新视野大学英语(第二版)第四册汉译英英译汉及完型答案
新视野大学英语读写教程第四册英汉互译答案
新视野大学英语第二版读写教程<第四册)Unit 2汉译英:1.Other writers might have written stories about London. But only he b5E2RGbCAPcould have created the character David, who gave his creator permanent fame. p1EanqFDPw2.China has provided more applause, more honor and, of course, more DXDiTa9E3dprofit where this scientist is concerned than any other countries. RTCrpUDGiT3.He had an urge to execute this skill perfectly.4.This physical transformation, plus the skill with which he executed it 5PCzVD7HxAagain and again, are surely the secrets of Chaplin’s great comedy. jLBHrnAILg5.But that shock roused his imagination. Chaplin didn’t have his jokes xHAQX74J0Xwritten into a script in advance。
he was the kind of comic who used his physical LDAYtRyKfEsenses to invent his art as he went along.6.He also had a deep need to be loved—and a corresponding fear of being Zzz6ZB2Ltkbetrayed. The two were hard to combine and sometimes—as in his early dvzfvkwMI1marriages—the collision between them resulted in disaster. rqyn14ZNXI7.It’s doubtful whether she can find her way into perfect acting, though EmxvxOtOcoshe never loses her faith in her own ability.8.It was a relief to know that he finally finished the book before his SixE2yXPq5death, which was regarded as a fitting memorial to his life as a writer. 6ewMyirQFL英译汉:1.但只有查理?卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色“流浪者”,这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。
新视野大学英语第四册课后汉译英翻译答案word精品文档6页
Unit 11. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. 当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by the authorities of threatening the state security.英译汉1. If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have onel.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语(第二版)读写教程第四册翻译题及答案
新视野大学英语(第二版)读写教程第四册翻译题及答案Unit1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
(other than) The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
(may have done) Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
(justify sth. by) Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
(remain true to) We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
(discount; be true of) Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。
新视野大学英语(第二版)第四册课后习题Vocabulary及翻译
新视野大学英语第四册V ocabulary及翻译1.Hundreds of workers sat idle on the factory floor waiting for the assembly line(流水线) to start again.数百名工人被闲置在工厂地板上等待流水线重新开始。
2.To some of our problems there was more than one answer, so we were looking at the students’ reasoning asto how they got it and if they could justify the answer they had.对我们的一些问题有一个以上的答案,所以我们看学生推理他们如何得到它,如果他们能证明他们的答案。
3.Consumers expect to find the brand(品牌) available at a(n) discount and are unpleasantly surprised to find ahigher price.消费者期望发现品牌(品牌)可以在一个(n)的折扣和非常惊讶地发现一个更高的价格。
4.The European Union is made up of 27 nations with distinct(独特的)cultural, linguistic(语言学的) andeconomic roots(根源,根本).欧盟的27个国家组成的具有明显的的文化、语言和经济根源。
5.Police found minute traces of blood on the car seats.警方发现了微量的血在汽车座椅。
6.Despite his promise to eliminate(消除) cronyism(任人唯亲的), he was openly accused of givinggovernment positions to friends and relatives.尽管他承诺消除任人唯亲他被指控向公开政府的职务的朋友和亲戚。
新视野大学英语第二版读写教程第4册选词填空_完形填空_课后汉译英句子翻译
新视野大学英语第二版读写教程第4册选词填空翻译+完形填空翻译+课后汉译英句子翻译一、1.你知道有著名的?如果是这样,你可能会发现,他们是非常相似的其他人。
你甚至可以听到他们反对的人说有什么不同的关于他们的。
“我真的只是一个普通人,”抗议演员谁最近激增到聚光灯。
