论公民的不服从
西方公民不服从的传统
西方公民不服从的传统新近出版的《西方公民不服从的传统》,它的主题对国人来说恐怕极其陌生,但却是一个早就该纳入视野的问题。
所谓“公民不服从”,乃是一些公民对被自己判断为已偏离正义的法律或政府政策的公开违反,以期达到纠正不正义的目的。
在一个缺乏宪政传统,人们对权力的滥用只存在逆来顺受和揭竿造反两种选择可能性的地方,“公民不服从”完全不在人们可经验的事物之内。
但在西方,它不仅有深厚的传统和丰富的思想资源,而且到现代已经发展为一种运动,并且事实上已经纳入宪政体制,成为这个体制纠错机制的组成部分。
《西方公民不服从的传统》提供给了我们关于这个问题的全景图,其中,既有实践公民不服从的代表人物苏格拉底、梭罗、甘地、马丁.路德.金在这个问题上的经典言论,又有当代西方最重要的研究成果,如,汉娜.阿伦特、罗尔斯、德沃尔金的理论,除此之外,这本集子的选编者何怀宏先生还撰文就康德的相关思想作了介绍。
经由这本书,可以获得对公民不服从的实践和理论,尤其是公民不服从行为所禀持的信念、精神以及作用的较完整了解,从中可以获得及其丰富和重要的启迪。
一.公民不服从的道德理念无论从书中展示的这个运动在实践上最具代表性的人物言行还是罗尔斯等人的学术论著,可以发现,公民不服从是宪政体制下处于少数地位的公民表达异议的一种方式。
它是违法行为,但却基于对法律的忠诚,是出于良知、出于对正义的关注而选择的违法。
它诉诸于多数的正义感;所违反的对象则如前所说,是不正义的法律或政府政策。
可以说,公民不服从是一种体现公民道德理想的行动。
基于所要体现的理想,它以公开性和非暴力性为特征。
关于公开性,马丁.路德.金作过很好的表述:“违反不公正法律的人,必得公开地违反,心怀爱意地违反,甘愿接受惩罚。
”①这段话包含的重要含义,后面还会谈到。
此处着眼于公开性,我认为,必须公开地而不是私下里违反不正义法律,至少出于两层考虑。
其一,是对手段必须与目的相一致的道德理念的执守,坚持在追求正义的目的时所采取的手段在性质上不能与目的相背离,不能以秘密的或私下违法这类不光明正大的手段去玷污目的。
论公民不服从的正当性标准-文档
论公民不服从的正当性标准吕建高(南京大学哲学系,江苏,南京,210093)内容摘要:公民不服从的正当性标准具有前提、形式和目的三个层次。
出于良知违法是公民不服从的前提标准,但这种违法不是一种特权。
从形式意义上说,公民不服从必须公开挑战现有法律或政策,这种挑战是一种事先经过审慎考虑后的理性行为,不服从者知道该行为的违法性并愿意接受惩罚;同时,只有诉诸非暴力手段,公民不服从才能得到正当证明。
公民不服从的目的旨在批判不公正的法律或政策,并真诚地通过对话寻求其变化。
关键词:公民不服从;良知;非暴力On the Standards of Justified Civil DisobedienceAbstract: The standards of justified civil disobedience include such three levels as precondition, form and purpose. The breaking of law out of conscience is the precondition standard of civil disobedience, but this kind of lawbreaking is not a privilege. Judging from its form, civil disobedience must be open while challenging the present laws or policies. The challenge is a rational act based upon the prudent consideration in advance, and the disobedient know that their act is lawbreaking and they are willing to receive the legal punishment. At the same time, civil disobedience can only be justified by appealing to nonviolence. The purpose of civil disobedience is to criticize those unjust laws or policies and sincerely try to seek their change through dialogue.Key W ords: civil disobedience; conscience; nonviolence“公民不服从”现象和实践最初可以追溯到古希腊哲学[1],但是,当代意义上的“公民不服从”这一术语被公认为由梭罗(Henry David Thoreau)首次提出。
论公民的不服从权利 梭罗
《论公民的不服从权利》〖美〗亨利.戴维.梭罗著,18492005年10月,『福子书屋』整理亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817年7月12日— 1862年5月6日),美国著名作家、哲学家,著名散文集《瓦尔登湖》和论文《论公民的不服从权利(Civil Disobedience)》(又译为《消极抵抗》、《论公民的不服从》)的作者。
梭罗出生于马萨诸赛州的康科德城,1837年毕业于哈佛大学。
梭罗除了被一些人尊称为第一个环境保护主义者外,还是一位关注人类生存状况的有影响的哲学家,他的著名论文《论公民的不服从权利》影响了托尔斯泰和圣雄甘地。
1845年7月4日梭罗开始了一项为期两年的试验,他移居到离家乡康科德城(Concord)不远,优美的瓦尔登湖畔的次生林里,尝试过一种简单的隐居生活。
他于1847年9月6日离开瓦尔登湖,重新和住在康科德城的他的朋友兼导师拉尔夫·沃尔多·爱默生一家生活在一起。
出版于1854年的散文集《瓦尔登湖》详细记载了他在瓦尔登湖畔两年又两个月的生涯。
梭罗是拉尔夫·沃尔多·爱默生的学生和朋友,受爱默生的影响,梭罗也是一位先验主义者。
梭罗因患肺病死于他的家乡康科德城,并被葬于马萨诸赛州康科德城的斯利培山谷公墓(Sleepy Hollow Cemetery)。
《论公民的不服从》(Civil Disobedience)〖美〗亨利.戴维.梭罗著“在一个监禁正义之士的政府统治之下,正义之士的真正栖身之地也就是监狱。
”亨利.戴维.梭罗(1817-1862)是位杂文家、诗人、自然主义者、改革家和哲学家。
他出生在马萨诸塞州的康科德,毕业于哈佛大学。
在担任了数年小学校长之后,梭罗决定以作诗和论述自然作 他终生的事业。
他是拉尔夫.沃尔多.埃默森的信徒,是先验主义运动的一位领袖。
与浪漫主义和改革结合在一起的先验主义推崇感觉和直觉胜过理智,宣扬个人主义和内在的心声──完整和自然的声音。
《论公民的不服从义务》梭罗
我不比任何人低也不受制于任何人,
我不是有用的仆人和工具,
不为世界上任何一个帝国服务。
有的人把自己的一切全部奉献给了他的同胞,却仿佛被人们认为无用、自私;有的人只奉献了一点点,却被高歌为恩人、慈善家。
对待当今的美国政府,我们应该采取什么样的态度才算正直之人呢?我回答:和它有任何关系都使人蒙羞。如果它同时是奴隶们的政府,我怎能承认这个政治机构是我的政府?要我成为这样的政府的臣民,我一秒钟都不愿意。
《论公民的不服从义务》梭罗
———————————————————————————————— 作者:
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ———————————————————————————————— 日期:
论公民的不服从义务
我衷心接受这句名言:“管得越少的政府,就越是好政府。”我也十分希望看到这句话被迅速、系统地实施。如果该思想被彻底实施,最终将会得到大约这样一个结果:“什么都不管的政府,便是最好的政府。”这也是我坚信的。当人们准备好接受它时,这便会成为人们将拥有的那种社会管理模式。政府至多算某种权宜,可带来方便,但大部分政府通常、所有的政府有时都不带来方便。我们一直以来谴责常备军。常备军人数众多,机构繁冗,好采用暴力,所以反对声此起彼伏本为理所应当。到最后,我们也许会发现这些谴责会指向常设政府,常备军只是政府的一条手臂而已。政府本身是一种形式,一种人民选举出来执行自己意志的形式,但当人民需要它执行民意时,它却像常备军一样可能被人利用,甚至滥用。看看现在正在进行的美墨战争吧,它正是相对少数人利用政府工具的杰作,因为从一开始,人民就不同意这种做法。
没有一声送别的锣鼓,没有讣告,
当他的尸体被草草埋进“堡垒”,
没有一个士兵为他鸣枪送别,
梭罗论公民的不服从
梭罗论公民的不服从文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-梭罗:论公民的不服从我由衷地同意这个警句──“最好的政府是管得最少的政府”。
我希望看到这个警句迅速而且系统地得到实施。
我相信,实施后,其最终结果将是──“最好的政府是根本不进行治理的政府”。
当人们做好准备之后,这样的政府就是他们愿意接受的政府,政府充其量不过是一种权宜之计,而大部分政府,有时所有的政府却都是不得计的。
对设置常备军的反对意见很多、很强烈,而且理应占主导地位,它们最终可能转变成反对常设政府。
常备军队不过是常设政府的一支胳臂。
政府本身也只不过是人民选择来行使他们意志的形式,在人民还来不及通过它来运作之前,它同样也很容易被滥用或误用,看看当前的墨西哥战争,它是少数几个人将常设政府当作工具的结果,因为,从一开始,人民本来就不同意采取这种作法。
目前这个美国政府──它不过是一种传统,尽管其历史还不久,但却竭力使自己原封不动地届届相传,可是每届却都丧失掉一些自身的诚实和正直。
它的活力和气力还顶不上一个活人,因为一个人就能随心所欲地摆布它。
对于人民来说,政府是支木头枪。
倘若人们真要使用它互相厮杀,它就注定要开裂。
不过,尽管如此,它却仍然是必不可少的,因为人们需要某种复杂机器之类的玩意儿,需要听它发出的噪音,藉此满足他们对于政府之理念的要求。
于是,政府的存在表明了,为了人民的利益,可以如何成功地利用、欺骗人民,甚至可以使人民利用、欺骗自己。
