英语政治新闻常用词汇

合集下载

英语新闻常用词分类词汇表

英语新闻常用词分类词汇表

政治常见政治问题新闻词汇●Sanction制裁●Anarchy无政府状态●Ballot选票●Boycott联合抵制●Truce休战●Activist激进分子●Asylum政治庇护●Bill议案●Violate违反●Treaty协定●Parliament国会●House of commons下议院●Senate参议院●Congressman国会/众议院议员●Court法庭[院]●House of lords上议院●Congress(美国等国的)国会、议会●Senator参议员●Legislature立法机关、立法机构●Procurator检察官●Security forces安全部队●Campaign运动选举●Cease-fire停火●Armed forces武装部队●Expel驱逐,放逐●Cabinet内阁●Casualty伤亡●Diplomatic tie外交关系●Ambassador大使,使节●Inflation通话膨胀●Reject否决●Statement声明●Interfere干涉●Unseat罢免●Protest示威●Democracy民主●Proposal提议●Domestic affairs内政●Resignation辞职●Impeach弹劾●Insurgent造反者,反抗国内政权的人●Multi-party elections多党选举●Amnesty特赦●Curfew宵禁●Anarchism无政府主义●Ballot选举票,投票,票数,投票常见政治头衔新闻词汇●President总统●Premier总理●Secretary of state国务卿●Prime minister首相●Chief executive行政长官●Deputy president副总统●Foreign minister外长●Finance minister财长●Secretary-general秘书长●Chairman主席新闻中出现的中国时政的词汇●Rapid economic growth快速经济增长●Disparate development发展不平衡●Flood-prevention project防洪工程●Building redundant project重复建设●Work contracted to households包干到户●Strive for a relatively comfortable life奔小康●Lighten the burden on the peasant(farmers)减轻农民负担●A constructive strategic partnership建设性战略伙伴关系外交用词●Ambassador大使●Diplomacy外交●Consulate领事馆,领事任期,领事的职位●Consul领事(由政府委派居住在国外的一种官员)●Diplomatic外交的,老练的●Consulate’s staffers领事馆职员政治宣传用词●Politician政治家,政客●Prerogative特权●Peace initiative和平努力●Despotism专制●Bicameral两党制的,有两个议院的●Containment围堵政策,牵制政策●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议●Tabloid小报(一种小版面的报纸,以浓缩的形式来报导新闻,通常伴有插图,而且常常是内容底数,哗众取宠的材料)●Dystopia反面乌托邦:一个想象出来的由于掠夺、压迫或恐怖造成生活条件极差的国家和地区●Demonstration示威●Elector合格选举人●Poll民意测验●Rally集会●Removal免职●Elect选举●Majority半数以上的●Protest抗议●Rebel暴动●Seat席●Ratchet up pressure施加压力●Hostage人质●A diplomatic settlement外交解决方式●Cabinet <美>内阁●Chancellor长官,大臣●Dignitary权贵,高官,(尤指教会中)显要人物●Ally同盟国,支持者●Monarch君主●Throne王座,君主●Seigneur封建君主,诸侯●Sovran君主,最高统治者与行政系统有关的常用词●Pentagon五角大楼,美国国防部●Autonomous自治的●CIA=central intelligence agency美国中央情报局●Administration管理,经营,行政部门●Aristocracy贵族,贵族政府,贵族统治●Congressional会议的,大会的,国会的●Bureaucracy官僚,官僚作风,官僚机构●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议,举行或参加政党领导层秘密的预备会议科技常用新闻中出现的工业词汇●Logging伐木●Gas exploration天然气开采●Metallurgy冶金●Quarry采石●Generate electricity发电●Oil/Petroleum石油●Mining采矿●Drilling钻探●Process加工●Forging锻造新闻中常见的科学发现词汇●Fossil化石●Creature生物●Evidence证据●Breakthrough突破●Theory理论●Dinosaur恐龙●Discovery发现●Relic遗物,遗迹●Evolution进化●Origin起源常见新闻中出现的科技词汇●The international thermonuclear experimental reactor国际热核实验反应堆●Nuclear原子能的●Heat energy热能●Transmit传导●Condense浓缩●Laser-guide激光制导●Reactor反应堆●Fission裂变●Accelerator加速器●Neutron中子●Voice recognition system语音识别系统●Expertise专家的意见,专门技术●Mechanistic机械论学说的,机械论的●Radiation发热,辐射,放射,放射线,放射物●Semiconductor半导体电讯新闻用词●Telecommunications analysts电讯分析师●Telepest电话灾害●Handset电话听筒,手机,手持机●Touch-tone按钮式电话机●Videophone电视电话●Telemarketing电话销售,电话推销新闻中常出现的学科名称●Mathematics数学●Education science教育学●Logic逻辑学●Psychology心理学●Literature文学●Ethics伦理学●Economics经济学●Journalism and communications新闻传播学●Population,resources and environmental economics人口、资源与环境经济学国家、地区常见非洲国家名称●Republic of Liberia利比里亚●Arab Republic of Egypt埃及●Republic of South Africa南非●Republic of the Sudan苏丹●Republic of Cameroon喀麦隆●Republic of Rwanda卢旺达●Republic of Zimbabwe津巴布韦●Somali Republic索马里●Lebanon黎巴嫩●Federal Republic of Nigeria尼日利亚●Democratic Republic of the Congo刚果民主共和国●Israel以色列●Qatarc卡塔尔●Saudi Arabia沙特●Oman阿曼●Palestine巴勒斯坦●Jordan约旦●Iraq伊拉克●Kuwait科威特●Syria叙利亚常见首都名称●Tokyo东京(日本)●Seoul首尔(韩国)●Pyongyang平壤(朝鲜)●Bangkok曼谷(泰国)●Teheran德黑兰(伊朗)●Riyadh利雅得(沙特)●Jerusalem耶路撒冷(以色列)●New Delhi新德里(印度)●Jakarta雅加达(印尼)●Amman安曼(约旦)●Madrid马德里(西班牙首都)●Cairo开罗(埃及首都)●Brasilia巴西利亚(巴西的新首都)●Kabul喀布尔(阿富汗的首都)●Canberra堪培拉(澳大利亚首都)●Copenhagen哥本哈根(丹麦首都)●Helsinki赫尔辛基(芬兰首都)●Vientiane万象(老挝首都)●Tripoli的黎波里(利比亚首都)●Sarajevo萨拉热窝(波黑首府)●Oslo奥斯陆(挪威的首都)国名、地名●Haiti海地:位于西印度群岛的一个国家●Port-au-Prince太子港(海地首都)●Santiago圣地亚哥(智力首都)●Jordan约旦(位于西南亚的国家)●Chile智利(南美洲西南部的一个国家)●Kinshasa金沙萨(扎伊尔首都)●Zaire扎伊尔(非洲中部一横跨赤道的国家)●Bern伯尔尼(瑞士首都)●Katmandu加德满都(尼泊尔首都)●Jamaica牙买加(古巴南部的一个岛国)●Zurich苏黎世(瑞士东北部一城市)●Nepal尼泊尔(亚洲国家)●Kingston金斯敦(牙买加首都)冲突、军事常见巴以问题新闻词汇●Jewish settler犹太定居者●Cease-fire停火●Road map中东和平线路图●Israeli-Palestinian conflict巴以冲突●withdrawal from Gaza从加沙撤离●Assassination暗杀●body bomb人体炸弹●Occupied Territories被占领土●Hamas group哈马斯组织●Islamic Resistance Movement伊斯兰抵抗运动常见新闻中出现的巴以关系词汇●deadlock僵局●denounce指责,谴责●Go-it-alone policy单边行动计划●cordon off布置警戒线戒严●hardliner(主张)强硬路线者,强硬派●claim responsibility for…宣称对某事负责●funeral procession送葬行列●Gaza Strip加沙地带●peace process和平进程新闻中常见中东问题●Middle East中东●the Arab world阿拉伯国家●spiritual leader精神领袖●revenge报仇●West Bank约旦海西岸●Targeted elimination定点清除●Oslo agreement奥斯陆协议●hierarchy统治集团●suicide attacks自杀性袭击常见军事用语●truce休战,休战协议,休止●unlimited war全面战争●raid袭击,搜捕n奇袭,搜捕v ●treaty of armistice停战条约●zero hour进攻发动时间●war worm饱受战争的●militant好战的,积极从事和支持使用武力的表示反叛,歧视,仇恨的词●insurgence起义,造反,暴动,叛乱●Insurgency叛乱,叛乱状态●rising造反,叛乱●revolt反叛,叛乱,企图颠倒国家政权●insurrection造反,公开反抗国家政权或已存在的政府的行为或事件●rebellion反抗,对抗,对权威或已接受的传统习惯蔑视的行为或表现歧视,仇恨用词●racism种族歧视●discriminate差别待遇,歧视●enmity敌意,憎恨●hostility敌意,恶意,不友善,敌对●racialism种族主义,人种偏见,种族歧视●taunt辱骂,嘲弄●rancor深仇,长期的怨恨●animosity憎恶,敌意,仇恨●prejudice歧视,对特定群体、种族或宗教的非理性的怀疑和仇恨●animus敌意,恶意娱乐常见娱乐类新闻用词:●celebrity名人●show tour巡演●news conference新闻发布会●premier首映●pop chart流行榜●column专栏●signature签名●award ceremony颁奖典礼●Honorary Academy Award终身成就奖●Miss World世界小姐●Hollywood好莱坞●Movie star影星●box office票房●Oscar-winner奥斯卡获奖演员●Soap Opera肥皂剧●film fans影迷●Superstar超级明星●director导演●producer制作人影视用词:●motion picture industry电影业●supporting actor配角●nominate提名,推荐,任命,命名●voice cover(电影或电视)画外音●video porn<口>色情电视,黄色录像●top acting最佳表演奖●tent pole movie大片,卖座影片●telecopter空中电视台●Warner Brother华纳兄弟娱乐(影片)公司●wrap party(电影、电视)庆祝拍摄完成的聚会电视台及电台名:●CNN美国有线新闻网络,以提供及时电视新闻报道而闻名●CBS (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)●NBC <美>National Broadcasting Company国家广播公司●NHK<日>日本广播协会(=Japan Broadcasting Corporation)●NZBC New Zealand Broadcasting Commission新西兰广播委员会舞蹈用词:●cheerleader choreographer拉拉队舞蹈指导●break-dance霹雳舞●disco=discotheque迪斯科舞●go-go戈戈舞的,表演戈戈舞的●step dance踢踏舞●showgirl歌舞女郎●slam dance碰碰舞●hip hop嬉蹦舞(曲)(一种街头卖艺的舞蹈或乐曲)文化新闻中常见的有关语言的词汇:●mother tongue母语●second foreign language第二外语●official language官方语言●the language of diplomacy外交辞令●artificial language人工语言●body language体态语言●world language世界语●sign language身(手)势语●linguistics语言学●dialect方言文化、教育新闻中常见的教育词汇:●quality of education教学质量●educational background教学程度●curriculum课程●extracurricular activities课外活动●academic activities学术活动●semester学期●president校长●guest professor客座教授●returned student回国留学生●scholar学者出版、书籍用词●copyright infringement侵权●plagiarism剽窃,剽窃物●compile编译,编辑,汇编●rifacimento改编,编写●thesis论点●liber书籍,登记册●playwright剧作家历史文化有关词●historian历史学家●Broadway百老汇●egghead知识分子,自以为有大学问的人●DINK=Double Income No Kids丁克一族:有双薪收入而没有小孩的夫妇。

