对俄汉语课堂教学有效性探微——以布里亚特国立大学孔子学院汉语

合集下载

对外汉语教学周年庆在白俄罗斯孔院顺利举办 中国文化成焦点

对外汉语教学周年庆在白俄罗斯孔院顺利举办 中国文化成焦点

对外教学周年庆在白俄罗斯孔院顺利举办中国文化备受瞩目据国家汉办网站消息,近日,白俄罗斯明斯克国立语言大学孔子学院隆重举办了白俄罗斯汉语教学20周年庆系列活动。

本次周年庆包括一系列特色主题活动,如中国书法公开课、老校友畅谈学汉语的经验交流会、中国电影讲座与赏析、中国传统文化茶艺展示、学生汉语能力与技能比赛、汉语教学交流会议、汉语教学20年图片展等。

由中国国内邀请的书法家刘灿铭首先到孔院展现了中国传统书法之美。

刘先生在明斯克语言大学孔子学院以及白俄罗斯国立大学孔院一共举办了4场书法公开课。

学生通过亲身体验和临摹了解到了中国书法的艺术和审美之处,对汉语的博大精深有了更深的理解。

中国驻白俄罗斯大使馆文化处领导夏光远则为学生介绍了中国电影百年的发展史,中国电影审美特点和创作技巧,当代电影的几个分期等,学生们对中国电影有了更多的理解。

白俄罗斯著名高校连办孔子学院汉语热已成潮流对学生语言技能的培养一直是孔院的重点工作,为了展现学生在汉语学习中所取得的成绩,进一步调动起学生学习汉语的兴趣,孔院还开展了学生汉语技能比赛。

比赛有绕口令、诗朗诵、命题演讲以及汉语歌曲。

学生踊跃报名,共有81人参加了上述各项比赛。

本次系列活动中,汉语教学法研讨会也是重点活动之一。

为了提高汉语教师的教学水平,孔院举办了中白汉语教师教学法圆桌讨论会。

教师们结合教学实际写出了教学论文并在圆桌会议上进行交流和宣读,兄弟孔院白俄罗斯国立大学孔院的教师也参加了本次研讨。

据了解,作为白俄罗斯著名高校,明斯克国立语言大学在20年前就尝试开设了汉语课以及汉语课程班。

经过多年的不断探索,在中白两国教师的共同努力下,汉语教学点已经遍布白俄罗斯各州,大中小学都争相将汉语作为第一外语或者第二外语进行教学。

首都明斯克市设立了两所孔子学院,在汉办教师和本土教师的大力宣传下,掀起了新一轮的汉语学习热潮。

对外教学热赴外做中文老师前景好!近些年,中国经济高速发展,外汇储备世界第一。

本科汉译俄教学的几点微观思考

本科汉译俄教学的几点微观思考
四 川外语学院 华 莉
提 要 : 文 针 对 汉 译 俄 教 学 效 果 不 显 著 的 现 状 , 出 需 要 在 教 学 思 路 上 区分 俄 译 汉 和 汉 译 俄 , 本 提 翻译 教 学 必 须 契 合
社会 现实和翻译 市场需 求 , 进而认为汉译俄教材的编写应该 以内容 专题为 主线 , 汉译俄 教学应该 是具有 语言强 化性质 从 实例训 练到理论 归纳 的渐进过程 , 并倡导把阅读纳入汉译俄翻译活动的准备环节 。 关键 词 : 汉译俄 、 翻译教学 、 语言水平 、 阅读 [ 中图分类号]H3 5 [ 文献标识码]A [ 文章编号]10 —5 0 2 1 ) 10 2—4 0 25 1 (0 10—0 20 信息 , 而非语言形式 , 让学生 掌握可 借助什 么样 的翻译技 巧 并
达 到 这一 目标 。这 一 阶 段 , 翻译 教 学 的重 点 在 于 通 过 大 量 实 践
当前 翻译 理 论 研 究 迅 猛 发 展 , 种 翻 译 理 论 层 出不 穷 , 各 如 描 写理 论 、 值 理 论 、 际理 论 、 构 主 义 、 能 翻译 、 化转 向 等 交 解 功 文
外语 的语言水平问题 。这时 就不能把 翻译理 论和技巧 的讲解 放在 首位 , 而是要 突出语言 问题 的中心地位 ( 而且在此 之前外
翻汉 的课 程对 常 见 的 翻 译 技 巧 已 经 有 了 的基 本 的 介 绍 ) 翻 译 ,
著 的《 俄汉汉俄翻译理论与技巧 ( 增订本) 。 》 但是 汉译 俄( 汉翻外 ) 的教学不能沿袭俄译汉的教学思路 。
虽 然 翻译 是 一 门集 语 言 能 力 , 业 知识 , 文 素 养 , 至 工 作 态 专 人 乃
度 的综合 智力 劳动 , 但从母 语 翻译 成外语 , 大的难题 无疑是 最

俄罗斯乌拉尔地区孔子学院(课堂)汉语教学概况与思考

俄罗斯乌拉尔地区孔子学院(课堂)汉语教学概况与思考

俄罗斯乌拉尔地区孔子学院(课堂)汉语教学概况与思考作者:费俊慧来源:《课程教育研究·上》2013年第10期【摘要】俄罗斯乌拉尔地区是全俄最大的重工业经济区,近年来,随着中俄两国加强战略协作伙伴关系的不断深化,极大地促进了该地区与中国在政治和经贸等领域合作关系的发展,使得汉语教学在该地区逐渐升温。

本文通过分析汉语教学在该地区升温的外部条件和内在原因,探讨汉语教学如何在该地区进行可持续发展。

【关键词】俄罗斯乌拉尔地区汉语教学【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)10-0019-02一、俄罗斯乌拉尔地区汉语教学现状。