我们大家都必须承认,这真了不起。
不过,这种政府从未主动地促进过任何事业,它只是欣然地超脱其外。
它未扞卫国家的自由。
它未解决西部问题。
它未从事教育。
迄今,所有的成就全都是由美国人民的传统性格完成的,而且,假如政府不曾从中作梗的话,本来还会取得更大的成就。
因为政府是一种权宜之计,通过它人们可以欣然彼此不来往;而且,如上所述,最便利的政府也就是最不搭理被治理的人民的政府,商业贸易假如不是用印度橡胶制成的话,绝无可能跃过议员们没完没了地设置下的路障;倘若完全以议员们行动的效果,而不是以他们行动的意图来评价的话,那么他们就理所当然地应当被视作如同在铁路上设路障捣蛋的人,并受到相应的惩罚。
On 新the Duty of Civil Disobedience(论公民的不服从)
On the Duty of Civil Disobedienceby Henry David ThoreauI heartily accept the motto, "That government is best which governs least"; and I should like to see it acted up to more rapidly and systematically. Carried out, it finally amounts to this, which also I believe--"That government is best which governs not at all"; and when men are prepared for it, that will be the kind of government which the will have. Government is at best but an expedient; but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient. The objections which have been brought against a standing army, and they are many and weighty, and deserve to prevail, may also at last be brought against a standing government. The standing army is only an arm of the standing government. The government itself, which is only the mode which the people have chosen to execute their will, is equally liable to be abused and perverted before the people can act through it. Witness the present Mexican war, the work of comparatively a few individuals using the standing government as their tool; for in the outset, the people would not have consented to this measure.This American government--what is it but a tradition, though a recent one, endeavoring to transmit itself unimpaired to posterity, but each instant losing some of its integrity? It has not the vitality and force of a single living man; for a single man can bend it to his will. It is a sort of wooden gun to the people themselves. But it is not the less necessary for this; for the people must have some complicated machinery or other, and hear its din, to satisfy that idea of government which they have. Governments show thus how successfully men can be imposed upon, even impose on themselves, for their own advantage. It is excellent, we must all allow. Yet this government never of itself furthered any enterprise, but by the alacrity with which it got out of its way. It does not keep the country free. It does not settle the West. It does not educate. The character inherent in the American people has done all that has been accomplished; and it would have done somewhat more, if the government had not sometimes got in its way. For government is an expedient, by which men would fain succeed in letting one another alone; and, as has been said, when it is most expedient, the governed are most let alone by it. Trade and commerce, ifthey were not made of india-rubber, would never manage to bounce over obstacles which legislators are continually putting in their way; and if one were to judge these men wholly by the effects of their actions and not partly by their intentions, they would deserve to be classed and punished with those mischievious persons who put obstructions on the railroads.But, to speak practically and as a citizen, unlike those who call themselves no-government men, I ask for, not at one no government, but at once a better government. Let every man make known what kind of government would command his respect, and that will be one step toward obtaining it.After all, the practical reason why, when the power is once in the hands of the people, a majority are permitted, and for a long period continue, to rule is not because they are most likely to be in the right, nor because this seems fairest to the minority, but because they are physically the strongest. But a government in which the majority rule in all cases can not be based on justice, even as far as men understand it. Can there not be a government in which the majorities do not virtually decide right and wrong, but conscience?