新闻高频词汇分类

新闻高频词汇分类

新闻高频词汇分类
新闻高频词汇可以根据不同的主题和领域进行分类。

以下是一些常见的新闻高频词汇分类:
1.政治类词汇:例如政府、政党、选举、外交、安全等词汇,常用
于政治新闻报道。

2.经济类词汇:例如经济、贸易、投资、市场、货币等词汇,常用
于经济新闻报道。

3.社会类词汇:例如人口、健康、教育、犯罪、社会福利等词汇,
常用于社会新闻报道。

4.自然类词汇:例如环境、气候、自然灾害、生态等词汇,常用于
自然新闻报道。

5.科技类词汇:例如技术、创新、科学、医学等词汇,常用于科技
新闻报道。

6.文化类词汇:例如文化、艺术、娱乐、体育等词汇,常用于文化
娱乐新闻报道。

以上仅是一些常见的新闻高频词汇分类,实际上还有很多其他的词汇分类,具体可以根据不同的新闻报道需要进行选择和应用。

新闻报道常用英语词汇

新闻报道常用英语词汇

闻报道常用英语词汇accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数) cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图时事政治词汇国内时事Domestic Affairs 中国共产党第十七次全国代表大会17th National Congress of Communist Party of China (17th NCCPC) 中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection 中共中央委员会CPC Central Committee 全国人民代表大会(简称全国人大) National People’s Congress (NPC) 九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People’s Congress 全国人大代表deputy to the National People’s Congress 全国人民代表大会主席团the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协) National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员member of the National Committee of CPPCC 最高人民法院Supreme People’s Court 最高人民法院院长President of the Supreme People’s Court 最高人民检察院SupremePeople’s Procuratorate 最高人民检察院检察长Procurator-General 国务院State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry of National Defense 国家发展计划委员会State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 教育部Ministry of Education 科学技术部Ministry of Science and Technology 国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission 公安部Ministry of Public Security 安全部Ministry of State Security 监察部Ministry of Supervision 民政部Ministry of Civil Affairs 司法部Ministry of Justice 财政部Ministry of Finance 人事部Ministry of Personnel 劳动和社会保障部Ministry of Labor and Social Security 国土资源部Ministry of Land and Natural Resources 建设部Ministry of Construction 铁道部Ministry of Railways 交通部Ministry of Communications 信息产业部Ministry of Information Technology and Telecommunications 水利部Ministry of Water Resources 农业部Ministry of Agriculture 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 文化部Ministry of Culture 卫生部Ministry of Health 国家计划生育委员会State Family Planning Commission 中国人民银行People’s Bank of China 审计署Auditing Administration 中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员Member, Central Committee 候补委员Alternate Member 省委/市委书记Secretary,…Pro vincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记secretary, Party Leadership Group 中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member (地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress 人大代表Deputy to the People’s Congress 国务院总理Premier, State Council 副总理Vice Premier 国务委员State Councilor 秘书长Secretary-General (国务院各委员会)主任Minister in Charge of Commission for (国务院各部)部长Minister 部长助理Assistant Minister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长Executive Vice Governor 自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长Mayor/Vice Mayor 区长Chief Executive, District Government 县长Chief Executive, County Government 乡镇长Chief Executive, Township Government 秘书长Secretary-General 办公厅主任Director, General Office (部委办)主任Director 处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长Section Chief 科员Clerk/Officer 有中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics 邓小平理论Deng Xiaoping Theory 三个代表three represents theory (the Par ty must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.) 高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents" 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks. 全面推进党的建设的新的伟大工程forge ahead with the new great project of Party building 三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct) 新闻发布会news conference 政府工作报告government’s work report 国有企业state-owned enterprises (SOE) 人均国内生产总值per-capita gross domestic product (GDP) 国民生产总值gross national product (GNP) 经济房low-cost housing 西部大开发the strategy of developing the western region 西部大开发战略develop-the-west strategy 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expand housing loans, student loans and major commodity loans 弱势群体disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。

英语新闻常用词汇大全

英语新闻常用词汇大全

英语新闻词汇大全accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街acredited journalist n. 特派记者advertisment n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair(e) n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