俄罗斯乌拉尔地区是指乌拉尔山脉中、南段及其附近一带地区,北起乌拉尔山北段,南同哈萨克斯坦相邻,包括斯维尔德洛夫斯克州、车里雅宾斯克州、彼尔姆州、奥伦堡州、库尔干州、巴什基尔和乌德穆尔特自治共和国。

该地区面积82.4万平方公里,人口约两千万,主要城市有叶卡捷琳堡、车里雅宾斯克、彼尔姆、乌法等。

这个位于欧亚分界线上的地区是欧亚之间的交通要道,但是由于地理原因,该地区的汉语教学相对于俄欧洲部分和与中国接壤的远东地区起步较晚。

俄罗斯西部学习汉语的中心是莫斯科大学和圣彼得堡大学,这两所高校都是俄罗斯的著名学府和汉学研究中心,而西伯利亚和远东地区由于特殊的地缘优势更加重视汉语教学与研究,远东大学于1898年就成立了东方学院中文系,是俄罗斯东部学习汉语和汉学研究的中心,同时该系也是俄罗斯大学中规模最大的中文系。

而作为乌拉尔地区最著名的乌拉尔联邦大学只在国际关系系开设了中文课程。

目前在该地区仍无汉语专业,只有在相关专业开设了一系列汉语课程,如车里雅宾斯克州国立大学欧亚东方系等。

但是乌拉尔地区作为全俄最大的重工业区经济快速发展,国际联系也日益增多,因此对于汉语人才的需求也日趋增加。

目前,在乌拉尔地区已经建成并正式运转的孔子学院(课堂)共计两所:2008年6月中国国际广播电台与俄罗斯国立职业师范大学在叶卡捷琳堡开设了乌拉尔地区第一家孔子课堂;2008年10月乌拉尔国立大学与广东外语外贸大学在乌拉尔大学开设了乌拉尔地区第一家孔子学院。

中俄大学课堂教学差异的分析与启示

中俄大学课堂教学差异的分析与启示

7 6
李雅君
赵一桥
黄杨春 中 俄 大学课堂教 学差异 的分析 与启 示
都 能 感 受 到 中俄 教 学 的差 异 , 俄 罗 斯 教 师 鼓 励 学 生 走 出 去学 习 , 而不 只是 坐在 教 室 里 。如果 学 生 想 出
二、 教 学 内容 选 择 的差异
去旅游 , 老师完全支持 , 即使是在上课期间。只要学 生提前告诉 老师 , 他们计划何 时离开 、 何时返 回 , 把
考 试 的 时 间安 排好 即 可 。 回来 之 后 老 师 会让 旅 游 的

俄 罗 斯 教师 在 课 堂 上经 常 根 据 学 习 的需 要选 择
些资料复印 , 没有指定 的教材 , 这样可以保证所选 材料的新鲜 、 实 用 。甚 至 有 时 老 师 会 总 结 自己 的经 验或想法 , 并把这些作为教学资源与学生分享。 大多数 的中国教师喜 欢使用指定 的教材 , 他们 注 重教 材 的 权威 性 和 系 统性 。课 堂教 学 中语 言知 识 传授超 过了社会交际功能的应用 , 在某种程度上脱
2 0 1 6 年1 0 月 第3 5 卷 第4 期
中国俄语教 学
P l yC CKM 且3 b I K B KHTAE
OK T g 6 p b 2 0 1 6 r .
T_ 3 5 No 4
中俄大 学课堂教 学差异的分析与启示
哈尔滨师范大学 李雅 君 赵一桥 黄杨春
主, 这 种座 位 安 排具 有 封 闭性 , 不利 于 师 生 和学 生 之 间 的 交 流 。 同时 , 此 种 座位 形 式 有 利 于维 护 教 师 的
教师 的每一节课都是唯一 的、 不可重复的、 丰富而综 合 的。课 堂上发生 的一切不可能都在备课 中预测 ,

孔子学院与俄语中心对比研究对跨文化传播的指导

孔子学院与俄语中心对比研究对跨文化传播的指导

孔子学院与俄语中心对比研究对跨文化传播的指导作者:常一硕陈孟瑾崔明月来源:《传播力研究》2018年第07期摘要:伴随着世界各国一体化的发展,各国政府越来越重视本国文化的传播。

因此,近年来出现了大量跨文化传播机构,其中最具代表性的是孔子学院与俄语中心。

本文将采用对比研究的方法,分析二者对跨文化传播的指导。

关键词:孔子学院;俄语中心;对比研究;跨文化传播一、引言随着中国综合国力的提升,中华文化的海外影响力日益增强。

而孔子学院作为连接中华文化与异域文化的纽带,不断实践着中华文化在海外的交流与传播。

2004年,全球首个孔子学院成立。

截至2017年12月31日,在全世界范围内共建立了525所孔子学院,据国家汉办的最新消息,欧洲诸国中,孔子学院在俄罗斯发展势头良好,截至2017年12月31日,共开办了17所孔子学院,开设数量仅次于英国,和德国并列第二。

当然,由“俄罗斯世界”基金会创立的俄语中心也在全球范围内通过自身的文化影响力,传播俄语和俄罗斯文化。

俄语中心作为俄罗斯传播自身语言和文化的重要机构,不仅促进了俄罗斯本国文化在国际舞台上的传播,同时通过与世界其他国家的交流,取长补短,互通有无,在丰富自身文化内涵的同时,使各国更加广泛地接受俄罗斯文化的影响。

