食谱翻译
中国菜名英文翻译大全
Dough + Bird, Ham or Fish + Oven
生面团 + 鸟,火腿或鱼 + 烤箱
Pie, Pumpkin 南瓜饼
Dough + Pumpkin + Oven 生面团 + 南瓜 + 烤箱
Pizza 比萨饼
Dough + Cheese or Sausage + Heat source
大家都想吃东西。
果汁
juice
juice
水
water
water
蔬菜vegetable
胡萝卜
carrot
carrot
土豆
potato
potato
羊肉 mutton
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
===================
Food
食物、食品
蛋糕
面包
奶酪 巧克力 鸡蛋
汤 米饭 冰淇淋
corn 玉米
milk 牛奶
pea 豌豆
sandwich 三明治
Honey + Sweet Dough 蜂蜜 + 甜的生面团
Recipe (食谱)
to express best wishes and special expectation, like ―steamed eel rolls‖如意鳝卷 Full of Long history and colorful culture,
such as ―Taibai tender chicken‖太白童鸡“, “turtle and chicken‖霸王别姬
Chinese Dishes
Food is the first neccessity of the people Main features — diversified color, aromatic flavor, and excellent taste Chinese dishes — tasty but also a work of art for people to appreciate.
1、 介绍菜肴的烹法和主料
例:火爆腰花 软炸里脊 炒鳝片
Cooking method(V+ed)+ Main cooked stuff
Sauté ed Pig’s Kidney Soft-fried Pork Fillet Stir-fried Eel Slices
2、 介绍菜肴的烹法、主料和配料
stuff 例:地瓜烧肉
2.Cooking method+materials 红烧全鱼 Braised Fish in Brown Sauce 笋炒鸡丝 Fried Shredded Chicken with Bamboo Shoots 涮羊肉 Instant Boiled Mutton Slices cooked in Hotpot
V. 中餐菜单英译方法翻译原则 一、 以主料开头的翻译原则 1、介绍菜肴的主料和辅料
酒店菜谱英文
标准礼盒 Standard Gift Set Items RMB 888
会稽山加饭酒十年 Hui Ji Shan Jia Fan Wine 10 Years
柚子茶 Honey Grapefruit Tea from Korea
绿茶芙蓉糕 Green Tea Cashew Nut "Furung Gao"
无糖Sugar free 南瓜月饼Pumpkin
绿茶月饼Green tea
RMB 258
福满金秋Autumn Blessing
广式Cantonese Style 红莲Red Lotus paste with egg yolk
白莲White lotus paste with egg yolk
鮮肉瓜環STUFFED CUCUMBER
番茄牛肉湯BEEF AND TOMATO SOUP
鮮菇雞腿CHICKEN LEG WITH SHIITAKE MUSHROOMS
軟煎魚排FISH STEAK
奶油蘑菇湯SAUTEED MUSHROOM SOUP
味噌湯MISO SOUP
肉醬茄子PORK WITH EGGPLANT
洋参茶 Ginseng Tea
灌装鲍鱼 Tin of Abalone
诗蒂兰皇家巧克力 Steenland Chocolate Royal Collection
夏宫三百元礼卷 Summer Palace RMB 300 Dim Sum Voucher
典雅双喜莲蓉月饼Double Happiness
菠菜肉末粥SPINACH AND PORK PORRIDGE
小魚麵線SILVERFISH WITH VERMICELLI
食谱英文翻译
hanjeongsik
traditional Korean meal with rice,
soup and side dishes
韩定食韩式套餐 韩式套餐
hanchihoeraw cuttlefishヤリイカの刺身 生鱿鱼片生鱿鱼片
hanchihoe-muchimseasoned raw cuttlefishヤリイカの刺身の和え物 生拌鱿鱼生拌鱿鱼
pineapple-bokkeumbapstir-fried rice with pineappleパイナップルチャーハン菠萝炒饭凤梨炒饭
pajeon green onion pancakeネギのお好み焼き葱饼葱煎饼
palbochaestir-fried mixed seafood and vegetables八宝菜八宝菜八宝菜
haemul-nurungjitangseafood soup with browned rice海产物とおこげのスープ海鲜锅巴汤海鲜锅巴汤
haemul-doenjang-jjigae soybean paste stew with seafood海产物の味噌锅海鲜大酱汤韩式味噌海鲜锅
haemul-ttukbaegiseafood hot pot海产物土锅 海鲜砂锅海鲜沙锅
海鲜泡菜饼泡菜海鲜煎饼
haemul-nakji-deopbap
rice topped with stir-fried seafood
and baby octopus
タコの辛味丼海鲜章鱼盖饭海鲜章鱼盖饭
haemul-naengchaeseafood cold plate海产物の和え物 海鲜冷盘海鲜冷盘
食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译
菜单翻译
菜单在线翻译
菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
菜谱英文翻译
菜谱中文翻译成英文
餐厅菜单翻译
翻译菜谱
饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
各种菜谱的英文翻译
Spicy diced duck
小炒黑木耳
Sprinkle fried black fungus
野菜团子
Wild vegetables dumplings
熏酱肉配口袋饼
Smoked sauced meat with pocket bread
羊肉汆面
Boil noodles with mutton
炸灌肠咯吱
Fried sausage with green bean flour cake
蒜黄炉鸭丝烧豆腐
Braised tofu and garlic leaves with duck
自制脆瓜炒肉丁
Homemade crisp melon stir fried diced meat
陈醋什锦
Mature vinegar mixed assorted dish
酱香牛腱拼藕芽
Soy sauced beef tendon with lotus root sprouts
白水羊头
White water sheep head
手撕熏酱鸡
Hand shredded smoked chicken in brown sauce
英文菜单翻译 英文菜单 菜单在线翻译 英语翻译 英文翻译 食谱 食谱英文翻译 餐厅菜单翻译 菜谱翻译 英语菜谱翻译 英文的菜谱 求翻译 菜谱,中文翻译成英文。 英语菜谱翻译 各种菜谱的英文翻译 英文的菜谱 求翻译 求助英文菜谱翻译 英文翻译 食谱 英语菜单翻译 菜单翻译 翻译菜谱 菜谱翻译哪里好 中文菜单英文译法 翻译 菜谱翻译 食谱翻译 中国菜谱翻译 菜谱英文翻译 菜名翻译 酒店翻译 饭店翻译 食谱英文 孕妇食谱翻译 食谱英文翻译 中国菜谱翻译 英文菜谱翻译 烹调翻译 菜谱英文翻译
各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语
2011年9月23日Chinese-English Dictionary of Public Signs公示语规范汉英辞典大全深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会编制各类中餐菜单/中式饭菜单翻译标准英语主食谱 Staple Foods煮饭 Cooked Rice蒸饭 Steamed Rice炒饭 Fried Rice菜饭 Vegetable Rice蛋炒饭 Fried Rice with Eggs扬州炒饭 Fried Rice with Eggs & Prawns盖浇饭 Rice Served with Meat & Vegetables什锦烩饭 Mix-meat Risotto鸡汤泡饭 Shredded Chicken with Rice in Soup肠粉 Rice Noodle Roll米粉、米线 Rice-Noodles炒米粉 Soft Cooked Rice Noodles馒头 Steamed Bread炸馒头 Deep Fried Steamed Bread烤馒头 Baked Steamed Bread花卷 Steamed Roll/ Steamed Twisted Roll包子 Steamed Stuffed Bun菜包 Green Vegetable Bun肉包子 Meat Bun水晶包 Steamed Bun with Sugar & Pork Fat糖包 Steamed Bun with Sugar Stuffing小笼包子 Small Steamed Meat Bun/ Small Steamed Meat Dumpling烧卖 Shaomai/ Steamed Dumpling with the Dough Gathered at the Top蟹黄烧卖 Crab Shaomai窝窝头 Steamed Corn Bread玉米饽饽 Flapjack馅饼 Meat Pie酥饼 Shortcake烧饼、火烧 Baked Wheat Cake千层饼 Multi-layer Steamed Bread煎饼 Pan Cake with Deep Fried Dough Cake &Soy Sauce Stuffing油饼 Deep-fried Dough Cake猪肉水饺 Boiled Pork Dumpling虾饺 Shrimp Dumpling馄饨 Chinese Flour Dumplings/ Wonton/ Dumplings in Soup猪肉馄饨 Pork Wonton虾仁馄饨 Shrimp Wonton面疙瘩 Dough Slices in Soup春卷 Spring Roll炸春卷 Fried Spring Roll面条 Noodles煮面 Stewed Noodles汤面 Noodles in Soup牛肉面 Beef Noodles虾仁面 Shrimp Noodles打卤面 Noodles with Sauce炸酱面 Noodles with Pork Mince & Soy Bean Sauce凉拌面 Cool Braised Noodles Mixed with Sauce方便面、速食面 Instant Noodles扬州炒面 Assorted Meat with Fried Noodles蒸糕 Steamed Cake炒年糕 Saute Glutinous Rice Flour Cake珍珠麻团 Pearl-shaped Balls of Glutinous Rice棕子 Pyramid-shaped Glutinous Rice Dumpling (Wrapped in Reed Leaves) 粥 Gruel/ Porridge/ Congee糯米粥 Glutinous Rice Congee玉米粥 Maize Gruel皮蛋粥 Minced Preserved Egg with Rice Gruel中餐菜谱 Menus of Chinese Food东坡肉 Stewed Pork in Dongpo Style回锅肉 Stir-fried Boiled Pork Slices in Chilli Sauce/Twice-cooked Pork 咕噜肉/古老肉 Sweet & Sour Pork粉蒸排骨 Steamed Spareribs with Rice Flour水晶肘子 Pork Leg Jelly焖牛肉 Pot Roast Beef咖啡牛肉 Fried Curry Beef/ Curried Beef Stew/ Beef Curry红烧牛肉 Beef in Brown Sauce蚝油牛肉 Oyster Sauce Beef铁板牛柳 Stir-fried beef with onion on hot iron plate烤羊肉串 Mutton Cubes Roasted on a Skewer/ Kebab烧鸡 Stewed Chicken白斩鸡 Boiled Chicken香酥鸡 Savoury & Crisp Chicken怪味鸡 Chicken in Piquant Sauce油淋鸡 Boiling Oil Scalded Chicken棒棒鸡 Shredded Chicken/ Chicken Cutlets in Chilli Sauce辣子鸡丁 Diced Chicken Saute with Green Pepper烤鸭 Roast Duck盐水鸭 Boiled Salted Duck/Salted Duck樟茶鸭 Smoked Duck, Sichuan Style蒸鹅 Steamed Goose西红柿炒鸡蛋 Tomato Omelet糖醋鱼 Sweet & Sour Fish红烧鲤鱼 Stewed Carp in Brown Sauce松鼠黄鱼 Sweet & Sour Boneless Yellow Croaker扒鱼翅Steamed Shark’s Fins腰果虾仁 Fried Shrimp Meat with Cashew Nuts虾仁豆腐 Shrimp Meat with Bean Curd红烧干贝 Stewed Scallops in Brown Sauce沙锅豆腐 Bean Curd in Earthen Ware Pot炸茄合 Fried Stuffed Eggplant拌黄瓜 Fresh Cucumber with Bean Sauce什锦火锅 Assorted Meat & Vegetables in Casserole 什锦锅巴 Assorted Meat with Fried Rice Crusts冷盘 Cold Dish(双拼 2Sorts)(四拼 4 Sorts)西湖莼菜汤 West Lake Style Water Shield Soup鱼圆汤 Fish Ball Soup蛋花汤 Egg Drop Soup燕窝汤Bird’s Nest Soup粟米羹 Sweet Maize Potage西湖牛肉羹 Thick Soup of Minced Beef & Egg蟹黄豆腐羹 Bean Curd & Crab-meat Soup。
英文食谱
