国学宝典《左传》:哀公十九年
《左传哀公哀公二十一年》文言文及翻译
《左传哀公哀公二十一年》文言文及翻译
《左传哀公哀公二十一年》文言文及翻译
【传】二十一年夏五月,越人始来。
秋八月,公及齐侯、邾子盟于顾。
齐有责稽首,因歌之曰:「鲁人之皋,数年不觉,使我高蹈。
唯其儒书。
以为二国忧。
」是行也,公先至于阳谷。
齐闾丘息曰:「君辱举玉趾,以在寡君之军。
群臣将传遽以告寡君,比其复也,君无乃勤。
为仆人之未次,请除馆于舟道。
」辞曰:「敢勤仆人?」
注释
翻译
二十一年夏季,五月,越国人第一次来鲁国。
秋季,八月,鲁哀公和齐平公、邾隐公在顾地结盟。
齐国人责备从前叩头而哀公不相应回礼那件事,因而唱歌说:“鲁人的罪过,几年还没有自己察觉,使我们发怒暴跳。
正由于他们只拘泥儒家之书,造成了两国苦恼又忧愁。
”
这一趟,哀公先到阳穀。
齐国的闾丘息说:“劳驾君王亲自光临,来慰劳寡君的'军队,臣下们将要用驿车向寡君报告。
等到他们报告回来,君王未免太劳累了。
由于仆人没有准备好宾馆,请在舟道暂设行馆。
”哀公辞谢说:“岂敢烦劳贵国的仆人?”。
国学宝典《左传》:哀公十五年
国学宝典《左传》:哀公十五年《哀公十五年》【原文】【经】十有五年春王正月,成叛。
夏五月,齐高无ぶ出奔北燕。
郑伯伐宋。
秋八月,大雩。
晋赵鞅帅师伐卫。
冬,晋侯伐郑。
及齐平。
卫公孟彄出奔齐。
【传】十五年春,成叛于齐。
武伯伐成,不克,遂城输。
夏,楚子西、子期伐吴,乃桐汭。
陈侯使公孙贞子吊焉,及良而卒,将以尸入。
吴子使大宰嚭劳,且辞曰:「以水潦之不时,无乃廪然陨大夫之尸,以重寡君之忧。
寡君敢辞。
」上介芋尹盖对曰:「寡君闻楚为不道,荐伐吴国,灭厥民人。
寡君使盖备使,吊君之下吏。
无禄,使人逢天之戚,大命陨队,绝世于良,废日共积,一日迁次。
今君命逆使人曰:『无以尸造于门。
』是我寡君之命委于草莽也。
且臣闻之曰:『事死如事生,礼也。
』于是乎有朝聘而终,以尸将事之礼。
又有朝聘而遭丧之礼。
若不以尸将命,是遭丧而还也,无乃不可乎!以礼防民,犹或逾之。
今大夫曰:『死而弃之』,是弃礼也。
其何以为诸侯主?先民有言曰:『无秽虐士。
』备使奉尸将命,苟我寡君之命达于君所,虽陨于深渊,则天命也,非君与涉人之过也。
」吴人内之。
秋,齐陈瓘如楚。
过卫,仲田见之,曰:「天或者以陈氏为斧斤,既斫丧公室,而他人有之,不可知也。
其使终飨之,亦不可知也。
若善鲁以待时,不亦可乎?为必恶焉?」子玉曰:「然,吾受命矣,子使告我弟。
」冬,及齐平。
子服景伯如齐,子赣为介,见公孙成,曰:「人皆臣人,而有背人之心。
况齐人虽为子役,其有不贰乎?子,周公之孙也,多飨大利,犹思不义。
利不可得,而丧宗国,将焉用之?」成曰:「善哉!吾不早闻命。
」陈成子馆客,曰:「寡君使恒告曰:『寡君愿事君如事卫君。
』」景伯揖子赣而进之。
对曰:「寡君之愿也。
昔晋人伐卫,齐为卫故,伐晋冠氏,丧车五百,因与卫地,自济以西,禚、媚、杏以南,书社五百。
吴人加敝邑以乱,齐因其病,取讙与阐。
寡君是以寒心。
若得视卫君之事君也,则固所愿也。
」成子病之,乃归成。
公孙宿以其兵甲入于嬴。
卫孔圉取大子蒯聩之姊,生悝。
国学宝典《左传》:哀公十三年
国学宝典《左传》:哀公十三年【原文】【经】十有三年春,郑罕达帅师取宋师于岩。
夏,许男成卒。
公会晋侯及吴子于黄池。
楚公子申帅师伐陈。
于越入吴。
秋,公至自会。
晋魏曼多帅师侵卫。
葬许元公。
九月,螽。
冬十有一月,有星孛于东方。
盗杀陈夏区夫。
十有二月,螽。
【传】十三年春,宋向魋救其师。
郑子剩使徇曰:「得桓魋者有赏。
」魋也逃归,遂取宋师于岩,获成讙、郜延。
以六邑为虚。
夏,公会单平公、晋定公、吴夫差于黄池。
六月丙子,越子伐吴,为二隧。
畴无馀、讴阳自南方,先及郊。
吴大子友、王子地、王孙弥庸、寿于姚自泓上观之。
弥庸见姑蔑之旗,曰:「吾父之旗也。
不可以见仇而弗杀也。
」大子曰:「战而不克,将亡国。