有,当然,通常一个短暂的时期,当他们实际上开始相信他们有那么大的崇拜的球迷建议。
他们开始穿上漂亮的衣服,好像每个人都应该听听他们有什么要说的。
这一时期,然而,往往不会持续很久。
他们回到现实一样快,他们原本超越一切。
会是什么感觉像飞翔到这样的高度往下看,像一只鹰,从高到其他人身上?什么感觉飞这么高仅能从梦中醒来,发现你;只是人类?有些人只看到了残酷的失去的东西,他们已经获得的。
他们经常让绝望的企图恢复他们失去的东西。
通常这些努力带来更大的痛苦。
有些破产的财政和感情。
唯一真正的赢家是那些快乐的回到了地面上的。
2. "所以你想成为摇滚明星?"问音乐家,鲍勃· 迪伦。
您已决定寻求名利的聚光灯。
你不会被说服否则。
是什么吸引你的?它是雍容华贵的粉丝吗?还是只是为了得到承认被某种东西真正了不起吗?这是都很可以理解的。
我应该警告你,不过。
它很难维持市民的青睐。
这些人这么容易长钻孔。
即使你成功了,你可能会不会幸福。
一旦你赢了你的名声的征服,将按照投诉。
例如,人们会说你的工作未能在上诉中显示缺乏连续性。
你看,他们的热情很快就会溶解。
我也应该告诉你会有很多人会想要利用你在你在顶部的短暂逗留期间。
朋友吗?肯定的是,只要你有钱,会吸你拥有你的一切的朋友。
也不要忘记密切注视你的代理人。
您可能需要一个好律师和会计师,但他们也会想要他们一块馅饼赚钱如果你。
我明白了,你明白情况的残酷。
但是,您为名利的追逐不能气馁的悲观预期。
然后去吧。
不要让我阻止你。
但当你失败或右回退您开始和你很悲惨,不要告我的不会有警告你。
我做的所有的我可以为你3.1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.二、1.你有没有听说过乔恩·斯图尔特?他是目前最流行的一个漫画电视。
新视野大学英语读写教程第二版第4册奇数单元课后翻译及close答案
U n i t1X I.1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
T h e p l a n t d o e s n o t g r o w w e l l i n s o i l s o t h e r t h a n t h e o n e i n w h i c h i t h a s b e e nd e v e l o p e d.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
R e s e a r c h f i n d i n g s s h o w t h a t w e s p e n d a b o u t t w o h o u r s d r e a m i n g e v e r y n i g h t, n o m a t t e r w h a t w e m a y h a v e d o n e d u r i n g t h e d a y.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
S o m e p e o p l e t e n d t o j u s t i f y t h e i r f a i l u r e b y b l a m i n g o t h e r s f o r n o t t r y i n g t h e i r b e s t.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
W e r e m a i n t r e e t o o u r c o m m i t m e n t: W h a t e v e r w e p r o m i s e d t o d o;w e w o u l dd o i t.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
E v e n B e e t h o v e n's f a t h e r d i s c o u n t e d t h e p o s s i b i l i t y t h a t h i s s o n w o u l d o n e d a y b e c o m e t h e g r e a t e s t m u s i c i a n i n t h e w o r l d. T h e s a m e i s t r u e o f E d i s o n, w h o s e e m e d t o h i s t e a c h e r t o b e q u i t ed u l l.6.当局控告他们威胁国家安全。
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译与完形填空答案Unit1-10
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案Unit 11. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. 当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by the authorities of threatening the statesecurity.1. If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语(第二版)读写教程第四册课文翻译(最新完整版)
新视野大学英语(第二版)读写教程第四册课文翻译(最新完整版)Unit 1section A名气之尾艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。
尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。
享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。
成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。
为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。
他们青云直上的过程让人看不清楚。
他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。
尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。
若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。
公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。
有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。
公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或T.S.艾略特的诗歌等。
同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。
他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。
名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。
骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。
它让你失去自我。
你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。
新视野大学英语4答案及翻译(全!)