美国之音(VOA)常用新闻词汇

美国之音(VOA)常用新闻词汇

美国之音常用新闻词汇新闻词汇:intangible cultural heritage: 非物质文化遗产hold off:保持距离barrage:接连发问sound-detection gear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout: 藏身点snap: 仓促的coup plotter: 政变策划者lip synching: 假唱stem cell: 干细胞play up: 大肆渲染graffiti: 涂鸦fever pitch: 高度兴奋, 狂热overstaff: 人员过多peace saboteur: 和平破坏者crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的,切实的错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译美国报刊用语社会篇Ballistic Missile Test:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪Atomic Nucleus:原子核Confidence Vote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的Lift An Embargo:解除禁运Barbecue stoppage: 中止;中断abstention: 弃权clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Vaccinate Blockbuster Mascot Sleasy CULL Out of whack hot words: field work 时事热词:riot 暴乱Red tape:繁文缛节Cold front 冷锋Abduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者Military Chief:军事最高统帅State Visit:国事访问Permanent Member:常任理事国Relevance:意义,实用性Uranium Enrichment:铀浓缩Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launch pad: 发射台at a discount 打折Tabloid小报Constituency:选区,选民Achilles' heelPostmodern Come out (of the closet)Reggae Rap music PlatonicPunk Blackball Coattail Lame duck Operating Margin: 营运利润率Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销Hedge-Fund: 对冲基金Mutual Fund: 共同基金Independent counsel Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点Ballistic Missile:弹道导弹NASA:美国国家宇航局Heart bypass Surgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Hole up:藏匿Step Down:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸Procurement: 采购Handset: 手机Stake: 股份Portal: 门户网站Showcase: 展示Sedan: 小轿车Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备Back Tax: 退缴税Semiconductor: 半导体Crude Output: 原油生产Log On: 进入系统Lag Behind: 落在后面Team Up: 合作,协作Audience Rating: 收视率Play Down: 对……不太重视Floor Trader: 场内交易人A Package Of Proposals: 一揽子建议Loan Guarante: 借款保函Shortfall: 不足、差额、赤字Balance Sheet: 资产负债表Inventory: 货存、库存量Anti-Trust: 反托拉斯Full Swing: 达到活动的高潮Claw Back: 夺回,费力收回Confetti: 五彩纸屑Federal Reserve: 美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC: 汇丰银行Hot Money: 国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车IMF:国际货币基金组织In A Row:一个接一个Net Worth:资本净值APEC:亚太经合组织ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹abortive coup attempt 未遂政变absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票absolute majority 绝对多数abstain from voting 弃权academia 学术界academic career 学历,学业academician 院士Academy Award 奥斯卡金像奖abuse of power for personal gain 以权谋私academy sciences 科学院accredited journalist 特派记者acquit / be acquitted 宣告无罪/ 无罪释放acting president 代总统active capital 流动资本active substance 放射性物质active trade balance 顺差activist 活跃分子administration party 执政党admit the best examinee 择优录取adverse trade balance 逆差advisory body 顾问团after-sale service 售后服务air crash 飞机失事album 专辑allied powers 同盟国all-out ban 全面禁止all-round title 全能冠军alumnus (复数: alumni) 校友amendment 修正案,附加条款amicable relations 友好关系amnesty 特赦anarchy 无政府状态animal year 本命年anti-corruption 反腐败anti-robbery bell 防盗铃apartheid 种族隔离appropriate authorities 有关当局arch-foe 主要的劲敌armed intervention 武装干涉arm-twisting 施加压力arson 放火,纵火assembly hall 会议厅assembly line 生产流水线assembly man 议员,装配工assistant secretary (美)助理部长assistant secretary of state (美)助理国务卿attaché 专员,(外交使团的)随员audience rating 收视率audiophile 音乐发烧友authoritative information 官方消息authoritative source 权威人士autonomous region / prefecture 自治区/ 州axis power 轴心国bachelor mother 未婚母亲background briefing 吹风会,背景情况介绍会bacteria 细菌bail 保释,保释金ballot 选票,投票bank book 银行存折bank failure 银行倒闭bar code 条形码bargain price 廉价be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏be honest in performing one's official duties 廉洁奉公beeper BP机behind-the-scene maneuvering幕后操纵benefit concert 义演音乐会best supporting actress award最佳女配角bid up price 哄抬物价big gun 有势力的人,名人big lie 大骗局bistro 夜总会black boxblack market price 黑市价blanket ballot 全面选举blast 爆炸blind alley 死胡同blockade 封锁bloodless coup 不流血政变Blue Berets 蓝盔部队bluff diplomacy 恫吓外交bombard 轰炸,炮击boom (经济)繁荣,兴旺borrower 债方botanical garden 植物园bottle up 抑制bottom out 走出低谷box office returns 票房收入box office smash 卖座率高的演出boycott 联合抵制brain drain 人才流失brain gain 人才引进brain trust 智囊团brawn drain 劳工外流bread-and-butter letter 感谢信bribery 行贿bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义bureaucrat 官倒cabinet lineup 内阁阵容cabinet re-shuffle 内阁改组cable car 缆车cable-stay bridge 斜拉桥cadre 干部cafeteria 自助餐厅calamity 灾难campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生cargo handling capacity 货物吞吐量carnival 狂欢节casualty 遇难者,伤亡人员catch phrase 口头禅,口号ceasefire 停火ceiling price 最高限价celebrity 知名人士cellular phone 移动电话,大哥大censure vote 不信任投票census 人口普查ceremonial usherette 迎宾小姐chamber concert 室内音乐会charity 慈善组织chartered plane 包机china hand 中国通China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America美籍华裔cholesterol 胆固醇civil servant 公务员civilian 平民classroom boycott 罢课climbout 经济复苏closing address 闭幕辞cloverleaf intersection 立交桥comfortably-off level 小康水平commuter 乘车上班族complains box 意见箱computernik 电脑迷condo(minium) 商品房condolence 慰问,吊唁conducted tour 团体旅游confiscate 没收,充公conscience forum 道德法庭conscript 征兵,入伍conservative party 保守党construction of a clean government 廉政建设convenience food 方便食品corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时county magistrate 县长cramming system 填鸭式教学法crash program 应急计划criminal law 刑法crude oil 原油cultural undertakings 文化事业curfew 宵禁curriculum vitae 履历表curtain call 谢幕daily necessities 日用品daily turnover 日成交量dan (围棋的)段deadlock 僵局death toll 死亡人数,死亡率defendant 被告deli(catessen) 熟食dictatorship 独裁disaster-hit area 灾区disc jockey DJ流行音乐节目主持人dissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions 把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者honor guard 仪仗队housing reform 住房改革in another related development 另据报道leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人 manuscript 原稿,脚本marriage linesmarriage certificate 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车moslem 穆斯林 multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座 national anthem 国歌 negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社 news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的 off-hour hobby 业余爱好on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险 perk 外快 pm = prime minister 首相,总理 politburo 政治局 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区premiere 首映,初次公演 press briefing 新闻发布会press corps 记者团 press spokesman 新闻发言人 prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务 profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期 public servant 公务员 questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛 racial discrimination 种族歧视rapport 默契 reciprocal visits 互访 recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎 red-letter day 大喜之日 red-hot news 最新消息 redundant 下岗人员 senate 参议院休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日vaccine 疫苗working couple 双职工vehicle-free promenade 步行街vote down 否决 well-off level 小康水平 who's who 名人录 v.d. = venereal disease 性病umpire 裁判tycoon 巨富working couple 双职工hawk 主战派well-to-do level 小康水平 heroin 海洛因 highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜 hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者hong kong compatriot 香港同胞 honor guard 仪仗队hostage 人质 housing reform 住房改革 hypermedia 多媒体 ideology 意识形态idle money 闲散资金 in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长 info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练 inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗 nest egg 私房钱leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票 news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会 news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训 on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险 perk 外快pentagon 五角大楼pm = prime minister 首相,总理 politburo 政治局 poor box 济贫箱 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区 power failure 断电,停电 puberty 青春期 premiere 首映,初次公演 pope 教皇 press briefing 新闻发布会 press corps 记者团 profiteer 投机倒把者prize-awarding ceremony 颁奖仪式 professional escort "三陪"服务 protocol 草案,协议 public servant 公务员questionnaire 调查表 quick-frozen food 速冻食品 quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视 rapport 默契,融洽关系 recital 独唱会,独奏会 red-hot news 最新消息 red-letter day 大喜之日 redundant 下岗人员re-employment 再就业 rep = representative 代表rip off 宰客 senate 参议院tenure of office 任职期 the other man / woman 第三者 top news 头条新闻 reciprocal visits 互访 red-carpet welcome 隆重欢迎tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业 township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火。

四级新闻常用词汇

四级新闻常用词汇

四级新闻常用词汇一、政治类。

1. diplomacy [dɪˈpləʊməsi](名词,外交;外交手腕;交际手段)2. treaty [ˈtriːti](名词,条约;协议)3. negotiation [nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn](名词,谈判;协商)4. ally [ˈælaɪ](名词,同盟国;盟友;动词,使联盟;使联合)5. sanction [ˈsæŋkʃn](名词,制裁;处罚;认可;动词,制裁;处罚;批准)二、经济类。

1. inflation [ɪnˈfleɪʃn](名词,通货膨胀;膨胀)2. recession [rɪˈseʃn](名词,衰退;不景气;后退)3. stocks [stɒks](名词,股票;库存;树干;动词,进货;备有;放牧)4. bond [bɒnd](名词,债券;结合;约定;粘合剂;动词,使结合;以…作保)5. tariff [ˈtærɪf](名词,关税;价目表;动词,征收关税)三、社会类。

1. poverty [ˈpɒvəti](名词,贫困;困难;缺少)2. welfare [ˈwelfeə(r)](名词,福利;幸福;福利事业;形容词,福利的)3. epidemic [ˌepɪˈdemɪk](名词,传染病;流行病;风尚等的流行;形容词,流行的;传染性的)4. immigration [ˌɪmɪˈɡreɪʃn](名词,移民;移居)5. unemployment [ˌʌnɪmˈplɔɪmənt](名词,失业;失业率;失业人数)四、科技类。

1. innovation [ˌɪnəˈveɪʃn](名词,创新;革新;新方法)2. satellite [ˈsætəlaɪt](名词,卫星;人造卫星;卫星国家;动词,通过通讯卫星播送)3. cyber [ˈsaɪbə(r)](形容词,网络的;计算机的)如“cyber - space”(网络空间)4. artificial intelligence [ˌɑːtɪˈfɪʃl ɪnˈtelɪdʒəns](名词短语,人工智能)5. biotechnology [ˌbaɪəʊtekˈnɒlədʒi](名词,生物技术)。