--in which majorities decide only those questions to which the rule of expediency is applicable? Must the citizen ever for a moment, or in the least degree, resign his conscience to the legislator? WHy has every man a conscience then? I think that we should be men first, and subjects afterward. It is not desirable to cultivate a respect for the law, so much as for the right. The only obligation which I have a right to assume is to do at any time what I think right. It is truly enough said that a corporation has no conscience; but a corporation on conscientious men is a corporation with a conscience. Law never made men a whit more just; and, by means of their respect for it, even the well-disposed are daily made the agents on injustice. A common and natural result of an undue respect for the law is, that you may see a file of soldiers, colonel, captain, corporal, privates, powder-monkeys, and all, marching in admirable order over hill and dale to the wars, against their wills, ay, against their common sense and consciences, which makes it very steep marching indeed, and produces a palpitation of the heart. They have no doubt that it is a damnable business in which they areconcerned; they are all peaceably inclined. Now, what are they? Men at all? or small movable forts and magazines, at the service of some unscrupulous man in power? Visit the Navy Yard, and behold a marine, such a man as an American government can make, or such as it can make a man with its black arts--a mere shadow and reminiscence of humanity, a man laid out alive and standing, and already, as one may say, buried under arms with funeral accompaniment, though it may be,"Not a drum was heard, not a funeral note, As his corse to the rampart we hurried; Not a soldier discharged his farewell shot O'er the grave where out hero was buried."The mass of men serve the state thus, not as men mainly, but as machines, with their bodies. They are the standing army, and the militia, jailers, constables, posse comitatus, etc. In most cases there is no free exercise whatever of the judgement or of the moral sense; but they put themselves on a level with wood and earth and stones; and wooden men can perhaps be manufactured that will serve the purpose as well. Such command no more respect than men of straw or a lump of dirt. They have the same sort of worth only as horses and dogs. Yet such as these even are commonly esteemed good citizens. Others--as most legislators, politicians, lawyers, ministers, and office-holders--serve the state chiefly with their heads; and, as the rarely make any moral distinctions, they are as likely to serve the devil, without intending it, as God. A very few--as heroes, patriots, martyrs, reformers in the great sense, and men--serve the state with their consciences also, and so necessarily resist it for the most part; and they are commonly treated as enemies by it. A wise man will only be useful as a man, and will not submit to be "clay," and "stop a hole to keep the wind away," but leave that office to his dust at least:"I am too high born to be propertied, To be a second at control, Or useful serving-man and instrument To any sovereign state throughout the world."He who gives himself entirely to his fellow men appears to them useless and selfish; but he who gives himself partially to them in pronounced a benefactor and philanthropist.How does it become a man to behave toward the Americangovernment today? I answer, that he cannot without disgrace be associated with it. I cannot for an instant recognize that political organization as my government which is the slave's government also.All men recognize the right of revolution; that is, the right to refuse allegiance to, and to resist, the government, when its tyranny or its inefficiency are great and unendurable. But almost all say that such is not the case now. But such was the case, they think, in the Revolution of '75. If one were to tell me that this was a bad government because it taxed certain foreign commodities brought to its ports, it is most probable that I should not make an ado about it, for I can do without them. All machines have their friction; and possibly this does enough good to counter-balance the evil. At any rate, it is a great evil to make a stir about it. But when the friction comes to have its machine, and oppression and robbery are organized, I say, let us not have such a machine any longer. In other words, when a sixth of the population of a nation which has undertaken to be the refuge of liberty are slaves, and a whole country is unjustly overrun and conquered by a foreign army, and subjected to military law, I think that it is not too soon for honest men to rebel and revolutionize. What makes this duty the more urgent is that fact that the country so overrun is not our own, but ours is the invading army.Paley, a common authority with many on moral questions, in his chapter on the "Duty of Submission to Civil Government," resolves all civil obligation into expediency; and he proceeds to say that "so long as the interest of the whole society requires it, that it, so long as the established government cannot be resisted or changed without public inconveniencey, it is the will of God. . .that the established government be obeyed--and no longer. This principle being admitted, the justice of every particular case of resistance is reduced to a computation of the quantity of the danger and grievance on the one side, and of the probability and expense of redressing it on the other." Of this, he says, every man shall judge for himself. But Paley appears never to have contemplated those cases to which the rule of expediency does not apply, in which a people, as well and an individual, must do justice, cost what it may. If I have unjustly wrested a plank from a drowning man, I mustrestore it to him though I drown myself. This, according to Paley, would be inconvenient. But he that would save his life, in such a case, shall lose it. This people must cease to hold slaves, and to make war on Mexico, though it cost them their existence as a people.In their practice, nations agree with Paley; but does anyone think that Massachusetts does exactly what is right at the present crisis?"A drab of stat, a cloth-o'-silver slut, To have her train borne up, and her soul trail in the dirt."Practically speaking, the opponents to a reform in Massachusetts are not a hundred thousand politicians at the South, but a hundred thousand merchants and farmers here, who are more interested in commerce and agriculture than they are in humanity, and are not prepared to do justice to the slave and to Mexico, cost what it may. I quarrel not with far-off foes, but with those who, neat at home, co-operate with, and do the bidding of, those far away, and without whom the latter would be harmless. We are accustomed to say, that the mass of men are unprepared; but improvement is slow, because the few are not as materially wiser or better than the many. It is not so important that many should be good as you, as that there be some absolute goodness somewhere; for that will leaven the whole lump. There are thousands who are in opinion opposed to slavery and to the war, who yet in effect do nothing to put an end to them; who, esteeming themselves children of Washington and Franklin, sit down with their hands in their pockets, and say that they know not what to do, and do nothing; who even postpone the question of freedom to the question of free trade, and quietly read the prices-current along with the latest advices from Mexico, after dinner, and, it may be, fall asleep over them both. What is the price-current of an honest man and patriot today? They hesitate, and they regret, and sometimes they petition; but they do nothing in earnest and with effect. They will wait, well disposed, for other to remedy the evil, that they may no longer have it to regret. At most, they give up only a cheap vote, and a feeble countenance and Godspeed, to the right, as it goes by them. There are nine hundred and ninety-nine patrons of virtue to one virtuous man. But it is easier to deal with the real possessor of a thing than with the temporary guardian of it.All voting is a sort of gaming, like checkers or backgammon, with a slight moral tinge to it, a playing with right and wrong, with moral questions; and betting naturally accompanies it. The character of the voters is not staked. I cast my vote, perchance, as I think right; but I am not vitally concerned that that right should prevail. I am willing to leave it to the majority. Its obligation, therefore, never exceeds that of expediency. Even voting for the right is doing nothing for it. It is only expressing to men feebly your desire that it should prevail. A wise man will not leave the right to the mercy of chance, nor wish it to prevail through the power of the majority. There is but little virtue in the action of masses of men. When the majority shall at length vote for the abolition of slavery, it will be because they are indifferent to slavery, or because there is but little slavery left to be abolished by their vote. They will then be the only slaves. Only his vote can hasten the abolition of slavery who asserts his own freedom by his vote.I hear of a convention to be held at Baltimore, or elsewhere, for the selection of a