请待之。
」弥庸不可,属徒五千,王子地助之。
乙酉,战,弥庸获畴无馀,地获讴阳。
越子至,王子地守。
丙戌,复战,大败吴师。
获大子友、王孙弥庸、寿于姚。
丁亥,入吴。
吴人告败于王,王恶其闻也,自刭七人于幕下。
秋七月辛丑,盟,吴、晋争先。
吴人曰:「于周室,我为长。
」晋人曰:「于姬姓,我为伯。
」赵鞅呼司马寅曰:「日旰矣,大事未成,二臣之罪也。
建鼓整列,二臣死之,长幼必可知也。
」对曰:「请姑视之。
」反,曰:「肉食者无墨。
今吴王有墨,国胜乎?大子死乎?且夷德轻,不忍久,请少待之。
」乃先晋人。
吴人将以公见晋侯,子服景伯对使者曰:「王合诸侯,则伯帅侯牧以见于王。
伯合诸侯,则侯帅子男以见于伯。
自王以下,朝聘玉帛不同。
故敝邑之职贡于吴,有丰于晋,无不及焉,以为伯也。
今诸侯会,而君将以寡君见晋君,则晋成为伯矣,敝邑将改职贡。
鲁赋于吴八百乘,若为子男,则将半邾以属于吴,而如邾以事晋。
且执事以伯召诸侯,而以侯终之,何利之有焉?」吴人乃止。
既而悔之,将囚景伯,景伯曰:「何也立后于鲁矣。
将以二乘与六人从,迟速唯命。
」遂囚以还。
及户牖,谓大宰曰:「鲁将以十月上辛,有事于上帝先王,季辛而毕。
何世有职焉,自襄以来,未之改也。
若不会,祝宗将曰:『吴实然。
』且谓鲁不共,而执其贱者七人,何损焉?」大宰嚭言于王曰:「无损于鲁,而只为名,不如归之。
国学宝典《左传》:哀公十七年
国学宝典《左传》:哀公十七年【原文】【传】十七年春,卫侯为虎幄于藉圃,成,求令名者,而与之始食焉。
大子请使良夫。
良夫乘衷甸两牡,紫衣狐裘,至,袒袭,不释剑而食。
大子使牵以退,数之以三罪而杀之。
三月,越子伐吴。
吴子御之笠泽,夹水而陈。
越子为左右句卒,使夜或左或右,鼓噪而进。
吴师分以御之。
越子以三军潜涉,当吴中军而鼓之,吴师大乱,遂败之。
晋赵鞅使告于卫曰:「君之在晋也,志父为主。
请君若大子来,以免志父。
不然,寡君其曰,志父之为也。
」卫侯辞以难。
大子又使椓之。
夏六月,赵鞅围卫。
齐国观、陈瓘救卫,得晋人之致师者。
子玉使服而见之,曰:「国子实执齐柄,而命瓘曰:『无辟晋师。
』岂敢废命?子又何辱?」简子曰:「我卜伐卫,未卜与齐战。
」乃还。
楚白公之乱,陈人恃其聚而侵楚。
楚既宁,将取陈麦。
楚子问帅于大师子谷与叶公诸梁,子谷曰:「右领差车与左史老,皆相令尹、司马以伐陈,其可使也。
」子高曰:「率贱,民慢之,惧不用命焉。
」子谷曰:「观丁父,鄀俘也,武王以为军率,是以克州、蓼,服随、唐,大启群蛮。
彭仲爽,申俘也,文王以为令尹,实县申、息,朝陈、蔡,封畛于汝。
唯其任也,何贱之有?」子高曰:「天命不谄。
令尹有憾于陈,天若亡之,其必令尹之子是与,君盍舍焉?臣惧右领与左史有二俘之贱,而无其令德也。
」王卜之,武城尹吉。
使帅师取陈麦。
陈人御之,败,遂围陈。
秋七月己卯,楚公孙朝帅师灭陈。
王与叶公枚卜子良以为令尹。
沈尹朱曰:「吉,过于其志。
」叶公曰:「王子而相国,过将何为?」他日,改卜子国而使为令尹。
卫侯梦于北宫,见人登昆吾之观,被发北面而噪曰:「登此昆吾之虚,绵绵生之瓜。
余为浑良夫,叫天无辜。
」公亲筮之,胥弥赦占之,曰:「不害。
」与之邑,置之,而逃奔宋。
卫侯贞卜,其繇曰:「如鱼赬尾,衡流而方羊。
裔焉大国,灭之将亡。
阖门塞窦,乃自后逾。
」冬十月,晋复伐卫,入其郛。
将入城,简子曰:「止。
叔向有言曰:『怙乱灭国者无后。
』」卫人出庄公而晋平,晋立襄公之孙般师而还。
国学宝典《左传》:哀公十四年
国学宝典《左传》:哀公十四年【原文】【经】十有四年春,西狩获麟。
小邾射以句绎来奔。
夏四月,齐陈心互执其君,置于舒州。
庚戌,叔还卒。
五月庚申朔,日有食之。
陈宗竖出奔楚。
宋向魋入于曹以叛。
莒子狂卒。
六月,宋向魋自曹出奔卫。
宋向巢来奔。
齐人弑其君壬于舒州。
秋,晋赵鞅帅师伐卫。
八月辛丑,仲孙何忌卒。
冬,陈宗竖自楚复入于陈,陈人杀之。
陈辕买出奔楚。
有星孛。
饥。
