键词 : 《 古代汉语》 《 史记 》 注释 将行 明扬 蒙
二 字及 一 逗号 。 当作 : “ 请 我 吃 鱼 , 我 说 不 敢 吃 , 他 说 下 来 , 咬 金 无法 可 当 。 ( 说 唐 ・四 九 )按 : “ 四 九 ” 当作 l 5 . 第1 6 6 8 页 “ 下 老 实 ” 条 : 你 只 休 抢 他 的 性 子 , 一 会 家 乔 起 来 ,也 ~ 难 服 事 的 。 ( 醒世姻缘传 ・ 二 四 )按 : “ 二 四 ” 当作 “ ~九”。 1 6 . 第2 0 4 3 页 “ 子 弟 ”条 :红 鞋 纱 袜 ,甚 觉 子 弟 。 ( 醉 醒石 ・ 一 三 )按 : “ 一 三 ”当 作 “ 一 四”。
白话小说语言词典 校读散记
口王育信 周志锋

要 :指 出并订正 了 《 白话 小说语言词典》 中的一些文字讹误 和释 义疏误,以期使这部 高质 量的词典更臻完善 。
订正
关键 词 : ( ( 白话 小说 语 言词 典 》 文 字讹 误
白维国先生主编 的 《 白话 小说语言词 典》 ( 商 务印书 馆,2 0 1 1 )是一部后 出转精 的高质 量白话小说语 言词典。 义疏误 。今略 加整理 ,缀成 一文 ,希 望对 该词典 的修 订有
页 “ 下 ”条 :他 合你 有 哪辈 子 冤仇 ,下 意 的这 们咒 他 ! 1 4 . 第6 4 5 页 “ 夹头 夹脑 ”条 : 那武 周把 大砍 刀~ 砍
“ 四八”。
4 . 第6 3 8 页 “ 忌 口”条 :请我 吃鱼 ,我说 不吃 ,他说 ( 醒 世姻 缘 传 ・ 七五) “ 哪 ”也 当作 “ 那 ”。
“ 尽都 ” “ 尽 皆 ”条 、 7 7 6 页 “ 俱 尽 ”条 的 “ 尽 ” 都注 音 为 j 1 n ,彼 此 矛 盾 。 此义 当读 J 1 r l 。
卷之执 。按: “ 执 ”乃 “ 势”之误。
8 . 第8 5 0 页 “ 狂 轻 ”条 :从 容 刚 褊 而 ~ ,宜 选 重 德 之 士 以辅 之 。 ( 五代 史 平 话 ・ 下 )按 : “ 容 ” 当作 “ 荣 ”。
笔者粗阅 以后 ,受益 匪浅。但是也发现 一些文字讹误 和释 异”当作 “ 掇弄”。


般 文字 讹 误
1 . 第8 页 “ 安付”条:经济梯 已与了Байду номын сангаас一方手 帕,~他
看 守房 中 。 ( 金 瓶 梅 ・八 二 )按 : “已 ” 当 作 “己 ” 。 “ 梯 己”犹 “ 私下”。
所 帮助 。

1 0 . 第1 6 6 5 页 “ 下 般 ”条 :紧 教 人 疼 的 魂 儿 也 没 了, 还
要那等掇异人 ,亏你也 ~的 。 ( 金 瓶梅 ・ 七五 )按 : “ 掇 1 I . 第1 7 8 0 页 “ 寻章摘句 ”条 :博览书传 ,历观史籍 ,
宋其 大 旨,不效 书 生~ 而 已 。 ( 三 国 演 义 ・八 二 ) 按 : “ 宋”系 “ 采 ”之误 。 l 2 . 第1 8 9 4 页 “ 油 盐 酱 ”条 :谁 不 知 本 宅 老 娘 有 些 ~ ?
9 . 第1 6 1 3 页 “ 闱姓”条:科举考试前 ,就考生姓氏下注 , 以所赌姓氏是否取 中竟胜负。按: “ 竟”乃 “ 竞”之误。
l 9 . 第1 7 4 7 页 “ 行贩 ”条 :x I n 9
n ②商贩;行商。
2 0 1 4 . 0 5
王力 古代汉语》之 史记》注释商榷
相关文档
最新文档