巴斯大学口译

合集下载

英国留学口译专业名校介绍.doc

英国留学口译专业名校介绍.doc

英国留学口译专业名校介绍英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。

下面跟着一起来了解下英国口译专业各高校的实力和入学要求介绍。

一、巴斯大学(Universityof Bath)巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设,立志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。

多年来,已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

巴斯大学口译与翻译硕士课程已超过40年历史,毕业校友在各国从事与翻译、语言相关的工作。

第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。

在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

开设专业:MA Interpreting and Translating入学要求:任何学科 GPA81%,一年学制的口译专业,雅思总分7.5,口语7,其他小分6.5,以及通过笔试、面试。

二、威斯敏斯特大学(University of Westminster)威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平,虽然对该校的成员认证已在三年前被取消(详见EMCI网站),学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。

英国留学翻译

英国留学翻译
联系电话:010-65685656-1237或13520148627
MSN:lengshan_beijing@ QQ:516317346
在中国学生申请英国留学时,申请的翻译专业(terpreting and translation studies的语言选择,不是单独的学科,英国哪些大学有翻译专业可供选择呢?
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies
5,University of Manchester 曼彻斯特大学:
Manchester:Translation and Interpreting Studies MA
纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
1,Bath University 巴斯大学:Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。

英国翻译专业大学排名

英国翻译专业大学排名

英国翻译专业大学排名英国翻译专业排名是很多同学都非常关注的专业排名之一,相信不少同学都看过《翻译官》这部影视作品,其中翻译官这一既帅气又多金的职业吸引了国内不少学子,所以越来越多的同学想要申请翻译专业留学。

英国作为五大热门留学国家之一自然是不少同学的首选国家,那么英国境内都有哪些优质大学开设了此门专业呢?下面我们就一起来浏览一下英国翻译专业排名,希望对大家有所帮助。

1、巴斯大学说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1,它也是世界三大同传院校之一!巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。

专业推荐:口译与翻译语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)2、纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学(Newcastle University),也译作新堡大学或纽卡索尔大学,是一所位于英格兰东北部泰恩河畔纽卡斯尔的一流研究型大学。

同时也是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一,其历史悠久,以拥有欧洲最顶尖的医学院著称。

专业推荐:翻译、同声传译语言要求:一年制要求:IELTS7.0(单项不低于6.5)两年制要求:IELTS7.5(单项不低于7)3、曼彻斯特大学彻斯特大学(The University of Manchester),简称曼大,世界五十强顶尖名校,是英国大学中世界排名最高的八大最著名学府之一,最高世界排名全球第26名,也是英国著名的六所“红砖大学”之一,英国罗素大学集团的创始成员之一,始建于1824年,位于英国第二繁华城市曼彻斯特,是英国最大的单一校址大学。

专业推荐:会议口译、翻译与口译入学条件(特):本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

英国留学翻译口译专业申请要求

英国留学翻译口译专业申请要求

英国留学翻译口译专业申请要求很多学生会选择去英国留学,那么英国留学翻译口译专业的申请条件有哪些呢?这是很多留学生比较感兴趣的话题。

和一起来看看吧!下面是我整理的相关资讯,欢迎阅读。

英国留学翻译口译专业申请条件学习深造翻译口译专业最地道的国家无非是英语始祖-英国,英国作为一个拥有纯正英语环境的国家,开设英语专业的大学院校自然不在少数,因此,想要让你的翻译口译能力达到炉火纯青的程度,去英国大学读翻译口译专业是最好的选择。

翻译口译专业口译在欧洲往往指会议口译。

其工作方式为同声传译或交替传译。

同声传译因为不占用会议的时间,在国际组织的会议中使用的更加频繁。

交替传译因为口译的情景不同又可以有“社区口译、联络口译、外交(事)口译、商务口译、法庭口译、军事口译、广播电视口译等。

开设口译专业的英国大学及申请条件1.巴斯大学对于英国顶尖学府,巴斯大学是一所英国排名前十和世界排名TOP200的一流院校,巴斯大学不仅科研实力雄厚,而且其在体育方面也有独特建树。

巴斯大学一直以自己的优良体育设施和优秀运动传统而自豪,巴斯大学拥有一个多用途、现代化的校园。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

巴斯大学的翻译口译方向下有2个专业:(1)汉译英;(2)英汉互译申请要求:(1)申请时必须提供符合最低要求的雅思(总分7单项6.5)(2)需要笔试,学校会邮件提供试题链接及学生的用户名和密码要求学生在48小时内完成并返给学校(3)需要面试,每年的面试是从1月开始,地点英国,中国都有2.利兹大学利兹大学前身是建立于1831年的利兹医学院,于1904年获得英国皇家许可而成为独立的大学。

经过一个多世纪的发展,成为英国著名学府之一,利兹大学在教学与科研方面享有崇高声誉。

2014年在英国官方每七年发布一次的大学排名(REF)中,利兹大学位居英国第10位;利兹大学是全英第二大规模的大学,该校不仅学校资金雄厚,教学设置一流,更在专业设置上有很强的广泛性。

同声传译专业学校排名

同声传译专业学校排名

同声传译专业学校排名1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。

学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

小班授课。

其实力这么强,入学要求当然也相当高。

建议尽早递交申请。

开设专业:MA in Translation and Professional Language SkillsMA in Interpreting and Translating纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。