candidate for the Presidency, made up chiefly of editors, and men who are politicians by profession; but I think, what is it to any independent, intelligent, and respectable man what decision they may come to? Shall we not have the advantage of this wisdom and honesty, nevertheless? Can we not count upon some independent votes? Are there not many individuals in the country who do not attend conventions? But no: I find that the respectable man, so called, has immediately drifted from his position, and despairs of his country, when his country has more reasons to despair of him. He forthwith adopts one of the candidates thus selected as the only available one, thus proving that he is himself available for any purposes of the demagogue. His vote is of no more worth than that of any unprincipled foreigner or hireling native, who may have been bought. O for a man who is a man, and, and my neighbor says, has a bone is his back which you cannot pass your hand through! Our statistics are at fault: the population has been returned too large. How many men are there to a square thousand miles in the country? Hardly one. Does not America offer any inducement for men to settle here? The American has dwindled into an Odd Fellow--one who may be。
论公民的不服从义务梭罗
论公民的不服从义务我衷心接受这句名言:“管得越少的政府,就越是好政府。
”我也十分希望看到这句话被迅速、系统地实施。
如果该思想被彻底实施,最终将会得到大约这样一个结果:“什么都不管的政府,便是最好的政府。
”这也是我坚信的。
当人们准备好接受它时,这便会成为人们将拥有的那种社会管理模式。
政府至多算某种权宜,可带来方便,但大部分政府通常、所有的政府有时都不带来方便。
我们一直以来谴责常备军。
常备军人数众多,机构繁冗,好采用暴力,所以反对声此起彼伏本为理所应当。
到最后,我们也许会发现这些谴责会指向常设政府,常备军只是政府的一条手臂而已。
政府本身是一种形式,一种人民选举出来执行自己意志的形式,但当人民需要它执行民意时,它却像常备军一样可能被人利用,甚至滥用。
看看现在正在进行的美墨战争吧,它正是相对少数人利用政府工具的杰作,因为从一开始,人民就不同意这种做法。
现在的美国政府是过去留下来的,但是历史不长。
它始终在努力要把自己完整地传递给下一代,但实际上每一刻它都在丢失一些东西,不能让自己完好无损。
它本身不像一个活人那样充满生机和力量,因为一个人可以用自己的意志来控制自己。
对人民来说,政府倒更像是一杆木枪。
虽然如此,它却并非完全不必要,人民总是需要这样一种复杂的大机器,听一听它的噪音,以此满足他们对“社会管理秩序”的想法。
这样一来,政府们的优势便显露出来,展示出它们是多么有能力去指挥国民,欺骗自己,只为了一己私利。
这样当然很好,我们也必须接受。
但是,这个政府却从未想过促进任何事业的发展,而是身手敏捷地走偏了。
它不去促进国家的自由,也不去稳定西部的骚乱,更不好好以身作则教化国民。
美国人天生自带的性格,创造了美国人现在所有的成就,但如果没有政府干扰,他们还会做得更多。
政府作为表达人民意愿的一种工具,是一种可提供便利的权宜工具,人们非常乐意通过它保持彼此独立。
但正如我从前所说,当政府最大限度地行使权宜时,它就最大限度地独立了。
浅谈“公民不服从”的概念与类型
浅谈“公民不服从”的概念与类型致力于打造高品质文档浅谈“公民不服从”的概念与类型一、不服从权的基本概念与特征公民不服从即公民行使不服从权的行为或活动。
公民有权对政府不合法、非正义的命令或行为拒绝服从;认为某一条或部分法律、政令、制度、政策不合理或不合法,拒绝遵守但绝不诉诸暴力,这是公民非暴力抗议的一项主要策略。
公民不服从的代表人物有印度圣雄甘地、美国的马丁路德金以及南非前总统纳尔逊曼德拉等。
一般认为,公民不服从理论肇始于美国思想家梭罗,他在《论公民的不服从》一文中最早对这一思想进行了阐述。
公民不服从就内在而言,与人的良心自由密切相关,外在的制度层面则与民主政治有天然亲缘。
西方古典民主时期已有不服从的概念,及至近代,经过梭罗、洛克、卢梭、康德、罗素、罗尔斯等几代西方思想家的努力,尤其汲取了公民屈服于军国主义暴政导致两次世界大战的惨痛教训,逐步建立了公民不服从的理论体系,并使之不断成熟和完善。
当下,公民不服从由实然状态被确认为公民的应然权利。
从观点到权利,公民的不服从实现了从书斋和街头向规范和庙堂的转变。
到今天,公民的不服从权在民主和法治国家多已成为一项公民的宪法权利。
不服从权在我国宪法上尚未构建起来,只是在行政法上表现为《公务员法》第54 条的公务员抵抗权,对上级领导与单位违法、失当的指令可拒绝服从和执行,以保障依法履职的普通公务员的权益; 也有人在行政相对人抵抗与不服从行政主体违法的具体行政行为的层面上使用不服从权概念。
本文要探讨的乃是作为一项宪法权利的不服从权。
以杜钢建教授为代表的一些国内学者对宪法上的不服从权有过系统深入的研究,除此之外多为学界和实务界忽视与回避。
这或许是因为关于不服从权本身的争议,也可能是因为这一命题较为敏感。
但在西方,希腊和罗马的古典民主实践中就已能寻到公民不服从的身影;至近代,通过不断的实践逐步形成了成熟系统的理论。
基于社会契约论,人民进行政治结合的目的在于保障人权,宪法即通过控制政府权力达到这一目的之基本方法,如果政府在行使国家权力的过程中违背人民进行政治结合的目的,人民可以不服从政府,并在终极意义上有权推翻政府。
论公民不服从的概念、特征与根据
21 0 0年 l 月 2
新
余
高专学ຫໍສະໝຸດ 报 J RNAL OF XI OU NYU C L GE OL E
V0. 5. O. 11 N 6 De 2 0 c. 0l
论 公 民 不 服 从 的概 念 、 征 与 根 据 特
● 李 兆唐
( 门大 学 厦 法学 院 , 福建 厦门 3 10 ) 605
主要有 : ( ) 法 性 。 违 法 性 是 公 民不 服 从 的第 一 性 特 征 , 这 一 违 而
思 想 开 始 走 向 国际 化 。i 经 过 2 l 0世 纪 以来 一 系 列 践 行 “ 公 也将其与公 民的合法抗议 区分开来 。由于现行法律在某种程 民不 服 从 ” 的运 动 , 别 是 15 特 9 5年 蒙 哥 马 利 城 公 共 汽 车 抗 议 度上的不正 当, 民得 以凭借公 民不服从而 与之 对质。然而 。 公 事 件 , 一 概 念 在 美 国逐 渐 公 开 化 , 发 展 为 比 较 完 整 的 理 公 民所违反之法律与其认为不正 当之法律却并不一定是 同一 这 并 论。 的 , 民 可 以通 过违 反 其 他 法 律 来 表 达 自 己 的抗 议 进 而 引‘ 公 起 西 方 讨 论 “ iidsbde c ( 民不 服 从 ) 的 最 激 烈 时 当局 的 注 意 。就 不 服 从 的 方 式 来 说 也 是 没 有 限 定 性 的 , 可 c l i ei e 公 v o n ” 既 期是在 2 纪 6 0世 0年代 末 到 7 0年 代 初 的 时 候 。 这 一 时 期 , 以是作为也可 以是不作 为 , 即公 民可 以做法律 所禁止 的事也 罗 尔 斯 在 其 著 名 的 论 著 《 义 论 》 , “ 民 不 服 从 ” 论 作 可 以不做法律所要求 的事。但有一 点需要 指出 的是 , 民不 正 中 对 公 理 公 了详 细 的 阐述 。他 提 出 了有 关 公 民 不 服 从 的 定 义 、 明 和 作 服 从 者 在 采 取 行 动 时 , 须 首 先 明 知 他 所 从 事 的 活 动 乃 是 为 证 必 用 的系 统 观 点 , 公 民不 服 从 理 论 的发 展 做 出 了重 要 贡 献 , 对 使 法 律 所 禁 止 或 被 行 政 命 令 所 限 制 的 行 为 , 且 并 非 是 出 于 一 而 时 的 冲 动 或 过 失 而 违 法 , 是 经 过 深 思 熟 虑 之 后 故 意 违 反 法 而 得这一理论得到越来越多的关注。 二 、 民 不服 从 的概 念 解 析 公 律 , 且 是 出于 自身 的 良知 和 正 义 感 的 违 法 。这 也 正 是 公 民 并 我 们 知 道 有 关 公 民 不 服 从 的 理 论 经 过 长 久 的 发 展 已 日臻 不 服从 与 一 般 违 法 行 为 的 主 要 区 别 。 成 熟 , 而该 理 论 的 一 个 难 题 在 于 “ 民 不 服 从 ” 以 界 定 。 然 公 难 ( ) 开性 。 面对 不 正 当 的 法 律 , 达 到 使 之 改 变 的 目 二 公 要 罗 尔 斯 将 公 民不 服 从 定 义 为 :一 种公 开 的 、 暴 力 的 、 是按 的 , 须 是 公 开 地 、 着 对 法 律 精 神 的 忠 诚 去 违 反 它 , 丝 毫 “ 非 既 必 怀 且 收 稿 日期 :0 0—1 2 21 0— 6