【传】十四年春,西狩于大野,叔孙氏之车子锄商获麟,以为不祥,以赐虞人。
仲尼观之,曰:「麟也。
」然后取之。
小邾射以句绎来奔,曰:「使季路要我,吾无盟矣。
」使子路,子路辞。
季康子使冉有谓之曰:「千乘之国,不信其盟,而信子之言,子何辱焉?」对曰:「鲁有事于小邾,不敢问故,死其城下可也。
彼不臣而济其言,是义之也。
由弗能。
」齐简公之在鲁也,阚止有宠焉。
及即位,使为政。
陈成子惮之,骤顾诸朝。
诸御鞅言于公曰:「陈、阚不可并也,君其择焉。
」弗听。
子我夕,陈逆杀人,逢之,遂执以入。
陈氏方睦,使疾,而遗之潘沐,备酒肉焉,飨守囚者,醉而杀之,而逃。
子我盟诸陈于陈宗。
初,陈豹欲为子我臣,使公孙言己,已有丧而止。
既,而言之,曰:「有陈豹者,长而上偻,望视,事君子必得志,欲为子臣。
吾惮其为人也,故缓以告。
」子我曰:「何害?是其在我也。
」使为臣。
他日,与之言政,说,遂有宠,谓之曰:「我尽逐陈氏,而立女,若何?」对曰:「我远于陈氏矣。
且其违者,不过数人,何尽逐焉?」遂告陈氏。
子行曰:「彼得君,弗先,必祸子。
」子行舍于公宫。
夏五月壬申,成子兄弟四乘如公。
子我在幄,出,逆之。
遂入,闭门。
侍人御之,子行杀侍人。
公与妇人饮酒于檀台,成子迁诸寝。
公执戈,将击之。
大史子余曰:「非不利也,将除害也。
」成子出舍于库,闻公犹怒,将出,曰:「何所无君?」子行抽剑,曰:「需,事之贼也。
谁非陈宗?所不杀子者,有如陈宗!」乃止。
子我归,属徒,攻闱与大门,皆不胜,乃出。
陈氏追之,失道于弇中,适丰丘。
丰丘人执之,以告,杀诸郭关。
国学宝典《春秋·左传》:楚国白公之乱
楚国白公之乱(哀公十六年)-----宫廷之争难说清【原文】楚太子建之遇谗也,自城父奔宋;又辟华氏之乱于郑(1)。
郑人甚善也。
又适晋,与晋人谋袭郑,乃求复焉。
郑人复之如初。
晋人使谍于子木(2),请行而期焉(3)。
子木暴虐于其私邑,邑人诉之。
郑人省之(4),得晋谍焉,遂杀子木。
其子曰胜,在吴。
子西欲召之,叶公曰(5):“吾闻胜也信而勇,不为不利。
舍诸边竟,使卫藩焉(6)。
”叶公曰:“周仁之谓信(7),率义之谓勇(8)。
吾闻胜也好复言(9),而求死士,殆有私乎(10)?复言,非信也;期死,非勇也(11)。
子必悔之!”弗从,召之,使处吴竟,为白公。
请伐郑,子西曰:“楚未节也(12)。
不然,吾不忘也。
”他日又请,许之。
未起师,晋人伐郑。
楚救之,与之盟。
胜怒,曰:“郑人在此,仇不远矣。
”胜自历剑(13),子期之子平见之,曰:“王孙何自历也(14)?”曰:“胜以直闻,不告女,庸为直乎(15)?将以杀尔父。
”平以告子西。
子西曰:“胜如卵,余翼而长之。
楚国,第我死(16),令尹、司马,非胜而谁?”胜闻之,曰:“令尹之狂也!得死(17),乃非我。
”子西不悛(18)。
胜谓石岂曰(19):“王与二卿士(20),皆五百人当之。
则可矣。
”岂曰:“不可得也。
”曰:“市南有熊宜僚者,若得之,可以当五百人矣!”乃从白公而见之(21)。
与之言,说。
告之故,辞。
承之以剑,不动胜曰:“不为利谗(22),不为威惕(23),不泄人言以求媚者。
”去之。
吴人伐慎(24),白公败之。
请以战备献(25),许之,遂作乱。
秋七月,杀子西、子期于朝,而劫惠王(26)。
子西以袂掩面而死(27)。
子期曰:“昔者吾以力事君,不可以弗终。
”抉豫章以杀人而后死(28)。
石岂曰:“焚库、弑王。
不然,不济。
”白公曰:“不可。
弑王不祥,焚库无聚(29),将何以守矣?”乞曰:“有楚国而治其民,以敬事神,可以得祥,且有聚矣。
”何患?”弗之。
叶公在祭,方城之外皆曰:“可以入矣。
国学宝典《左传》:哀公二十年
【导语】《左传》中的⼈物与事件是按照历史资料来编写的,但作者在记叙这些历史⼈物和事件时,也表现出⼀定的思想观点和政治倾向。
下⾯是⽆忧考分享的国学宝典《左传》:哀公⼆⼗年。
欢迎阅读参考! 《哀公⼆⼗年》 【原⽂】 【传】⼆⼗年春,齐⼈来征会。