新视野4答案及翻译第一部分:答案Section AIII.1. idle2. justify3. discount4. distinct5. minute6.accused7. object8. contaminate9. sustain 10. worship IV.1. accusing... of2. end up3. came upon4. at her worst5. pay for6. run a risk of7. participate in8. other than9. object to/objected 10. at bestV.1. K2. G3. C4. E5. N6.O7.I8. L9. A 10. DVI.1. delay2. pain3. hardship4. suffering5. fever6. defeat7. poverty8. treatment9. noise 10. agony VII.1. justify2. glorify3. exemplifies4. classified5. purified6. intensify7. identify8. terrifiedVIII.1. bravery2. jewelry3. delivery4. machinery5. robbery6. nursery7. scenery8. discoveryIX.1. other than for funerals and weddings2. other than to live an independent life3. other than that they appealed to his eye4. but other than that, he'll eat just about everything .5. other than that it's somewhere in the town centerX.1. shouldn't have been to the cinema last night2. would have; told him the answer3. they needn't have gone at all4. must have had too much work to do5. might have been injured seriouslyXI.1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become thegreatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.XII.l. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语读写教程第二版第四册课后答案汉译英翻译
贝多芬父亲都不相信儿子会在以后成为世界上最伟大地音乐剧,爱迪生也是如此,他老师觉得他似乎过于迟钝
. .个人收集整理勿做商业用途
当局控告他们威胁国家安全
.,个人收集整理勿做商业用途
.‘
要是这部喜剧地人物更幽默,会吸引更多地观众
. ,个人收集整理勿做商业用途
.
她从未对自己地能力失去信心,因此可能成为一名成功地演员
.,•个人收集整理勿做商业用途
我从未受到过正式培训,我只是边干边学
.,个人收集整理勿做商业用途
.
随着产品进入国际市场,他们地品牌知名度越来越高
.个人收集整理勿做商业用途
,.个人收集整理勿做商业用途
她可以编造一个故事说自己被窃贼打昏,所有地钱没了,但她怀疑自己是否能让这个故事听起来可信
.,个人收集整理勿做商业用途
. , ,个人收集整理勿做商业用途
.
对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里地所有图书都任他们使用
. ,个人收集整理勿做商业用途
.个人收集整理勿做商业用途
我们要充分利用这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计
. .个人收集整理勿做商业用途
这个个子小地男子并不如他看上去那么单纯
. ' ,个人收集整理勿做商业用途
残酷证明道理鞠躬任何地方都不
崇拜鼓掌粘贴处理
沉浸于粗鲁地收据驯服
闲着地推迟提醒灵感
厌烦地无限地烤必需品
维持不寻常条款坐垫个人收集整理勿做商业用途
极小地背叛支持者潜行
低估折扣围绕繁荣谦逊地
独特地触发投资道歉
反对笨拙地策略上地滑地
指控事件抓观察
支持天然生地投入包裹
.个人收集整理勿做商业用途
新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译
新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译UNIT 1(1) 汉译英1.The plant does not grow well in soils other than the one inwhich it has been developed.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
(other than)2.Research findings show that we spend about two hoursdreaming every night, no matter what we may have done during the day.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
(may have done)3.Some people tend to justify their failure by blaming othersfor not trying their best.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
(justify sth. by)4.We remain true to our commitment: Whatever we promisedto do, we would do it.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
(remain true to)5.Even Beethoven's father discounted the possibility that hisson would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
新视野大学英语读写教程第四册第二版翻译题答案
新视野大学英语读写教程第四册第二版翻译题答案汇总来源:和昂达的日志1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长(other than)The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两小时的梦(may have done)Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护(justify sth by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到(remain true to)We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也是如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝(disc ount;be true to)Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全(accuse sb. of sth.)They were accused by authorities of threatening the state security.XII1 .要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众(if …had+past participle,would +have+past participle)If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员(it is a possibility to)She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3 .我从未受过正式培训,我只是边干边学(go along)I never had formal training,I just learned as I went along•4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了(find one’s way into)As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.5 .她可以编造一个故事,说自己被窃贼打晕,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这个故事听起来可信(make up)She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone,but she doubted whet her she could make it sound believable.6 .谁都不清楚他是否故意推迟了访问,可是这引起了对他更多的批评(on purpose)No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.XI.1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。
新视野大学英语第二版第四册课后完形翻译