公民“不服从”,政府才会更守法
这些事件 中看 不到权 力的 自觉 , 更看
不到 权 力 的 相 互 监 督 与 制 约 , 民 要 争 取 公 自身权 利 , 有 不服 从 , 唯 以权 利 对 抗 权 力 , 争取 媒 体 、 论 和 来 自上 层 领 导 的 支 持 。 舆
公 民 不 服 从 , 能敦 促 政 府 守 法 , 可 能 才 才
以 , 个 自诉 案 件在 地 方 政 府 领 导 的干 预 一
关 全 力 介 入 。 最 终 。 些 农 民 被 挂 牌 示 众 这 并 被 判 刑 。 该 事 件 曝 光 后 引起 中央 领 导 重 视 , 件 又 被 撤 销 。 而 地 方 政 府 也 开 始 案 想 办法让 还关在 看守所 的农 民“ 罪” 戴 离
趋 向 于将 权 力 滥 用到 极 致 , 别是 在 法 制 特
范权 力从笼子 里跑 出来伤人 , 那在我 国正
处 于将 “ 力 关 进 笼 子 ” 伟 大 征 程 中 , 权 的 更
应 用 “ 民不 服 从 ” 防 范政 府 的 不 守法 。 公 来
不健 全 和权 力受 不到 有 效监督 的, “ 有领 导机 关
干 预 的 因素 存 在 , 办案 部 门盲 目迎 合 领 而
在 身 陷 牢狱 后 又 不 愿 地 方 政 府 不 明 不 白 地将他们释放 , 因为 他 们 要 争 取 自身 名誉
与 权 益 。他 们 不 愿 再做 温 顺 臣 民 , 愿 将 不
法权益 , 才有望推进 法 治一步一 步 完善 。
如 果 沁 阳 的 8 农 民 接 受 了政 府 不 明 不 位
下 , 利 地 成 为 公 诉 案 件 , 且 顺 利 地 被 顺 并
判刑 。
开, 又督促他们领“ 补偿款” 了事。农民们 则希 望当地政府认错 , 他们清 白。政府 还
公民不服从
公民不服从(civil disobedience,或译作非暴力反抗、温和抵抗等)的问题一·特征公民不服从,只有在法律的错误和不正义的程度达到相当程度时才可诉诸这一行为,也就是说只有国家的法律严重侵犯公民的基本权利时,或者严重与公民所持有的良知、良俗相违背时,公民才能予以非暴力的不服从。
二·内容1公开性。
罗尔斯认为,公民不服从是一种公开行为。
它决不可能是隐蔽的,或者是秘密的,它只能当众公开进行,而且要公正地告知合法当局。
这种公开性使公民不服从与普通的违法行为区别开来。
一般来说,违法者并不想使自己的违法行为公之于众,因为在大多数情况下违法者都希望从其违法行为中受益。
由此可见,对其行为保密符合违法者的利益。
公民不服从旨在唤起社会的广泛关注,以期实现自己的目的。
2.非暴力性。
就像公开性一样,非暴力也被认为减轻了违法的负面效应。
正是因为公民不服从是以正义的名义挑战现行法律的行为,这一前提严格限制了公民不服从者所采取的抗议手段和方式。
正义只能依靠证明使人信服,而不能通过强制使人屈从。
在这种情况下,只有通过非暴力的方式,公民不服从才能将自身的抗议行为保持在秩序的范围之内,并使抗议活动在引起社会广泛关注的同时,不至于侵害社会公众及个人的自由权利。
3.自愿接受惩罚性。
在公民不服从的情况下,一方面,由于公民拒不服从的是国家法律,法律必然要对不服从者进行相应的惩罚,而且,公民不服从者预先知道这种惩罚并表示自愿接受。
不服从者愿意接受惩罚不仅被认为是对法律普遍忠诚的标志,而且被认为是一种断言,即他们不同于普通的违法者。
另一方面,如果公民不服从者并没有因为其行为而遭致任何不利的法律后果,这就如同社会在鼓励人们违法。
长期这样,极有可能摧毁政府的权力和整个法律制度,这种危险超过不服从行为可能带来的任何好处。
总之,公民不服从这种观念并不意味着你可以做任何你想做的事情,而且无需承担任何后果。
4 必须是出于良心,不完全是功利目的公民不服从合理性的基础在于良知的认同,即建立在道德合法性基础之上。
理解《论公民的不服从》
理解《论公民的不服从》1845年,梭罗在瓦尔登湖边为自己建造了一间小木屋,过着自已自足的自然生活。
后来他写了一本著名的散文集《瓦尔登湖》。
有一天,当地的警官来找他,叫他支付投票税,尽管他已经数年未行使这个权利。
梭罗拒绝支付税款。
当夜,警官把他关在康科德的监狱里。
第二天,一位未透露身份的人士──可能是梭罗的姨母支付了税款,他便获释了。
梭罗并没有就此屈服,他将自己的政治观点写成论文,1849年在康科德夜校向公众宣读,继而刊登在波士顿一家杂志上,这就是著名的《论公民的不服从》。
一百多年来,影响了整个世界,影响了甘地,影响了马丁·路德·金。
梭罗认为,一个公民如果认为法律是不公正的,就有义务拒绝服从它。
公民不服从,是人们反抗法律不公的方法之一,在许多非暴力抗议运动中都有使用,包括甘地领导的印度社会福利运动以及从大英帝国独立的运动、马丁·路德·金领导的非裔美国人民权运动,以及世界范围内的各种和平运动。
甘地称“公民不服从,是一个公民的固有权力,也是一种训练、一种思想,甚至是一种牺牲”。
梭罗有句名言:在一个监禁正义之士的政府统治之下,正义之士的真正栖身之地也就是监狱。
在强权面前,公民不服从往往意味着入狱。
甘地和马丁·路德·金都曾经发起“填满监狱”运动。
中国近代史也有过类似的公民不服从。
1936年11月22日深夜,救国会七位负责人,沈钧儒、李公朴、沙千里、史良、王造时、章乃器、邹韬奋被国民党政府逮捕。
罪名是“勾结…赤匪‟妄倡人民阵线,煽动阶级斗争,更主张推翻国民政府”。
宋庆龄、何香凝和各界知名人士发起“救国入狱运动”,发表“救国入狱运动宣言”。
宣言声明:“我们准备好去进监狱了,我们自愿为救国而入狱,我们相信这是我们的光荣,也是我们的责任!”宋庆龄亲自率领爱国人士,直赴苏州高等法院“请求羁押”入狱,与七君子一道坐牢。
此次事件,起因也是法律的不公正。
且不说偷税是否成立,且不说罚款是否合理,现行的《社会团体登记管理条例》本身就是不公正不合理的。
论公民不服从-最新文档资料
论公民不服从引言――基于群体性事件的发问近年来,群体性事件频繁发生,其作为一种社会转型中的现象逐步暴露在公众的视野之下。
从群体性事件的研究来看,对群体性事件概念界定有许多种,多数都在强调群体性事件具有违反国家法律、法规、规章,扰乱社会秩序,危害公共安全、侵犯公民人身安全和公私财产安全的一面,将其定性为政治性事件或是治安性事件,这种定位并不准确。
一方面缩小了群体性事件所涵盖的范围,另一方面忽略了群体性事件中蕴含的积极性因素和群体性事件背后所反映出的弱势群体的利益诉求。
从目前来看,“恪守原有的政治性立场,把潜在参与者当作错误地采取了过激手段的‘人民/群众’来看待,试图通过传统的思想工作、组织工作等政治劝说和政治压制手段来化解危机”显然不再合适。
因此有必要秉持政治性向法理性的转向,把群体性事件看作“公民在常规政治表达渠道无法实现其政治和法律主张的情况下,所选择的一条非常规的政治表达途径,继而援用法理制度和法律程序来加以应对和处理”。
我们需要重新审视群体性事件的内涵和定位,寻找适合于解决问题的理论和思路。
群体性事件意指多数人为了某一目标而采取的明显的集体行动。
“换言之,刻下的‘群体性事件’多为公民大众基于联合行动机制而实施的‘公民集体行动’”。
从法律的角度观察,群体性事件既有可能是合法的,如有组织的得到批准的游行或示威,也有可能是违法的,甚至是暴力性犯罪。
从群体性事件展现出来的特征来看,有以下几点:第一,主体是不特定的多数人。
群体性事件多数是由具有相关利益的多数不特定的主体自发组织的,多是处于弱势地位的阶层,具有群体性。
主体组成人员可能是以地域性划分的,也可能是以行业性划分的,但是具有利益相关性,主体是围绕某一共同利益而汇聚的。
第二,具有相对明确的目标。
大部分群体性事件的发生是围绕着明确的目标而展开的。
并非盲目的群体性聚集,其目标大致是统一、一致的。
多数情况下都是针对某一问题要求得到合理的解决而采取的集体行动,目标的针对性表明现阶段的群体性事件多是围绕具体问题得以解决为目标,大部分群体性事件的目标是期望问题得以在法律的途径内或是以与政府平等对话的方式有效地解决问题,并不具有政治上的针对性,也没有形成严重的政治威胁。
梭罗论公民的不服从
梭罗论公民的不服从梭罗:论公民的不服从我由衷地同意这个警句──“最好的政府是管得最少的政府”。
我希望看到这个警句迅速而且系统地得到实施。
我相信,实施后,其最终结果将是──“最好的政府是根本不进行治理的政府”。
当人们做好准备之后,这样的政府就是他们愿意接受的政府,政府充其量不过是一种权宜之计,而大部分政府,有时所有的政府却都是不得计的。
对设置常备军的反对意见很多、很强烈,而且理应占主导地位,它们最终可能转变成反对常设政府。
常备军队不过是常设政府的一支胳臂。
政府本身也只不过是人民选择来行使他们意志的形式,在人民还来不及通过它来运作之前,它同样也很容易被滥用或误用,看看当前的墨西哥战争,它是少数几个人将常设政府当作工具的结果,因为,从一开始,人民本来就不同意采取这种作法。
目前这个美国政府──它不过是一种传统,尽管其历史还不久,但却竭力使自己原封不动地届届相传,可是每届却都丧失掉一些自身的诚实和正直。
它的活力和气力还顶不上一个活人,因为一个人就能随心所欲地摆布它。
对于人民来说,政府是支木头枪。
倘若人们真要使用它互相厮杀,它就注定要开裂。
不过,尽管如此,它却仍然是必不可少的,因为人们需要某种复杂机器之类的玩意儿,需要听它发出的噪音,藉此满足他们对于政府之理念的要求。
于是,政府的存在表明了,为了人民的利益,可以如何成功地利用、欺骗人民,甚至可以使人民利用、欺骗自己。
我们大家都必须承认,这真了不起。
不过,这种政府从未主动地促进过任何事业,它只是欣然地超脱其外。
它未扞卫国家的自由。
它未解决西部问题。
它未从事教育。
迄今,所有的成就全都是由美国人民的传统性格完成的,而且,假如政府不曾从中作梗的话,本来还会取得更大的成就。
因为政府是一种权宜之计,通过它人们可以欣然彼此不来往;而且,如上所述,最便利的政府也就是最不搭理被治理的人民的政府,商业贸易假如不是用印度橡胶制成的话,绝无可能跃过议员们没完没了地设置下的路障;倘若完全以议员们行动的效果,而不是以他们行动的意图来评价的话,那么他们就理所当然地应当被视作如同在铁路上设路障捣蛋的人,并受到相应的惩罚。