因此,通过对这两个跨文化传播机构的对比研究,我们可以总结出二者的普遍性和差异性,并分析出二者对跨文化传播的指导,希望本文能够对学界有一定的借鉴意义和参考价值。

二、孔子学院与俄语中心对比(一)对比办学理念首先,孔子学院与俄语中心在办学理念上有很大的相似性,两个机构都是“民办官助”,即两机构既有民间的自发组织,又有官方背景的投入与支持,在开展民间跨文化传播活动同时,又为本国政府的对外文化战略服务。

并且两个机构都采取合作办学的方式进行办学,以扩大在外方的文化影响力。

但二者又略微不同,俄语中心的官方背景略强于孔子学院,这从两机构的管理人员的构成,便可窥见一二。

我国孔子学院的核心管理人员多为学术界、文化界的知名人士和杰出代表,而俄语中心的核心管理人员则多由政府官员和政界精英担任,很显然俄语中心的政治气息更为浓厚。

浅谈俄罗斯高校汉语教学与实践——以俄罗斯远东联邦大学师范分校汉语教学为例

浅谈俄罗斯高校汉语教学与实践——以俄罗斯远东联邦大学师范分校汉语教学为例

浅谈俄罗斯高校汉语教学与实践——以俄罗斯远东联邦大学
师范分校汉语教学为例
耿海天
【期刊名称】《教师》
【年(卷),期】2017(000)002
【摘要】2011年俄罗斯乌苏里斯克国立师范学院被原远东国立大学合并为远东联邦大学师范分校.文章作者在该校东方学教研室曾任汉语教师,先后六年时间,切身近距离观察了俄罗斯高校汉语教学所运用的教学方法及实践课程.文章总结了该校汉语教学特点及教学方法的运用,希望对我国的外语教学提供一定的参考依据.
【总页数】2页(P33-34)
【作者】耿海天
【作者单位】东北大学
【正文语种】中文
【相关文献】
1.俄罗斯汉语教学与孔子学院发展座谈会在喀山联邦大学召开 [J],
2.民族院校汉语分课型教学模式研究——以青海师范大学民族师范学院大学汉语教学改革为例 [J], 龙生祥
3.浅谈新疆汉语教学部汉语教学与德育、能力培养的结合--以乌鲁木齐职业大学汉语教学部快、中班为例 [J], 钱昆
4.中俄高校创新人才培养模式异同分析--以黑龙江大学和俄罗斯远东联邦大学为例[J], 孙超;赵坤杨;马月;高伟
5.高校古代汉语教学思路探讨
——以南宁师范大学师园学院古代汉语学为例 [J], 黄予
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

边境线上的孔子学院——俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院

边境线上的孔子学院——俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院

‫‪72‬‬
‫‪布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院结合实际,创新课程设置,‬‬ ‫‪以研促教,积极组织学生参加“汉语桥”等中文赛事。为了满足当地‬‬ ‫‪人民学习汉语的不同需求,增进两国科技、经贸、教育、文化交流与‬‬ ‫‪合作,该孔子学院开设了“中文+旅游”特色课程并开展培训,自编‬‬ ‫‪了《旅游汉语》教材,并在此基础上进行“一带一路”俄罗斯“中文‬‬ ‫。”‪+导游”人才培养模式的研究。《旅游汉语》被评为“优秀教学参考书‬‬
‫على الحدود الصينية الروسية منذ إنشائه في ‪ 15‬مايو ‪.2007‬‬
‫‪俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院坐落‬‬ ‫‪于俄罗斯阿穆尔州布拉戈维申斯克市,由中国黑河学院‬‬ ‫‪与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学共同创建。它与‬‬ ‫‪中国仅一江之隔,最近距离仅 750 米。自 2007 年 5 月‬‬ ‫‪15 日创建至今,孔子学院在中俄文化交流方面作出了突‬‬ ‫。‪出的贡献,已经成为中俄边境线上文化交流的一个桥头堡‬‬
‫‪70‬‬
‫‪国‬‬
‫‪学孔子学院‬‬
‫بمساهمة معهد كونفوشيوس بجامعة بلاغوفيشتشينسك الحكومية التربوية في روسيا‬
‫وانغ شياومي‬
‫‪:‬‬
‫شيويه يوتشيو‬
‫معهد كونفوشيوس على الحدود‬
‫سير ّكز معهد كونفوشيوس بجامعة بلاغوفيشتشينسك‬ ‫الحكومية التربوية على تدريس اللغة الصينية وترويج‬ ‫الثقافة الصينية كالمعتاد‪ ،‬وبناء جسر متين للتبادلات‬ ‫الثقافية بين الصين وروسيا‪ ،‬وسيستفيد من المزايا‬ ‫الجغرافية له للقيام بقضية التعليم الصيني الدولي بصورة‬ ‫جيدة‪ ،‬فوق ذلك‪ ،‬فيستعين نماذج التدريس المبتكر مثل‬ ‫"اللغة الصينية ‪ +‬السياحة " و"اللغة الصينية ‪ +‬الاقتصاد‬ ‫والتجارة الصيني" لتحقيق تنمية مستدامة وسليمة وعالية‬ ‫الجودة‪ ،‬وتكوين المواهب التطبيقية التي تخدم ربط‬