兄弟,我只有这些.参考一下吧!!中英文菜名对照中餐菜谱肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of pig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce红烧蹄筋braised tendon with brown sauce红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices 回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made p ig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生氽牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds走油肉fried boiled pork蘑菇鸡片: mogu gaipan左公鸡: general Tso‘s chicken捞面、炒面: lou mein,杂碎: chop sue签语饼:fortune 小甜饼鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts 贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper 栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg面类刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles乌龙面Seafood noodles板条Flat noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 米粉Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup牡蛎汤Oyster soup蛋花汤Egg & vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat dumplings火锅Hot pot割包Steamed sandwich蛋饼Egg cakes豆干Dried tofu韭菜盒Fried leek dumplings水晶饺Pyramid dumplings烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick水饺Boiled dumplings馒头Steamed buns饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk油饭Glutinous oil rice卤肉饭Braised pork rice地瓜粥Sweet potato congee冬粉Green bean noodle炒米粉Fried rice noodle馄饨面Wonton & noodles麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Ecl noodles牡蛎细面Oyster thin noodles贡丸汤Meat ball soup蛤蜊汤Clams soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup虾片Prawn cracker碗糕Salty rice pudding肉圆Taiwanese meatballs牡蛎煎Oyster omelet红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake麻辣豆腐Spicy hot bean curd筒仔米糕Rice tube pudding爱玉Vegetarian gelatin麻花Hemp flowers糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls双胞胎Horse hooves中国菜谱的英文翻译家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce)糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus) 杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce)蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)香荽鸭翼(Duck wings with coriander)陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛)镬仔叉烧(Roast pork in wok)菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)香辣猪扒(Fried chilili pork chops)云腿芥菜胆(Mustard green with ham)荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple)核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)蒸鱼尾(Steamed fish tail)椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)洋葱煮鱼(frie fish with onion)咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage)酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)干炸多春鱼(Deep-fried snapper)榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste)黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)酱油蟹(Crabs in soy sauce)醋溜蟹(Crabs in sour sauce)清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它)鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS 发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUPXO辣椒酱XO CHILLI SAUCE马拉盏炒菜FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE肉碎蒸滑蛋STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK雪中送炭FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM 白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM素香粉丝FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE素什锦MIXED VEGETABLES香芒烧茄子BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO雪菜拌花生DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT薯仔煲冬菇汤POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP中式午餐(Chinese Lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜中式晚餐(Chinese Dinner)almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇barbecued pork buns叉烧包mustard芥末bean vermicelli粉丝chilli sauce辣酱oyster sauce蚝油won ton云吞/馄饨shrimp omelet虾仁炒蛋red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔glutinous rice糯米spring rolls春卷sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨西式午餐(Western Lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡French fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(Western Dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉。
中餐食谱翻译
一、直译法--1、以烹饪方法开头的翻译方法(1)烹调法+主料(形状)○1煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet○2焗肉排:Baked Spare Ribs○3酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips○4怪味牛腱:Spiced Beef Shank○5拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables○6干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken○7炸花生米:Fried Peanuts○8拌双耳:Tossed Black and White Fungus○9卤水大肠:Marinated Pork Intestines○10手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs○11蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork○12明炉烧鸭:Roast Duck○13熏马哈鱼:Smoked Salmon○14盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell○15醉鸡:Liquor-Soaked Chicken○16琥珀核桃:Honeyed Walnuts○17地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes○18怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet(2)烹调法+主料(形状)+(with)辅料○1什菌炒红烧肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms○2南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro○3砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole○4蒜香椒盐肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt ○5方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots○6干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion○7烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili○8泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers○9拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic○10四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus○11黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper○12萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean(3)烹调法+主料(形状)+(with, in)调料○1酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce○2百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce○3豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce○4大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce○5鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce○6京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce○7铁板咖喱酱烧骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce○8姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce○9水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce○10卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce○11鱼香肉丝F ried S hredded P ork with Sweet and S our S auce2、以主料开头的翻译方法(1)主料(形状)+(with)辅料○1椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt○2椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt○3西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato○4松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts○5红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk○6葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil○7三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk ○8蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel○9龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg○10韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek○11黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily○12蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish(2)主料(形状)+(with, in)调料○1芥末鸭掌duck webs with mustard sauce○2葱油鸡chicken in Scallion oil○3香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil○4米酒鱼卷fish rolls with rice wine○5姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce○6豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce○7干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce○8酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce○9老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar○10蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce○11米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar○12盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce○13芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce○14拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce○15凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce○16香糟桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce ○17豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce○18酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce○19小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste ○20鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine3.