夏,会于廪丘。
为郑故,谋伐晋。
郑⼈辞诸⼦侯,秋,师还。
吴公⼦庆忌骤谏吴⼦,⽈:「不改,必亡。
」弗听。
出居于艾,遂适楚。
闻越将伐吴,冬,请归平越,遂归。
欲除不忠者以说于越,吴⼈杀之。
⼗⼀⽉,越围吴。
赵孟降于丧⾷。
楚隆⽈:「三年之丧,亲昵之极也。
主⼜降之,⽆乃有故乎!」赵孟⽈:「黄池之役,先主与吴王有质,⽈:『好恶同之。
』今越围吴,嗣⼦不废旧业⽽敌之,⾮晋之所能及也,吾是以为降。
」楚隆⽈:「若使吴王知之,若何?」赵孟⽈:「可乎?」隆⽈:「请尝之。
」乃往。
先造于越军,⽈:「吴犯间上国多矣,闻君亲讨焉,诸夏之⼈莫不欣喜,唯恐君志之不从。
请⼊视之。
」许之。
告于吴王⽈:「寡君之⽼⽆恤,使陪⾂隆敢展谢其不共。
黄池之役,君之先⾂志⽗得承齐盟,⽈:『好恶同之。
』今君在难,⽆恤不敢惮劳。
⾮晋国之所能及也,使陪⾂敢展布之。
」王拜稽⾸⽈:「寡⼈不佞,不能事越,以为⼤夫忧,拜命之辱。
」与之⼀箪珠,使问赵孟,⽈:「句践将⽣忧寡⼈,寡⼈死之不得矣。
」王⽈:「溺⼈必笑,吾将有问也,史黯何以得为君⼦?」对⽈:「黯也进不见恶,退⽆谤⾔。
」王⽈:「宜哉。
」 【译⽂】 ⼆⼗年春季,齐国⼈来鲁国征召会见。
夏季,在廪丘会见,为了郑国的缘故,策划攻打晋国。
郑国⼈向诸侯辞谢。
秋季,军队回国。
吴国的公⼦庆忌屡次劝谏吴王说:“如果不改变政令,⼀定亡国。
”吴王不听,庆忌离开国都住在艾地,⼜乘机到楚国去。
庆忌听说越国准备进攻吴国,冬季,请求回国和越国讲和,于是就回国了。
想要除掉不忠的⼈来讨越国的喜欢。
吴国⼈杀死了庆忌。
⼗⼀⽉,越国军队包围了吴国,赵孟的饮⾷⽐居丧时的饮⾷还要降等。
楚隆说:“三年的丧礼,是表⽰亲情关系的极点,现在您⼜降等,恐怕另有缘故吧!”赵孟说:“黄池那⼀次盟会,先主和吴王有过盟誓,说:‘同好共恶。
国学宝典《左传》:哀公十四年
国学宝典《左传》:哀公十四年《哀公十四年》【原文】【经】十有四年春,西狩获麟。
小邾射以句绎来奔。
夏四月,齐陈心互执其君,置于舒州。
庚戌,叔还卒。
五月庚申朔,日有食之。
陈宗竖出奔楚。
宋向魋入于曹以叛。
莒子狂卒。
六月,宋向魋自曹出奔卫。
宋向巢来奔。
齐人弑其君壬于舒州。
秋,晋赵鞅帅师伐卫。
八月辛丑,仲孙何忌卒。
冬,陈宗竖自楚复入于陈,陈人杀之。
陈辕买出奔楚。
有星孛。
饥。
【传】十四年春,西狩于大野,叔孙氏之车子锄商获麟,以为不祥,以赐虞人。
仲尼观之,曰:「麟也。
」然后取之。
小邾射以句绎来奔,曰:「使季路要我,吾无盟矣。
」使子路,子路辞。
季康子使冉有谓之曰:「千乘之国,不信其盟,而信子之言,子何辱焉?」对曰:「鲁有事于小邾,不敢问故,死其城下可也。
彼不臣而济其言,是义之也。
由弗能。
」齐简公之在鲁也,阚止有宠焉。
及即位,使为政。
陈成子惮之,骤顾诸朝。
诸御鞅言于公曰:「陈、阚不可并也,君其择焉。
」弗听。
子我夕,陈逆杀人,逢之,遂执以入。
陈氏方睦,使疾,而遗之潘沐,备酒肉焉,飨守囚者,醉而杀之,而逃。
子我盟诸陈于陈宗。
初,陈豹欲为子我臣,使公孙言己,已有丧而止。
既,而言之,曰:「有陈豹者,长而上偻,望视,事君子必得志,欲为子臣。
吾惮其为人也,故缓以告。
」子我曰:「何害?是其在我也。
」使为臣。
他日,与之言政,说,遂有宠,谓之曰:「我尽逐陈氏,而立女,若何?」对曰:「我远于陈氏矣。
且其违者,不过数人,何尽逐焉?」遂告陈氏。
子行曰:「彼得君,弗先,必祸子。
」子行舍于公宫。
夏五月壬申,成子兄弟四乘如公。
子我在幄,出,逆之。
遂入,闭门。
侍人御之,子行杀侍人。
公与妇人饮酒于檀台,成子迁诸寝。
公执戈,将击之。
大史子余曰:「非不利也,将除害也。
」成子出舍于库,闻公犹怒,将出,曰:「何所无君?」子行抽剑,曰:「需,事之贼也。
谁非陈宗?所不杀子者,有如陈宗!」乃止。
子我归,属徒,攻闱与大门,皆不胜,乃出。
陈氏追之,失道于弇中,适丰丘。
左传中的宣公十九年原文与解析