孟加拉国南北大学孔子学院汉语水平考试调查分析

孟加拉国南北大学孔子学院汉语水平考试调查分析

孟加拉国南北大学孔子学院汉语水平考试调查分析
刘权;吴修奎
【期刊名称】《楚雄师范学院学报》
【年(卷),期】2013(028)012
【摘要】孟加拉国南北大学孔子学院是南亚第一所孔子学院,也是孟加拉国唯一的汉语水平考试考点,该考点于2011年1月举办了孟加拉国首次汉语水平考试.2011年9月之后又增设了HSK其他各个级别的考试和YCT考试.2013年4月举行了孟加拉国首次汉语水平口语考试(HSKK).笔者对南北大学孔子学院考点近年来的考试情况作一个回顾与分析,调查和分析了孟加拉国汉语学习者对汉语水平考试的态度,并提出几点针对孟加拉国汉语水平考试的启示和建议.
【总页数】6页(P42-47)
【作者】刘权;吴修奎
【作者单位】云南大学,云南昆明650091;云南大学,云南昆明650091
【正文语种】中文
【中图分类】H195
【相关文献】
1.孟加拉南北大学孔子学院的汉语教学 [J], 刘权;高于清
2.孟加拉国达卡大学中文系汉语教学调查分析 [J], 刘权;徐彩玲;吴修奎
3.孟加拉国南北大学孔子学院汉语教学及推广概况 [J], 刘权;黄薇
4.孔子学院汉语言文字工作的多元价值——以俄罗斯布里亚特国立大学孔子学院汉语言文字教学工作为例 [J], 关彦庆;秦茂舒
5.近十年来巴基斯坦汉语水平考试实施情况研究--基于对伊斯兰堡孔子学院的数据调查 [J], 张玲艳
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

赴俄罗斯国际中文老师必须拥有高水平教学能力

赴俄罗斯国际中文老师必须拥有高水平教学能力

赴俄罗斯国际中文老师必须拥有高水平教学能力近些年来,汉语教学在东南亚,欧洲,北美洲等等国家得到很大发展,学习汉语的人数也在不断增长。

然而汉语教师短缺是各个国家在汉语教学方面遇到的一个普遍难题。

不少国家x 向中国寻求专业的汉语教师,教学水平等方面提供帮助,以促进汉语在世界各地进一步的普及。

在莫斯科,有一所1948学校,在全俄罗斯的汉语教育界赫赫有名。

它是俄罗斯政府定点教授汉语的两所学校之一,1948学校成立于1998年9月,目前有1000多名学生,65名教师,其中汉语教师16人。

学校所有的学生从小学一年级就开始学习汉语,1至4年级的学生每周有4小时汉语课程,5至9年级的学生每周有5~9小时汉语课程。

5年级开设中国国情学课程,8年级开设中国旅游课程,10年级开设汉译俄翻译基础课程。

由于是公立学校,费用全免,所以他们以接收附近的孩子为主。

但每年报名的学生有300多人,很多是住在离学校很远的莫斯科市北部、东部的孩子,他们宁愿每天在路上花两个小时也要来这里上学,这种情况在莫斯科很少见。

而由于师资力量有限,学校每年只能从几百个报名者中遴选出几十人。

据不完全统计,目前仅在莫斯科市就有10多所中小学开设了汉语课程,学习汉语的中小学生达到2000多人,但还是难以满足家长们的需求。

俄罗斯孔子学院的学生主要由以下几部分构成:一是所在大学学生,包括汉语和非汉语专业学生,他们可以在孔子学院学习,提高自己的汉语水平,也可以通过参加由孔子学院承办的汉语水平考试获得奖学金到中国留学,后者对他们来说有强烈的吸引力;二是面向社会招生,包括吸引中学高年级学生和社会上需要学习汉语的成年人,这部分学生汉语水平参差不齐,不少人是从零开始学习汉语的。