以原料形状或口感开头的的翻译方法(1) 口感+烹法+主料○1香酥排骨crisp fried spareribs○2水煮嫩鱼tender stewed fish○3香煎鸡块fragrant fried chicken○4五香牛肉:Spicy Roast Beef○5五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu○6五香熏鱼:Spicy Smoked Fish○7卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck○8酱板鸭:Spicy Salted Duck○9麻辣响螺片:Hot and Spicy Sliced Sea Whelks○10脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig○11酥炸芋球:C risp D eep-fried T aro B alls(2) 形状(口感)+主料+(with)辅料○1韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives○2蟹肉粟米羹:Sweet Corn Soup with Crab Meat○3酸辣海参乌鱼蛋汤:Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup with Sea Cucumber ○4凤凰玉米羹:Sweet Corn Soup with Egg○5椒盐鱿鱼:Crispy Squid with Spicy Salt○6蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk○7凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing○8芝麻酥鸡crisp chicken with sesame○9香辣芙蓉鱼:Spicy Fish Filets with Egg White○10陈皮兔丁diced rabbit with orange peel○11时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables(3) 形状(口感)+主料+(with) 调料○1椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper○2拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce○3冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce○4川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce○5酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce○6麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce○7五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce○8香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil○9姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce○10凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce二、直译+音译法1、原料+地名+Style○1潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style○2潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style○3德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style○4毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style○5杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style○6台式蛋黄肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style○7无锡排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style○8川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style○9湖南鸡:Chicken,Hunan Style○10江南百花鸡:Chicken, South China Style○11四川辣子鸡:Sautéed Diced Chicken with Chili and Pepper, Sichuan Style○12四川樟茶鸭(配荷叶饼):Smoked Duck, Sichuan Style (with Lotus-Leaf-LikePancake)○13担担面:Noodles, Sichuan Style○14担仔面:Hanker's Noodle Soup, Taiwan Style2、音译地名/人名+直译原料○1澳洲龙虾:Australian Lobster○2西湖牛肉羹:West Lake Beef Soup○3蒙古烤肉:Mongolia Roasted○4上海酱鸭:Shanghai Duck with Soy Sauce○5四川水饺:Sichuan boiled dumpling○6北京烤鸭:Beijing roast duck○7东坡肉:Dongpo braised pork○8麻婆豆腐Ma Po B ean C urd○9麻婆龙虾仔:Mapo Baby Lobster○10左公鸡:Zuo Gong Chicken○11广东点心:Cantonese Dim Sum○12宋嫂鱼羹:Song s ao fish potage○13南翔小笼:Nanxiang Steamed Meat Dumplings三、直译+注释法○1雪耳龙眼汤:white fungus a nd shelled longan soup (with the function of improving lungs and preventing anemia)○2银杏子鸡丁:braised diced young chicken with gingko(with the function of strengthening liver and spleen )○3天麻炖乌鸡:stewed pheasant with gastrodia elata(with the function of preventing dizziness and curing headache)○4糟溜三白:Sautéed Three White Slices (Chicken, Fish and Bamboo Shoots)with Rice Wine Sauce○5淋杏万寿果:Almond Nectar with Longevity Fruit(Sweet Papaya and Almond)○6澳洲龙虾(刺身,上汤焗,椒盐):Australian Lobster(Sashimi/ in Chicken Consommé/ Fried with Spicy Salt)○7凤凰八宝鼎:Phoenix Melonpod with Eight Treasures (Chicken Soup with Lotus Seeds, Abalone )○8月映仙兔:Fairy Hare in the Moon Light (Dim Sum, Cantonese Pastry )○9堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁):Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)○10宫保鸡丁:Gongbao Chicken Diced(Chicken Cube with Peanuts)○11深海鲽鱼头(剁椒、葱油):Braised Flatfish Head (with Hot Red Peppers/ Scallion)○12亚式浓香鸡汤:Rich Asian Chicken Broth(with Shitake and Enoki Mushrooms and Chinese Wolfberry)四、意译法○1蟹粉狮子头:crab meat and minced pork balls in casserole○2发菜煮蚝豉:black moss cooked with oysters○3蚂蚁上树:bean vermicelli with minced meat○4麻婆豆腐:Stir-Fried Tofu in Hot Sauce○5龙虎斗:stewed snake and cat○6咕噜肉:Sweet and Sour Pork with Fat○7老少平安:stewed bean curd with fish○8双龙戏珍珠:S autéLobsters with Ham, Greens and Mushroom○9四喜丸子:Meat Balls Braised with Brown Sauce○10叫化鸡:Baked Chicken○11老少平安:Stewed Bean Curd with Fish○12双龙戏珍珠:S autéLobsters with Ham, Greens and Mushroom五、直译+释意法○1金红化皮猪Golden Crisp Pig (Roast Suckling Pig)○2叫化鸡:Beggars Chicken (Baked Chicken)○3麻婆豆腐:Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)○4老少平安:peace to young and old(stewed bean curd with fish)○5佛跳墙:Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)○6一帆风顺:A Plain Sailing (Assorted fruits in Hami Melon)○7乳燕入竹林:Swallows Flitting in a Bamboo Grove(Braised Swal low’s Nest with Bamboo shoot, Mushroom and Asparagus )○8双龙戏珍珠:Twin Dragons Playing with a Giant Pearl(S autéLobsters with Ham, Greens and Mushroom)○9宫保鸡丁:Gongbao Chicken Diced (Sauced Chicken with Peanuts in Chili Sauce)○10锦绣石斑鱼:Many-hued Grouper (Sauté Grouper with Tomato Sauce)○11四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)○12鲈鱼(清蒸,红烧,锅仔泡椒煮):Perch (Steamed/Braised/ Stewed with MarinatedChili)○13多宝鱼(清蒸,豉汁蒸,过桥):Turbot (Steamed/Steamed with Black Bean Sauce/Boiled)○14桂鱼(清蒸,油浸,松子炸):Mandarin Fish (Steamed/Fried / Deep-Fried with Pine Nuts)○15桂鱼(干烧,清蒸,酸汤,椒盐):Mandarin Fish(Dry-Braised with Chili Sauce/Steamed/Boiled in Sour-Soup/Fried with Spicy Salt)○16草鱼(干烧,清蒸,水煮,酸菜):Grass Carp(Dry-Braised with Chili Sauce/ Steamed/Poached / Boiled with Pickled Cabbage and Chili)○17左口鱼(豉汁蒸,清蒸,红烧):Halibut (Steamed with Black Bean Sauce/ Steamed/Braised in Brawn Sauce)○18羔蟹(花雕酒蒸,姜葱炒,椒盐):Green Crab(Steamed inYellow Wine/Fried withGinger and Scallion/Fried with Spicy Salt)○19红花蟹(潮式冻蟹,清蒸,姜葱炒):Spotted Sea Crab(Cold / Steamed /Stir-Fried withGinger and Scallion)○20肉蟹(姜葱炒,清蒸,椒盐):Hardshell Crab(Stir-Fried with Ginger and Scallion/Steamed/Fried with Spicy Salt)○21黄立仓(豉汁蒸,干煎,红烧):Pomfret(Steamed in Black Bean Sauce/Pan-Fried/Braisedin Chili Sauce)六、转译法○1松鼠桂鱼:Squirrel-shappped Mandarin Fish○2凤凰粟米羹:Sweet Corn Soup with Egg○3冬瓜云腿:sliced Yunnan ham with white gourd○4翡翠虾仁:Stir-fried Shelled Shrimps with Peas○5凤爪炖甲鱼:Water-boiled Turtle and C hicken’s Claws○6元宵:Glutinous Rice Balls for Lantern Festival○7乳燕入竹林:Braised Swallow’s Nest with Bamboo shoot, Mushroom and Asparagus ○8王府清汤官燕:Bird's Nest Soup○9九重鲜鲍:Sautéed Fresh Abalone with “Nine Layer Tower” (a Kind of Spearmint)○10九重茄子:Sautéed Eggplant with Nine-Layer Tower (a kind of Spearmint)○11双龙戏珍珠:S autéLobsters with Ham, Greens and Mushroom○12冻马蹄糕:Water Chestnut Jelly○13龙凤汤:Chicken and Crusian Carp Soup○14龙凤羹:Minced Chicken with Fish Soup。
英文的菜谱
叫花子鸡 “Beggar's Chicken”
左宗鸡 chicken cooked in Zuo Zongtang’s style
腐乳汁烧肉 braised pork with fermented bean curd sauce
香酥鸡 fragrant and crispy chicken
5. People of Shanghai like seafood and they always cook it exquisitely. The reputed dish “Squirrel Fish”, which is made of fish into a squirrel form, is so vivid and bewildering that you will be reluctant to eat it.
香酥五仁鸭 crisp duck with five kinds of nuts
羊肉扒 braised mutton with brown sauce
烤乳猪 roast piglet; roast suckling pig
猪八戒踢足球 “The Pig Kicking the Ball”
2. The staple food of Chinese is rice and flour. Southerners prefer rice and ground rice products, such as cooked rice, New Year rice cake, eight-treasure rice pudding, and rice dumpling while northerners prefer cooked wheaten food. With wheat flour, they make steamed bread, stuffed bun, various kinds of noodles, and meat dumpling, etc.