左传中的宣公十九年原文与解析宣公十九年原文与解析宣公十九年,曹伯聂去世。
是年,天下大旱,粢盛,一炬靡奠宮。
辛未,朝云告于宣公曰:“曹伯聂之丧无益也。
”公曰:“毋施行。
”对曰:“不可。
”解析:《左传》是中国古代史书《春秋》的一部分,记载了鲁国的历史事件。
其中,关于鲁国宣公十九年的记载,涉及到了曹伯聂去世、大旱等内容。
下面将就《左传》中的原文进行分析和解读。
原文中提到,宣公十九年,曹伯聂去世。
曹伯聂是鲁国的一位重要人物,其去世对鲁国来说是一个重大的损失。
这一事件的发生对鲁国的政治、经济和社会等各个方面都会产生影响。
宣公十九年同样发生了天下大旱的自然灾害。
旱灾给人们的生活带来了巨大的困扰,粮食减产导致了粢盛,一炬靡奠宮。
此处的“粢盛”指的是粮食储备匮乏,生活困难;“一炬靡奠宮”则表明人们对于旱灾的焦虑和无奈之情。
在一片困扰与焦虑之中,朝云前来向宣公报告曹伯聂去世的消息。
但是,宣公却表示不愿施行丧葬礼仪,这一立场与朝云的建议形成了冲突。
宣公的态度可能是源于他对于曹伯聂去世的不舍,同时也有可能考虑到旱灾带来的困境,认为丧葬仪式并不能解决当下的问题。
在宣公的拒绝之下,朝云再次坚决表示不可不施行丧葬礼仪。
这一次的坚决态度显示了朝云对于丧葬仪式的重视和对于传统礼仪的坚守。
朝云认为,虽然面临着困境,但是作为一国之君,仍然应该按照传统礼仪进行丧葬仪式,以示对曹伯聂的敬意。
通过以上的分析,可以看出《左传》中宣公十九年的原文所蕴含的多重含义。
一方面,曹伯聂去世对于国家来说是一个重大的损失,宣公的反应体现了他对曹伯聂的感情。
另一方面,天下大旱对于人们的生活造成了巨大的影响,旱灾所带来的粮食减产和生活困境使人们倍感焦虑和无助。
同时,宣公与朝云在丧葬礼仪的问题上产生的冲突也折射了对于传统礼仪和道德规范的思考与坚持。
总之,《左传》中宣公十九年的原文给我们展示了一个以天下大旱为背景的历史事件,通过对人物的言行和态度的描写,展现了不同人对同一事件的不同看法和情感。
国学宝典《左传》:昭公十九年
【导语】⼗九年春季,楚国的⼯尹⾚把阴戎迁移到下阴,令尹⼦瑕在郏地筑城。
下⾯是分享的国学宝典《左传》:昭公⼗九年。
欢迎阅读参考! 《昭公⼗九年》 【原⽂】 【经】⼗有九年春,宋公伐邾。
夏五⽉戊⾠,许世⼦⽌弑其君买。
⼰卯,地震。
秋,齐⾼发帅师伐莒。
冬,葬许悼公。
【传】⼗九年春,楚⼯尹⾚迁阴于下阴,令尹⼦瑕城郏。
叔孙昭⼦⽈:「楚不在诸侯矣!其仅⾃完也,以持其世⽽已。
」 楚⼦之在蔡也,狊⾩阳封⼈之⼥奔之,⽣⼤⼦建。
及即位,使伍奢为之师。
费⽆极为少师,⽆宠焉,欲谮诸王,⽈:「建可室矣。
」王为之聘于秦,⽆极与逆,劝王取之,正⽉,楚夫⼈嬴⽒⾄⾃秦。
鄅夫⼈,宋向戌之⼥也,故向宁请师。
⼆⽉,宋公伐邾,围⾍。
三⽉,取之。
乃尽归鄅俘。
夏,许悼公疟。
五⽉戊⾠,饮⼤⼦⽌之药卒。
⼤⼦奔晋。
书⽈:「弑其君。
」君⼦⽈:「尽⼼⼒以事君,舍药物可也。
」 邾⼈、嗳恕⑿烊嘶崴喂?R液ィ??擞诔妗? 楚⼦为⾈师以伐濮。
费⽆极⾔于楚⼦⽈:「晋之伯也,迩于诸夏,⽽楚辟陋,故弗能与争。
若⼤城城⽗⽽置⼤⼦焉,以通北⽅,王收南⽅,是得天下也。
」王说,从之。
故太⼦建居于城⽗。
令尹⼦瑕聘于秦,拜夫⼈也。
秋,齐⾼发帅师伐莒。
莒⼦奔纪鄣。
使孙书伐之。
初,莒有妇⼈,莒⼦杀其夫,已为嫠妇。
及⽼,托于纪鄣,纺焉以度⽽去之。
及师⾄,则投诸外。
或献诸⼦占,⼦占使师夜缒⽽登。
登者六⼗⼈。
缒绝。
师⿎噪,城上之⼈亦噪。
莒共公惧,启西门⽽出。
七⽉丙⼦,齐师⼊纪。
是岁也,郑驷偃卒。
⼦游娶于晋⼤夫,⽣丝,弱。
其⽗兄⽴⼦瑕。
⼦产憎其为⼈也,且以为不顺,弗许,亦弗⽌。
驷⽒耸。
他⽇,丝以告其舅。
冬,晋⼈使以币如郑,问驷乞之⽴故。
驷⽒惧,驷乞欲逃。
⼦产弗遣。
请龟以⼘,亦弗予。
⼤夫谋对,⼦产不待⽽对客⽈:「郑国不天,寡君之⼆三⾂,札瘥夭昏,今⼜丧我先⼤夫偃。
