剧院建筑设计指南之奥斯陆歌剧院

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英 国 剧 场 技 师 协 会 (Association of British Theatre Technicians, 简 称 ABTT, 成 立 于 1961 年 ) 于 1972 年 制 作了第一部剧院设计和规划指南。在 1986 年修订后,成 为任何涉及剧院建筑、装修或者创造一个表现空间的标准 参考。2010 年由该组织出版、朱迪思·斯特朗(Judith Strong)编辑的《剧院建筑设计指南》(Theatre Buildings: A Design Guide)一书,是其继承者。
主厅——主舞台(Hovedscene)——专为歌剧而 设计,采用马蹄形式设计并配有高天花板,提供了良 好的自然声学效果。礼堂设有 1350 个左右的观众座 和三层楼座,几乎垂直堆叠,以确保最远的座位距离 舞台不超过 33 米。每个座椅背后都设有独立的屏幕, 可以用八种语言提供字幕。内部装修的简约风格采用 了波罗的海的橡木,其构成的墙隔离出公共区域和表 演空间,在楼座阳台的外侧还有由挪威造船人手工雕 刻的橡木装饰物,以展示他们精湛的手工艺。
和政治精神的作品”。 The Operaen opened in 2008, designed to provide
a home for the Norwegian National Opera (Den Norske) and the national ballet company and described by the architects as ‘the largest single culture-political initiative in contemporary Norway’.
编译:周 羽
剧院建筑
Theatre Buildings
剧院建筑设计指南之
奥斯陆歌剧院 The opera house
from Theatre Buildings: A Design Guide
奥斯陆,挪威 Oslo, Norway
奥斯陆歌剧院于 2008 年开业,旨在为挪威国 家歌剧院(Den Norske)和国家芭蕾舞团提供常驻 地,并被建筑师描述为“挪威当代最大的体现文化
It is a striking building, sited on the waterfront with the joint aims of providing a venue for Norway’s leading opera and dance companies and of rejuvenating the harbor area in the centre of the city. The main structure slopes down into the water like a ski-slope-an image which is strengthened by the building being clad in white marble-with the horizontal and sloping and offering views across the Oslo Fjord. The overall height of the building is, however, deceiving as just under half of the accommodation lies below sea level.
© Theatre Projects Consultants
被邀请的公众可以在开放日探索仍在建设期间的人注目的建筑位于海滨,旨在为挪威主 要的歌剧和舞蹈团体提供场地,并振兴市中心的海 港区。主体结构的轮廓像滑雪坡道一样倾斜投影到 水中,这样的景象在视觉上被白色大理石覆盖的建 筑主体,以及其水平和倾斜的建筑结构所加强,造 就了穿越奥斯陆峡湾的一道风景。然而,建筑物的 整体高度是具有视觉欺骗性的,因为只有不到一半 的空间位于海平面以下。
The main space- Hovedscene- is designed for opera with a horseshoe-type plan and a high ceiling, providing good natural acoustics. The auditorium seats around 1350 in the stalls and in three balconies, stacked almost vertically in order to ensure that the furthest seat is no more than 33m from the stage. Each seat back has its own individual screen enabling subtitles to be made available in eight languages. The interior is simple in treatment using Baltic oak to provide a wall between the public areas and the performance spaces and also for the balcony fronts where is has been hand-carved by Norwegian boat builders to celebrate their craftsmanship.
这 本 书 使 读 者 了 解 了 剧 院 的 规 划 和 设 计 的 全 过 程。 它在建筑物的每一个区域都有详细的注解,包括房子前面、 礼堂、后台和行政办公区域。它聚焦于一些具体的指导, 比如音响、舞台工程、灯光、声音和视频,礼堂和舞台的 尺寸等等。餐饮、会议和教育使用等方面也包括在内。书 中涵盖了 28 座剧院的案例,《歌剧》杂志将编译其中精彩 的个案,与业界共同分享。
相关文档
最新文档