英语翻译英文食谱
英语翻译英⽂⾷谱菜⼼炒⾁絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM蟹粉扒⾖苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT⿈⽠⾁丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER蒜苗臘⾁FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION⿂⾹茄⼦ FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK鑲⾖腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK海帶結排⾻湯HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP蔥爆⽜⾁FRIED BEEF WITH GREEN ONION南⽠三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER西芹魷⿂FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY蕃茄⾖芽湯TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP酸甜排⾻SWEET AND SOUR RIBS⾹脆蝦腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY雪菜⾖⼲丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES紫菜冬⽠蝦⽶湯LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP雙冬蒸⾁⽚STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE腰果雞丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT醋溜⾼麗SALTYAND SOUR CABBAGE⽩菜⾁捲粉絲湯CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鮮卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS紅燒海參燴川丸⼦STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS涼拌西芹⾹⼲絲PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD蓮耦清雞湯RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP⾲⿈肝⽚FRIED HOG LIVER WITH CHIVES皇帝⾖炒⾁⽚FRIDE PORK WITH LIMA BEANS培根⽣菜FRIED BACON AND LETTUCE蘿蔔絲⿂湯SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP蒜苗鴨賞FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION⼩⿈⽠炒墨⿂FRIED CUCUMBER AND SQUID菠蘿凍雞PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY苦⽠排⾻⿂丸湯BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP時蔬炒帶⼦FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD凍蹄花HOG HOOF JELLY青紅鮑⿂菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON清燉⽜⾁湯STEWED BEEF SOUP磨菇燴豬排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS紅油雞絲HOT SLICED CHICKEN螃蟹粉絲煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI蘋果鮮⿂湯APPLE AND FRESH FISH SOUP冰糖⼩蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR釀⿈⽠BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING奶油西蘭花CREAMY BROCCOLI蓮⼦紅棗肚⽚湯LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP紅燒花⼲雞BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN銀芽⽜⾁絲FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS⾖苗百葉FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN酸菜⾁⽚湯PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP涼拌鴨掌DUCK PALM SALAD紅燒海帶結BRAISED SEAWEED KNOTS鹹蛋蒸⾁STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK脆筍⾁絲湯BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP订货同时付款 payment upon order) ⽀票 by Cheque(请确保付款⾄中国国际贸易中⼼有限公司中国⼤饭店 Crossed cheques made payable to "China World Trade Center LTD.,China World Hotel") 信⽤卡结帐 by Credit Card REMARKS 如须送货,每次需另加收⼈民币200 元,请给予3 天的订购处理时间。
英文翻译食谱英语
英文翻译食谱英语1880、蚝皇鲜竹卷Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce1881、麻团Fried Glutinous Rice Balls with Sesame1882、蘑菇牛肉乳蛋派Beef and Mushroom Pie1883、南瓜团子Pumpkin Dumplings1884、糯米卷Glutinous Rice Rolls1885、什果杏仁豆腐Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit1886、豌豆黄Pea Cake1887、炸麻球Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame1888、银丝卷Steamed Rolls1889、烤银丝卷Baked Steamed Rolls1890、油条Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)1891、芸豆卷French Bean Rolls1892、芝麻凉卷Sesame Rolls1893、疙瘩汤Dough Drop and Assorted Vegetable Soup1894、扁食汤Dumpling Soup1895、咖喱角Curry Puff1896、麻薯Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste1897、芝麻芋条Deep-Fried Taro Sticks with Sesame1898、枣泥方圃Steamed Small Square Dumplings Stuffed with Jujube Paste 1899、寿桃Birthday Bun with Bean Paste Filling1900、精品点心六种Refined Assorted Dim Sum (Six Kinds)1901、水果醪糟Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits1902、南瓜酪Pumpkin Pastry1903、枇杷果Loquat-Shaped Cake1904、双皮樱桃盏Cheese and Egg Cake1905、火烧Baked Wheat Cake1906、艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)1907、驴打滚Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour) 1908、香芋枣排Taro and Chinese Date Cake1909、油炸臭豆腐Deep-Fried Fermented Tofu1910、虾片Prawn Crackers1911、卷果Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style1912、豆汁儿Douzhir (Fermented Bean Drink)1913、豆浆Soybean Milk1914、豆腐脑儿Jellied Tofu1915、奶香粟米片片饼Golden Corn Pancake1916、巧克力松饼Chocolate Muffins1917、什锦水果松饼Mixed Fruit Muffin1918、桂花酒酿圆子Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine1919、红豆沙圆子Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste 1920、红豆沙圆子羹Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste 1921、酒酿圆子Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice 1922、雪圆子Snow Balls1923、马蹄西米花生糊Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts 1924、蜜糖龟苓膏Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey 1925、爱玉冰Aiyu Jelly (Vegetarian Gelatin)1926、莲子红豆沙Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds1927、陈皮红豆沙Orange Flavored Red Bean Paste1928、莲子百合红豆沙Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs1929、杏仁豆腐Almond Jelly1930、水果盘Fresh Fruit Platter1931、杏汁芦荟木瓜Papaya with Aloe and Almond Juice1932、京味什锦甜食Traditional Assorted Sweets, Beijing Style1933、果茶山药Chinese Yam and Nectar1934、红果山药Chinese Yam and Hawthorn1935、杨枝甘露Chilled Mango Sago Cream with Pomelo1936、椰丝糯米糍Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar1937、奶皇糯米糍Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard1938、拔丝苹果Apple in Hot Toffee1939、拔丝山药Chinese Yam in Hot Toffee1940、雪梨炖百合Snow Pear and Lily Bulbs Soup1941、冰糖莲子银耳羹Lotus Seeds and White Fungus Soup1942、冰糖银耳炖雪梨Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy 1943、椰汁西米露Sweet Sago Cream with Coconut Milk1944、冰镇南瓜茸Iced Pumpkin Mash1945、冰镇三果Iced Fruits1946、冰镇银耳Iced White Fungus1947、冰糖葫芦Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a StickSweetened whole milk powderWhole sugar powder蓝蟹Blue crab鳙鱼stir-fried diced chicken with redpeppers鶏肉と唐辛子の炒め物辣子鸡丁辣椒炒鸡dakgogi-wa lemonsaucechicken with lemon sauce鶏肉とレモンソース柠檬鸡香柠鸡dakgogi-wa maneul-saucefried chicken with garlic sauce鶏肉ガーリックソース蒜香炸鸡片蒜泥鸡片(English) (日本语) (简体) (繁体)dakgogi-wa juksun-bokkeumstir-fried chicken with bambooshoots鶏肉と竹の子の炒め物竹笋炒鸡丁竹笋炒鸡肉dakgogi-wa hodu-bokkeumstir-fried chicken with walnuts鶏とクルミの炒め物核桃炒鸡丁核桃炒鸡肉dak-kkochi-gui grilled chicken kebob辛味焼き鸟烤鸡肉串烤鸡肉串dak-dari-twigimfried chicken legs鶏モモのフライドチキン炸鸡腿炸鸡腿dak-doritangchicken hot pot鶏肉の辛味煮込み辣味炖鸡香辣鸡汤dak-baeksukwhole chicken soup鶏の水煮炖鸡炖鸡dak-sutbul-galbi charcoal barbecued chicken鶏の炭火焼き炭烤鸡排炭烤鸡排骨dakjuk chicken and rice porridge鶏粥鸡肉粥鸡丝粥dak-kalguksuhand-rolled noodle soup inchicken broth鶏肉スープの手打ち麺鸡肉刀切面鸡丝刀削面(1 / )dak-twigim(1 mari / ban mari)deep-fried chicken, whole/half鶏のから扬げ(一羽/半羽)炸鸡(一只/半只)炸鸡(一只/半只)danggeunjeon pan-fried carrotsニンジンのチヂミ胡萝卜饼胡萝卜煎饼daege-silpajeonpan-fried green onion and king crabカニと浅葱のお好み焼き雪蟹肉葱饼雪蟹肉香葱煎餠daegejjim steamed king crabカニの蒸し物清蒸雪蟹清蒸雪蟹(English) (日本语) (简体) (繁体)daegejjim full-course steamed king crab with side dishes大蟹蒸フルコース蒸雪蟹正餐蒸雪蟹套餐daegehoe raw king crab 大蟹の刺身生雪蟹片生雪蟹切片daegu-maeuntang spicy codfish soupタラ辛味スープ辣味鳕鱼汤鳕鱼辣汤daegu-jiricodfish soupタラのスープ清炖鳕鱼汤清炖鳕鱼汤daegujjim steamed codfishタラの蒸し物清蒸鳕鱼清蒸鳕鱼daegutangcod soupタラ辛味スープ鳕鱼汤鳕鱼汤daenamutongbap rice steamed in bamboo竹筒入り饭竹筒饭竹筒饭daechucha jujubeteaナツメ茶大枣茶红枣茶daehajjim steamed prawn大正海老の蒸し物清蒸大虾清蒸大虾daehatangprawn soup大正エビの锅大虾汤大虾汤daehap-gui grilled clams焼きハマグリ烤文蛤烤文蛤daehaptang clam stewハマグリのスープ文蛤汤文蛤汤deodeok-gui grilled deodeok rootツル人参の辛味焼き烤沙参烧烤党参(English) (日本语) (简体) (繁体)doganitangox-knee