师资匮乏是中文对外传播一直存在的难题,特别是像俄罗斯这样汉语升温较快、教师需求大的国家,仅靠中国公派教师无法填补师资缺口。

另一方面,俄方中文教师总体水平仍有待提高。

目前,孔子学院多设立在有较好汉语教学基础的大学校园里,许多教师还兼任中小学的教学任务,课程繁忙,难以保证教学质量。

俄罗斯远东国立大学孔子学院建设的经验与挑战

俄罗斯远东国立大学孔子学院建设的经验与挑战

俄罗斯远东国立大学孔子学院建设的经验与挑战作者:张晓光来源:《世界教育信息》2013年第16期2006年12月,俄罗斯远东国立大学孔子学院正式揭牌成立。

这是我国在俄罗斯联邦开设的第一所正式运营的孔子学院。

经过中俄双方的共同努力,学院在几年的运营过程中,取得了一定的成绩,积累了一定的工作经验,但同时也遇到了一些问题和挑战。

今天,我想借此机会与在座的各位同仁共同探讨一些问题,从而使孔子学院的各项工作更顺利地开展。

一、进展和经验(一)积极配合外方,选派最优秀教师和中方院长赴俄工作黑龙江大学高度重视孔子学院建设工作。

第一,学校选派了从事俄汉比较研究方面的专家、俄语学院副院长赵为教授赴俄担任孔子学院中方院长。

赵为教授不仅是我校俄语学院的副院长,而且是我校俄语专业同声传译方向的学科带头人。

第二,学校选派精通俄语并从事对外汉语教学工作多年的教师李丹宁赴俄担任汉语教学方面的主力教师,以配合俄方开展管理和教学工作。

(二)提供教材、书籍和音像资料,尽可能地满足孔子学院需求自2007年8月孔子学院计划招生开始,孔子学院的教材成为亟待解决的首要问题。

学校利用中俄边贸往来频繁的特点,通过各种途径,及时、顺利地将3批共200余本教材及练习册运抵远东国立大学,使得学生在开学伊始就能正常使用中方的配套教材。

在开办语言培训班过程中,我们面临一些问题,如学员汉语水平参差不齐、学员流动性大等。

我们能做的是,孔子学院需要多少,我们就提供多少,这样才能保证语言培训班授课的顺利进行。

我们的理念是,不惜代价,不怕麻烦,尽一切所能满足教材和书籍方面的需求。

(三)利用多种渠道派遣教师开展教学工作经国家汉办审批,黑龙江大学成为“支持周边国家汉语教学十所重点大学之一”,同时也是黑龙江省国际汉语志愿者教师培训基地。

利用这一优势,自2005年起,黑大先后有3批共8名志愿者教师到远东国立大学开展汉语国际推广工作。

2013年9月, 3名优秀志愿者教师将赴远东国立大学工作。

俄罗斯汉语教育的现状-欧洲汉语教学协会

俄罗斯汉语教育的现状-欧洲汉语教学协会

俄罗斯汉语学习平台
5% 25%
39% 31%
高校 中小学 社会办学 孔子学院
18/8/15
5
1. 俄罗斯汉语教学的历史及发展
• 俄罗斯汉语学习人数的变化 • 1997年:5000人左右 • 2007年:17000人左右 • 2017年:56000人左右 • 20年间,汉语学习的人数增长了十倍多
1997年—2017年汉语学习人数
俄罗斯汉语教育的现状
2018
报告人:王国庆
汇报提纲
1. 俄罗斯汉语教育的历史及发展 2. 俄罗斯汉语学习问卷调查 3. 俄罗斯汉语教育存在的问题 4. 未来展望
18/8/15
2
01 俄罗斯汉语教育的历史及发展 PART ONE
1.俄罗斯汉语教学的历史及发展
1.1835年-1917年:沙俄时期
• 1835年5月16日,比丘林在恰克图成立第一所培养汉语翻译
考试。
2 1
2.1917年-1991年:前苏联时期
• 成立国立莫斯科国际关系学院 并建立东方语言系;
• 莫斯科大学成立东方语言学院; • 成立前苏联科学院远东学院。
3.1991年到今:后苏联时期
• 179所大学开设汉语课程,培养汉语人才; • 90余所中小学开设汉语课程; • 现有17家孔子学院、5家孔子学堂; • 汉语成为继英、法、德语之后学习人数最多的
18/8/15
• 俄罗斯汉语人才的工资水平
序 列
职业
月平均工资 (卢布)
1. 职业经理人
60,000
2. 行政管理人员 50,000
3. 交流物流
4. 咨询顾问
5. 外贸人员
6. 计算机技术
7.
旅游

精品中俄签署协议合建俄国立人文大学“孔子学院”

精品中俄签署协议合建俄国立人文大学“孔子学院”

中俄签署协议合建俄国立人文大学“孔子学院”中国驻俄大使刘古昌今天代表国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)与俄国立人文大学校长比沃瓦尔在中国驻俄使馆签署关于合作建设俄国立人文大学“孔子学院”协议。

中国驻俄使馆公使衔参赞裴玉芳、俄国立人文大学有关负责人、俄教育界人士及中俄媒体代表共40余人出席了签字仪式。

签字仪式前,刘古昌大使会见了比沃瓦尔校长。

据人民网报道,刘大使指出,随着中俄关系不断深入发展,两国在教育领域的合作日益深化。

2005年,双方签署了相互支持学习对方语言的政府间协议,这是一个具有战略眼光的重大举措,必将对中俄世代友好关系的长远发展发挥重要作用。

随着中俄“国家年”活动的举办,两国的“汉语热”、“俄语热”急剧升温,相互到对方国家学习语言的人数骤增。

两国原有的语言教学渠道已无法满足现实需要。

可以说,双方决定在俄人文大学共建“孔子学院”是形势发展的需要,也是中俄关系发展的必然产物,刘大使说,人与人之间的沟通对中俄关系发展十分重要。

开办“孔子学院”,推广汉语教学,可以使越来越多的俄罗斯青年了解中国,并献身于中俄友好事业,是一项巩固和加强中俄友谊的基础工程。

刘大使高度评价俄联邦教育署和国立人文大学为加强中俄教育、文化领域合作所做的积极努力,表示中国驻俄使馆将与俄联邦教育署和国立人文大学共同努力,把“孔子学院”办成在俄学习汉语的重要基地。

比沃瓦尔校长表示,随着中俄关系的快速发展,双方都开始从面向未来的高度致力于教育、文化领域的合作。

中俄共办“孔子学院”,加强双方在语言教学领域的合作,顺应了时代的要求,对进一步增进两国人民相互了解与友谊,促进中俄关系发展具有非常重要的意义。

为使该项目得以顺利实施,俄联邦教育署和国立人文大学做了大量前期准备和协调工作,为扩大中俄在教育领域的合作做出了积极努力。

他表示,俄方愿与中方继续携手努力,将俄“孔子学院”建成世界所有“孔子学院”的典范。

“孔子学院”是国家汉办授权在国外设立的、以开展汉语教学为主要内容的中国语言文化推广机构。

对俄罗斯远东地区少儿汉语教学实践的反思与启示共4页

对俄罗斯远东地区少儿汉语教学实践的反思与启示共4页

对俄罗斯远东地区少儿汉语教学实践的反思与启示一、俄罗斯远东联邦大学孔子学院少儿汉语教学实践的描述自2007年起,俄罗斯远东联邦大学孔子学院就走进了中学课堂(俄罗斯没有小学,中学即相当于中国的小学、中学、高中,本文所指少儿为7-14周岁),给中学生进行汉语培训、YCT考试指导、汉语书法辅导等。

从最初只与第九中学合作,发展到今天已经与第二中学、第六十三中学、第七十六中学和远东联邦大学附属中学建立了良好的合作关系。

此外,还与其他城市的中学建立了友好合作关系。

少儿汉语使用的教材主要为《快乐汉语》、《汉语新起点》,短期班和兴趣班无固定教材。

本人曾经参与了远东联邦大学附属中学和第九中学的汉语教学工作,根据观察与了解,早期与远东联邦大学合作的第九中学在教学安排上已经趋于成熟,班次较多,学生汉语水平层次相对较高,成为中学生汉语奥利匹克比赛中成绩突出的团体。