新闻常见词汇

新闻常见词汇

新闻常见词汇(总15页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--新闻常见词汇打*的请重点掌握1. 国际关系常见国家及地区名称*Afghanistan 阿富汗Kabul 喀布尔(阿富汗首都)*Pakistan巴基斯坦Palestine巴勒斯坦*Democratic People’s Republic of Korea (North Korean) 朝鲜Pyongyang平壤Philippines菲律宾Seoul首尔Lebanon黎巴嫩Maldives马尔代夫Nepal尼泊尔*Iraq伊拉克*Iran伊朗*Israel以色列Jordan约旦Congo刚果Ghana加纳Uganda乌干达*Haiti海地Venezuela委内瑞拉Antarctica南极洲Arctic Ocean北极洲Capitol Hill国会山(美国国会所在地)Jerusalem耶路撒冷Pacific Rim环太平洋地区Pentagon五角大楼常见国际组织机构名称United Nations Food and Agriculture Organization 联合国粮食农业组织*Security Council 联合国安理会Economic and Social Council 经济与社会理事会United Nation Children’s Fund 联合国儿童基金组织United Nations Development Program 联合国开发计划处International Atomic Energy Agency 国际原子能组织ITU=International Telecommunications Union 国际电信同盟UNIDO=United Nations Industrial Development Organization 联合国工业开发组织 IBRD=International Bank for Reconstruction and Development 国际复兴与开发银行 *IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会(=CIO) *IMF=International Monetary Fund 国际货币基金组织GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关贸总协定*G-7 summit七国首脑会议*Red Cross红十字会常见巴以冲突问题新闻词汇Jewish settler 犹太定居者*assassination 暗杀*cease-fire 停火Gaza Strip 加沙地带*conflict 冲突*withdrawal 撤退(缩) Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放组织 Fatah 法塔赫(巴解组织最大的一支游击队)West Bank 约旦河西岸Oslo agreement 奥斯陆协定evacuate 疏散Likud party 利库德集团*Middle East 中东targeted elimination 定点清除unilateral action 单边行动国际关系*ambassador大使ambassadress女大使permanent Member常任理事国*diplomat外交人员*embassy大使馆*accord协议*charter宪章memorandum备忘录*protest抗议书*treaty条约a courtesy call礼节性访问a focal point焦点a viable proposal一项可靠的建议bilateralism双边的/互惠主义*adversary对手,敌手*nuclear club核俱乐部(指有核武器的国家)*refugee camp难民营政治活动*Communist Party共产党*Conservative Party保守党*Labor Party工党*Liberal Party自由党Radical Party激进党*Republican Party共和党 Ruling party执政党*extremist极端分子humanitarian人道主义者*racism种族主义Assembly议会*Cabinet内阁*commission委员会*Congress国会*Council委员会*Department部、院*Foreign Ministry外交部*parliament 议会regime政权*Senate参议院chief justice首席法院inaugural address就职演说 *premier总理*prime minister首相*secretary of state国务卿*absence缺席、不在*abstain弃权*ballot无记名投票*election选举*forum论坛2. 灾难新闻交通事故aground搁浅*rescue official 援救人员 capsize (特指船)倾覆death toll 死亡人数*collide(车、船等)猛撞 *crash碰撞、坠落derail火车出轨*fragment碎片life vest救生背心raft救生筏*rescue营救、援救wreck(船只等)失事、失事的船地震等natural calamity 自然灾害*earthquake 地震fatality 不幸,灾祸,天命*plague 瘟疫,麻烦,苦恼,灾祸 doom 厄运,毁灭,死亡 *after shock 余震derris碎片、瓦砾堆、废墟 *earthquake belt地震带*landslide塌方、滑坡、山崩 *mudslide 泥石流tsunami 海啸火灾、风灾、水灾、旱灾 volcano eruption 火山爆发 *flood 洪水crest洪峰*dam大坝deluge洪水、大雨、暴雨 *drown淹死gale狂风*hurricane飓风*typhoon台风*drought 干旱depredate 掠夺,毁坏*snowstorm 暴风雪*humanitarian 人道主义者 afflicted district 受灾地区 *sandstorm 沙尘暴tornado 龙卷风3. 犯罪新闻常用犯罪、法律类新闻词汇agitate煽动、捣乱*assassinate暗杀*blackmail敲诈、勒索*bombing爆炸*mob暴徒*slaughter屠杀*smuggle私运、偷带、走私verdict (律)(陪审团的)裁决,判决 *guilty 犯罪的,有罪的jurisdiction 权限appeal 上诉*penalty 处罚,罚款accusation 谴责,(律)指控4. 财经新闻depreciation 贬值devaluation (货币)贬值budget 预算amortize 分期清偿launch 投放市场brand 商标,牌子debenture 债券deflate 紧缩(通货)depression 萧条,不景气bankroll 资金arbitrage 套汇antitrust 反托拉斯的,反垄断的常见财经证券新闻词汇DOW: Dow Jones industrial average (DJIA) 道琼斯工业指数Tokyo’s Nikkei average 东京日经平均指数a bull market 牛市bonus share 红股The standard and Poor’s 500 标准普尔500指数NYSE, New York Stock Exchange 纽约证券交易所NASDAQ: National Association of Securities *Deal Automated Quotations 纳斯达克指数 Hang Seng Index香港恒生指数nosedive(价格等)暴跌*a bear market 熊市blue chip 绩优股inscribed shares 记名式股票discount贴现5. 民生调查环境用语air quality monitoring system 空气质量监测系统thermal pollution 热污染*tropical island effect 热岛效应*acid rain 酸雨desertification (土壤)荒漠化,沙漠化soil erosion 水土流失*acid rain酸雨*atmosphere大气*carbon dioxide二氧化碳*conservation保护区*EI Nino厄尔尼诺现象*green-house effect温室效应*nuclear radiation核辐射*ozone layer臭氧层*solar energy太阳能*sustainable development可持续发展*waste废物、废料*ecological balance生态平衡*extinction绝种habitat栖息地、住处poacher偷猎者健康卫生用语*life-span 寿命mortality 死亡率*chronic 慢性的non-infection 非传染avian influenza 禽流感taint 感染venom 毒;毒物*toxin 毒素noxious 有害的placebo 安慰剂immunize 使免疫fungus 真菌*remedy 药物,治疗法sanitary (有关)卫生的,(保持)清洁的,清洁卫生的*HIV (human immunodeficiency virus) 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 *after effect后遗症*allergy过敏症coma昏迷*complication并发症dehydration脱水euthanasia安乐死infect传染inflammation发炎malnutrition营养不良obesity肥胖症*wound伤、伤口*addict上瘾的人*addiction吸毒成瘾教育用词curriculum 课程*academy (高等) 专科院校,研究院,学会,学术团体,学院 *semester 学期guest professor 客座教授*statistics 统计学*president 校长ethics 伦理学plagiarism 剽窃,剽窃物*assistant助教*lecture讲师*associate professor副教授*post graduate研究生*scholarship奖学金illiteracy文盲*bachelor学士dean系主任*faculty全体教学人员6. 能源、交通用词van 有篷货车trolley 电车,(电车)滚轮,手推车shuttle 往返汽车(列车、飞机),航天飞机 unleaded 无铅的*nuclear 原子能的*petroleum 石油lorry 铁路货车vehicular 车的,用车辆运载的*commuter 通勤者,经常往返者*solar energy 太阳能heat energy 热能7. 恐怖主义*explode 爆炸 explosion 爆炸*sponsor terrorism 赞助恐怖主义*body bomb 人体炸弹*suicide attacks 自杀性袭击sympathizers of AI Qaeda 基地组织的支持者 *hostage 人质*terrorism’s financer 恐怖主义资助者 casualty 伤亡*terrorist suspects 恐怖主义嫌疑犯*abduct 绑架loot 抢劫ransom 敲诈,勒索反恐常用词汇the bomb squad防爆小组Britain’s 2000 Terrorism Act 英国《2000年反恐怖主义法案》bulletproof 防弹的convoy 护航8. 政治新闻consulate 领事,领事馆*ally 同盟cabinet <美>内阁*demonstration 游行示威removal 免职*protest 抗议dignitary 高官chancellor 长官,大臣poll 投票选举,民意测验*rally 集会*rebel 造反,反叛suffrage 投票,选举权,参政权stump 在(某地)做政治巡回演说caucus (政党的)领导人秘密会议,核心小组会议 bureaucracy 官僚作风,官僚机构despotism 专制containment 围堵政策,牵制政策impeach <主美>弹劾,怀疑prerogative 特权anarchism 无政府主义*summitry 高峰会*campaign 竞选运动bicameral 两院制的,有两个议院的hegemony 霸权enfranchise 给予选举权,给予自治权propaganda 宣传multi-party elections 多党选举9. 科技新闻网络科技新闻用词*online service在线服务*searching engine 搜索引擎*digital divide 数字鸿沟*Internet-based 以网络为基础的*e-commerce 电子商务*SPAM messages 垃圾电子邮件cyber phobia 计算机恐惧症online transaction 网上交易BBS 电子布告栏系统 *browser 浏览器choreographer 舞蹈指导*Broadway 百老汇baroque 巴洛克时期艺术和建筑风格telecopter 空中电视台tent pole movie 大片*Hollywood 好莱坞*film fans 影迷premiere 初次公演,初演主角pop chart 流行榜*box office 票房Soap Opera 肥皂剧*signature 签名show tour 巡演10. 体育新闻体育组织名称*FIFA=Federation Internationale de Football Association,国际足球联盟*IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会(=CIO)International Amateur Athletics Federation 国际运动员协会比赛有关用词tournament 锦标赛,联赛*final 决赛*riot 球场骚动round-robin 循环赛*world record 世界纪录Master’s Champion 大师赛*count out 数十:从一秒数到十秒,在此期间被击倒的拳手必须站起来,不然便被宣布失败 Grand Prix 国际汽车大奖赛cheerleader 啦啦队队长elimination match, knock-out 淘汰赛*grouping 分组*ranking 排名*Championship 冠军赛Formula One 一级方程式赛车体育用词*stadium 露天大型运动场judo<日> 柔道j avelin throwing 标枪*billiards 台球,桌球Karate 空手道*grand slam(棒球) 大满贯*hockey 曲棍球discus 铁饼,掷铁饼*rugby 橄榄球archery 剑术*Olympic Games 奥林匹克运动会 aerobics 有氧运动*soccer 英式足球taekwondo 跆拳道smash 扣球11. 工农业工业*cargo货物*crude oil原油*engine发动机*fossil fuel矿物燃料*fossil oil石油*gasoline汽油*handicraft手工业*mining采矿*petroleum石油*refinery炼油厂*robot机器人*textile纺织品农、林、牧、副、渔*aquiculture水产养殖*breed繁殖、生育、饲养chemical fertilizer化学肥料cross-breeding杂交*dairy farm奶牛场fibre纤维irrigation灌溉*livestock牲畜photosynthesis光合作用*raise饲养12. 社会、家庭*adult成年人*ancestor祖先*community团体、同一地区的全体居民 *descendant后代*divorce离婚*gay同性恋者*generation gap代沟*homosexual同性恋的*illegitimacy 非法、私生lesbian女同性恋者。

