汉办合作院校IPA对外汉语教师岗前学习总结三
涉外汉语老师岗间培训小结
对外汉语教师培训考试海外输出基地 涉外汉语老师岗间培训小结
在进入对外汉语老师岗间培训的第一天,自己心里其实是很不安的。
因为不知道会有什么难题会等着我。
在我的想象里,岗间的学习和训练会更有难度。
而现在,我知道,岗间的学习是要教导我们如何成为一位合格的对外汉语老师。
在学习中的所得所思
合格的对外汉语老师,应该是能掌握核心对外汉语教学技术的老师,为学生解惑的老师,和有计划性的老师的结合体。
而在结束了一周的培训后,我想合格的对外汉语老师还必须是注意细节的老师。
注意细节这件事,我之前从来没有去认真的思考过这件事与我的教学有什么关联。
但自从被老师指出穿着像小孩会被学生看不起后,觉得衣着也是老师形象的一部分。
以至于今天早上忽然有了“也许去学校上课前化个妆会不错”这样的想法。
会有这样的想法,其实自己也觉的很有趣,因为很久没有这样思考过了。
事实上,努力让自己变得更好是一件值得幸福的事情。
而后,我们的学习也进入了实践试讲的环节,这是需要反复练习的一环。
当我试讲引起全班大笑的时候我深刻的意识到了这点的重要性,只有不断的练习才能够达到落落大方不怯场的程度。
结语:
总结了一下本周收获最大的一点,教学技术是需要不断磨练的,同时老师自身的细节包括礼仪,衣着都对成为一名合格的对外汉语教师非常重要。
文章来源涉外汉语老师培训基地儒森汉语。
汉办合作院校IPA对外汉语教师岗前学习总结一
汉办合作院校IPA对外汉语教师之岗前学习总结一
学习中发现了很多也解决了很多问题
十天的岗前培训已经过去了,期间学习到的东西,已经没办法用“很多”来形容,相对应的,我也通过这次培训,发现了太多自己存在的问题。
也许,这些问题经过自己的实践,经历了一定的实践之后会有所改善,但是还是希望能够得到老师的指点,这样就可以少走很多弯路。
这里罗列了些学习中遇到的问题
从一开始的课题、语法导入,我就觉得存在问题,总是觉得自己的导入很生硬,强加一些自己想聊的,甚至说对于学生来说会很无聊的东西来当做课题切入:
接下来是课堂指令,不能够坚定清晰的表达,这也导致了很多东西衔接很不流畅;再说到语法的解释,有时候不可避免的要用媒介语去解释,再加上有些非常专业的词汇不会用,或者是不确定是否用对了单词,这个时候就会很尴尬;
还有对于课堂举例和后面的的练习,总觉得可以用的动词或者形容词就那些,所以自己都感觉这样的课会很枯燥,不知道具体的练习应该从哪里开始整理等等这样的问题很多,总而言之就是觉得内容不连贯、不顺畅,时不时的卡壳。
结语:
也许上面的这些问题,经过实践以后会有所改善,但是还是希望得到老师一个系统的讲解,关于在IPA的收获,我个人认为最大的收获就是知道自己的问题在什么地方,只有不断的发现问题,才能想办法去解决问题,最后在自己身上实现质的提升。
另外,经过这段时间的培训,让我对这个行业更加充满了兴趣,觉得自己会热爱这个行业,并且做到最好,相信通过努力和不断的经验累积,以及学校的培训,我一定可以的。
本文来源汉办合作院校IPA对外汉语教师培训学校儒森汉语。
我在获得IPA对外汉语教师资格证之后的学习总结
对外汉语教师培训考试海外输出基地 我在获得IPA对外汉语教师资格证之后的学习总结一周的岗前学习结束后,我有一种感觉,本来还觉得自己会教一点中文的我,变得一点都不会教了,之前盲目的自信被大几的体无完肤。
自从考完ipa对外汉语教师资格证参加岗前培训,中间三个月的时间我都想要做些什么准备,却无从下手,白白登了这么长时间。
为什么无从下手呢,就是感觉好像都会,有都不会,没有方向,而现在,却正好相反,觉得要做的事情,要准备的工作太多太多了,恨不得那消失的三个月时间再回来,比如说整理单纯表这件简单的事情吧,之前我可以一小时整理完三册的词语,而现在,一课的词语也足够我推敲三个小时的。
现在我面临的最大难题就是:时间从何从来。
几点体会:1.要想学会一样东西,并灵活的运用它,必须多练,无论是我们,还是我们的学生,要想把死的练成活的,灵活运用学到的知识,就要去有大量的、多种多样的、不拘一格练习,所以这一周,我想的最多的就是练习和游戏。
2.语法解释越简单越好,返璞归真,用最本真的意思来解释,不要绕圈子把学生绕晕掉,对欧美学生来说课堂一定是轻松有趣的,玩儿一样的学,大量的练习和课堂活动,做到学知识于无形。
3.养成双语教学的习惯,不拘泥于生词限制,老师可以用英文来翻译教学过程中学生不懂的中文词汇,学生也可以用英文单词来代替练习中涉及到的生僻中文词汇。
4.学到各种教学方法固然重要,学到各种全新的思维方式,并能构思一些有创意的教学思路,才是学到了精髓。