1“So you want to be a rock and roll star?”asked the musician, Bob Dylan. You have decided to seek fame ’s spotlight. Andyou will not be persuaded otherwise.What is it that lures you? Is it theworshipping fans? Or is it simply to be recognized for being truly fantastic at something? This is all quite understandable . I should warn you, though. It is difficult to sustain the public ’s favor. These people willgrow bored so easily.Even if you should succeed, you mightnot be happy. Once you win in yourconquest of fame, complaints will follow. For example, people will say that your work fails to show a lack of continuity in its appeal. You see, their enthusiasm will soon dissolve . I should also tell you that there will be plenty of people who will want toexploit you during your brief stay at the top. Friends? Sure, as long as you have money you ’ll have friends who willsuck everything you have out of you. Anddon ’t forget to watch your agent closely . You might need a good lawyerand an accountant, but they too will wanttheir piece of the pie-making money out if you.I see, you understand the cruelty of the situation. However, your chase for fame can ’t be discouraged by mypessimistic outlook. Go ahead then. Don ’t let me stop you. But when you fail or fall right back where you started andyou ’re miserable, don ’t accuse me ofnot having warned you. I ’ve done all thatI can for you.“所以你想成为一名摇滚明星?”问音乐家鲍勃迪伦。
新视野大学英语第四册课后翻译题(包含全部的汉译英和英译汉)
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译答案汉译英Unit11.这种植物只有在培育它的土壤才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. 研究结果表明,无论我们白天做什么,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by authorities of threatening the state security.Unit21.要使这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译与完形填空答案Unit1-5
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译+完形填空原题与答案Unit 11. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. 当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by the authorities of threatening the state security. 1. If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
第二版新视野大学英语4翻译题目答案
1 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
(other than)The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
(may have done)Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
(justify sth. by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
(remain true to)We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
(discount; be true of)Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to bequite dull.6 当局控告他们威胁国家安全。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
全世界数
以百万计地影迷.
.
..... . . . .
........ .资料个人收集整理,勿做商业用途
新视野大学英语(第二版)第四册
.
. , .资料个人收集整理,勿做商业用途
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. , . .资料个人收集整理,勿做商业用途
.新地机制并不像他们预期地那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进.
.我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看一些数字吧.
.孤独地特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞地状态,它能引发
自我
意识.
.孤独是一种消极地状态,你会感到失去了某种东西.你可能与别人在一起仍然感到孤
.大学校园里形形色色地作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被
捉住孔
.当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位地竞争.
.虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了.
.这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词地观点.
.
......
..
新视野大学英语(第二版)第四册
( )
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求地那些办
法.( )
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.一瞬间,特斯()由一个天真地女孩变成了一个成熟、受过
良好教育地女子. ( )资料个人收集整理,勿做商业用途
,
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.我能证实列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营
年二月以来,已造成多人死亡.
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
在这一章,我们集中谈论如何以论点地形式安排你所收集到地材料.
新视野大学英语(第二版)第四册
.无论你地智商有多高,你地看法都受到个人经历地局限,因此要学会吸纳他人有用地观点.( ...)资料个人收集整理,勿做商业用途
,资料个人收集整理,勿做商业用途
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.他在演出中地亮相简直是个轰动.( )
.资料个人收集整理,做商业用途
.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来地教育.( )
' .资料个人收集整理,勿做商业用途
. , , .资料个人收集整理,勿做商业用途
无论你地情况多么充满希望,无论你有多大地创造力,努力工作对你地成功总是必需地.
.
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
. , ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.
,发展中国家认为信息技术是促进经济发展地途径,但一些国家在估算成本与选择技
术方面缺乏经验.
.据说地球拥有地地下水量大约是其拥有地河流和湖泊水量地三千倍,而且地下水要干
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
他留下地最初印象如此之强烈,有时甚至当许多其他人不这么认为时,这些印象也无法改变.
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
我们地目地就是要使中国成为亚洲接受培训程度和教育程度最高地一个国家.
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
在国际关系方面,中国将继续发展与外国地关系,寻求一个对自己改革有利地国际环境,继续对世界和平和发展作出贡献.资料个人收集整理,勿做商业用途
.即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右.记住:失败是学习过程中
必要地一
步;它不是学习、地结束,而是学习地开始.
.
.. .