新闻中常用词汇

新闻中常用词汇

as per 按照onus 责任、义务snub 冷落accession 就职ASEAN: association of southeast Asian nations 东南亚国家联盟(东盟)defer 拖延anti-dumping 反倾销commerce 贸易grant 答应给予urbanites 城市居民monopolize 垄断incur 遭受引起ultimatum 最后通牒resumption 恢复wage 发动gauge 直径测量Seoul 首尔hotness 辣味fishery 渔业forestry 林业numerical 数值的rating 等级thermometer 温度计体温计snatch up 夺取knockdown 极低的fret 不愉快prestige 有名望的dismay 惊奇诧异lumber 迫使担负incineration 焚烧propaganda宣传鼓吹Mandarin 普通话demographic 人口统计学的superintendent 负责人unwarranted 无根据的sinister 危险的down-to-earth 务实的实际的hurdle 障碍efficacious 有效的prevalent 流行的普遍的tuberculosis 肺结核malaria 疟疾pole dancing 钢管舞venerable 受敬佩的神圣的archbishop (基督教的)大主教saucy 粗俗的不雅的pilates 普拉提rat race 日常紧张的商业活动rational 理性的subsidies 补贴newlywed 新婚的人revenue 收益收入subscription 订阅under fire 受到攻击plummet 暴跌速降denounce 指责jurisdiction 司法权discretion 谨慎慎重citation 引用表扬contend 竞争bailout 紧急援助correlate 有相关性surcharge 额外费用metabolic 新陈代谢的suppress 抑制阻止testosterone 睾丸激素estrogen 雌激素dopamine 多巴胺oxytocin 后叶催产素grad 研究生ivory tower 象牙塔baffle 阻挡stigma 瑕疵耻辱deploy 调动部署magnitude 级(地震)Parliament 国会议会perish 丧生死亡footage 片段pandemic 大流行quarantine 隔离file for 申请slash 削减diva 歌剧中的女主角plaudit 鼓掌掌声deride 嘲笑material girl 拜金女material civilization 物质文明spiritual civilization 精神文明marriage material 结婚的料intercourse 交往往来gigantic 巨大的neurological 神经学的functional magnetic resonance imaging 功能性磁共振现象Caucasian 高加索人白人altruistic 利他的无私的roster 候选名单foot the bill 买单down to earth 扎实imperialism 帝国主义prestigious 有声望的insatiable 无法满足的contraceptive 避孕的避孕用具abortion 人工流产gross domestic product (GDP) 国内生产总值first quarter 第一季度curb 抑制phase out 逐步淘汰kilowatt 千瓦tonne 吨cement 水泥non-ferrous 有色金属Mediterranean 地中海ward 病房condolence 同情吊唁premier 奖金grad 毕业生diploma 毕业证philistine 庸俗的liberal arts 文科brick-and-mortar 具体的实体的subsidy 补助津贴maze 迷宫crisp 清新的transpire 发生restlessness 烦躁不安fatigue 疲劳insomnia 失眠symposium 讨论会Israeli 以色列的Palestinian 巴勒斯坦的nonsensical 荒谬的thus for 迄今submit 提交drawback 缺点dean 系主任学院院长acceleration 加速增长surge 上升less-renowned 不知名的steer clear of 避开绕行algebra 代数negligible 可忽略的微不足道的opt 选择Grad. school 研究所cutback 削减grant 补助金endowment 资助subsidize underwrite 给。

新闻英语词汇-课堂用

新闻英语词汇-课堂用

accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review, comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon, comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告classified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街hard news 硬新闻;纯消息headline n.新闻标题;内容提要hearsay n.小道消息highlights n. 要闻hot news 热点新闻human interest 人情味ib-depth reporting 深度报道insert n.& vt.插补段落;插稿interpretative reporting 解释性报道invasion of privacy 侵犯隐私(权)inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)investigative reporting 调查性报道journaslism n.新闻业;新闻学Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.journalist n.新闻记者kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)layout n.版面编排;版面设计lead n.导语libel n. 诽谤(罪)makeup n. 版面设计man of the year 年度新闻人物,年度风云人物mass communication 大众传播(学)mass media 大众传播媒介masterhead n.报头;报名media n.媒介,媒体Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morgue n.报刊资料室news agency 通讯社news clue 新闻线索news peg 新闻线索,新闻电头newsprint n.新闻纸news value 新闻价值No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。

重要的新闻条词

重要的新闻条词

重要的新闻条词
以下是一些常见的新闻条词:
1. 突发新闻(Breaking News):表示新闻事件正在发生,且事件的重要性很高,需要立即报道。

2. 快讯(Quick News):表示新闻事件是即时发生的,需要尽快报道。

3. 独家新闻(Exclusive News):表示新闻事件是独家报道的,只有特定媒体或记者知道该事件。

4. 新闻报道(News Report):表示新闻事件已经被报道,并且是已知的事实。

5. 新闻快照(News Snapshot):表示新闻事件的一个简短概述或摘要。

6. 深度报道(In-depth Reporting):表示新闻报道非常详细,对事件进行了深入的分析和解释。

7. 实时新闻(Real-time News):表示新闻事件正在发生,并且报道是实时的。

8. 现场报道(Live Reporting):表示新闻报道是在事件发生现场进行的实时报道。

9. 专题报道(Feature Reporting):表示新闻报道是对某个特定主题或事件的详细报道。

10. 新闻分析(News Analysis):表示新闻报道是对事件进行深入分析、解释和评估的报道。

希望这些条词能够帮助您更好地了解新闻报道的类型和特点。

新闻报道常用英语词汇

新闻报道常用英语词汇

闻报道常用英语词汇accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数) cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the frontpage 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图时事政治词汇国内时事Domestic Affairs 中国共产党第十七次全国代表大会17th National Congress of Communist Party of China (17th NCCPC) 中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection 中共中央委员会CPC Central Committee 全国人民代表大会(简称全国人大) National People’s Cong ress (NPC) 九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People’s Congress 全国人大代表deputy to the National People’s Congress 全国人民代表大会主席团the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协) National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员member of the National Committee of CPPCC 最高人民法院Supreme People’s Court 最高人民法院院长President of the Supreme People’s Co urt 最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate 最高人民检察院检察长Procurator-General 国务院State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry ofNational Defense 国家发展计划委员会State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 教育部Ministry of Education 科学技术部Ministry of Science and Technology 国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission 公安部Ministry of Public Security 安全部Ministry of State Security 监察部Ministry of Supervision 民政部Ministry of Civil Affairs 司法部Ministry of Justice 财政部Ministry of Finance 人事部Ministry of Personnel 劳动和社会保障部Ministry of Labor and Social Security 国土资源部Ministry of Land and Natural Resources 建设部Ministry of Construction 铁道部Ministry of Railways 交通部Ministry of Communications 信息产业部Ministry of Information Technology and Telecommunications 水利部Ministry of Water Resources 农业部Ministry of Agriculture 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 文化部Ministry of Culture 卫生部Ministry of Health 国家计划生育委员会State Family Planning Commission 中国人民银行People’s Bank of China 审计署Auditing Administration 中共中央总书记General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员Member, Central Committee 候补委员Alternate Member 省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记secretary, Party Leadership Group 中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member (地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress 人大代表Deputy to the People’s Congress 国务院总理Premier, State Council 副总理Vice Premier 国务委员State Councilor 秘书长Secretary-General (国务院各委员会)主任Minister in Charge of Commission for (国务院各部)部长Minister 部长助理Assistant Minister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长Executive Vice Governor 自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长Mayor/Vice Mayor 区长Chief Executive, District Government 县长Chief Executive, County Government 乡镇长Chief Executive, Township Government 秘书长Secretary-General 办公厅主任Director, General Office (部委办)主任Director 处长/副处长Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长Section Chief 科员Clerk/Officer 有中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics 邓小平理论Deng Xiaoping Theory 三个代表three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.) 高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents" 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipatingthe mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks. 全面推进党的建设的新的伟大工程forge ahead with the new great project of Party building 三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct) 新闻发布会news conference 政府工作报告government’s work report 国有企业state-owned enterprises (SOE) 人均国内生产总值per-capita gross domestic product (GDP) 国民生产总值gross national product (GNP) 经济房low-cost housing 西部大开发the strategy of developing the western region 西部大开发战略develop-the-west strategy 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expand housing loans, student loans and major commodity loans 弱势群体disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。