soup牛の膝盖骨スープ牛膝骨汤牛筋汤dodarihoeraw flounderメイタガレイの刺身生木叶蝶鱼片生木叶鲽片dorajijeonpan-fried bellflower roots桔梗の根のチヂミ桔梗饼桔梗煎饼domi-guigrilled sea breamタイの塩焼き烤鲷鱼烤鲷鱼domi-maeuntangspicy sea bream stewタイ辛味スープ辣味鲷鱼汤鲷鱼辣汤domi-jorimbraised sea breamタイの煮物红烧鲷鱼红烧鲷鱼domi-jirisea bream soupタイ锅清炖鲷鱼汤清炖鲷鱼汤BigheadAristichthys nobilis鱼排Fish fillet鱼奇油!Odd fish oil Strange fish oil花蛤蜊!Spend clam杂色蛤蜊Variegated clams鲮鱼罐头Dace can秋刀鱼saury咸鱼Salted fish掐不! Device is not乳黄瓜Milk cucumber 酱萝卜Sauce radish 红萝卜空心菜Water spinach 葡萄叶Grape leaf南瓜子Pumpkin seeds 番石榴guava松子Pine nutsMAO walnut南瓜子Pumpkin seeds 花朵类Flowers class泥肠Sausage羊肉mutton猪肘pig elbow猪舌pig tongue酱肘子! Sauce elbow Pork chops里脊肉! Tenderloin Pork meat猪大排pig loin猪胫骨!Pig tibiaeThe pig shin羊颈肉sheep Neck meat羊腰窝肉!Sheep flankFlank of mutton肥牛片!fat Beef slices Piece of 前腱牛肉Anterior tendon of beef 牛臀肉Rump meat牛腿肉! SilversideBeef ham禾花雀! SparrowsWo spend finches草公鸡Grass cock板鸭Dried salted duckcontrol公麻鸭鸭肝!Male hemp duck duck liver咸鸭蛋Salted duck egg甜面酱Sweet bean sauce--------------------------=================================扁豆# lentils,菜瓜# Snake melon,赤小豆# Adzuki Beans,带皮蚕豆# Fava beans with the skin,倒笃菜# Inverted Benedict dish,豆腐渣Bean curd residue # Jerry,豆皮# Bean curd skin,豆薯# jicama # Yam bean,飞碟瓜# The flying saucer melon # Cucurbita,粉丝# fans,腐# Rot # Rotten腐竹# Bean curd stick干黄花# Dry flower黑豆苗# Black bean sprouts,葫子# Gourd child,老干妈豆豉# tempeh,垅船豆# Long boat bean # Ridge ship beans,芦条# Article reed,罗汉果# Siraitia grosvenorii # Momordica grosvenori # Mangosteen ,麻豆腐# Hemp tofu毛豆# edamame,木豆# dal # Pigeonpea,千张# thousand # Thousand # One thousand,芡粉# thickening # Rhizomes #茄瓜# pepino # Eggplant,去皮蚕豆# Peeled fava beans # Peeled broad beans,四川贡菜# Sichuan gong food素# Vegetarian,素大肠#,素肚# Su belly素鸡# Vegetarian chicken,素肉# Mock meat # Vegetarian meat素肉丝# Vegetarian shredded meat,素什锦# Mixed vegetables # Sauteed Assorted Vegetables ,笋瓜# Winter squash # Squash # Cucurbita maxima小豆# Adzuki bean小豆粥# Adzuki bean porridge,小红尖辣椒# Red capsicum # Red jalapeno雪里蕻# Potherb mustard,羊角椒# Horn pepper # Hot pepper # Croissants pepper 鹰嘴豆# Chickpea豆豉# tempeh,油豆角# Oil beans # Snap bean,玉兰# yulan # Magnolia,榨菜# pickle # Mustard根茎类# root-stock # Tubers ,贡菜# Tribute dish观音菜#,瓠瓜# Bottle gourd,槐树芽# Locust tree bud黄花菜# Day lily,黄心菜# Yellow heart cabbage ,灰条菜# Chenopodium album,茭白# Water bamboo,韭苔# Leek moss,空心菜# Water spinach,苦菜# sowthistle # Bitter herbs苦瓜# Bitter melon # Balsam pear #辣白菜# Hot cabbage # Spicy cabbage # Kimchi蒌蒿# Artemisia selengensis # Trichosanthis Artemisia,落葵# Malabar spinach # Basella,马兰# malan,马蹄# horseshoe # Horse's hoof,毛豆# edamame # Soybean泥胡菜# Hemistepta #,荞菜# Buckwheat # Buckwheat dishes芹黄# Qin huang,酸菜类# Sauerkraut class,蒜白# garlic White,蒜黄# garlic leaves #甜菜叶# Sugar beet leaf #,茼蒿# Garden chrysanthemum # Chrysanthemum coronarium #营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.,薇菜# osmund,乌菜# Ukrainian cuisine,乌塌菜# Wu collapsed food #,药材类# Herbs class # Medicinal material,油菜薹# Rape Stalk # Rapeseed sprouts,油麦菜# Leaf lettuce # Lettuce,榆钱# Atriplex,玉兰片# Soaked bamboo slices # Bamboo shoots ,紫背# The purple back紫菜薹# Seaweed sprouts,紫苏# Perilla # Perilla frutescens crispa # Basil ,巴梨# pear # Bartlett,白兰瓜# Honey melon # Honeydew melon,菠萝蜜# jackfruit刺梨# Thorn pear,黑枣# black # Diospyros lotus,胡麻籽# Til seed # Linseed花生# peanut花生粉# Peanut powder,蜜柑# mandarin # Satsuma,蛇果# Snake fruit,乌梅# plum # Dark plum # Ebony,西番莲# Passion fruit # Passionflower,夏威夷果# Macadamia nuts # Hawaiian fruit香榧# # Chinese Torreya (Torreya grandis) #,杨桃# carambola # Carambole,白参菌# Schizophyllum commune,鲍鱼菇# abalone mushrooms菜# Dish # Vegetables,茶树菇# Tea tree mushroom # Agrocybe chaxingu #,大红菇# Red mushroom # Russula,发菜# Long thread moss # Nostoc flagelliforme # Seaweed,凤尾菇# Ombre mushroom # Pleurotus sajor caju # Pleurotus,葛仙米# Nostoc sphaeroides # Sphaeroides,罐装金针菇# Canned needle mushroom,黑牛肝菌# Black porcini # Black Boletus,猴头# hedgehog # Hericium,猴头菇# hericium # Hericium erinaceus,滑子菇# The slider mushroom # Pholiota nameko # Nameko黄耳# Yellow ear黄蘑# Yellow mushroom灰树花# maitake # ash tree flower,鸡枞菌# Chicken fir bacteria # Termitomyces albuminosus # Termitomyces ,鸡腿菇# chicken leg mushroom # Coprinus comatus # Coprinus,鸡油菌# Chicken oil bacteria # Cantharellus,姬菇# Pleurotus cornucopiae # Marmoreus,姬松茸# Agaricus blazei # Agaricus,牛肝菌# porcini # Boletus,片口蘑#Mushroom slices,青头菌# QingTou bacteria # Russula virescens,石耳# Stone ear # Umbilicaria,杏鲍菇# Mushroom#,羊栖# Sheep habitat银耳# Tremella fuciformis,榆黄蘑# Pleurotus citrinopileatus #竹荪# Dictyophora穿心莲# Andrographis paniculata # Andrographis,刺儿菜# Cephalanoplos segetum # Cephalanoplos,刺老芽# Stab old bud # Aralia elata # Thorn old buds,大蓟叶# Thistle leaf # Cirsium japonicum leaf #,冬菜# Spiced cabbage # Preserved cabbage # Preserved vegetables 豆腐果# Tofu fruit,独行菜# cress # Lepidium,蒿子杆# Caraway rod # Wormwood bar # Sargassum rod,红菜苔# Red bolt # Red cabbage moss胡枝子# lespedeza槐花# Sophora japonica黄麻叶# Jute leaf,碱蓬菜# The alkaline food # Suaeda salsa #,菊花菜# Chrysanthemum food # Chrysanthemum nankingense # Chrysanthemum dish 苦苣菜# Bitter radicchio dishes # Sonchus,苦细叶生菜# Bitter fine leaf lettuce # Egeria bitter lettuce马兰头# Malan head牛至# Oregano-----------------------------------------------------------,掐不# Device is not # Clutch is not # Not pinch,酸模# sorrel # Rumex,土三七# Soil notoginseng,梧桐子# Firmianae,香茅# Citronella # Lemongrass,小旋花# Small Convolvulus # Small bindweed,野菊# Chrysanthemum indicum #,茵陈蒿# Artemisia capillaris # Tarragon鱼腥草# Houttuynia cordata,紫草# Radix arnebiae seu lithospermi # Shikonin # Comfrey ,鲑鱼籽酱# Salmon roe sauce # Salmon caviar,海带菜# Kelp # Seaweed海冻菜# Sea frozen vegetables,斑节对虾# Spot section prawns # Penaeus monodon,北极贝# arctic # Arctic Bay,参鱼# Pompano #,柴鱼# Firewood fish,鲳鱼# pomfret # Butterfish,长毛对虾# Long-haired prawns # Penaeus penicillatus,赤贝# Ark shell,赤眼鳟# Red eyes trout # Squaliobarbus curriculus,刺蛄# Mantis sting # Spiny crayfish # Thorn mantis,带鱼# hairtail # Ribbonfish,堤鱼# Dike fish # Embankment fish,鲷鱼# snapper # Bream,鲽# sole #比目鱼# Flounder,凤尾虾# Phoenix Tail prawns # Pteris shrimp 干海带# Dried seaweed # Dry kelp,干苔菜# Stem green moss # Dried seaweed ,干紫菜# Dry laver # Dried seaweed,鳡鱼# Hanyuhe # Bambusa海河鲜# sea river food,海虹# Rainbow,海鳗# Conger eel # Moray,海兔# Aplysia,蚝豉# Dried oyster meat蚝干# Dried oyster # Dry oyster,红螺#,红娘鱼# Matchmaker fish,红衫鱼# Cardinal fish,花蟹# Spend crab,黄姑鱼# Spotted maigre # Nibea,黄颡鱼# Pelteobagrus fulvidraco # Catfish 黄鳝丝# Eel slices黄蚬# Yellow clam,黄钻鱼# Canary fish # Gold Fish,湟鱼# Huangshui fish # Huang fish鮰鱼# Channel catfish,活蜢虾#live Grasshoppers shrimp,基围虾# shrimps,甲鱼# turtle # Soft shelled turtle #,甲鱼蛋# Turtle egg,尖嘴白# Long nose white,鲒花# Oyster flower金鳇鱼# Gold sturgeon fish,金线鱼# Gold fish # Nemipterus,浸海带# Soak seaweed # Dip kelp浸鱿鱼# Soak squid # Dip squid,锯缘青蟹# Scylla serrata,孔鳐# Hole rays # Hole skate,濑尿虾# Seto urine shrimp # Mantis shrimp ,鳓鱼# herring # Shad,利鱼,俐鱼,鲢鱼# Silver carp # Chub,鲢鱼头# Silver carp head,庐山石鸡# Lushan mountain partridge # Lushan chukar 螺,梅童鱼# Baby croaker,鮸鱼# Miichthys miiuy,鳘鱼# SLATE cod croaker fish # Cod fish,明太鱼# Walleye pollack,墨鱼# cuttlefish,墨鱼圈# Squid ring,墨鱼丸# Cuttlefish ball,木鱼花# Wooden fish flower,泥蚶# Mud cockle,鸟贝# Bird shellfish皮皮虾# Pipi shrimp琵琶虾# Pipa shrimp # Lute shrimp,平鱼# Flat fish # Butterfish,鲆# gram-negative # Flounder # Maximus青虾# Freshwater shrimp,青蟹# Green crab # Scylla serrata #,琼脂# AGAR,秋刀鱼# In the fall of the knife,裙带菜# wakame # Undaria pinnatifida,日月贝# The sun moon bay,沙尖鱼# Sardine,沙钻鱼# Sand drill fish # Shazuanyu # Sand drilling fish ,舌鳎# Tongue sole # Sole # Cynoglossidae,蛇鲻# snake mullet # Saurida,石螺# Stone screw # Stone spiral,梭鱼# Barracuda # Pike,梭子蟹# Swimming crab # Blue crab鲐鱼# Chub mackerel # Mackerel,塘鳢鱼# Eleotridae fish # Snakehead fish pond,乌# Dark,武昌鱼# Wuchang fish #,虾仁# Shrimp meat # shelled Shrimp,虾仁肉丸# Shrimp meatballs,夏威夷贝# Hawaii,蟹黄# Crab roe # Crab ovary #蟹柳# crab fillet雪蛤# Forest frog # Snow clam # Hashima,鳐鱼# rays # Skate,鳙# it # Bighead carp # Bighead,鳙鱼# Aristichthys nobilis # Bighead,油抒# Oil express,鱼筋# Fish muscle # Fish Bar,鱼奇# Fish, # Fish odd # Odd Fish,鱼子酱# caviar # Roe sauce,鸳鸯贝# The mandarin duck Bay # Tony duck,月鳢# Month Li # Channa,中国鲎# Chinese horseshoe crabs # China Limulus, 八宝菜# Eight treasure pickles,八角# octagon # Star anise,白扣# White button # White buckle,百香果果酱# Passion fruit jam # Passion fruit sauce,陈皮# Dried tangerine or orange peel # Citrus peel臭豆腐# Stinky tofu,粗盐# Coarse salt # Crude salt,醋精# Vinegar concentrate,冬菜# Spiced cabbage # Preserved cabbage # Preserved vegetables,豆瓣# Bean # Watercress豆瓣辣酱# Watercress sauce # Bean sauce #,剁椒# bell pepper Chopped,俄力冈# The force, # Oregano # Russian forces Gang,发酵粉# Baking powder,蜂乳# Royal jelly干花椒叶# Dried prickly ash leaf # Dried pepper leaves # Dry pepper leaf ,柑橘橘皮果酱# Orange peel jam #citrus Peel marmalade,贡菜# Tribute dish,桂花酱# Osmanthus sauce # Sweet scented osmanthus sauce,黑醋# Black vinegar # Balsamic,红曲# Red kojic rice # Monascus # Red Yeast,胡葱# Hu Onions,胡椒粉# pepper湖盐# Lake salt花椒# Chinese pricklyash花椒粉# Chinese prickly ash # Pepper powder,花椒油# Zanthoxylum oil # Pepper oil,黄酱# Mayo # Miso,黄皮酱# Yellow skin sauce # Yellow butter # Yellow sauce================================================================ 基础白少司# Basic white sauce,吉士# custard,酱姜# Sauce, ginger,,决明子# Cassia seed #苦豆子# Bitter beans,老抽# Soy sauce蜜糖# Honey,南乳汁# South milk,嫩肉粉# Tender meat powder # Meat tenderizer,酿水榄# Stuffed olives,芡粉# thickening # Rhizomes #,青芥辣# Green mustard # Wasabi,乳黄,沙姜# Sand ginger,生抽# Light soy sauce # Soy sauce,生石灰# Quicklime十三香# Thirteen incense #,食用色素# Edible pigment # Food coloring,熟石膏粉#cooked Gypsum powder #cooked Plaster powder ,酸豆# Acid beans # Tamarind # Capers,蒜蓉辣酱# Garlic sauce,糖色# Caramel # Sugar, color甜醋# Sweet vinegar,甜面#,甜面酱# Sweet bean sauce # Fermented flour paste #,五柳料# Five willow material,细叶芹# chervil虾油# Shrimp oil鲜味王# king of freshness,香醋# Balsamic vinegar # Aromatic vinegar,香蜂草# Vanilla grass # Lemon Balm,香精# Essence,香茅# citronella # Lemongrass,香叶# geranyl # Geranium # Pelargonium,香糟# Incense worse # Marinated # Hong bad ,小米辣# Capsicum frutescens # Millet spicy。
中国菜品英文翻译大全
中国菜品英文翻译大全Rice-noodle||米粉Vermicelli rice stick||细面条, 粉条调味品类Seasoning,condiments,relish调味品condiment盐salt 食糖sugar 食油cooking oil 凋味汁sauce 酱paste 香料SpiceSeasoning ,condiments,relish ||调味品salt||盐sugar||食糖cooking oil||食油sauce||凋味汁paste||酱Spice||香料Seasonings 调料Five Spices 五香料Cinnamon 桂皮Cooking wine 料酒Ginger 姜soy sauce 酱油vinegar醋garlic蒜Starch 淀粉Arrabiata 辣椒藩茄酱Bolognese 意大利肉酱Peppercorn sauce 胡椒汁Mint sauce 薄荷汁Tabasco 辣椒酱Wasabi 日本芥末Dijon Mustard 法式芥茉Starch 淀粉Thousand island 千岛汁Balsamic 意大利油醋汁Oliver & oil 橄榄油French dressing 法汁Mustard 芥末Chili sauce 辣椒藩茄酱Mayonnaise 蛋黄酱Butter 黄油Margarine 植物黄油Cinnamon 桂皮Peppercorn sauce 胡椒汁Tartar sauce 挞挞酱Soy sauce 酱油Vinegar 醋Gravy 肉汁Truffle sauce 黑菌汁Whipped cream 奶油Clotted cream 奶油Vanilla 香草Curry 咖哩Ketch up 藩茄酱Pickle 泡菜Marmalade 桔皮酱Preserve 果酱MSG 味精Saffron 藏红花Starch||淀粉Arrabiata||辣椒藩茄酱Bolognese||意大利肉酱Peppercorn sauce||胡椒汁Mint sauce||薄荷汁Tabasco||辣椒酱Wasabi||日本芥末Dijon Mustard||法式芥茉Starch||淀粉Thousand island||千岛汁Balsamic||意大利油醋汁Oliver & oil||橄榄油French dressing||法汁Mustard||芥末Chili sauce||辣椒藩茄酱Mayonnaise||蛋黄酱Butter||黄油Margarine||植物黄油Cinnamon||桂皮Peppercorn sauce||胡椒汁Tartar sauce||挞挞酱Soy sauce||酱油Vinegar||醋Gravy||肉汁Truffle sauce||黑菌汁Whipped cream||奶油Clotted cream||奶油Vanilla||香草Curry||咖哩Ketch up||藩茄酱Pickle||泡菜Marmalade||桔皮酱Preserve||果酱MSG||味精Saffron||藏红花味噌seasoning 调味品caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥茉salt 盐sugar 糖monosodium glutamate , gourmet powder 味精vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖Brown sugar 砂糖dark Brown Sugar 红糖Rock Sugar 冰糖Maltose 麦芽糖Custer sugar 白砂糖适用于做糕点Icing Sugar 糖粉可用在打鲜奶油及装饰蛋糕外层Soy sauce 酱油,分生抽light 及老抽两种Vinegar 醋Cornstarch 太白粉,玉米淀粉Sesame Seeds 芝麻Sesame oil 麻油cooking oil 菜油olive oil橄榄油植物油Creamed Coconut 椰油Oyster sauce 蚝油Canola oil 加拿大芥花油菜油broth 肉汤Pepper 胡椒Chinese red pepper 花椒monosodium glutamate味精Red chilli powder 辣椒粉sesame芝麻Sesame paste 芝麻酱Salt black bean 豆鼓peanut butter花生酱Bean curd sheet 腐皮Tofu 豆腐bean curd豆干,干子Sea vegetable or Sea weed 海带Green bean 绿豆Red Bean 红豆Black bean 黑豆Red kidney bean 大红豆Dried mushroom 冬菇Silk noodles 粉丝hazelnut榛子almond 杏仁Agar-agar 燕菜Bamboo shoots 竹笋罐头Star anise 八角fennel茴香clove丁香Wantun skin 馄饨皮Dried chestnut 干粟子Tiger lily buds 金针Red date 红枣Water chestnuts 荸荠罐头Dried shrimps 虾米Cashew nuts 腰果walnut胡桃cream 奶油cheddar cheese 英国切达干酪butter 黄油margarine 植物奶油cream cheese干酪cottage cheese 白干酪mozzarella 意大利白干酪yogurt 酸奶juice 果汁marmalade橘子或柠檬酱jelly果冻Cake mix蛋糕粉syrup糖浆, 果汁salad dressing沙拉酱mashed potatoes土豆泥sundae圣代冰淇淋jam果酱marmalade橘子酱mustard 芥末ketchup调味番茄酱mayonnaise蛋黄酱spices 香料Skim milk脱脂牛奶Low-fat milk低脂牛奶Buttermilk 脱脂酸牛奶Soya drink 豆浆,seasoning||调味品中国菜名的英文翻译大全中国菜谱的英文翻译大全中国菜单的英文翻译大全中国菜品的英文翻译大全西餐厅英文翻译,中餐厅英文翻译,西餐菜谱英文翻译,酒店菜谱英文翻译,中餐菜谱英文翻译,西餐菜单英文翻译,酒店菜单英文翻译,中餐菜单英文翻译,营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.英文食谱英文英文食谱的英文英文菜单的英文英文菜谱及做法菜谱英文怎么说英文菜谱的英文中餐菜谱英文中餐西餐菜谱英文中国菜名翻译中文菜名翻译英文菜名英文翻译英文菜单英文英文菜单的英文英文菜单翻译菜单翻译菜单在线翻译菜名翻译菜谱翻译哪里好菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译求翻译菜谱求助英文菜谱翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱英文翻译食谱英语菜单翻译英语菜品翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.caviar||鱼子酱barbeque sauce||沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce||番茄酱mustard||芥茉salt||盐sugar||糖monosodium glutamate , gourmet powder||味精vinegar||醋sweet||甜sour||酸bitter||苦lard||猪油peanut oil||花生油soy sauce||酱油green pepper||青椒paprika||红椒star anise||八角cinnamon||肉挂curry||咖喱maltose||麦芽糖Brown sugar||砂糖dark Brown Sugar||红糖Rock Sugar||冰糖Maltose||麦芽糖Custer sugar||白砂糖适用于做糕点Icing Sugar||糖粉可用在打鲜奶油及装饰蛋糕外层Soy sauce||酱油,分生抽light||及老抽两种Vinegar||醋Cornstarch||太白粉,玉米淀粉Sesame Seeds||芝麻Sesame oil||麻油cooking oil||菜油olive oil||橄榄油植物油Creamed Coconut||椰油Oyster sauce||蚝油Canola oil||加拿大芥花油菜油broth||肉汤Pepper||胡椒Chinese red pepper||花椒monosodium glutamate||味精Red chilli powder||辣椒粉sesame||芝麻Sesame paste||芝麻酱Salt black bean||豆鼓peanut butter||花生酱Bean curd sheet||腐皮Tofu||豆腐bean curd||豆干,干子Sea vegetable or Sea weed||海带Green bean||绿豆Red Bean||红豆Black bean||黑豆Red kidney bean||大红豆Dried mushroom||冬菇Silk noodles||粉丝hazelnut||榛子almond||杏仁Agar-agar||燕菜Bamboo shoots||竹笋罐头Star anise||八角fennel||茴香clove||丁香Wantun skin||馄饨皮Dried chestnut||干粟子Tiger lily buds||金针Red date||红枣Water chestnuts||荸荠罐头Dried shrimps||虾米Cashew nuts||腰果walnut||胡桃cream||奶油cheddar cheese||英国切达干酪butter||黄油margarine||植物奶油cream cheese||干酪cottage cheese||白干酪mozzarella||意大利白干酪yogurt||酸奶juice||果汁marmalade||橘子或柠檬酱jelly||果冻Cake mix||蛋糕粉syrup||糖浆, 果汁salad dressing||沙拉酱mashed potatoes||土豆泥sundae||圣代冰淇淋jam||果酱marmalade||橘子酱mustard||芥末ketchup||调味番茄酱mayonnaise||蛋黄酱spices||香料Skim milk||脱脂牛奶Low-fat milk||低脂牛奶Buttermilk||脱脂酸牛奶Soya drink||豆浆,八Snack Foods and Confectionery 零食糖果类Biscuits 点心crackers 咸饼干bulk bagels 散装硬面包圈Cookies 