5.“呕吐式的回答问题,挤牙膏式的讲解知识点。
”作为老师,应该一个点一个点的教给学对外汉语教师培训考试海外输出基地 生,理解了一个,再教一个,不能填鸭式的灌输,不断地解释,不断的进行,不断的解释,不断的进行,没进行一个新的环节,必须先解释清楚老师接下来要做什么。
6.第一次试讲,应该通过沟通,了解学生的兴趣爱好,中文水平,期望值,根据学生的特点迅速制定教学计划,让学生明白接下来他将要享受到vip定制服务是多少的贴近他的需求。
汉办合作院校IPA对外汉语教师岗前学习心得二
汉办合作院校IPA对外汉语教师岗前学习心得二
学习中的不足与未来的加强
经过一个多月的IPA课程学习,我进入了岗前培训,在培训的第一周前四天,我们将语法重新梳理一遍,让我意识到自己对第三册书语法的掌握还不够扎实牢固,尤其是在语法的拓展方面,如何融会贯通前后语法知识点,这一基本技能还需不断加强。
另外,语法知识点的讲解还需教学道具的辅助,因此教学道具的意义在岗前培训得到充分重视。
在以后的学习过程中一定要将道具与语法知识点相结合使用教学。
学习中感受最深的地方
而让我感受最深的则是第五天的试讲环节,从其他的学员试讲的过程中反思到自己存在的问题:首先,学习态度不够严谨。
这一点体现在语法点的整理上,如果没有充分重视的态度,就会给自己将来的教学过程造成巨大阻碍。
因此,我首先要正视岗前繁重的培训任务,以主动的态度完成每一个知识点教学。
气场帝,在试讲过程中,临场的反应能力与变通能力非常重要,而这两大能力的发挥也是基于语法点熟悉运用的前提下,由于前后课文的语法之间相互共通,因此如何自如地将前后语法贯连起来复习教学成为当下最需研讨的任务。
最后,总结老师和其他同学教学规律、技巧,再结合自身的风格、优势,从现在起培养独立有特色的教学体系。
总之,任重而道远,继续坚持。
未来的学习计划
总结三册书的每个生词词性,并按照adj. v. n.adv.等归类
根据归类好的词汇做练习,设计练习题
背书三册书语法
搜集制作教学道具(根据学生身份而定)
整理好课文教案
联系已学过的课文与未计划教学的课文,找出其共通之处,进行适当拓展文章来源汉办合作院校IPA对外汉语教师培训学校儒森汉语。
对外汉语教学实践总结(3篇)
第1篇一、引言随着我国国际地位的不断提升,对外汉语教学在我国教育事业中的地位日益凸显。
作为一名对外汉语教师,我有幸参与了对外汉语教学实践,积累了丰富的教学经验。
在此,我将结合自身实践,对对外汉语教学进行总结,以期为同行提供参考。
二、对外汉语教学实践概述1. 教学对象我所教授的学生主要来自亚洲、非洲、欧洲等不同国家和地区,他们具有不同的文化背景、语言习惯和认知水平。
在教学过程中,我充分尊重学生的个体差异,因材施教。
2. 教学内容教学内容主要包括语音、词汇、语法、会话和写作等方面。
在教学过程中,我注重理论与实践相结合,力求使学生在掌握基础知识的同时,提高实际运用能力。
3. 教学方法(1)情景教学法:通过创设真实、生动的教学情境,激发学生的学习兴趣,提高他们的语言运用能力。
(2)任务型教学法:以学生为中心,让学生在完成任务的过程中学习和运用汉语。
(3)多媒体教学法:利用多媒体技术,丰富教学内容,提高教学效果。
(4)合作学习法:鼓励学生相互合作,共同完成学习任务。
三、对外汉语教学实践总结1. 教学目标的确立在教学过程中,我明确了教学目标,即帮助学生掌握汉语基础知识,提高他们的语言运用能力。
同时,我还关注学生的情感、态度和价值观的培养,使他们在学习汉语的过程中,了解中国文化,增进对中国的了解和认识。
2. 教学内容的优化针对学生的个体差异,我对教学内容进行了优化。
在语音教学方面,我注重帮助学生纠正发音,提高他们的语音标准度;在词汇教学方面,我精选常用词汇,并结合实际生活,让学生学会运用;在语法教学方面,我采用循序渐进的方式,帮助学生掌握语法规则;在会话和写作教学方面,我注重培养学生的交际能力和写作技巧。
3. 教学方法的创新在教学过程中,我不断尝试和改进教学方法。
例如,在情景教学法中,我创设了多种生活场景,让学生在实际情境中运用汉语;在任务型教学法中,我设计了丰富多样的任务,激发学生的学习兴趣;在多媒体教学法中,我利用图片、视频等素材,丰富教学内容;在合作学习法中,我鼓励学生相互交流、合作,共同完成任务。
IPA对外汉语教师资格考试后的收获总结
IPA 对外汉语教师资格考试后的收获总结
上了两天IPA 对外汉语教师资格考试后的岗前培训,我感觉主要的收获有以下四个方面:
一、对外汉语教学中语法点之间构成了网状关系