高一英语国际新闻报道常用词汇

高一英语国际新闻报道常用词汇

高一英语国际新闻报道常用词汇国际新闻报道是英语学习中重要的一部分,因为它不仅可以提高我们的阅读能力,还能帮助我们了解世界的最新动态。

在国际新闻报道中,有一些常用的词汇是我们必须要掌握的。

本文将针对高一英语学生,介绍一些常用的国际新闻报道常用词汇。

一、政治类词汇1. 国家/地区名称:这包括各个国家和地区的名称,如China(中国)、France(法国)等。

在报道中,我们会经常看到各国领导人的名字,所以也要掌握一些领导人的名字,例如President Xi Jinping(习近平主席)、Prime Minister Boris Johnson(鲍里斯·约翰逊首相)等。

2. 政府机构:这包括各国的政府机构名称,例如United Nations(联合国)、European Union(欧盟)等。

在报道中,我们可能会经常看到这些机构的相关新闻,所以要熟悉它们的英文名称及其缩写形式。

3. 政治事件:这包括各种国际政治事件的名称,如Election(选举)、Summit(峰会)、Conference(会议)等。

在报道中,这些事件常常被提及,了解它们的词汇可以帮助我们更好地了解新闻内容。

二、经济类词汇1. 经济指标:这包括各种经济指标的名称,如GDP(国内生产总值)、Inflation(通货膨胀)、Unemployment rate(失业率)等。

了解这些指标的英文名词和它们的含义,可以帮助我们更好地理解经济新闻。

2. 公司/组织名称:在经济新闻中,我们会看到很多公司和组织的名称。

例如,Apple(苹果公司)、World Bank(世界银行)等。

要学会识别这些名称,并了解它们的缩写形式。

3. 经济事件:在经济新闻中,会提及到各种经济事件,如Recession (经济衰退)、Trade war(贸易战)等。

要学会理解和运用这些词汇,以便更好地阅读经济新闻。

三、社会类词汇1. 社会问题:社会问题是国际新闻报道中经常出现的内容之一。

英语新闻词汇大1

英语新闻词汇大1

英语新闻词汇大全accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街acredited journalist n. 特派记者advertisment n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair(e) n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

时事新闻常用词汇

时事新闻常用词汇

时事新闻常用词汇退位, 放弃(职位,权力等)1. abdicate /He has abdicated his responsibility as the prime minister.2. abduct /T he eleven Japanese were abducted by North Korean spies.诱拐, 绑架abduction滥用3. abuse /Steps must be taken to prevent the abuse of power.drug abuse 误用药品, 吸毒附加物, 从犯, 同谋者4. accessory /同谋者, 帮凶5. accomplice /6. accord /协定agreement7. accusation /accuse / 谴责, [律]指控8. acquire / 获得They have always attempted to acquire weapons of mass destruction.9. acrimony/言谈举止上的刻毒, 讽刺, 毒辣The president spoke with acrimony about the threat from Iraq.10. acronym / 只取首字母的缩写词11. address /致辞, 演讲radio address 广播演讲weekly radio address 每周例行广播演讲televised address 电视演讲延期, 休会, 换另一个地方12. adjourn /调整, 调节13. adjustment/14. admiral /海军上将, 舰队司令, 旗舰美] 宙斯级驱逐舰15. Aegis destroyer / [成员,分支机构16. affiliate /(美)肯定行动旨在鼓励雇佣、17. affirmative action /录取女性和少数民族(尤其是黑人),使其增加就业和升学机会,以消除性别和种族歧视的政策、计划。

国家机构英语词汇及相关政治术语表达

国家机构英语词汇及相关政治术语表达

[以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]
国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
外交部Ministry of Foreign Affairs
国防部Ministry of National Defence
国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission
国家计划生育委员会State Family Planning Commission
中国人民银行People"s Bank of China
国家审计署State Auditing Administration
国务院办事机构
(2)国务院办事机构 Offices under the State Council
部委管理的国家局
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
国家旅游局National Tourism Administration

VOA常用词汇

VOA常用词汇

VOA常用词汇disc jockey DJdissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions 把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形态idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort “三陪”服务profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸许多学英语的人都希望收听VOA,BBC等英语新闻广播,想以此来提高听力和口语水平,但不少人认为听英语新闻广播比较困难。

新闻传播常用英语词汇表

新闻传播常用英语词汇表

传播学专业英语词汇表第一部分:基本传播学理论词汇传播Communication内向/自我传播Intrapersonal Communication人际传播Interpersonal Communication群体传播Group Communication组织传播Organization Communication大众传播Mass Communication单向传播One-Sided Communication双向传播Two-Sided Communication互动传播Interactive Communication媒介Media大众传播媒介Mass Media新媒介New Media新闻洞News Hold新闻价值News Value传播者Communicator主动传播者Active Communicator受传者/受众/阅听大众Audience受众兴坤Audience Interest受众行为Audience Activity信息Information信号Signal讯息Message信息熵Entropy冗余/冗余信息Redundancy传播单位Communication Unit奥斯古德模式Osgood Model编码Encoding解码Decoding信源Source传播的数学理论Mathematical Theory of Communication 传播渠道Communication Channel有效传播Effective Communication传播效果Effects知识沟Knowledge-Gap使用与满足模式Uses and Gratifications Model使用与依从模式Uses and Dependencys Model口传系统System of Oral Communication地球村Global Village内爆Implosion全球化Globalization本土化Localization电子空间Cyber Space数字化Digitalization文化帝国主义Culture Imperialism跨文化传播Intercultural Communication守门人Gatekeeper新闻采集者News Gatherers新闻加工者News Processors模式Model有线效果模式Limited Effects Model适度效果模式Moderate Effects Model强大效果模式Powerful Effects Model子弹论Bullet Theory两级传播模式Two-Step Flow Model多级传播模式Multi-Step Flow Model沉默的螺旋模式Spiral of Silence Model劝服传播Persuasive Communication议程设置模式the Agenda-Setting Model时滞Time Lag最合适效果跨度Optimal Effects Pan时间跨度Time Span公众舆论Public Opinion选择性接触Selective Exposure选择性注意Selective Attention选择性理解Selective Perception选择性记忆Selective Retention可信性提示Credibility Heuristic喜爱提示Liking Heuristic共识提示Consensus Heuristic市场驱动新闻学the Market-Driven Journalism意识形态Ideology霸权Hegemony权力话语Power Discourse视觉文本Visual Text文本Text超级文本Hypertext结构主义Constructionism解构主义Deconstructionism文化工业Culture Industry大众文化Mass Culture文化研究Cultural Studies批判学派/批判理论Critical Theory法兰克福学派Frankfurt School女权主义/女性主义Feminism符号学Semiotics/Semiology符号Sign能指与所指Signified/Signifier非语言符号Nonverbal Sign非语言传播Nonverbal Communication 意指Signification话语理论Theories of Discourse文化期待Culture Expectations文化批判Culture Criticizing范式Paradigm叙事范式Narrative Paradigm强语境High Context弱语境Low Context功能理论Functionalism话语分析Discourse Analysis传播的商品形式the Commodity Forms of Communication 受众商品Audience Commodity商品化Commodification空间化Spatialization结构化Structuration媒介集中化Media Conglomeration传媒产业Media Industry注意力经济Attention Economy媒介竞争Media Competition受众分割Audience Segmentation媒介资本Media Capital传播政治经济学Political Economy of Communication传播研究Communication Research抽样Sampling调查研究方法Survey Research内容分析法Content Analysis实验分析法Experimental Research定性研究法Qualitative Research Methods个案研究法Case Study效度与信度Validity/Reliability变量Variables实地观察法Field Observation虚拟社群Virtual Community扩散研究Diffusion Research媒介事件Media Events民族志Ethnography传播生态Ecology of Communication 真实/虚构Reality/Fiction拟态环境Pseudo-Environment刻板成见Stereotyping晕轮效应Halo Effects二元价值评判Two-Valued Evaluation 公共关系Public Relation阐释理论Interpretive Theory第二部分:新闻采编相关词汇daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报part organ 党报trade paper 商界报纸vernacular paper 本国文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写花絮criticism 评论editorial 社论review comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一槃消息栏cartoon comics 漫画weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑主笔newsman newspaperman journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news 小道消息backgrounding 新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。