远东联邦大学附属中学处于开展汉语教学的初步阶段,主要以兴趣班的形式开展教学,学生年龄也比较小。

在每个中学,学校有自己的本土汉语教师,孔子学院教师每周去每个中学上1-2次课,平均2-4课时。

为了更清楚了说明少儿汉语教学情况,将针对远东联邦大学附中入门班学生所进行的一次教学实践描述如下:学生均为8-10岁,无固定使用教材,课时长度为40分钟,学习《熊猫上学》,动词:站、走、跑、跳、坐、休息,听说课。

上课时和每堂课一样,教师先用“你好”与学生们打招呼,学生热情回应“你好”。

教师展示图片并提问“图片里有什么?”,鼓励学生用中文说出图片中的事物。

孩子们看到图片后非常兴奋,一般能说出自己喜爱的东西。

每个人说一到两样,全班20几个学生便可涵盖图片上所有词语。

有学生说不出来的词语,教师直接读出来,学生会自觉跟读。

跟读后,教师询问“有没有有人喜欢……?”教师问“我们在图片里没有看到熊猫,熊猫去哪儿了?”,学生开始进行各种猜测――公园、超市等等,最终引出本节新课――熊猫上学。

教师开始用玩具熊猫并配以动作讲《熊猫上学》的故事。

孔子学院助推中俄“一带一盟”对接中的人文交流

孔子学院助推中俄“一带一盟”对接中的人文交流

实践探索INTERNA TIONAL COMMUNICA TIONS当前,中俄两国在“一带一路”倡议和“欧亚经济联盟”对接(以下简称“一带一盟”对接)过程中开展的合作有效推动了欧亚地区的发展,其中一个关键领域就是人文交流。

而孔子学院在推动中俄“一带一盟”对接过程中的人文交流合作中发挥了重要作用。

一、孔子学院在俄罗斯的发展现状随着中国经济不断发展,中国与世界的贸易往来和人员流动越来越频繁。

为方便中国与世界沟通,让世界有更多机会了解中国,2004年,第一家孔子学院率先在韩国开设。

事实证明,孔子学院在世界范围受到了广泛欢迎。

2010年至2015年,孔子学院从322家迅速增加至500家。

目前全世界已有541家,分布在美国、巴西、泰国、日本、英国、德国等国。

其中,数量最多的是美国,共有81家,占全球数量的16.5%。

但2018年以来,随着中美经贸摩擦不断升级,美国和澳大利亚先后关闭了一些孔子学院。

孔子学院是国家汉办下属的非商业性质教学机构。

世界许多国家也有不少对外语言推广机构,例如德国的歌张婷婷 中国人民大学重阳金融研究院国际研究部助理研究员阿尔希波娃·维阿列塔 俄罗斯联邦科学院经济研究中心高级研究员孔子学院助推中俄“一带一盟”对接中的人文交流德学院、英国的英国文化委员会、韩国的世宗学堂、西班牙的塞万提斯学院等。

最初,孔子学院借鉴了他们的发展经验。

近年来,随着中俄关系不断深化,中俄两国民间往来逐渐增多。

2006年至2008年,越来越多的俄罗斯大学开设了孔子学院,除孔子课堂外,俄罗斯国内共有19家知名高校与中国的大学合作建立了孔子学院,例如,莫斯科大学、圣彼得堡国立大学、远东联邦大学、布里亚特国立大学等。

俄罗斯人民友谊大学亚·谢·别里琴科(А.С. Бельченко)教授指出,从2010年开始,俄罗斯国内的孔子学院数量仅次于英国,成为孔子学院在欧洲的第二大分布国。

但从2010年开始,孔子学院在俄罗斯的发展速度却明显降低。

阿根廷布宜诺斯艾利斯大学孔子学院汉语教学调查研究

阿根廷布宜诺斯艾利斯大学孔子学院汉语教学调查研究

阿根廷布宜诺斯艾利斯大学孔子学院汉语教学调查研究
随着社会的进步和经济的发展,中国在世界舞台发挥着越来越重要的作用,世界各国对汉语的需求也日益凸显,例如在阿根廷,汉语教学的历史虽不过短短20年,近年来却实现了办学规模和学生数量上的突飞猛进。

其中以布宜诺斯艾利斯大学孔子学院的学生数量最多、跟中国关系最为密切、并且文化互动最为频繁。

本文旨在调查阿根廷汉语教学的现状,并重点关注布宜诺斯艾利斯大学孔子学院的“三教”情况(教师、教材、教学法)及其汉语教学实施过程中教学法的适用性。

同时希望能为布宜诺斯艾利斯孔院未来的汉语教学工作提出一些中肯的建议,并能为学界提供有关南美洲汉语教学研究的参考数据。

论文共分为五个部分,主要内容如下:第一章为绪论部分,主要介绍本论文的研究目的、研究意义和研究方法。

第二章主要介绍阿根廷汉语教学的历史与布宜诺斯艾利斯大学孔子学院的汉语教学的历史与现状。

第三章对教师采访、学生问卷以及课堂观察进行全方位的分析,并记述在汉语教学实施过程中学生、教师、课堂的具体情况。

第四章分析布宜诺斯艾利斯孔子学院汉语教学的优势与不足。

第五章提出教学与发展建议。

最后笔者希望这些研究成果能为拉丁美洲其它汉语学院的发展提供一些借鉴,从而为提高拉丁美洲汉语教学的总体水平贡献一点绵薄之力。

俄罗斯孔子学院文化传播现状与策略

俄罗斯孔子学院文化传播现状与策略

俄罗斯孔子学院文化传播现状与策略
颜国琴
【期刊名称】《重庆文理学院学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2015(000)003
【摘要】孔子学院是中国对外传播汉语的非营利机构,它的根本宗旨是对外传播中国文化,以教授语言为切入点。