IPA 培训的时候,语法点之间是零散的,学习的背景主要依托课文内容,现在梳理之后,可以按照语法点之间的横向和纵向关系来形成网络关系。
脑海里显现出的是有逻辑关系的知识点,更有利于摆兵布阵。
二、对外汉语教学技巧的积累与实战
自己本身有一点的教育学基础,我也很热爱教育学这个专业,但之前更多是理论,实战很少。
现在知道如何将各种技巧贯穿于一个个细节,让学生在学好汉语的同时,在学习方法上少走弯路,一次形成正确清晰的概念,通过板书、练习形成有效的正迁移。
这二者(正确的语法知识+正确的教学方法)才能形成正确的教学目的。
三、对外汉语教师职业道德的塑造
理论知识的积累固然重要,作为教师,所谓“学高为师,身正为范”,职业道德的严格高要求才是决定教学成败的决定性因素。
在这方面的获益远比书本知识重要得多。
四、关于对外汉语教学技术的分享
我很喜欢分享的感觉,但社会很多时候拒绝了我们,或者说就没给这个机会。
儒森的小组合作形式让我们在付出的同时感受收获的喜悦,很开心。
在这里不仅学到对外知识,积累了教学技巧,也结识了一群好老师,好同学。
希望大家再接再厉,共同奋斗,达到各自心中的目标。
对外汉语教学心得体会3篇_教师心得体会_
对外汉语教学心得体会3篇中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。
IPA 推出的“国际注册汉语教师资格证书”是被国际100多国家认可的,具有权威性。
下面是带来的对外汉语教学的,欢迎查看。
对外汉语教学心得体会一:5月对于我来说是一个很不寻常的月份,学习对外汉语已经快两年了,还没有真正的见到过留学生,说起来还真是挺遗憾的。
这个月学校组织我们对外汉语的学生到辽宁师范大学国际教育学院看留学生上课,这对于我们来说是一个很好的机会,当天我们的心情都久久不能平静。
伴着滂沱的大雨我们好不容易提前到了指定的教室,坐在空荡荡的教室里,我就开始幻想这个课堂到底进行过怎么样的课堂呢?伴随着时间的流逝,学生陆续的进入教室,他们有着和我们一样的黄皮肤和黑眼睛,一看就知道是韩国人,不一会又进来一个老爷爷,说了一句:“おはよう。
”我以为他是老师呢,就回了一句:“おはようございます。
”谁知道他看也没看我就回到座位上坐下了。
我当时很是尴尬。
但是也开始了解,留学生的课堂并非都是和我们一样大的人,他们可能来自不同的国家,不同的年龄,不同的民族,有着不同的目的,但是不论如何,他们选择了来到中国的土地上学习汉语,这让我深深的感动,深深的自豪。
我认真的跟着他们上课,他们完全是和我们不同的课堂,,比如他们上课不用站起来回答问题,比如学生的年龄比老师大很多。
这也让我体会到了第二外语课堂的开放性和多元性。
同时,作为对外汉语老师一定要有一种海纳百川的胸怀,还要有一种我是老师的坚定立场。
就算学生的年龄比自己大,也能不畏不抗的,从容的讲授中国文化,当然这是需要扎实的基本功和常年积累的经验做支撑的。
作为对外汉语的教师在外人看来很简单,不就是教外国人汉语嘛,只要是中国人都能教,以前我虽然没有把它想的那么简单但是也没有想过他是那么的复杂。
作为对外汉语的老师他必须不但要知道语言的来源,讲清楚语法知识,更要知道中国的各种大事小情。
本来汉语就被认为是世界上最难学的语言,很多语法现象无法解释,再加上中国丰富的历史文化,我们要掌握的东西简直太多了,而且如果你不掌握一定的知识你即使站在对外汉语的讲台上你也是没有自信的。
对外汉语教师培训之学习总结
对外汉语教师培训之学习总结第一篇:对外汉语教师培训之学习总结对外汉语教师培训之学习总结一周的岗前培训结束了,这短短的五天让我学到了很多东西。
首先,很惭愧,我不得不承认IPA的学习结束了,试也考完了,但三册书的语法我并没有完全记住,在这一周的岗前培训里赵老师对第一册到第三册的语法串联讲解,让我又重新复习了一遍,加深了语法记忆,也纠正了以前语法书写出框架用“。
”和“+”太多的错误。
也明白了在教学中语法框架用法的归类总结也很重要,便于讲解和复习,也更有利于学生的掌握。
其次,教学设计不仅要满足学生的需求,还应该稳住自己的阵脚,教学活动前的计划,教案的设计和提前预防挖坑的情况都很重要。
再次,单单掌握了语法和方法,要成为一名优秀的对外汉语教师也是不够的。
语言能够反应文化。
汉语所体现的中华文化涉及方方面面,只有不断的学习各种文化知识,不断地进步,才能完善教学方法,能对学生的问题应对自如。
最后,这一周的岗前培训中最令我难忘的是最后一天的试讲,我很幸运地被抽到了。
我的试讲过程惨不忍睹,闹出了各种笑话,与此同时,我也发现了自身存在的各种问题。
第一,站姿。
当时我非常紧张,但是又故作镇定,却忽略了自己的这样做表现出了懒散。