voa新闻常用词汇

voa新闻常用词汇

voa新闻常用词汇:// blogbus /public/tb.php/5129676/71778801/5b6 3756f182fd3180260b13fcf0c3258 intangible cultural heritage: 非物质文化遗产hold off:保持距离,疏远,拖延barrage:接连发问sound-detection gear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout: 藏身点snap: 仓促的,快速的,coup plotter: 政变策划者lip synching: 假唱stem cell: 干细胞play up: 大肆渲染graffiti: 涂鸦fever pitch: 高度兴奋, 狂热overstaff: 人员过多peace saboteur: 和平破坏者comatose:昏迷的crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的,切实的Ballistic Missile Test:弹道导弹试验Ordeal:严肃的考查Kidnapper:拐子、绑匪Atomic Nucleus:原子核Confidence Vote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争辩的Cram:塞满、拥挤Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的Lift An Embargo:解除禁运Barbecue:烧烤stoppage: 中止;中断abstention: 弃权clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Abduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者Military Chief:军事最高统领State Visit:国事访问Permanent Member:常任理事国Relevance:意义,有用性Uranium Enrichment:铀浓缩Power Plant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武专门者launch pad: 发射台Constituency:选区,选民Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点Ballistic Missile:弹道导弹NASA:美国国家宇航局National Aeronautics and Space Administration 〈美〉国家航空和宇宙航行局Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:声讨、指责Hole up:藏匿Step Down:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸Procurement: 采购Handset: 手机Stake: 股份Portal: 门户网站Showcase: 展现Sedan: 小轿车Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备Back Tax: 退缴税Semiconductor: 半导体Crude Output: 原油生产Log On: 进入系统Lag Behind: 落在后面Team Up: 合作,协作Audience Rating: 收视率Play Down: 对……不太重视Floor Trader: 场内交易人A Package Of Proposals: 一揽子建议Operating Margin: 营运利润率Hedge-Fund: 对冲基金Shortfall: 不足、差额、赤字Anti-Trust: 反托拉斯Full Swing: 达到活动的高潮Claw Back: 夺回,费劲收回Balance Sheet: 资产负债表Inventory: 货存、库存量Mutual Fund: 共同基金Loan Guarante: 借款保函Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销Confetti: 五彩纸屑Federal Reserve: 美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC: 汇丰银行(全称)香港-上海汇丰银行abbr.Hong Kong and Shanghai BankingCorporationHot Money: 国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车IMF:国际货币基金组织 International Monetary Fund 国际货币基金组织In A Row:一个接一个Net Worth:资本净值APEC:亚太经合组织亚太经贸合作组织;简称亚太经合组织(The Asia-Pacific Economic Cooperation) ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹abortive coup attempt 未遂政变absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票absolute majority 绝对多数abstain from voting 弃权abuse of power for personal gain 以权谋私academia 学术界academic career 学历,学业academician 院士Academy Award 奥斯卡金像奖academy sciences 科学院accredited journalist 特派记者acquit / be acquitted 宣告无罪/ 无罪开释acting president 代总统active capital 流淌资本active substance 放射性物质active trade balance 顺差admit the best examinee 择优录用adverse trade balance 逆差advisory body 顾问团after-sale service 售后服务air crash 飞机失事album 专辑allied powers 同盟国all-out ban 全面禁止all-round title 全能冠军alumnus (复数: alumni)校友amendment 修正案,附加条款amicable relations 友好关系amnesty 特赦anarchy 无政府状态animal year 本命年arch-foe 要紧的劲敌arm-twisting 施加压力arson 放火,纵火assembly hall 会议厅assembly line 生产流水线assembly man 议员,装配工assistant secretary (美)助理部长assistant secretary of state (美)助理国务卿attaché专员,(外交使团的)随员audience rating 收视率audiophile 音乐发烧友authoritative information 官方消息authoritative source 权威人士autonomous region / prefecture自治区/ 州axis power 轴心国bachelor mother 未婚母亲background briefing 吹风会,背景情形介绍会bacteria 细菌bail 保释,保释金ballot 选票,投票bank book 银行存折bank failure 银行倒闭bar code 条形码bargain price 廉价be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏beeper BP机behind-the-scene maneuvering 幕后操纵benefit concert 义演音乐会best supporting actress award 最佳女配角bid up price 哄抬物价big gun 有势力的人,名人big lie 大骗局bistro 夜总会black box 测谎器black market price 黑市价blanket ballot 全面选举blast 爆炸blind alley 死胡同blockade 封锁bloodless coup 不流血政变Blue Berets 蓝盔部队bluff diplomacy 恫吓外交bombard 轰炸,炮击boom (经济)繁荣,兴盛borrower 债方botanical garden 植物园bottle up 抑制bottom out 走出低谷box office returns 票房收入box office smash 卖座率高的演出boycott 联合抵制brain drain 人才流失brain gain 人才引进brain trust 智囊团brawn drain 劳工外流bread-and-butter letter 感谢信bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义bureaucrat 官倒cabinet lineup 内阁阵容cabinet re-shuffle 内阁改组cable car 缆车cable-stay bridge 斜拉桥cadre 干部cafeteria 自助餐厅calamity 灾难campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生cargo handling capacity 物资吞吐量carnival 狂欢节casualty 遇难者,伤亡人员catch phrase 口头禅,口号ceasefire 停火ceiling price 最高限价celebrity 知名人士cellular phone 移动,老大大censure vote 不信任投票census 人口普查chamber concert 室内音乐会charity 慈善组织chartered plane 包机china hand 中国通China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America 美籍华裔cholesterol 胆固醇civil servant 公务员civilian 平民classroom boycott 罢课climbout 经济复苏closing address 闭幕辞cloverleaf intersection 立交桥comfortably-off level 小康水平commuter 乘车内班族complains box 意见箱computernik 电脑迷condo(minium)商品房condolence 慰问,吊唁conducted tour 团体旅行confiscate 没收,充公conscience forum 道德法庭conscript 征兵,入伍conservative party 保守党construction of a clean government 廉政建设convenience food 方便食品corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时county magistrate 县长cramming system 填鸭式教学法crash program 应急打算criminal law 刑法crude oil 原油cultural undertakings 文化事业curfew 宵禁curriculum vitae 履历表curtain call 谢幕daily necessities 日用品daily turnover 日成交量dan (围棋的)段deadlock 僵局death toll 死亡人数,死亡率defendant 被告deli(catessen)熟食dictatorship 独裁disaster-hit area 灾区disc jockey DJdissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 剔除embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition)博览会face-to-face talk 会面fairplay trophy 风格奖family planning 打算生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions 把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形状idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 剔除制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻公布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 老大大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时刻pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻公布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 郑重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工。