中国和俄罗斯人文合作不断增加,在一定程度上利于孔子学院在俄罗斯的发展,另一方面,乌克兰危机本身引起了俄罗斯对自身安全的考虑,俄罗斯一直对中国的文化渗透有戒备心理等因素给孔子学院的发展造成障碍。

孔子学院的发展道路是曲折的,但前途是光明的。

本文拟以跨文化传播为视角,分析孔子学院在俄罗斯传播文化的现状和策略。

【总页数】5页(P61-65)
【作者】颜国琴
【作者单位】北京师范大学外国语言文学学院,北京海淀 100875
【正文语种】中文
【中图分类】G20
【相关文献】
1.孔子学院文化传播的困境与应对——以俄罗斯大学的孔子学院为例 [J], 韩丽君;牟岱;
2.孔子学院文化传播的困境与应对——以俄罗斯大学的孔子学院为例 [J], 韩丽君;牟岱
3."一带一路"倡议下武术跨文化传播研究——以白俄罗斯国立体育大学孔子学院为
例 [J], 李刚;倪光睿
4.“一带一路”倡议下武术跨文化传播研究--以白俄罗斯国立体育大学孔子学院为例 [J], 李刚;倪光睿
5.以孔子学院为载体的跨文化传播模式研究——以爱尔兰科克大学孔子学院为例[J], 刘畅
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

俄罗斯布里亚特国立大学东方学院中级汉语综合课教学现状调查分析

俄罗斯布里亚特国立大学东方学院中级汉语综合课教学现状调查分析

俄罗斯布里亚特国立大学东方学院中级汉语综合课教学现状调
查分析
布里亚特国立大学,是俄罗斯西伯利亚及远东地区重要的教育科研和文化机构,其东方学院设有汉语学习的课程,汉语综合课是其中最重要的基础课。

通过调查、访谈等方法,发现布里亚特国立大学东方学院在汉语综合课教学中存在重视词汇和语法,轻视口语与听力等现象。

由于汉语学习的难度较大,再加上教学方式比较死板、不灵活,很难提高学生学习的积极性。

在综合课的汉语语言要素中,学生要掌握汉语声调、汉字笔顺、同义词及虚词等难点。

针对所发现的问题和学生学习汉语语言要素的难点,笔者建议:不断完善中级汉语综合课的教学模式和方法,从汉语语言要素难点和学生的具体情况出发进行教学。

具体来说,语音方面建议重视声调和拼音的练习,汉字方面建议多讲解造字方法、多练习笔顺、在游戏中识记汉字,词汇方面建议制定合理的教学目标、注重词的内部结构、增强词汇的形象性、使用面部表情和手势语辅助,语法方面建议多用对比教学法、充分发挥教科书的作用、注重教授基本语法规律和不断重现语法知识,其他方面建议教师注意自己的课堂用语、综合课课堂上多进行活动、多注意每个学生的汉语水平和能力。

总之,教师应采取有效的相关措施,把学生学习的积极性充分调动起来,使学生快速进入汉语学习的状态,并培养出良好的学习习惯,达到提高汉语教学的质量和效率的目的。

俄罗斯孔子学院国际性教育人才教师专业发展情况调查与反思

俄罗斯孔子学院国际性教育人才教师专业发展情况调查与反思

俄罗斯孔子学院国际性教育人才教师专业发展情况调查与反思刘玉凤;王洪波
【期刊名称】《吉林省教育学院学报(上旬)》
【年(卷),期】2016(032)012
【摘要】本文针对俄罗斯孔子学院国际性教育人才教师专业发展情况进行调查研究,通过问卷、访谈和课堂观察的方法了解孔子学院国际性教育人才在专业学科知识、专业教学能力、教师专业情意和专业发展途径四个方面存在的问题,并提出相关的建议.
【总页数】3页(P48-50)
【作者】刘玉凤;王洪波
【作者单位】黑河学院,黑龙江黑河164300;黑河学院,黑龙江黑河164300
【正文语种】中文
【中图分类】H319
【相关文献】
1.TALIS:一种教师专业发展水平的测量框架--基于2013年国际性教与学的大数据调查 [J], 殷玉新
2.俄罗斯孔子学院汉语教师专业发展的关键与趋势 [J], 郑颖
3.农村教师专业发展的问题与对策——以陕西省A县小学教师专业发展情况的调查研究为例 [J], 龚孟伟
4.孔子学院汉语言文字工作的多元价值——以俄罗斯布里亚特国立大学孔子学院汉语言文字教学工作为例 [J], 关彦庆;秦茂舒
5.中学基层党建视域下教师专业化发展现状调查报告——以中共福建省厦门某市属中学党委党员教师发展情况调查为例 [J], 苏慧琳
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语文 学刊
2 0 1 4年 第 1 1 期
对 俄 汉 语 课 堂 教 学 有 效 性 探 微
— —
以布 里亚特 国立 大学孔子 学院汉语课 堂教 学为例
。 王 一 飞
( 内蒙古 师 范大 学 文学 院 , 内蒙古 呼和 浩特 0 1 0 0 2 2 )
[ 摘 要] 对俄汉语课堂 教学的有效性侧重体现在: 重 视文化的先导作用, 在比 较与实 践中 提升学生的学
俄 文化 的交流与合作 。该校同时注重 “ 交换生” 培养模式 , 布 里亚特孔 子学院的学生 以“ 交换” 的形 式前往 长春理工 大学 接 受汉语 培 训 和教 育。另外 , 该校 在 正常 的课 堂 教学 组 织
中, 注重对文化影视 题材 的 观赏 、 具有 中国文化韵 味 的生活
因素的制约 , 不仅教师的专业知识 和教学 能力 、 教学方法 、 教
布里亚特 国立 大学位 于俄 罗斯 布里 亚特共 和 国首府 乌 布 里亚特 国立大学 孔子学 院 的学 生属 于非汉字 圈学 习
兰乌德市。 目前 , 该校 有 1 万余 人在这里工作 和学 习 , 有1 3 6 名科学博士和 5 3 1 名 科学副博 士 , 师 资力 量雄厚 。在俄罗 斯
习兴趣 。依 照循序 渐进 的教学原则 。 重视 汉语基础 能力的培养 。发挥 “ 模块 化” 教 学优 势 。 有 效整合 教 学资源。探 索课程 实践教 学方法 , 激发 学生的创新意识等四 个方 面。
[ 关键词] 文化先导; 汉 语课堂; 模块化; 课程实践 [ 中图分类号] H 1 9 5 . 3 [ 文献标识码] A [ 文章编号] 1 6 7 2— 8 6 1 0 ( 2 0 1 4 ) 1 1 — 0 1 1 7 — 0 2
如前所 述 , 该 校 还经 常举 办 一些 与 中 国文 化有 关 的学 术讲
座, 邀请 国内知名 学者赴俄 讲学 , 中俄 “ 夏令 营 ” 等 活动 。其
“ 汉语桥 ” 等 活动形式活 泼 , 内容丰 富 , 在中俄两 国都产 生 了