《论公民地不服从义务》梭罗
论公民的不服从义务我衷心接受这句名言:“管得越少的政府,就越是好政府。
”我也十分希望看到这句话被迅速、系统地实施。
如果该思想被彻底实施,最终将会得到大约这样一个结果:“什么都不管的政府,便是最好的政府。
”这也是我坚信的。
当人们准备好接受它时,这便会成为人们将拥有的那种社会管理模式。
政府至多算某种权宜,可带来方便,但大部分政府通常、所有的政府有时都不带来方便。
我们一直以来谴责常备军。
常备军人数众多,机构繁冗,好采用暴力,所以反对声此起彼伏本为理所应当。
到最后,我们也许会发现这些谴责会指向常设政府,常备军只是政府的一条手臂而已。
政府本身是一种形式,一种人民选举出来执行自己意志的形式,但当人民需要它执行民意时,它却像常备军一样可能被人利用,甚至滥用。
看看现在正在进行的美墨战争吧,它正是相对少数人利用政府工具的杰作,因为从一开始,人民就不同意这种做法。
现在的美国政府是过去留下来的,但是历史不长。
它始终在努力要把自己完整地传递给下一代,但实际上每一刻它都在丢失一些东西,不能让自己完好无损。
它本身不像一个活人那样充满生机和力量,因为一个人可以用自己的意志来控制自己。
对人民来说,政府倒更像是一杆木枪。
虽然如此,它却并非完全不必要,人民总是需要这样一种复杂的大机器,听一听它的噪音,以此满足他们对“社会管理秩序”的想法。
这样一来,政府们的优势便显露出来,展示出它们是多么有能力去指挥国民,欺骗自己,只为了一己私利。
这样当然很好,我们也必须接受。
但是,这个政府却从未想过促进任何事业的发展,而是身手敏捷地走偏了。
它不去促进国家的自由,也不去稳定西部的骚乱,更不好好以身作则教化国民。
美国人天生自带的性格,创造了美国人现在所有的成就,但如果没有政府干扰,他们还会做得更多。
政府作为表达人民意愿的一种工具,是一种可提供便利的权宜工具,人们非常乐意通过它保持彼此独立。
但正如我从前所说,当政府最大限度地行使权宜时,它就最大限度地独立了。
中国公民不服从的政治行为分析
本科生毕业论文毕业论文题目中国式公民不服从的政治行为分析学生姓名张晨园所在学院马克思主义学院专业及班级思想政治教育(师范)1001班指导教师唐慧玲完成日期2014年5月20日中国式公民不服从的政治行为分析思想政治教育(师范)1001 张晨园指导老师:唐慧玲摘要:公民不服从理论源于西方,它是一种针对有瑕疵的法律而进行的公开、非暴力、非法的社会行为,意在达到改变法律的政治目的。
公民不服从的正当性主要通过自然法思想、社会契约论和功利主义得以论证。
在现代中国社会出现了个人公民不服从和群体公民不服从的“中国式的公民不服从”。
由于诸多条件的限制,“中国式公民不服从”仍需谨慎。
关键词:公民不服从正当性中国式公民不服从一、公民不服从的提出及其含义公民不服从理论起源于西方。
公民不服从的发源可以追溯到古希腊时期。
索福克斯的戏剧《安提戈涅》、柏拉图的对话篇《克力同》、亚里士多德的《尼各马可伦理学》、再到19世纪梭罗的《瓦尔登湖》、再到20世纪后半叶印度甘地领导的非暴力不合作运动、美国马丁路德金领导的反对种族歧视的黑人权利运动,他的《我有一个梦想》使得公民不服从问题的公开化。
罗尔斯在《正义论》中把公民不服从定义为“公开的、非暴力的,既是按照良心的、又是政治性的违反法律的行为,其目的通常是为了使政府的法律或者政策发生一种改变。
通过这种方式的行为,一个人诉诸共同体多数人的正义感,宣称按照他们经过深思熟虑的观点,自由和平等的人们之间的社会合作原则此刻没有受到尊重。
”1罗尔斯对这一定义的解释:(1)它是公开行为。
这一特点是与公民不服从的目的相关的,只有通过公开的方式表达,才能引起社会多数人的共识,才能使受到不公平待遇的群众觉醒并为自己的权利奋斗。
(2)它是非暴力行为。
罗尔斯受西方宗教伦理非暴力思想的影响,认为“非暴力”是争取正义的最佳方法。
(3)它是政治行为。
公民不服从是向那些拥有政治权力的多数提出的,是把一些用来规定宪法的政治原则和一般社会制度的正义原则为指导的。
论公民的不服从义务梭罗
我衷心接受这句名言:“管得越少的政府,就越是好政府。
”我也十分希望看到这句话被迅速、系统地实施。
如果该思想被彻底实施,最终将会得到大约这样一个结果:“什么都不管的政府,便是最好的政府。
”这也是我坚信的。
当人们准备好接受它时,这便会成为人们将拥有的那种社会管理模式。
政府至多算某种权宜,可带来方便,但大部分政府通常、所有的政府有时都不带来方便。
我们一直以来谴责常备军。
常备军人数众多,机构繁冗,好采用暴力,所以反对声此起彼伏本为理所应当。
到最后,我们也许会发现这些谴责会指向常设政府,常备军只是政府的一条手臂而已。
政府本身是一种形式,一种人民选举出来执行自己意志的形式,但当人民需要它执行民意时,它却像常备军一样可能被人利用,甚至滥用。
看看现在正在进行的美墨战争吧,它正是相对少数人利用政府工具的杰作,因为从一开始,人民就不同意这种做法。
现在的美国政府是过去留下来的,但是历史不长。
它始终在努力要把自己完整地传递给下一代,但实际上每一刻它都在丢失一些东西,不能让自己完好无损。
它本身不像一个活人那样充满生机和力量,因为一个人可以用自己的意志来控制自己。
对人民来说,政府倒更像是一杆木枪。
虽然如此,它却并非完全不必要,人民总是需要这样一种复杂的大机器,听一听它的噪音,以此满足他们对“社会管理秩序”的想法。
这样一来,政府们的优势便显露出来,展示出它们是多么有能力去指挥国民,欺骗自己,只为了一己私利。
这样当然很好,我们也必须接受。
但是,这个政府却从未想过促进任何事业的发展,而是身手敏捷地走偏了。
它不去促进国家的自由,也不去稳定西部的骚乱,更不好好以身作则教化国民。
美国人天生自带的性格,创造了美国人现在所有的成就,但如果没有政府干扰,他们还会做得更多。
政府作为表达人民意愿的一种工具,是一种可提供便利的权宜工具,人们非常乐意通过它保持彼此独立。
但正如我从前所说,当政府最大限度地行使权宜时,它就最大限度地独立了。
贸易和商业若不是像印度橡胶一样有足够的弹性,就无法跳过立法者们不断设下的一道道障碍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“我出身高贵富产,
不可为篱下傀儡,
或侍佣器具致用
于普天君王之国。”[威廉·莎士比亚:《约翰王》(King John)第五幕第二场]
把自己完全奉献给同胞的人,在他们看来无用而自私;可把自己部分奉献给他们的人,却被称为恩人和慈善家。
如何对待今天的这个美国政府,才与一个人相称呢?我回答说,与它在一起,他就不可能不蒙受耻辱。我片刻都不可能认可那政治机构既是我的政府,也是奴隶的政府。
一切投票都是一种游戏,就像跳棋或双陆棋,稍许染上了道德色彩,玩正确与错误,加上道德问题;而赌博自然伴随着它。选民的品德没有被用来下赌注。我投了我的一票,或许按照我所认为正义的;但是,我对于那正义可能获胜并不十分在意。我愿意将它托付给多数派。因此,它的义务从未超过权宜的义务。连为正义投票也帮不了它。它只是无力地向人们表示,你的愿望是它该获胜。明智者既不会让正义听任运气的摆布,也不盼望它凭借多数派的力量获胜。民众的行为几乎不具备美德。若多数派终于投票赞成废除奴隶制了,大概是因为他们对奴隶制漠不关心,或者因为没有剩下什么奴隶制可供他们投票废除。那时,他们将是唯一的奴隶。通过投票来维护自己的自由的人,只有他的投票才能够促进奴隶制的废除。
修改译文后,请在讨论页注明原因、增补校勘记或直接用模板:參添加注释。
ห้องสมุดไป่ตู้
我由衷地认可这句箴言:“最好的政府治理得最少”;我也希望见到它被更迅速而有条不紊地付诸实施。它得到贯彻后,最终就意味着这句,也是我所相信的——“最好的政府一无所治”;当人们为之做好准备时,那将是他们愿意拥有的那种政府。政府至多只是权宜之策;可大多数政府,且有时是所有政府,通常是失策的。已对常备军提出的异议是众多而有力的,理应获胜,同样地,至少也可以对常设政府提出异议。常备军只是常设政府的一支武装。政府本身只是人民所选择的执行其意志的方式,在人民能够靠它做事之前,同样有被滥用和腐蚀的倾向。且看目前的墨西哥战争,就是寥寥几人把常设政府当作其工具来利用的杰作;因为,人民当初是不会应许这一手段的。
所有人都承认革命的权利;即,当政府的暴政或无能非常严重且无法忍受时,有权拒绝向它效忠,并抵抗它。可几乎所有人都说,现在的情况不是这样。他们认为,75年革命时,情况才是这样。如果谁要告诉我,这个政府坏是因为它对入港的某些外国货征税,则我很可能不会为之费神劳意,因为我用不着它们。一切机器都有摩擦;这也许相当有助于抵销罪恶。无论如何,为之烦扰是大恶。但是,当摩擦开始拥有机器,且压迫和掠夺变得有条不紊时,我说,让我们别再拥有这样一台机器了。换句话说,如果一个国家已承诺庇护自由,其中却有六分之一的人口是奴隶,且整个国家被外国军队非正当地蹂躏和征服,并受军法支配,那么我想,诚实的人们起义反抗和发动革命并不算太早。使这一职责愈发迫切的事实是,被如此蹂躏的并非我们自己的国家,可我们的国家却是侵略军。
我听说,在巴尔的摩或别处,要举行一个主要由编辑和职业政客组成的大会,选一名总统候选人;但是我想,他们做出的决定,究竟跟任何一个独立、明智而可敬的人有什么关系?可我们的智慧与正直难道不会比他强吗?我们难道不能指望有几张独立的选票吗?国内难道不是有许多个人不参加那些大会?但是,不:我发现,所谓可敬的人立刻偏离了他的立场,并对他的国家感到绝望,虽然他的国家有更多理由对他感到绝望。他毫不迟疑地将如此选出的候选人之一,接受为唯一现成可选的,如此证明他自己对于煽动民心者的任何意图都是现成可用的。他的选票并不比任何一个无原则的外国人或受雇的本国人更有价值,他们是可以被收买的。哦,一个是人的人,按我邻居的说法,背上有块手伸不进去的骨头!我们的统计数字出错了:报告的人口太夸大了。在这个国家,一平方千英里有多少人?几乎没有一个。美国难道没有为人们定居于此提供什么奖励?美国人已堕落为兄弟会成员——以群居器官的发达著称,且明显地缺乏智力,也不乐意自力自强;刚一出世,最最关心的首要事情就是看到济贫院完好无损;尚未合法地穿上男装之前就去募集资金,以扶助或许会是寡妇和孤儿的人;总之,敢于只靠互助保险公司的救助为生,且该公司已许诺体面地埋葬他。
按惯例,国民们赞同佩利;但是,有谁认为,在目前的转折关头,马萨诸塞州确实做了正义之事?