第二,声音。
在导入的环节赵老师学我说话将我声音的缺点,展现的淋漓尽致。
我的声音软弱无力,毫无气场,根本不具备做对外汉语教师的条件。
第三,记得在IPA的学习中老师们就反复强调在实战教学中围绕自己的准备来进行教学,切忘问学生主管发散的问题。
但是刚是将我就犯了一个错误,切身体会到了掉坑后手足无措的窘迫。
第四,课前准备。
这一项中包括教案和道具,只有把这项工作做好,才能不慌不忙的进行教学。
最后,板书。
原以为自己有过板书练习,这一环节是不会有问题的。
但是因为紧张连基本的标点符号也忘了,说和谐的结合也不到位。
短短的试讲就暴露了这么多缺点,真不敢想象我就这样出去工作会有多么惨不忍睹。
接下来的时间里,我要努力克服上述困难,改正缺点,不断完善自己。
对外汉语学员岗前培训心得
在没有真正接触对外汉语教学的时候,我有一种错误的认识,就是觉得只要懂外语就能教老外中文,通过ipa的时间课程以及4天的岗前培训,我才算初步开始了解这个行业。
经过这些天赵老师的培训,我觉察自身还有许多的缺乏,以及一些得到了改进的地方:缺乏:1、发音:由于我是南方人,说话语速也比较快,所以有时候发音中会不自觉的忽略平,翘舌和前后鼻音。
还有我说话的声音轻,可能是自己的发音方式不对,但一直找不到正确的方音方式。
2、发散性思维有局限:这点表达课堂练习以及教案的编写上,自己能想出来的练习方式题型似乎总局限于填空,连词成句等几种,类型相比照拟单一,缺乏多样性。
3、欠缺自信:在台上试讲的时候,如果被老师指出错误,自己就会一下子很紧张,然后在接下去的试讲过程中一边讲一边会犹豫。
因此赵老师说的英雄胆,城墙厚的一张脸,我觉得自己在这方面缺乏的地方真的还有很多很多。
4、教学思路:在对新语法解释的时候经常会忽略以前学习的语法,不善于用学过的东西解释的内容,这点主要是自己对于课文内容以及整个三册语法串联上面的不熟悉。
看到有些同学的复习导入讲的很好,这点也是我需要学习的地方。
5、语法解释:觉得自己对于这方面也有许多要提高的地方,有时候会把语法解释的过于复杂,有时候又过于简单,总把握不好这个度,希望自己在接下来的培训中能不断提高自己的语法解释能力。
得到了改进的地方:2、教态方面:在ipa开始试讲的时候,面对那么多人,我的声音都会有颤抖,有时候写个字也会不自觉的手抖,虽然现在自己还是会紧张,但听同学说我的教态已经比在ipa时有了一定的进步。
3、教学思路:在4天的学习中,觉得自己每天对于教学思路的整理都有了不同程度的改进,希望自己在接下来的6天能更加完善自己的整体思路。
岗前培训的这几天,班级里以小组为单位进行讨论,这让我更加的深刻的体会到了团队合作的重要性,我们小组5个人都非常团结,每天轮流为大家占座位,课堂讨论的时候也积极的发表自己的看法,晚上回去还在线一起讨论,彼此相互鼓励着。
对外汉语教学工作总结三篇
对外汉语教学工作总结三篇引导语:对外汉语的教学工作一直都是一个非常重要的工作,那么开展完一段时间的对外汉语教学工作后,相关的工作总结要怎么写呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!在新加坡华文学校有一段时日了,小学和中学的孩子在华文的吸收程度有明显的不同。
针对不同的孩子我注重用因材施教的方法。
以下是这段时间教学的工作总结。
首先,应当加强与学生的交流,展现*老师的特*,获得学生的认可。
老师的魅力扮演着重要的角*。
华裔后代基本上远隔了华文学习的环境。
经过深入的交流,我发现,他们事实上对华文没有特殊的感情,有的甚至讨厌华文。
他们平时交流的语言基本上是英语,其次是华语。
因此如何拉近学生与华语的距离,关键因素在于老师的作用。
从年龄上讲,比较年轻,因此与我跟学生之间的沟通不会太困难。
其次,由于来自异国,这本身对学生就存在一种新鲜感,更能发挥优势作用,引导学生走进华语课堂。
教师的魅力无时不刻地影响着学生与华语的距离。
第二,充分利用各种材料,搞好课堂气氛,引起学生对华语的学习兴趣。
相对于文字,图像和影像更能吸引学生的注意,因此在课余时间,我寻找各种与课文相关的材料来激发学生的想象,创造机会让他们开口说华语。
比如学习《可爱的新加坡》,我找来新加坡各种水果的照片,新加坡各地方的美景以及*的美景,新加坡人和*人友好相处的图片,问学生“这是什么”“讲了什么故事”等等。
此外,在每节课的后半部分,让学生上黑板写字或者口头回答,并当场打分,这对于激励学生有重要作用。
第三,创造一切条件让学生开口说话。
中学学生的基本特点是会写汉字,但不大愿意开口说华语,这是通病,好比*人在*校园里说英语。