其⼦幼弱,其⼀⼆⽗兄惧队宗主,私族于谋⽽⽴长亲。
寡君与其⼆三⽼⽈:『抑天实剥乱是,吾何知焉?』谚⽈:『⽆过乱门。
』民有兵乱,犹惮过之,⽽况敢知天之所乱?今⼤夫将问其故,抑寡君实不敢知,其谁实知之?平丘之会,君寻旧盟⽈:『⽆或失职。
国学宝典《左传》:僖公十九年、僖公二十年
国学宝典《左传》:僖公十九年、僖公二十年《僖公十九年》【原文】【经】十有九年春王三月,宋人执滕子婴齐。
夏六月,宋公、曹人、邾人盟于曹南。
鄫子会盟于邾。
己酉,邾人执郐子,用之。
秋,宋人围曹。
卫人伐邢。
冬,会陈人、蔡人、楚人、郑人盟于齐。
梁亡。
【传】十九年春,遂城而居之。
宋人执滕宣公。
夏,宋公使邾文公用鄫子于次睢之社,欲以属东夷。
司马子鱼曰:「古者六畜不相为用,小事不用大牲,而况敢用人乎?祭祀以为人也。
民,神之主也。
用人,其谁飨之?齐桓公存三亡国以属诸侯,义士犹曰薄德。
今一会而虐二国之君,又用诸淫昏之鬼,将以求霸,不亦难乎?得死为幸!」秋,卫人伐邢,以报菟圃之役。
于是卫大旱,卜有事于山川,不吉。
宁庄子曰:「昔周饥,克殷而年丰。
今邢方无道,诸侯无伯,天其或者欲使卫讨邢乎?」从之,师兴而雨。
宋人围曹,讨不服也。
子鱼言于宋公曰:「文王闻崇德乱而伐之,军三旬而不降,退修教而复伐之,因垒而降。
《诗》曰:『刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
』今君德无乃犹有所阙,而以伐人,若之何?盍姑内省德乎?无阙而后动。
」陈穆公请修好于诸侯,以无忘齐桓之德。
冬,盟于齐,修桓公之好也。
梁亡,不书其主,自取之也。
初,梁伯好土功,亟城而弗处,民罢而弗堪,则曰:「某寇将至。
」乃沟公宫,曰:「秦将袭我。
」民惧而溃,秦遂取梁。
【译文】十九年春季,秦国人就筑了城而移民居住在新里。
宋人抓住了滕宣公。
夏季,宋襄公让邾文公杀死鄫子来祭祀次睢的土地神,想因此使东夷来降附。
司马子鱼说:“古时候六种畜牲不能相互用来祭祀,小的祭祀不杀大牲口,何况敢于用人作牺牲呢?祭祀是为了人。
百姓,是神的主人。
杀人祭祀,有什么神来享用?齐桓公恢复了三个被灭亡的国家以使诸侯归附,义士还说他薄德,现在一次会盟而侵害两个国家的国君,又用来祭祀邪恶昏乱的鬼神,要拿这个来求取霸业,不也是很难吗?得以善终就算幸运了。
”秋季,卫军进攻邢国,以报复菟圃这一役。
这时卫国大旱,为祭祀山川而占卜,不吉利。
国学宝典《左传》:哀公十一年
【导语】⼗⼀年春季,齐国因为鄎地这⼀战的缘故,国书、⾼⽆邳带兵进攻我国,到达清地。
下⾯是分享的国学宝典《左传》:哀公⼗⼀年。
欢迎阅读参考! 《哀公⼗⼀年》 【原⽂】 【经】⼗有⼀年春,齐国书帅师伐我。
夏,陈辕颇出奔郑。
五⽉,公会吴伐齐。
甲戌,齐国书帅师及吴战于艾陵,齐师败绩,获齐国书。
秋七⽉⾟⾣,滕⼦虞母卒。
冬⼗有⼀⽉,葬滕隐公。
卫世叔齐出奔宋。
【传】⼗⼀年春,齐为鄎故,国书、⾼⽆丕帅师伐我,及清。
季孙谓其宰冉求⽈:「齐师在清,必鲁故也。
若之何?」求⽈:「⼀⼦守,⼆⼦从公御诸竟。
」季孙⽈:「不能。
」求⽈:「居封疆之间。
」季孙告⼆⼦,⼆⼦不可。
求⽈:「若不可,则君⽆出。
⼀⼦帅师,背城⽽战。
不属者,⾮鲁⼈也。
鲁之群室,众于齐之兵车。
⼀室敌车,优矣。
⼦何患焉?⼆⼦之不欲战也宜,政在季⽒。
当⼦之⾝,齐⼈伐鲁⽽不能战,⼦之耻也。
⼤不列于诸侯矣。
」季孙使从于朝,俟于党⽒之沟。
武叔呼⽽问战焉,对⽈:「君⼦有远虑,⼩⼈何知?」懿⼦强问之,对⽈:「⼩⼈虑材⽽⾔,量⼒⽽共者也。
」武叔⽈:「是谓我不成丈夫也。
」退⽽蒐乘,孟孺⼦泄帅右师,颜⽻御,邴泄为右。
冉求帅左师,管周⽗御,樊迟为右。
季孙⽈:「须也弱。
」有⼦⽈:「就⽤命焉。
」季⽒之甲七千,冉有以武城⼈三百为⼰徒卒。
⽼幼守宫,次于雩门之外。
五⽇,右师从之。
公叔务⼈见保者⽽泣,⽈:「事充政重,上不能谋,⼠不能死,何以治民?吾既⾔之矣,敢不勉乎!」 师及齐师战于郊,齐师⾃稷曲,师不逾沟。