小甜饼干muffins 松饼Pretzels 焦盐脆饼条popcorn爆玉米花nuts果仁peanut花生potato chips 炸马铃薯片corn chips炸玉米片tortilla chips 墨西哥炸玉米片nacho chips 墨西哥辣炸玉米片crisps 各式洋芋片tortilla玉米粉圆饼Bun小圆面包,圈taco墨西哥玉米面豆卷pancake薄烤饼French fries炸薯条ice cream cone圆筒冰淇淋九Pickles 腌菜Sour mustard 咸酸菜preserved mustard 泡菜preserved szechuan pickle四川榨菜Pickled mustard-green 酸菜Pickles||腌菜Sour mustard||咸酸菜preserved mustard||泡菜preserved szechuan pickle||四川榨菜Pickled mustard-green||酸菜E 其它类Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时Pudding rice_or_short rice 短米,较软Brown rice 糙米Thai Fragrant rice 泰国香米Glutinous rice 糯米Strong flour 高筋面粉Plain flour 中筋面粉Self- raising flour 低筋面粉Whole meal flour 小麦面粉Brown sugar 砂糖泡奶茶、咖啡适用dark Brown Sugar 红糖感冒时可煮姜汤时用Custer sugar 白砂糖适用于做糕点Icing Sugar 糖粉Rock Sugar 冰糖Noodles 面条Instant noodles 方便面Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种Vinger 醋Cornstarch 太白粉受热不发粘,与薯粉有截然不同的区别, 薯粉是遇水不容解受热后发粘, 虽然它们都是白的.Maltose 麦芽糖Sesame Seeds 芝麻Sesame oil 麻油Oyster sauce 蚝油Pepper 胡椒Red chilli powder 辣椒粉Sesame paste 芝麻酱Beancurd sheet 腐皮Tofu Bean curd 豆腐Sago 西贾米Creamed Coconut 椰油Monosodium glutamate 味精Chinese red pepper 花椒Salt black bean 豆鼓Dried fish 鱼干Salted fish 咸鱼Sea vegetable_or_Sea weed 海带Green bean 绿豆Red Bean 红豆Black bean 黑豆Red kidney bean 大红豆Dried black mushroom 冬菇Pickled mustard-green 酸菜Silk noodles 粉丝Agar-agar 燕菜Rice-noodle 米粉Bamboo shoots 竹笋罐头Star anise 八角Wantun skin 馄饨皮chestnut 粟子Tiger lily buds 金针Red chinese date Jujube 红枣这个容易记Water chestnuts 荸荠罐头Mu-er black muchroom 木耳Dried shrimps 虾米Cashewnut 腰果====================================================----------------西餐英文单词----------Bird, Cooked 烤鸟肉Raw Bird + Heat source 生鸟肉+ 热源Bread 面包Dough + Heat source 生面团+ 热源Cake 蛋糕Cake Mix + Heat source 蛋糕用混合面团+ 热源。
各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语
2011年9月23日Chinese-English Dictionary of Public Signs公示语规范汉英辞典大全深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会编制各类中餐菜单/中式饭菜单翻译标准英语主食谱 Staple Foods煮饭 Cooked Rice蒸饭 Steamed Rice炒饭 Fried Rice菜饭 Vegetable Rice蛋炒饭 Fried Rice with Eggs扬州炒饭 Fried Rice with Eggs & Prawns盖浇饭 Rice Served with Meat & Vegetables什锦烩饭 Mix-meat Risotto鸡汤泡饭 Shredded Chicken with Rice in Soup肠粉 Rice Noodle Roll米粉、米线 Rice-Noodles炒米粉 Soft Cooked Rice Noodles馒头 Steamed Bread炸馒头 Deep Fried Steamed Bread烤馒头 Baked Steamed Bread花卷 Steamed Roll/ Steamed Twisted Roll包子 Steamed Stuffed Bun菜包 Green Vegetable Bun肉包子 Meat Bun水晶包 Steamed Bun with Sugar & Pork Fat糖包 Steamed Bun with Sugar Stuffing小笼包子 Small Steamed Meat Bun/ Small Steamed Meat Dumpling烧卖 Shaomai/ Steamed Dumpling with the Dough Gathered at the Top蟹黄烧卖 Crab Shaomai窝窝头 Steamed Corn Bread玉米饽饽 Flapjack馅饼 Meat Pie酥饼 Shortcake烧饼、火烧 Baked Wheat Cake千层饼 Multi-layer Steamed Bread煎饼 Pan Cake with Deep Fried Dough Cake &Soy Sauce Stuffing油饼 Deep-fried Dough Cake猪肉水饺 Boiled Pork Dumpling虾饺 Shrimp Dumpling馄饨 Chinese Flour Dumplings/ Wonton/ Dumplings in Soup猪肉馄饨 Pork Wonton虾仁馄饨 Shrimp Wonton面疙瘩 Dough Slices in Soup春卷 Spring Roll炸春卷 Fried Spring Roll面条 Noodles煮面 Stewed Noodles汤面 Noodles in Soup牛肉面 Beef Noodles虾仁面 Shrimp Noodles打卤面 Noodles with Sauce炸酱面 Noodles with Pork Mince & Soy Bean Sauce凉拌面 Cool Braised Noodles Mixed with Sauce方便面、速食面 Instant Noodles扬州炒面 Assorted Meat with Fried Noodles蒸糕 Steamed Cake炒年糕 Saute Glutinous Rice Flour Cake珍珠麻团 Pearl-shaped Balls of Glutinous Rice棕子 Pyramid-shaped Glutinous Rice Dumpling (Wrapped in Reed Leaves) 粥 Gruel/ Porridge/ Congee糯米粥 Glutinous Rice Congee玉米粥 Maize Gruel皮蛋粥 Minced Preserved Egg with Rice Gruel中餐菜谱 Menus of Chinese Food东坡肉 Stewed Pork in Dongpo Style回锅肉 Stir-fried Boiled Pork Slices in Chilli Sauce/Twice-cooked Pork 咕噜肉/古老肉 Sweet & Sour Pork粉蒸排骨 Steamed Spareribs with Rice Flour水晶肘子 Pork Leg Jelly焖牛肉 Pot Roast Beef咖啡牛肉 Fried Curry Beef/ Curried Beef Stew/ Beef Curry红烧牛肉 Beef in Brown Sauce蚝油牛肉 Oyster Sauce Beef铁板牛柳 Stir-fried beef with onion on hot iron plate烤羊肉串 Mutton Cubes Roasted on a Skewer/ Kebab烧鸡 Stewed Chicken白斩鸡 Boiled Chicken香酥鸡 Savoury & Crisp Chicken怪味鸡 Chicken in Piquant Sauce油淋鸡 Boiling Oil Scalded Chicken棒棒鸡 Shredded Chicken/ Chicken Cutlets in Chilli Sauce辣子鸡丁 Diced Chicken Saute with Green Pepper烤鸭 Roast Duck盐水鸭 Boiled Salted Duck/Salted Duck樟茶鸭 Smoked Duck, Sichuan Style蒸鹅 Steamed Goose西红柿炒鸡蛋 Tomato Omelet糖醋鱼 Sweet & Sour Fish红烧鲤鱼 Stewed Carp in Brown Sauce松鼠黄鱼 Sweet & Sour Boneless Yellow Croaker扒鱼翅Steamed Shark’s Fins腰果虾仁 Fried Shrimp Meat with Cashew Nuts虾仁豆腐 Shrimp Meat with Bean Curd红烧干贝 Stewed Scallops in Brown Sauce沙锅豆腐 Bean Curd in Earthen Ware Pot炸茄合 Fried Stuffed Eggplant拌黄瓜 Fresh Cucumber with Bean Sauce什锦火锅 Assorted Meat & Vegetables in Casserole什锦锅巴 Assorted Meat with Fried Rice Crusts冷盘 Cold Dish(双拼 2Sorts)(四拼 4 Sorts)西湖莼菜汤 West Lake Style Water Shield Soup鱼圆汤 Fish Ball Soup蛋花汤 Egg Drop Soup燕窝汤Bird’s Nest Soup粟米羹 Sweet Maize Potage西湖牛肉羹 Thick Soup of Minced Beef & Egg蟹黄豆腐羹 Bean Curd & Crab-meat Soup文案编辑词条B 添加义项?文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。
食谱翻译
食谱翻译Frozen||冻Crisp||脆Tough||硬Underdone||半生不熟的Oily||油腻的Barbecue||烧烤Rare||生的Medium||半生不熟的Medium well||八成熟的Well done||全熟=============IIII cookingDeep-frying||炸Stir-frying||炒Slippery-frying||熘Quick-fry over high heat||爆Steaming in a container||隔水炖Stewing over medium, then high heat||烧Precooking and then stewing||烩Thickening with mixture of cornstarch and water||勾芡Sauteing||煎Steaming||蒸Crisp frying with syrup||拔丝Quick boiling||焯Grain-sized dicing||切粒Dicing||切丁Coating||上浆Cutting techniquesSlicing||片Shredding||撕Strapping||条Mincing||磨Cutting into chunks||块Pickly ash||花椒Pepper salt||椒盐boil||煮stew||炖,焖fry||煎鸡蛋deep-fry||炸steam||蒸broil, grill||烧烤roast||烤bake||烘shell||剥,剥皮peel||削,削皮slice||切片chop||切碎shred||切丝dice||切丁grate||磨beat||打knead||和toss||拌mash||捣,捣成泥sift||筛====================================preparing|| 准备killing||宰plucking||退毛skinning||剥皮cutting off||剁掉opening||开膛scaling||刮鳞boning||去骨trussing||捆flattening||拍扁mashing||捣烂pounding||捣碎crushing||砸碎scraping||刮皮peeling||削皮shelling||剥壳snapping off||掐extracting||榨stoning||去核cleaning ||洗draining||控干sunning||晒drying||晾freezing||冰冻thawing||化冻fermenting||发酵soaking||泡rubbing||抹coating||裹brushing||刷stuffing||塞touching||点whipping an egg||打鸡蛋beating the cream||打奶油sprinkling||撒Putting||放Pouring||倒mixing||搅拌dipping||蘸way of cutting||刀法cooking||烹调cooking a meal||做饭stir-frying||炒frying||炸roasting||烤braising||焖stewing||炖steaming||蒸boiling||煮seasoning ||腌pickling||酱smoking||熏mixing||拌preparing assorted hors d'oeuvres||做拼盘making wheaten food||做面食preparing the dough||和面leavening the dough||发面forming the dough into buns||揉馒头forming the dough into rolls||揉花卷making noodles||擀面条making dumplings||包饺子steamlns wheaten food||蒸面食bakins wheaten food||烤面食putting the pan on||坐锅==========中西餐菜肴与食材分类==================================================中餐Chinese food冷菜cold dish肉类meat猪肉pork 牛肉beef 羊肉mutton 野味game水产品aquatic Product鱼fish a 鱼翅shark's fins b 鱼唇fish lips c 鱼肚fish maw 虾shrimp 蟹crab 海参sea cucumber 鲍鱼abalone 贝类shellfish家禽poultry鸡chicken 鸭duck 蛋egg 野生鸟类wild birds 燕窝bird's nest蔬菜vegetables素菜vegetable dish 笋bamboo shoots 蘑菇mushrooms豆腐bean curd汤soup主食staple food面食cooked wheaten food 面条noodles a 汤面noodles soup b 炒面fried noodles 包子steamed bun with stuffing 米饭rice a 蒸饭steamed rice b 炒饭fried rice 粥porridge 元宵dumpling in soup 煎炸食品fried food饭后甜食dessertB 西餐Western-style food冷菜cold dish沙拉salad 肉meat 鱼fish 家禽poultry 素菜vegetable dish热小菜appetizers汤soup鱼虾fish and prawn素菜vegetabledish鸡鸭chicken and duck野味game肉meat通心粉macaroni粥porridge炒饭fried