我们应当知道,一种语言的习得,单纯掌握文字的书写是远远不够的,因为语言是工具,工具的根本目的在于交流。
换句话说,我们事实上更愿意看到学生说华语比写汉字好。
因此在平时教学中,应当创造一切条件让学生开口说话。
这是相当重要的。
此外,更为重要的是课后的交流。
IPA对外汉语教师资格考试后 对外贸易工作者对岗前培训的总结
IPA对外汉语教师资格考试后对外贸易工作者对岗前培训的总结我来自浙江宁波,现从事对外贸易工作。
因为对教师职业颇感兴趣,所以参加了今年三月份的培训考试。
说实话,在参加岗前培训前,对于对外汉语教师还是个不甚清楚的概念。
之前的培训中,应试的比重占多些。
经过这次培训,我在一下方面有了与之前不同的体会:一、无媒介语教学才是对外汉语教学中的至高境界原来我以为在教学中多多少少会用到媒介语,对自己的英语会是一种促进。
其实,无媒介语教学才是最高境界,也是今后努力的方向。
二、对外汉语教学须自己总结活学活用才是关键之前我很纠结,为什么学校不发些书面的语法解释让我们背,这样既方便又有系统性。
参加了岗前培训后,我明白了,那些书面的哪怕有,也是死的。
只有自己通过造句,琢磨总结出语法才能记忆深刻。
开始时会有许多不懂,可以向前辈们请教,只有真正掌握了这套通过组词、造句、分析、总结等方法得出语法,才能在教的过程中“活用”。
三、实践出真知对外汉语教学也需要务实以前,我很迷信理论一类的书。
通过参加这次培训,我体会到“务实”才是关键。
汉语本身只是种交际工具,如何使用恰当的教具和方法,因材施教,让学生开口,是教学的是重点。
“实践出真知”,答案并不在书本上,化繁为简是应该牢记的。
四、对外汉语教学更需要灵活的运用各种教学技巧灵活性。
业余时间,我兼职做国画老师。
教给学生用笔技法是教学的核心内容,至于学生画出来具体的山、石、树的形状如何不是重点。
参加岗前培训后,觉得教汉语应该和教山水画有相通处,语言是火的,组织语句是学生的事,我们要做的是教给学生那些句子中各个部分的基本使用说明。
就像教山水画,如何使用手中的笔画出不同效果,是要传授的,至于那些效果如何组成一幅画,是学生的事。
就像我们炒菜,只要交代清楚这是哪种调料,什么味道,学生按个人口味调配。
结语:总之,参加这次儒森汉语IPA对外汉语教师资格考试后的岗前培训时间虽短,但收获颇丰,宁波到上海的来回奔波,住宿交通费的付出,都是值得的。
IPA对外汉语教师资格考试之后巨收获的岗前培训
IPA对外汉语教师资格考试之后巨收获的岗前培训虽然上周只上了5天岗前,但感觉强度比之前的所有课程都大,内容也很多,整个岗前要掌握前三册的全部语法,但是收获也是很大的。
对外汉语教学中每课的语法及单词需要分类别整理单词把整册分词性整理,这样无论是在做单词卡片还是对教案内容进行梳理提供参考。
而必要的扩展一些“接地气”的生词句子是非常重要的。
毕竟学生学习的最终目的是应用在生活中。
并且学习在生活中脱口而出之后也会很有成就感,提升学习兴趣。
对外汉语教学中教案的分类要全面包含所有人群教案的准备中要考虑全面,如何成功地导入,如何解释,如何举例子,再练习,再举例子,其中要练习的词除了生词还要把之前学过的单词甚至是语法反复滚雪球,反复练习到熟练。
单词和整个教学也要根据商务人士、太太、小孩三类进行分别准备。
对外汉语教学的中心需要从老外学生出发对教学中各种细节注意事项,无论是板书上的还是语法上的都有进行笔记,这些其实是非常重要的,我自己认为是岗前培训中独有的。
在语法的梳理中有一个误区得以纠正,就是并不是字一样或者看起来相似的语法就可以放在一起讲,很多时候是牛头不对马嘴的,而应该是意思一样,框架一样的,并且很多时候要避免中式思想,中国人易混淆的不一定是外国人会混淆的,反之亦然。
所以从学生的角度考虑问题是很重要的,要时刻注意到。
对外汉语教学中必不可缺的大量练习教学中大量的练习是最重要的一块,而练习的方式除了师生们的问答还有很多其他方式可以拓展,如游戏、连线、填空题、情景模拟、角色扮演等等。
其间让学生不发觉自己正在进行着机械的重复是很有技术性的。
结语:作为在经历儒森汉语IPA对外汉语教师资格考试的后的学员,参加岗前培训的收获仍然是巨大的,但自身的不足也还非常明显的,对一个全面的教案的准备有时候还显得一点心有余而力不足。
对语法还不能全三册的掌握,并且将语法串联,对比讲,或是对一个语法点一步步延展下来还稍显吃力,下一周自己希望能首先把基础的语法点背住,词汇分类做好,然后在课堂上学到到更多的方法技巧。
对外汉语教师培训总结3篇
对外汉语教师培训总结3篇对外汉语教师培训总结1通过一周的岗前培训学习,我有很大的收获:首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。