樊迟⽈:「⾮不能也,不信⼦也。
请三刻⽽逾之。
」如之,众从之。
师⼊齐军,右师奔,齐⼈从之,陈瓘、陈庄涉泗。
孟之侧后⼊以为殿,抽⽮策其马,⽈:「马不进也。
」林不狃之伍⽈:「⾛乎?」不狃⽈:「谁不如?」⽈:「然则⽌乎?」不狃⽈:「恶贤?」徐步⽽死。
师获甲⾸⼋⼗,齐⼈不能师。
宵,谍⽈:「齐⼈遁。
」冉有请从之三,季孙弗许。
孟孺⼦语⼈⽈:「我不如颜⽻,⽽贤于邴泄。
⼦⽻锐敏,我不欲战⽽能默。
泄⽈:『驱之。
国学宝典《左传》:庄公十九年
国学宝典《左传》:庄公十九年【原文】【经】十有九年春王正月。
夏四月。
秋,公子结媵陈人之妇于鄄,遂及齐侯、宋公盟。
夫人姜氏如莒。
冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙。
【传】十九年春,楚子御之,大败于津。
还,鬻拳弗纳。
送伐黄,败黄师于碏陵。
还,及湫,有疾。
夏六月庚申卒,鬻拳葬诸夕室,亦自杀也,而葬于絰初,鬻拳强谏楚子,楚子弗从,临之以兵,惧而从之。
鬻拳曰:「吾惧君以皇。
兵,罪莫大焉。
」遂自刖也。
楚人以为大阍,谓之大伯,使其后掌之。
君子「鬻拳可谓爱君矣,谏以自纳于刑,刑犹不忘纳君于善。
」初,王姚嬖于庄王,生子颓。
子颓有宠,蒍国为之师。
及惠王即位。
取蒍国之圃以为囿,边伯之宫近于王宫,王取之。
王夺子禽祝跪与詹父田,而收膳夫之秩。
故蒍国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪作乱,因苏氏。
秋,五大夫奉子颓以伐王,不克,出奔温。
苏子奉子颓以奔卫。
卫师、燕师伐周。
冬,立子颓。
【译文】十九年春季,楚文王发兵抵御巴军,在津地被巴军打得大败。
回国,鬻拳不开城门接纳,楚文王就转而进攻黄国,在踖陵打败了黄国的军队。
楚文王回国,到达湫地时得了病。
夏季,六月十五日,楚文王死去。
鬻拳把他安葬在夕室,然后自己也自杀身亡,死后被安葬在地下宫殿的前院里。
当初,鬻拳坚决劝阻楚文王,楚文王不听从。
鬻拳拿起武器对准楚文王,楚文王害怕而被迫听从。
鬻拳说:“我用武器威胁国君,没有比这再大的罪过了。
”于是就自己砍去两脚。
楚国人让他担任卫戍楚都城门的官职,称之为太伯,并且让他的后代执掌这个官职。
君子说:“鬻拳可以说是爱护国君了,由于劝阻而自己使自己受刑,受了刑还不忘记使国君归于正道。
”当初,王姚受到周庄王的宠爱,生了子穨。
子穨也受到宠爱,..国做他的师傅。
等惠王继承王位,夺取了..国的菜园来畜养野兽。
边伯的房子,近在王宫的旁边,蕙王也占取了。
惠王又夺取了子禽祝跪和詹父的田地,收回了膳夫石速的俸禄。
所以..国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪发动叛乱,依靠苏氏。
秋季,五位大夫拥戴子穨攻打惠王,没有得胜,逃亡到温地。
国学宝典《左传》:僖公十七年、僖公十八年
国学宝典《左传》:僖公十七年、僖公十八年《僖公十七年》【原文】【经】十有七年春,齐人、徐人伐英氏。
夏,灭项。
秋,夫人姜氏会齐侯于卞。
九月,会至自会。
冬十有二月乙亥,齐侯小白卒。
【传】十七年春,齐人为徐伐英氏,以报娄林之役也。
夏,晋大子圉为质于秦,秦归河东而妻之。
惠公之在梁也,梁伯妻之。
梁赢孕,过期,卜招父与其子卜之。
其子曰:「将生一男一女。
」招曰:「然。
男为人臣,女为人妾。
」故名男曰圉,女曰妾。
及子圉西质,妾为宦女焉。
师灭项。
淮之会,公有诸侯之事未归而取项。
齐人以为讨,而止公。
秋,声姜以公故,会齐侯于卞。
九月,公至。
书曰:「至自会。
」犹有诸侯之事焉,且讳之也。
齐侯之夫人三:王姬,徐嬴,蔡姬,皆无子。
齐侯好内,多内宠,内嬖如夫人者六人:长卫姬,生武孟;少卫姬,生惠公;郑姬,生孝公;葛嬴,生昭公;密姬,生懿公,宋华子,生公子雍。
公与管仲属孝公于宋襄公,以为太子。
雍巫有宠于卫共姬,因寺人貂以荐羞于公,亦有宠,公许之立武孟。