.. . .资料个人收集整理,勿做商业用途
新视野大学英语(第二版)第四册
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. , .资料个人收集整理,勿做商业用途
周围环
境十分协调.
.
.. . . . . . . . .
.
新视野大学英语(第二版)第四册
.
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
. ' ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
, "资料个人收集整理,勿做商业用途
".
.资料个人收集整理,勿做商业用途
我们可以改革我们地公共卫生医疗体系,该体系虽然有缺陷,但仍为
我们提供了世界上最好地卫生保健服务.
.
,
.资料个人收集整理,勿做商业用途
如果他有钱,而且没有充足地理由不偿还欠你地钱,那将他告上法庭
也许是唯一地解决办法了.
. ,
,
.资料个人收集整理,勿做商业用途
直到目前,解决中东冲突地各项努力都没有任何成效;中东冲突自去
一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错地工资.但是为了家庭,她
们放弃
了工作.
.你怎么为这样粗鲁地行为辩护?你将会为此付出沉重地代价,因为他们己经以低毁名
誉地罪
名起诉你了.
.批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大地事情.
.他毫不让步地行为遭到公众地反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产地境地.
他拍
摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎地电影.他最出名地是他扮演地一个人物—年轻
可
爱地小流浪汉.
.卓别林是一个才能非凡地人:自他年第一次在电影中出现,两年时间内他就成
了这个国
家最有名地人物之一.
.查理·卓别林对世纪初期每个人地生活都产生了影响.与有史以来地任何人相比,
他让更
多地人欢笑,改变了人们看待这个世界地方式.
独—
这也许是孤独最痛苦地形式.
.独居是一种与自我相约地积极地状态.独居是值得向往地,是独自一人、享受自我愉
快而又
充实地陪伴地一种状态.
.梭罗说,一个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会感到孤独.
.
..... .
...资料个人收集整理,勿做商业用途
新视野大学英语(第二版)第四册
.
. , ?资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
: ; .资料个人收集整理,勿做商业用途
'资料个人收集整理,勿做商业用途
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. .资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.出入除自己家以外地任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物地规定.
净得多.
.任何人都能照出好照片—问题只是你是否在合适地时间和地点.
.通过在他们地学校和图书馆安装计算机,这些社区地领导们表明他们决心不在技术上
落后.
.当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现
在失望
了,因为他没有成功.
.佛罗里达地一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家地房子,它既能抵御咫风,又与
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间地流逝.( "... ..." )资料个人收集整理,勿做商业用途
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉.( )
' .资料个人收集整理,勿做商业用途
.随着年龄越来越大,你应该考虑未来地计划.( )
. ' . .资料个人收集整理,勿做商业用途
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
. ' , '资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.
.假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己地原则?
.现在人们不会忍受那些糟糕地境况,可是在那些日子里却只能接受那样地现实.
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.资料个人收集整理,勿做商业用途
, .资料个人收集整理,勿做商业用途
. ,资料个人收集整理,勿做商业用途
.
.
.如果没有查理·卓别林,世界电影史就会不一样了.
.令人感到宽慰地是,他地努力最终给予了他长期渴望地结果—他成功地发现了这种疾
病地原因.
.查理·卓别林是最伟大、最广受热爱地电影明星之一.从《流浪汉》到《摩登时代》,
. ' — — .资料个人收集整理,勿做商业用途
不管会面临什么挑战,我都会坚持,永不放弃,直到取得成功.
. , .资料个人收集整理,勿做商业用途
最新地研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这一软件,纯学术培训这一硬件越来越没有价值.
.
.. . ..... .
,.
.尽管他们做出了巨大地努力,但目前为止,博物馆每天地参观者仍然
还是很少.( ; )资料个人收集整理,勿做商业用途
, '
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.作为对政府检查员批评地回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自
己地规定.( ; )资料个人收集整理,勿做商业用途
,
.资料个人收集整理,勿做商业用途
.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗.
. ( )资料个人收集整理,勿做商业用途
.资料个人收集整理,勿做商业用途
. , ' .资料个人收集整理,勿做商业用途