在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练习并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。
其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。
在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学习中要进行背诵理解。
第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学习需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的职业也不同,所以学习中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学习方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练习题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。
第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些中国传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。
第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学习心得,相互学习,共同进步。
最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的'转变,不要把传统的教育中国学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学习,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。
希望能在接下来一直的学习中有更多的收获,并且改正前一阶段学习中的不足。
对外汉语教师培训总结2最近真的很忙,我们进入了最后的阶段,每天来到学校对每个语法点不停的练习。
对外汉语教师资格证:在对外汉语教师岗前培训中收获到的种种体会
对外汉语教师资格证:在对外汉语教师岗前培训中收获到的种种体会在儒森汉语也参加了将近一周的岗前培训的学习,真心感受到和学习到了很多。
以下种种是我的一些学习体会:一新的教学模式让我恍然大悟我是有过五年教学经验的老师,但此时似乎才明白了什么才叫教学。
之前的教学是上课苦了自己,轻松了学生,教学效果不是很好,现在经过培训后我要转变思路了,转变成,上课苦了学生,轻松了老师,教学效果非常棒!而且我心中也冉冉升起了如何在教学练习上“虐待”学生的乐趣,我心中也正在酝酿各种各样的损招。
对此,我非常期待我新学期的教学,肯定是与之前所截然不同的。
二思想上开始重视教案设计之前,教案设计随便写写而已,觉得都是虚的,自己心里有数就行了。
不过,现在看来,教案还是挺有用的。
事实上,教案是老师的小抄,随时提醒老师的教学进度和内容,所以一定要清晰明了,不可像是写剧本或是写小说一大片,字句简短一目了然。
教案如同上战场的弹药,内容充实,例子和练习要充分,足够你一节课的使用量。
首先,写出一份好的教案真的不容易:再次,写出的教案能经得住实践的磨练更不容易。
其三,教案也是教学经验的体现,随着教学经验的增加,教案也会越来越丰富,一份如此丰富且经过实践考研的教案在手,还有什么可怕的呢!所以,我决定开始认真地写教案,让它成为我的财富。
三教学中的语法点须熟记对教学中的语法点一定要掌握清楚,并不只是会解释,还要记是在哪一册哪一课出现的,以此在面对新学生时,通过有目的性的聊天可以判断他的现有汉语水平,清楚从哪里开始讲。
四教学道具的设置要与教案匹配在对外汉语教学中道具与教案例子要一致,不可让语法凑合道具,一定要让道具为语法服务。
道具还要符合学生对象身份,和感兴趣方向。
第四个收获,跟同学之间的合作精神。
五自身修养的提升与团结合作的精神也很重要事实上,在对外汉语教师资格证的课程学习中我们分成了若干个小组,小组成员一同完成作业任务,相互帮助,相互学习。
一同上台接受试讲锻炼。
对外汉语教师培训总结之IPA对外汉语岗前培训前3天的收获
对外汉语教师培训总结之IPA对外汉语岗前培训前3天的收获
第3天,收获很大。
第1,2天,思想上还停留在’语法的进一步解释‘是岗前培训的内容的理解上。