定 的反响 。该校同时还承担着不少来 华项 目, 积极推 动 中
学模式 ; 而且学 生的认知结构 、 学习能力 和学习态 度 ; 汉语教
模式 的发 掘和运用 、 模拟演练 中国传统节 日和风俗等 活动 以
及汉字文化 游戏 的课 堂化 等 。这 种凌 驾于 生活模 式下 的趋
于课堂组织 性教学活 动的教 学方 式大 大促进 了汉 语习得 者
材的内容与结构方式 等都 对对 俄汉 语课 堂教 学的 有效 性产
最新大学大学排名 中, 该校位居前 十位。布里亚 特 国立 大学 孔子学院于 2 0 0 7年 7月成 立 , 由布 里亚 特 国立大 学 和长 春 理 工大学共 同建设 。有 汉语 教 学 专用 教室 4间 、 语音室 1
者, 在母语 结构 、 习得 心理 方面都与 国人 有着巨大的差距 , 尤 其是在有着截然不 同文化 历史背景 下 , 汉 语学 习这 一活动易

重 视 文 化 的先 导 作 用 。
在 比较 与实践 中提升学生的学 习兴趣
[ 作者简介 】 王一飞 , 男。 内蒙古师范大学文学院语文教育硕士 , 研究方 向: 学科教学 ( 语文) 。
生一定的影响 。在这方面 , 俄罗斯布 里亚特 国立大学孔 子学 院进行 了积极 而 有益 的 尝试 , 其 具 体 措施 和业 已取 得 的成
效, 对于对俄汉语 教学 以及全球对外 汉语 教学 具有一定 的参
鉴 意义 。

对 于汉文化 的整体把握 , 从而更加 有效地辅助汉语学习 。 文化课 的落脚点是培养学生对汉语 的认 同感 , 从 而促使 增强学生 的汉语 学习兴趣。因此 , 文化知识 的学习于实 践相 联 系是文化课最 有效的组织形式 , 以文化体 验的方式去 构建 学 习课堂 , 将课堂 以体 验活 动的方 式去 展现 中国文化。如 :
共鸣的方法 , 激发学生 中 国文 化 的探 求 、 培养 学生对 中国
文化的认同 , 从 而提高 俄罗斯 汉语 学 习者 的学习 兴趣 , 使他
们更加认 同和尊重 中国文化 。
俄罗斯布里亚特 国立大学一 向重视 与中国的文化交 流。 该校与长春理工学院合作建立 了孔 子学 院, 双方共 同致 力 于 汉语人才的培养 。该 校重 视与周 边 中 国各 省 区的合作 与交 流, 同时也接纳来 自中 国大 陆的汉 语志 愿者 和教学 实践 者。
受到学生学 习心理层 面的排斥 。在这样 复杂的背景下 , 汉语 教师应对 中俄两 国文 化的差 异性进 行对 比分 析 , 同异列 举 、 异 同结合互补 、 异 中求 同 , 在 差异 中寻求 共 同点。通过 寻求
个, 图书 阅览室 1 个。 中国文化 体验中心 1 个, 教学 及活动 场 地 面积达 5 8 0 平 方米 。整 体来 看 , 该 院汉语 教学设施 比较 完 善, 教学资源丰富 。笔者 曾在该 孔子学 院进行过 一段时 间的 汉语教学 实践 , 实地 了解 了该校汉 语教 学的 历史 与现状 , 并 对该校课 堂教学 模式 、 策略 和效果进行 了重点考察 。在对 外 汉语 教学 中 , 如何在 一定 的教学 投入 内( 时间、 精力、 努力) , 使学生 获得 最大的进 步 和收获 , 进 而获 得最好 的 教学效 果 ,
始终是一个 值得探究的重要切入点 。 有效性 教学理 论认 为 , 教学 就其本 体 功能 而言 。 是有 目 的地挖 掘人 的潜 能 、 促 使 人身 心 发展 的一 种有 效 的实 践 活 动 。有效 的教学 行为应该是用最小 的人 力 、 物力和 时间取 得 最佳的教学效果 。所 谓 的对俄汉语 课堂 教学 “ 有效 ” 是 指通 过教师在一段时 间的汉语 教学之后 , 学生 的汉 语 习得水平 是 否获得的具体 的进步 或发展 。而这 种有 效性 的获 得受 多种
相关文档
最新文档