政治新闻常用词汇

政治新闻常用词汇

政治新闻常用词汇absolute majority 绝对多数ad hoc ['æd'hɔk] 特定的, 专门的, 临时的committee 特别委员会advisory [əd'vaizəri] 顾问的, 咨询的, 劝告的body 咨询机构anti-establishment[is'tæbliʃmənt] 确立, 建立, 家业, 机构, 当局反政府情绪all-embracing agreement包罗万象的协定arbitration [ɑ:bə'treiʃən]调停bipartisan [bai'pɑ:təzən] 两党的, 代表两党的diplomacy两党一致的对外政策carrot ['kærət]好处, 报酬-and-stick 威胁利诱政策deadlock 僵局reacheda deadlock shoe-string majority 微弱多数embargo [ im'bɑ:gəu]禁运summit conference 首脑会议abstain from voting弃权air of tension 紧张气氛administrative[əd'minə.streitiv] 行政的, 管理的authorities行政当局amendment [ə'mendmənt] 修正案apartheid:[ə'pɑ:teit]种族隔离bare majority勉强过半数briefing meeting 简要新闻发布会nonaligned:[nɔnə'laind] country不结盟国家congressional hearing(美国)国会意见听证会diplomatic [.diplə'mætik] immunity 外交豁免权shuttle diplomacy 穿梭外交diplomat['dipləmæt] 外交人员diplomacy[di'pləuməsi] 外交经贸新闻常用词汇accumulated deficit ['defisit] 累计赤字active trade balance 贸易顺差business slump 生意萧条dull market 萧条的市场economic takeoff 经济起飞broker ['brəukə] 经纪人reciprocal [ri'siprəkəl] trade agreement 互惠贸易政笼dividend ['dividend]红利wholesale dealer批发商economic recession 经济衰退gold standard金本位devaluation 贬值American Selling Price美国销售价格retailer['ri:teilə]零售商price index 物价指数deficiency[di'fiʃənsi]亏损across-the-board tariff ['tærif] cut talks 全面削减关税会谈demand and supply balance 供求平衡gold reserve 黄金储备price-curbing policy抑制物价政策tycoon 巨头petrodollar石油美元non-confidence motion 不信任案stalled peace talks陷入僵局的和谈adverse trade balance 贸易逆差economic sanction 经济制裁switch trade 转手贸易fiscal ['fiskəl] year 财政年度balance of trade贸易平衡cash transaction 现金交易f luctuating ['flʌktʃueitiŋ] salary 附加工资,浮动工资financial crisis 金融危机Federal Reserve 美联储real estate [is'teit] 财产, 遗产, 房地产房地产share 股票 stock market 股市shareholder 股东macroeconomic ['mækrəu.i:kə'nɔmik]宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字intellectual property 知识产权opportunistic [.ɔpətju:'nistik] practice 投机行为entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨monetary ['mʌnə.teri] 货币的, 金融的policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本global corporation 跨国公司consolidation [kən.sɔlə'deiʃən] 兼并take over 收购on the hook [huk] 钩, 钩状物被套住军事新闻常用词汇active armed forces 现役武装部队blanket bombing 地毯武轰炸administration party 执政党ambassador-at-large 巡回大使anti-inflation measures 制止通货膨胀的措施agenda 议程back number过时的人或物bluff [blʌf] diplomacy恫吓外交closed-door meeting秘密会议diplomatic channel外交途径memorandum[memə'rændəm]备忘录showdown 摊牌unanimous [ ju'nænəməs] resolution一致通过的决议belligerent [bi'lidʒərənt] 好战的, 交战的powers 交战国military expansion军备扩张beam [bi:m] weapons激光束武器scud [skʌd] 疾驶missile飞毛腿导弹aircraft carrier['kæriə]航空母舰around-the-clock bombing 日夜不停的轰炸general armistice['ɑ:mistis] 休战, 休战书, 停战条约全面停战adopted by consensus 经过协商一致通过alien ['eiljən] domination[dɔmi'neiʃən]外国统治amicable ['æmikəbl] relations 友好关系apple of discord ['diskɔ:d,dis'kɔ:d]引起不和的争端behind-the-scene maneuvering [mə'nu:vəriŋ]幕后操纵budget committee预算委员会communiqué公报diplomatic maneuvers(pl)[mə'nu:və] n. 演习, 策略外交策略arms build-up 军备集结unconditional surrender无条件投降armament race军备竞赛mushroom cloud蘑菇云scout [skaut] vt. n侦察, 物色plane侦察飞机airlift troop空降部队destroyer[di'strɔiə]驱逐舰sweeper扫雷艇chemical weapon化学武器armored corps装甲兵团['ɑ:mə] n.盔甲, 装甲ABM(anti-ballistic [bə'listik] missile)反弹道导弹marine corps(pl) [kɔ:] 军团, 兵团, 队海军陆战队submarine['sʌbməri:n]潜水艇nuclear weapon核武器AAM(air-to-air missile)空对空导弹事战争(上)military option军事解决途径动用武力escalating tension 逐步升级的局势military coupe ['ku:pei] 军事政变forced from office被赶下台step down / aside下台on the brink [briŋk] 边缘, 边沿, 界限of war 处于战争边缘heavy fighting激战genocide ['dʒenəsaid] 种族灭绝launch a campaign of genocide against 对进行了种族灭绝relief effort 救济工作humanitarian [hju:.mæni'tɛəriən] aid人道主义援助end the bloodshed['blʌdʃed]结束流血事件special envoy ['envɔi外交使节, 特使]特使peace-keeping forces维和部队guerrilla [gə'rilə] 游击队的war 游击战争border dispute边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation[rekən.sili'eiʃən]调解civil war 内战科技、教育、文化、卫生新闻常用词汇academia [.ækə'di:miə]学术界academic [.ækə'demik] year学年brain drain 人才外流open classroom讨论式教学atomic [ə'tɔmik] energy原子能comet ['kɔmit]彗星extraterrestrial[.ekstrəti'restriəl]外星的hardware硬件dispensary[di'spensəri]药房laboratory['læbrə'tɔri]实验室injection注射blood type血型dysentery['disən.teri]痢疾chicken pox[pɔks] 痘疮, 梅毒水痘anemia[ə'ni:miə]贫血euthanasia[ju:θə'neiʒiə]安乐死industrial disease职业病cramming system填鸭式教学法astronomer [ə'strɔnəmə]天文学家chip[tʃip]晶体片constellation[kɔnstə'leiʃən]星座galaxy银河系coeducation[kəuedʒə'keiʃən]男女同校ambulance[ 'æmbjələns]救护车surgical['sə:dʒikəl] 外科的, 外科医生的, 手术上的department外科inoculate[in'ɔkjuleit]注射预防针disinfectant[.disin'fektənt]消毒剂malaria[mə'lɛəriə]疟疾plague鼠疫tumor['tju:mə]肿瘤genetic engineering遗传工程学audio-visual ['ɔ:diəu'viʒuəl] aids视听教具AIDS(acquired immune deficiency syndrome)爱滋病CAI(computer-assisted instruction)计算机辅助教学文体、娱乐新闻常用词汇athletics[æθ'letiks]运动record-holder记录保持者referee(足球、拳击)裁判员goalkeeper足球守门员a drawn game和局semifinal半决赛hurdle['hə:dl]跳栏elimination[i.limi'neiʃən]海汰赛hamper['hæmpə]因故停赛columnist['kɔləmnist]专栏作家primetime[praim'taim]黄金时间athlete运动员sprint[sprint]短跑umpire ['ʌmpaiə] (垒球、网球)裁判员linesman边线裁判员trial['traiəl]预赛final决赛relay race接力赛feint[feint]假动作intermission中场休息audience rating收视率acrobatics杂技overture序曲symphony['simfəni]交响曲newsreel['nju:zri:l]新闻片rehearsal排练relay:[ri'lei]转播serenade[serə'neid]夜曲philharmonic:[filɑ:'mɔnik]爱乐film festival电影节telecast以电视广播传送karaoke卡拉OK 社会生活、宗教;法律新闻常用词汇assault袭击scandal诽谤,丑闻hijack劫机detentiondetention拘留surrender oneself自首verdict['və:dikt]判决bail[beil]保释electrocute[i'lektrə.kju:t]电刑accused[ə'kju:zd]被告accuser[ə'kju:zə]原告criminal case刑事案件subpoena[səb'pi:nə]传票acquit[ə'kwit]宣判无罪commutation [kɔmju'teiʃən] of sentence减刑population explosion人口爆炸addict吸毒上瘾者Buddhism['budizəm]佛教Hinduism['hinduizəm]印度教Protestant['prɔtistənt]新教bishop['biʃəp]主教fraud[frɔ:d]诈骗embezzlement[im'bezlmənt]挪用公款contempt of court蔑视法庭confess供认juror['dʒuərə]陪审员sentence判刑capital punishment死刑supreme court最高法庭witness证人barrister['bæristɚ]大律师civil case民事案件indictment [in'daitmənt]起诉quash[kwɔʃ]v.镇压,撤销,平息the indictment againstamnesty['æmnesti]大赦dropout逃避现实者feminine:['feminin] liberation妇女解放Christianity [kristʃi'ænəti]基督教Islamism[ 'isləm.izəm]伊斯兰教Catholic天主教Baptism['bæptizəm]浸理会mosque[mɔsk]清真寺按照客观规律和科学规律办事 act in compliance [kəm'plaiəns] 顺从;服从with objective and scientific laws八个坚持、八个反对eight do’s and eight don’ts八项主张 eight-point proposal保持昂扬向上的精神状态 be filled with an enterprising spirit保证中央的政令畅通ensure the Central Committee’s decisions are carried out without fail标本兼治 address both the symptoms and root causes 不确定因素uncertainties参政议政 participation in and deliberation [di.libə'reiʃən]熟虑, 审议of state affairs长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with all sincerity and sharing weal [wi:l]福利, 幸福and woe [wəu] 悲哀, 苦痛, 不幸长治久安maintain prolonged [prə'lɔŋd]adj. 持续很久的stability崇尚科学 respect and promote science 传播先进文化 spread advanced culture传统安全威胁 traditional threats to security 从严治军 the army must be strict with itself党的领导方式 the Party's style of leadership 党的民族政策 the Party's policy toward ethnic minorities [mai'nɔ:riti] 少数, 少数民族a minority of少数党的侨务政策 the Party's policy toward overseas Chinese affairs党的宗教信仰自由政策 the Party's policy toward the freedom of religious belief 党内情况通报制度、情况反映制度和重大决策征求意见制度 inner-Party information sharing and reporting systems and the system of soliciting [sə'lisit]vt. 恳求, 征求, 勾引opinions concerning major policy decisions党要管党、从严治党 the Party exercises self-discipline and is strict with its members党员管理工作 management of Party membership 党政机关 Party and government organs党政领导干部职务任期制、辞职制和用人失察失误责任追究制 the system of fixed tenures, the system of resignation and the system of accountability [ə.kauntə'biliti] 责任, 有义务 for neglect of supervisory [.sju:pə'vaizəri]管理的, 监控的duty or the use of the wrong person with regard to leading cadres ['kɑ:də]干部, 骨架, 小组成员of the Party and government党总揽全局、协调各方的原则 principle that the Party commands the overall situation and coordinates the efforts of all quarters电子政务 e-government独立负责、步调一致地开展工作assume one’s responsibilities independently and make concerted efforts in one’s work独立公正地行使审判权和检察权 exercise adjudicative [ə'dʒu:dikeitiv] 判决的and procuratorial [prɔkju:rə'tɔriəl] 代理人的, 代诉的powers independently and impartially 多重多头执法 duplicate ['dju:plikit] 复制的law enforcement [in'fɔ:smənt] 执行, 强制, 实施发展民主团结、生动活泼、安定和谐的政治局面 develop the political situation characterized by democracy [di'mɔkrəsi], solidarity [sɔlə'dærəti], liveliness, stability [stə'biliti]稳定性and harmony发展平等团结互助的社会主义民族关系 enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity and mutual assistance法定职能 legal functions 法律援助 legal aid法制观念 awareness of law 防卫作战能力 defense capabilities非传统安全威胁 non-traditional threats to security丰富民主形式 develop diverse forms of democracy干部人事制度 cadre and personnel system干部双重管理体制 system of dual ['dju:əl] control over cadres高知识群体 prominent intellectuals公共事务 public affairs 公务员制度 system of public servants公益事业 programs for public good列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought 新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary ['pli:nəri]充分的, 完全的, 全体出席的Session of the 11th Central Committee of the Communist ['kɔmjunist]共产主义的Party of China 马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation人民民主专政the people’s demo cratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate ['ægrigit]合计的, 总的national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power andcombat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档