但在第3天,才明白,原来赵老师讲解的是:
1.上课前备课的方法
2.教案在逻辑上的编排
3.导入语法的思维方法
4.语法讲解的顺序和原因
第1,2提的作业,虽然也是按量完成。
但在第3天听赵老师在上课前进一步强调教案编写耳朵逻辑步骤后,才发现前2天的作业完全是凭借自己的想象来写得到,无规律,没有根据课文内容,及前后编排,以复习为基础,导入新语法,新句式的教课方法。
第3天晚上,重新看了之前的笔记,才逐渐摸索出赵老师前2天事实上已经讲清楚了的教案逻辑编排,导入语法的步骤。
所以当晚,逐个改了第1,2天的作业,并完成第3天作业。
感觉收获很大。
三天的上课内容,自己的作业得到实践。
体会到’IPA课程‘和’岗前培训‘实际上的区别,希望在未来的7天中,在赵老师的教导下,能逐步完成对初级三册授课技巧,知识的掌握。
来源:儒森汉语。
岗前培训汉语教师心得体会
岗前培训汉语教师心得体会
参加岗前培训是我作为一名新任汉语教师的一次宝贵经历。
在培训期间,我学到了很多教学技巧和方法,也认识了很多志同道合的教师朋友。
首先,在培训中我学会了更加系统地准备教案,并根据学生的实际情况进行个性化的教学,让每个学生都能够得到有效的学习。
其次,我学会了更加灵活地运用多媒体和互动式教学方法,让课堂更加生动有趣。
除了教学技巧,培训还让我更加深入地了解了中国文化和汉语的魅力。
通过讲座和互动活动,我对中国传统文化有了更深刻的认识,也更加热爱这门语言和文化。
最重要的是,培训让我找到了一群志同道合的教师朋友,我们一起学习、讨论,互相支持,共同进步。
我相信,在未来的教学工作中,我会不断努力,将所学所得运用到实践中,为学生带来更好的汉语学习体验。
感谢这次难忘的培训经历!。
汉语言专业实习总结_外派汉语老师工作总结
汉语言专业实习总结_外派汉语老师工作总结在实习期间,我主要负责教授汉语作为外语的课程。
这对我来说是一次很好的锻炼机会,因为要教授非母语的学生需要具备很好的语言掌握能力和教学技巧。
我在教学中学到了很多关于如何简单明了地解释汉语语法、如何组织有趣且有效的口语练习活动。
我还通过与学生的互动交流,加深了对中国文化的理解和对外国学生的学习特点的认识。
这对我提升教学能力和跨文化交流能力都是很有帮助的。
在外派过程中,我遇到了一些挑战和困难。
首先是语言障碍,毕竟我是以汉语为母语的教师,需要与学生用英语进行沟通,尤其是对于一些初级水平的学生来说更是挑战。
在面对这些困难时,我努力通过提前准备教学材料,利用图片、实物等辅助工具来帮助学生理解。
其次是文化差异带来的挑战,不同的国家有不同的教学习惯和学习方法,因此我需要适应和融入当地的教学环境,与学生建立良好的师生关系。
我还需要在教学过程中不断调整教学策略,因为不同的学生有不同的学习兴趣和能力,个别差异也比较明显。
所以我需要经常与学生互动、了解他们的需求和反馈,及时调整我的教学方法和内容。
通过这次实习,我不仅提高了自己的汉语教学能力,也增长了见识和扩展了人脉。
在和当地教师和同事的合作中,我学到了很多关于外语教学的经验和方法,也了解了当地教育体制和文化。
通过参与一些文化交流活动和社交活动,我扩展了人脉圈,结识了很多国际友人和学生的家长,为今后的发展打下了良好的基础。
虽然实习中遇到了一些困难,但这次实习给了我很多宝贵的经验和成长机会。
通过实践锻炼,我的汉语教学能力得到了有效提升,对教育工作也有了更深刻的理解和认识。
希望今后能够继续学习和进步,为推广汉语和中华文化做出更大的贡献。
国家汉办外派汉语教师岗前培训总结发言
国家汉办外派汉语教师岗前培训总结发言(2013长春)尊敬的各位领导、老师及同学们,大家好!我是Леонид,来自青岛理工大学,此时此刻站在这里,我即激动又忐忑。
转眼之间,我们来到北国春城避暑圣地吉林大学参加外派汉语教师培训已步入尾声,几周的欣喜与忙碌即将画上圆满的句号,在此我代表全体学员向国家汉办/孔子学院总部和吉林大学致以深深的谢意!在你们的精心安排与全程关爱下,使我们对从事国际汉语教师的工作有了更加准确的认识,我们作为国际汉语教师的“光荣感、使命感、责任感”更加强烈,我们的综合素质也有了极大提高。
语言和文化的传播与国家的发展是彼此推动、相辅相成的。
随着中国综合国力的不断增强和经济的长期快速发展,作为世界大国之一的中国,在国际舞台中将发挥更大的作用与影响力,广泛传播国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学习的迫切需求,也是我国自身发展的必然要求,中国与世界各国的联系越来越紧密,交往更加频繁,越来越多的外国人想更多地了解中国,学习中国的文化知识,中华文化在世界范围内的传播面临着前所未有的机遇。