“国妓银布,
托起裙裾,曳灵魂于涂中。”[西里尔·图尔纳:《复仇者的悲剧》(The Revengers Tragadie)]
契合实际地说,反对在马萨诸塞州改革的人,不是南方的十万政客,而是这里的十万商人与农夫,他们对商业与农业比对人性更感兴趣,且不准备公正地对待奴隶和墨西哥,不惜任何代价。我没有与远方的仇敌,而是与家门口的那些人争论,他们同那些遥远的人协作配合,并听从其吩咐,少了他们,后者就不致为害了。我们习惯于说,民众尚未准备好;但改善缓慢,因为少数人实质上不比多数人更明智或更善良。许多人与你同样善良,不像在某处有个绝对的善那样重要;因为那将潜移默化地影响整个群体。有数千人在观点上反对奴隶制和战争,实际上对终结它们尚无所作为;他们自视为华盛顿和富兰克林的后代,双手插在口袋里坐着,并说他们不知道要做什么,且无所事事;他们甚至将自由的问题置于自由贸易的问题之后,饭后安静地看市价表,顺带阅读来自墨西哥的最新消息,也许看着看着它们两者,就睡着了。今天的诚实者与爱国者的市价是什么?他们踌躇不决,他们也遗憾悔恨,他们有时还请愿祈求;但他们没有真诚而尽力地做任何事情。他们总是好心好意地等待别人来铲除罪恶,那样他们就可以不再为之遗憾。充其量,当正义经过他们时,他们就给它投上仅仅是廉价的一票,并微弱无力地支持和祝福它。美德的赞助者有九百九十九个,而具备美德者有一个。可是,与一个事物的真正所有者打交道,比与它的临时保管者交往更容易些。
但是,契合实际地说,作为一个公民,与那些自称无政府者的人不同,我要求的不是立刻无政府,而是立刻有个较好的政府。让每个人申抒,哪类政府会博得他的敬意,那将是朝向得到它而迈出的一步。
毕竟,权力一旦在人民手中,多数派就被允许去统治,并长期持续,其现实原因既不是因为他们极有可能是正确的,也不是因为这对少数派而言似乎最公平,而是因为他们在物质上最强大。可是,按照人们的理解,甚至可以说,一个在所有情况下都由多数派统治的政府不可能基于正义。难道就不可能有一个政府,其中裁决对错的实质上不是多数人,而是良心?——其中,多数人仅仅裁决那些适合于权宜性统治的问题?公民是否必须在任何时候、或在最小程度上都使他的良心屈从于法律呢?那么,为何每人都有个良心呢?我想,我们首先应该是人,然后才是国民。建立起对法律的尊重,甚至像尊重正义一样,是令人不快的。我唯一应当承担的义务,是时刻做我认为正当的事。相当确切地说,公司是没有良心的;但是,有良心的人组成的公司是有良心的公司。法律绝不会使人有半点正义;并且,依靠他们对它的尊重,甚至连善良者每日也给变成不正义的行动者。对法律的过度尊重,其常见而自然的结果之一就是,你可以看见一队士兵、上校、上尉、下士、列兵、搬火药者,等等,井然有序得令人赞叹,翻越丘陵与溪谷,行进出征,违背他们的意愿,是的,违背他们的常识与良心,使行军真正艰难异常,并导致心悸惊恐。他们毫不怀疑,他们参与的事该受诅咒;他们都倾向于和平。现在,他们是什么?全然是人?亦或为某个肆无忌惮的掌权者服务的小型移动堡垒和弹药库?参观海军造船厂吧,再端详一个水兵、一个美国政府所能造就的人,或它以其黑魔法所能造就的人——纯粹是人性的幻影和回忆,行尸走肉的人,且可以说,早已在葬礼的伴奏下手持武器地被掩埋了,虽然可以是:
致力于根除任何错误,即使最大的,也理所当然不是一个人的义务;他依然可以适当地忙于别的重要事情;但是至少,洗手不干,而如果不再放在心上,就别实际地支持它,这是他的义务。如果我致力于追求和期望其他事务,我首先必定会看看,我追求它们时至少没有坐在另一个人的肩膀上。我必须先从他身上下来,那样他也可以追求他的期望了。看看忍受了什么严重的冲突。我听一些同乡说:“我想让他们命令我出去帮助镇压一起奴隶叛乱,或向墨西哥进军;——看看我是否会去”;这些人仍然,每一个都直接地用他们的忠诚,至少,同样间接地用他们的金钱,装备了一个替代者。拒绝在一场非正义战争中服役的士兵,受到那些没有拒绝养活制造战争的非正义政府的人的称赞;受到那些对自己的行动与权力忽视菲薄且置之不理的人的称赞;就好像州悔过,达到了边犯罪边雇人鞭打它那样的程度,但没有达到暂时停止犯罪那样的程度。就这样,在命令与公民政府的名义下,最终使我们都向自己的卑鄙行为致敬并支持它。第一次会为罪过羞愧,之后就变得若无其事;对于我们已造就的那生活,罪过从不道德的变成,可以说,非道德的,且不太多余了。
公民不服从 (梭罗)
该文本有时以“论公民不服从的义务”(On the Duty of Civil Disobedience)为名出现。其最初的标题是“对公民政府的抵抗”(Resistance to Civil Government)。原文由亨利·戴维·梭罗作于1849年,现在属于公有领域。此中文译本根据英文维基的相应版本译出,未进行文献核查。
这个美国政府——它只是个传统,虽然新近才有,正企图将自己毫发无损地留传给后世,却时刻在丧失其健全性,除此以外它又是什么呢?它没有单独一个活人的生气与力量;因为单独一个人就能使之屈服于他的意志。对人民自己而言,它是一杆木枪。可它并不因此而更显多余;因为人民偏要有某个复杂机械之类,并听其嘈杂,以满足他们对政府所持有的那观念。从而,政府证明了,人们为了自己的利益,能多么顺利地受到欺骗,甚至自欺欺人。我们都必须承认,它好极了。这政府还从未主动促进过任何事业,而是欣然地擅离职守。它没有使国家保持自由。它没有平定西部。它没有开展教育。美国人民的内在天性已作出了一切已有成就;且政府若有时不曾妨碍,它本应作出更多。因为政府是权宜之策,人们乐意凭借它来实现互不打扰;且如前所述,当它是极其权宜的时候,它极其不打扰被治者。贸易与商业,如果不是由印度橡胶制成,就绝不可能弹起越过议员们不断设下的路障;并且,要是全然根据这些人的行为结果,而没有在一定程度上根据他们的意图来评判他们的话,他们理应与那些在铁道上设路障的捣蛋鬼归为同类,一起受罚。
对于许多人来说,佩利在道德问题上是个众所周知的权威,他在其关于“服从公民政府的义务”的章节中,将一切公民义务都归结为权宜;他接着又说:“只要整个社会的利益需要它,即只要在不打扰公众的情况下,无法抵抗或变革现有的政府,则上帝的意志就是……服从现有的政府——于是便到此为止了。若承认这个原理,则每个特定的抵抗事件的正义性,被简化为计算这边危险与怨恨的量,以及另一边纠正它的可能性与代价。”对此,他说,每个人应自己判断。但是,佩利似乎从未仔细考虑过,权宜的统治不再适用的那些情况,其中民族和个人必须做得正义,不惜任何代价。如果我非正当地从一个落水者处抢夺了一块木板,即使我淹死了自己,我也必须将它归还给他。据佩利的说法,这大概是打扰人的。但是,能挽救自己生命的人,在这种情况下,将失去生命。这个民族即使以民族的生存为代价,也必须停止蓄奴,并不再向墨西哥开战。