管仲卒,五公子皆求立。
冬十月乙亥,齐桓公卒。
易牙入,与寺人貂因内宠以杀群吏,而立公子无亏。
孝公奔宋。
十二月乙亥赴。
辛巳夜殡。
【译文】十七年春季,齐国人为徐国攻打英氏,以报复前二年楚击败徐于娄林那一次战役。
夏季,晋国的太子圉在秦国作人质,秦国把河东土地归还晋国并把女儿嫁给圉。
晋惠公在梁国的时候,梁伯把女儿嫁给他。
梁嬴怀孕,过了预产期。
卜招父和他的儿子占卜,他的儿子说:“将要生一男一女。
”卜招父说:“对。
男的做别人的奴仆,女的做别人的奴婢。
”所以把男的叫做圉,女的取名叫做妾。
等到子圉到西方作人质,妾就在秦国作了侍女。
鲁国军队灭亡项国。
在淮地的会见,僖公正有和各国诸侯相会的大事,没有回国,鲁军就占取了项国。
齐国人认为这是由僖公下令进攻,因此把僖公拘留,不让他回国。
秋季,声姜因为僖公的缘故,在卞地会见齐桓公。
九月,僖公到达。
《春秋》记载说“至自会”,这是因为国家大事还没有处理完,而且不愿说出被拘留这件事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国学宝典《左传》:哀公十九年
【原文】
【传】十九年春,越人侵楚,以误吴也。
夏,楚公子庆、公孙宽追越师,至冥,不及,乃还。
秋,楚沈诸梁伐东夷,三夷男女及楚师盟于敖。
冬,叔青如京师,敬王崩故也。
【译文】
十九年春季,越国人侵袭楚国,是为了迷惑吴国。
夏季,楚国的公子庆、公孙宽追赶越军,到达冥地,没有追上,就撤兵回去了。
秋季,楚国的沈诸梁进攻东夷,三夷的男女和楚军在敖地结盟。
冬季,叔青到京师去,这是由于周敬王死了的缘故。
扩展阅读:
左传文学成就
与上述史学成就相比,《左传》的文学价值比较容易受到忽略。
其实,从我国古代文学的演变过程来看,《左传》在这一领域同样有其独特而重要的历史地位。
概略而言,主要表现有以下几个方面:
一、《左传》显示了由单纯记史向注重剪裁史料、精于谋
篇、善于敷演故事的重要跨越,空前而触目地增加了叙事的形象性、生动性(尤其一些战争的叙写最有特色),从而体现早期史书中文学成分的显著积累。
在先秦文学,《左传》出现,预示着散文的发展已经面临更加广阔的天地。
二、《左传》在铺叙事件过程中,第一次展现了一批有着各自经历和不同性格的历史人物,虽非完全着意而为,却也时有渲染、夸饰之笔,客观上积累了形象塑造的宝贵经验,为此后传记文学、历史小说涌现提供了难得的启示、重要的借鉴。
三、《左传》语言简洁而准确,生动而富于表现力,注意细致描摹,长于运用比喻,达到了很高成就,常被后代视为某种规范;其特具的文学色彩与文学价值,也是此前记事文字中所罕见的。
四、从总体看,《左传》思想深邃、文风朴厚,叙事、状物精彩而富于多样性,留下了许多久经传诵的佳作,其中不少业已成为后世人们称文的典范。
清初吴楚材、吴调侯编选历代堪称“观止”的优秀古文,所收《左传》各篇(节)竟达三十三则之多,可见一斑。
此外,《左传》丰富的内容,多姿多彩的历史故事,还作为一部分重要的创作素材为后代的小说、戏曲所利用和发挥,这在我国古代文学发展也是并不多见的。
应该强调的是,由于自两汉以迄明、清,《左传》先被视
为“解经”之作,其后更升格于重要经书的行列,它在我国文化的地位一度被推崇到至高的地步。
唐初孔颖达奉诏撰“五经正义”,于“三传”中特重左氏一家,《左传》更获得与《易》、《书》、《诗》等主要经学元典几相比并的突出地位。
隋唐以后,科举考试以《左传》为重要科目之一,进一步促成了其书流传的普泛性。
两千年来,有关《左传》的注疏、考订和论评,可谓代不乏见、数量繁多,清初彝尊《经义考》,收录此前各类《左》学著作九十四种;上世纪五十年代末上海图书编纂《中国丛书综录》,收历代《左传》注、疏、论的各种书目达两百一十余种之多。
《左传》经学地位的形成,有力地推动了其书的流传,愈益张扬,扩大了它在史学、文学等各方面的积极影响,同时,也为《左》学的发展添加了一些复杂化、神秘化的内容,值得辨析。