中国文化战略在经济发展中的作用日益明显,作为推动中国文化“走出去”的使者——国际汉语教师已然成为“文化强国”的先锋力量和许多人梦想的崇高职业。
在历时一个月的培训中,我们学习了汉语基础知识、汉语教学能力、跨文化交际能力、适应海外工作生活环境的能力、中国国情与文化、中华才艺、外语、职业道德及安全教育等方面的课程。
课堂上的情景历历在目,有的老师以其丰富的阅历和坦荡的胸襟向我们阐释了做人的道理;有的老师以其圆润的发音和诸多技巧向我们展示了汉语发音的奥妙;有的老师以其幽默的语言和深入浅出的解析使我们深刻领会到汉语语法的精准;有的老师以其严谨的治学方法和耿直的性格,向我们昭示了为人师表的伟大;教学实战与评析课中班主任的一席点评是那样的拨云见日、恰到好处;负责日常工作的老师是那样的奔波与辛劳,等等。
在此向默默奉献的各位老师致以崇高的敬意!这是一次难忘的培训,更是一次终身受益的洗礼,更加激发起我们对中华文化的认知和探究的强烈欲望。
汉语言专业实习总结_外派汉语老师工作总结
汉语言专业实习总结_外派汉语老师工作总结这段时间,我有机会在一所外派汉语学校进行实习,担任汉语老师的工作。
通过这次实习,我对汉语教学有了更深入的了解,也提升了自己的汉语教学能力。
在这里,我想总结一下我的实习经历。
在实习期间,我主要负责教授初级和中级汉语课程。
这些课程涵盖了听、说、读、写四个方面的内容,注重培养学生的语言综合应用能力。
我按照教材的内容,结合学生的具体情况,设计了教学计划,并制定了相应的教学活动和教学材料。
通过多种教学方法,如示范、讲解、演示和练习,我帮助学生掌握了一定的汉语基础知识,并提高了他们的口语表达能力。
通过反馈和评估,我发现学生的汉语水平得到了明显的提高,这让我感到非常满意。
我还担任了一些额外的工作,如组织课外活动和参与汉语角的运营。
在这些活动中,我与学生们进行了更多的互动,促进了学生对汉语文化的了解和接触。
通过这些活动,学生们不仅能够巩固所学的汉语知识,还能够提高他们的跨文化交际能力。
我也通过与其他教师和同事的合作,学到了很多有关汉语教学和汉语文化的知识和经验。
除了教学工作,我还参与了学校的教学质量评估和教学研讨会。
在教学质量评估中,我接受了其他教师的评估,并获得了一些建设性的建议和意见。
通过参与教学研讨会,我与其他教师分享了自己的教学经验,学到了其他教师的教学技巧和方法。
这些评估和研讨会对我的教学实践起到了积极的促进作用,使我不断提高自己的教学水平。
这次实习对我来说是一次非常宝贵的经历。
通过实践和探索,我不仅对汉语教学有了更深刻的理解,还提高了自己的教学能力。
我相信,在将来的工作中,我将能够更好地帮助学生学好汉语,为推广汉语文化做出更大的贡献。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉办合作院校IPA 对外汉语教师岗前学习总结三
我是一名网络课程学员,在刚接触课程学习时,我觉得有些茫然,尤其是语法解释这块,我完全不知道该如何解释。
后来通过网络辅导,老师帮我重新梳理了一遍语法解释,我开始明白,给学生解释语法时,不仅仅是用媒介语翻译一遍就可以了,而是可以通过一些方法,借助一些道具帮助学生来理解的。
作为一名对外汉语教师 平时的积累很重要
然后在练习这些语法的运用中,可以把前面学习过的内容拿来给学生练。
这样练习的内容大大的增加了,而不是用今天所学的内容练习完就没有了,或是重新教一个新的内容来练习新的语法点。
这点我深有体会,临场举例子举不出,或是用新词来举例,这些与我对三册课本内容不熟悉,对以前学过的语法点不理解有关系。
而且我觉得作为一名对外汉语老师,不仅要熟悉课本,而且平时要有积累,这点很重要。
进一步的岗前学习巩固了之前学过的知识点
现在通过岗前的进一步学习,我们更明确了对一些语法的解释,老师让我们列举一些常用的动词,归纳一些学过的名词、形容词,通过这些训练,我现在开始会思考如何在教某个语法点的时候,如何把某个语法点之前学过的一些名词、动词、形容词及语法点拿来练习该语法点。
这样既扩充了练习的内容,同时也巩固了学过的知识点。
收获之二 对外汉语教学需要更接地气
还有一点在岗前学习中的收获是,在教学生一些词或是举一些例子时,尽量用一些“接地气”,在我们平时生活中常用的词或用法。
这就需要我们平时多留心观察,多累积。
我觉得对外汉语是一门让学生学会如何在平常生活、工作、学习中顺畅交流的语言,我想这也是我的教学目标。
文章来源 汉办合作院校IPA 对外汉语教师培训学校 儒森汉语。