rice面包bread a 三明治sandwich馅饼pie肉饼cutlet饼卷pancake roll布丁pudding饭后甜食dessertC 食物food食物构成foodd composition肉meat猪肉pork 肉制品meat product 牛肉beef 脂肪fat 奶制品milk Product 羊肉mutton 家禽poultry鸡chicken 鸭duck 蛋egg野味game水产品aquatic Product鱼fish 虾shrimp 蟹crab 贝类shellfish粮食grain稻米rice 小麦wheat 小米millet 玉米maize 高粱Chinese sorghum 大麦barley 豆类legume 豆制品bean Product蔬菜Vegetables 酱菜pickles干鲜果品dried and fresh果酱jam营养食品nutritious food蜂蜜honey 人参ginseng罐头食品canned food糖果sweets糕饼cake饼干biscuit 点心pastryH 餐馆restaurant饭菜meal菜单menu帐单bill服务员waiter摆席laying the table 侍应waiting at table食客diner吃饭having a meal 吃喝eating and drinking 吃饱eating one's fill主宾host and guest设宴giving a dinner 祝酒proposing a toastI 口味flavourJ 烹调术gastronomy厨师cookChinese food||中餐cold dish||冷菜meat||肉类pork||猪肉beef||牛肉mutton||羊肉game||野味aquatic Product||水产品fish a||鱼shark's fins b||鱼翅fish lips c||鱼唇fish maw||鱼肚shrimp||虾crab||蟹sea cucumber||海参abalone||鲍鱼shellfish||贝类poultry||家禽chicken||鸡duck||鸭egg||蛋wild birds||野生鸟类bird's nest||燕窝vegetables||蔬菜vegetable dish||素菜bamboo shoots||笋mushrooms||蘑菇bean curd||豆腐soup||汤staple food||主食cooked wheaten food||面食noodles a||面条noodles soup b||汤面fried noodles||炒面steamed bun with stuffing||包子rice a ||米饭steamed rice b||蒸饭fried rice||炒饭porridge||粥dumpling in soup||元宵fried food||煎炸食品dessertB||饭后甜食Western-style food||西餐cold dish||冷菜salad||沙拉meat||肉fish||鱼poultry||家禽vegetable dish||素菜appetizers||热小菜soup||汤fish and prawn||鱼虾vegetabledish||素菜chicken and duck||鸡鸭game||野味meat||肉macaroni||通心粉porridge||粥fried rice||炒饭bread a||面包sandwich||三明治营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.pie||馅饼cutlet||肉饼pancake roll||饼卷pudding||布丁dessertC||饭后甜食food||食物foodd composition||食物构成meat||肉pork||猪肉meat product||肉制品beef||牛肉fat||脂肪milk Product||奶制品mutton||羊肉poultry||家禽chicken||鸡duck||鸭egg||蛋game||野味aquatic Product||水产品fish||鱼shrimp||虾crab||蟹shellfish||贝类grain||粮食rice||稻米wheat||小麦millet||小米maize||玉米Chinese sorghum||高粱barley||大麦legume||豆类bean Product||豆制品Vegetables||蔬菜pickles||酱菜dried and fresh||干鲜果品jam||果酱nutritious food||营养食品honey||蜂蜜ginseng||人参canned food||罐头食品sweets||糖果cake||糕饼biscuit||饼干pastryH||点心restaurant||餐馆meal||饭菜menu||菜单bill||帐单waiter||服务员laying the table||摆席waiting at table||侍应diner||食客having a meal||吃饭eating and drinking||吃喝eating one's fill||吃饱host and guest||主宾giving a dinner||设宴proposing a toastI||祝酒flavourJ||口味gastronomy||烹调术cook||厨师========================================================================================================= ================================================ ================================================FoodBacon 咸肉Boiled egg 煮鸡蛋Poached egg 荷包单Scrambled egg 炒鸡蛋Fried egg 炸鸡蛋Omelette 鸡蛋卷Oatmeal 麦片粥Mousse 木撕Congee 粥Waffle 华夫饼Porridge 麦片粥Pancake 薄煎饼Egg Benedict鸡蛋班尼迪Sandwich 三明治Burger 汉堡Cookies 饼干Cereal 谷类Muesli 麦片粥FoodHash brown 土豆饼Salami 意大利香肠Marshmallow 棉花糖Egg yolk 蛋黄Egg white 蛋白Vegetarian 素食Preserved egg 松花单Goose liver 鹅肝Sausage 香肠Spaghetti 意大利面Penne 通心粉Fettuccine 宽鸡蛋面Lasagna 意式千层饼Potato wedge 土豆角Mashed potato 土豆泥Veal 小牛肉================================================ Pastry & BreadBagel 贝谷面包Toast 烤面包片Croissant 牛角面包Muffin 松糕Danish pastry 丹卖包Wholemeal 全麦Hard rool 硬圆面包Baguette 法式面包棍Farmer Bread农夫面包Grissini 面包棍Cracker 饼干Soda roll 苏达面包FoodBacon||咸肉Boiled egg||煮鸡蛋Poached egg||荷包单Scrambled egg||炒鸡蛋Fried egg||炸鸡蛋Omelette||鸡蛋卷Oatmeal||麦片粥Mousse||木撕Congee||粥Waffle||华夫饼Porridge||麦片粥Pancake||薄煎饼Egg Benedict||鸡蛋班尼迪Sandwich||三明治Burger||汉堡Cookies||饼干Cereal||谷类Muesli||麦片粥FoodHash brown||土豆饼Salami||意大利香肠Marshmallow||棉花糖Egg yolk||蛋黄Egg white||蛋白Vegetarian||素食Preserved egg||松花单Goose liver||鹅肝Sausage||香肠Spaghetti||意大利面Penne||通心粉Fettuccine||宽鸡蛋面Lasagna||意式千层饼Potato wedge||土豆角Mashed potato||土豆泥Veal||小牛肉================================================Pastry & BreadBagel||贝谷面包Toast||烤面包片Croissant||牛角面包Muffin||松糕Danish pastry||丹卖包Wholemeal||全麦Hard rool||硬圆面包Baguette||法式面包棍Farmer Bread||农夫面包Grissini||面包棍Cracker||饼干Soda roll||苏达面================================================================================================================================================ ======================================中餐bear's paw 熊掌breast of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp, seaweed 海带abalone 鲍鱼shark fin 鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾bird's nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish, fire pot 火锅meat bun 肉包子shao-mai 烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd 豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干menu 菜单French cuisine 法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires 炸薯条baked potato 烘马铃薯mashed potatoes 马铃薯泥omelette 煎蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油蔬菜与调味品糖与蜜饯jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果glace fruit 蜜饯marmalade 果酱dried persimmon 柿饼candied melon 冬瓜糖red jujube 红枣black date 黑枣glace date 蜜枣dried longan 桂圆干raisin 葡萄干chewing gum 口香糖nougat 牛乳糖mint 薄荷糖drop 水果糖marshmallow 棉花糖caramel 牛奶糖peanut brittle 花生糖castor sugar 细砂白糖granulated sugar 砂糖sugar candy 冰糖butter biscuit 奶酥rice cake 年糕moon cake 月饼green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 唐炒栗子meat 肉beef 牛肉pork 猪肉chicken 鸡肉mutton 羊肉bread 面包steamed bread 馒头rice noodles 米粉fried rice noodles 河粉steamed vermicelli roll 肠粉macaroni 通心粉bean thread 冬粉bean curd with odor 臭豆腐flour-rice noodle 面粉noodles 面条instinct noodles 速食面vegetable 蔬菜crust 面包皮sandwich 三明治toast 土司hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll 春卷pancake 煎饼fried dumpling 煎贴rice glue ball 元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥cereal 麦片粥steamed dumpling 蒸饺ravioli 馄饨nbsp;cake 月green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 糖炒栗子洋葱onion 蒜garlic 一蒜瓣 a clove of garlic 葱shallot 甘蔗cane 甘蔗园cane field 苦瓜bitter melon 茄子aubergine 西红柿tomato 紫菜laver 豆腐bean curf 牛肉beef 牛排beef steak 羊肉mutton 红烧牛肉braised mutton 腊肉preserve ham 火腿ham Abear's paw||熊掌breast of deer||鹿脯beche-de-mer; sea cucumber||海参sea sturgeon||海鳝salted jelly fish||海蜇皮kelp, seaweed||海带abalone||鲍鱼shark fin||鱼翅scallops||干贝lobster||虾bird's nest||燕窝roast suckling pig||考乳猪pig's knuckle||猪脚boiled salted duck||盐水鸭preserved meat||腊肉barbecued pork||叉烧。
各种菜谱的英文翻译
麦冬烧大虾4-6 48元/只 8-10 18元/只 Liriope spcata lour Braised Prawn
红扒牛肉条48元 braised beef slices with brown sauce
宫保腰果鸡丁 32元Kung pao chicken cubes with Cashew
鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat
双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling
腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage
虫草花拌山野菜32元/例 aweto mixed mountain potherb
江南脆笋22元/例 jiangnan crisp Bamboo shoot piece
香椿苗豆腐丝18元/例Chinese toon with tofu slices
酸奶鲜果芦荟28元/例 yoghurt with fresh fruit Aloe
不約而同卻能相聚一堂...等待...意外的邂逅…
豪情四海豬排飯 The One Deluxe Pork Steak with Vegetable & Rice 12.95
豪情四海魚排飯 Deep Fried Fish with Vegetable & Rice 11.95
津门四喜碗68jinmen four happiness bowl
椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak
饭店酒店中餐西餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
soy sauce ||酱油
vinger ||醋
cornstarch ||淀粉
sesame oil ||麻油
oyster sauce ||蚝油
pepper ||胡椒
red chilly powder ||辣椒粉
sesame paste ||芝麻酱
monosidum glutanate ||味精
green salad||蔬菜沙拉
onion soup||洋葱汤
potage||法国浓汤
corn soup||玉米浓汤
minestrone||蔬菜面条汤
ox tail soup||牛尾汤
fried chicken||炸鸡
roast chicken||烤鸡
steak||牛排
curry rice||咖喱饭
fried rice||炒饭
plain rice||白饭
crispy rice||锅巴
gruel, soft rice, porridge||粥
noodles with gravy||打卤面
plain noodle||阳春面
casserole||砂锅
tofu ||豆腐营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法