第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

开设专业:Translating Graduate DiplomaTranslating and Interpreting MAInterpreting MATranslating MATranslation Studies MA3、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。

同传高校汇总

同传高校汇总

同传高校汇总1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。

学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

小班授课。

其实力这么强,入学要求当然也相当高。

建议尽早递交申请。

开设专业:MA in Translation and Professional Language SkillsMA in Interpreting and Translating纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。

第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

开设专业:Translating Graduate DiplomaTranslating and Interpreting MAInterpreting MATranslating MATranslation Studies MA3、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。

巴斯大学翻译硕士申请条件及优势专业盘点

巴斯大学翻译硕士申请条件及优势专业盘点

巴斯大学翻译硕士申请条件及优势专业盘点学校名称:英国巴斯大学 University of Bath所在位置:英国学费:9000-28000英镑/学年录取率:0.28巴斯大学是英国著名的综合性研究型大学,多次入选英国排行前十的公立研究型大学,学校的翻译专业极其的出色,吸引了不少留学生申请,下面为大家介绍巴斯大学翻译硕士申请条件及优势专业。

1、学术要求:2.1,等同于国内大学均分80-85,具体根据本科学校层次而定;2、背景要求:母语是汉语或英语;3、雅思:总分7.5,口语7,其余单项6.5;4、托福:总分108,写作27,其余单项24;5、PTE:总分73,口语65,其余单项58。

1、翻译和口译MA课程介绍:巴斯大学翻译和口译MA课程主要提供了两种路径可供大家选择,第一种是两种语言对英语的单向翻译,涵盖的语言有法语和德语、法语和意大利语、法语和俄语、法语和西班牙语、德语和西班牙语、意大利语和德语、意大利语和西班牙语、俄语和俄语、俄语和西班牙语;第二种是提供一门语言与英文的双向翻译,涵盖的语言有中文和英语、俄语和英语。

申请条件:申请翻译和口译MA课程都需要取得英国大学2:1或以上学位,并且需要具备英语之外的其他相关语言能力;语言要求上需要达到雅思总分7.5分,其中口语不低于7.0分且其他三项不低于6.5分。

2、翻译和专业语言技能MA课程介绍:该课程对于想要从事专业语言学家工作的申请人来说非常适合,课程主题涵盖了编辑、修订、写作与校对以及商业口译方面的技能;涵盖的语言有法语、法语和德语、法语和意大利语、法语和俄语、法语和西班牙语、德语、德语和西班牙语、意大利语、意大利语和德语、意大利语和西班牙语、俄语、俄语和意大利语、俄语和西班牙语、西班牙语。

申请条件:申请该课程需要取得英国大学2:1或以上学位,并且需要具有相应语言技能;雅思要求总分7.5分且各项不低于6.5分。

3、商务口译(中文)MA课程介绍:该课程主要提供英与和中文双向翻译和口译的技能培训,除了基本的语言学习之外还可以学习例如编辑和校对等商业技能,并且获得翻译管理软件的时间经验,增强翻译和口译技能。

英国留学同声传译专业

英国留学同声传译专业

英国留学同声传译专业英国留学同声传译专业和各名校的推荐解析1.University of Bath 巴斯大学地理位置:英格兰巴斯市MA Interpreting Translating (Chinese Stream)语言要求:雅思总分7.5分,单项不低于6.5分申请费:50英镑点评:说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1它也是世界三大同传院校之一!巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。

2.Newcastle University 纽卡斯尔大学世界排名:TOP150全英排名:TOP23地理位置:英格兰纽卡斯尔市MA in Interpreting翻译MA Translating and Interpreting 同声传译语言要求:一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)学费:Stage 111,060Stage 212,165点评:该专业分为一年制和两年制两种类型,面试之后决定配一年制还是两年制的。

认证:AIIC3.University of Manchester 曼彻斯特大学世界排名:TOP30全英排名:TOP32地理位置:英格兰曼彻斯特市MA Conference Interpreting 会议口译MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译入学条件(特):本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)4.University of Leeds 利兹大学地理位置:英格兰北利兹市MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译及翻译研究方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。

巴斯口译面试演讲稿范文

巴斯口译面试演讲稿范文

今天,我非常荣幸能够站在这里参加巴斯口译面试。

在此,我要感谢巴斯大学为我提供这个展示自己能力和才华的机会。

接下来,我将从个人背景、口译技能、实践经验以及未来规划等方面,向大家阐述我为什么适合巴斯口译课程,并表达我对未来学习和职业发展的期待。

一、个人背景我来自中国北方一个美丽的城市,从小就对语言有着浓厚的兴趣。

在高中时期,我就开始学习英语,并积极参与各类英语竞赛,获得了优异的成绩。

大学期间,我主修英语专业,系统地学习了英语语言文学、翻译理论、跨文化交际等课程。

在课余时间,我还自学了法语和西班牙语,为今后的口译工作打下了坚实的基础。

二、口译技能1. 翻译理论扎实:在大学期间,我系统学习了翻译理论,掌握了各种翻译技巧和方法。

在口译实践中,我能够根据不同场景和语境,灵活运用这些理论,提高翻译质量。

2. 语音语调准确:我注重口译过程中的语音语调,力求让听者感受到原汁原味的语言魅力。

在口译实践中,我不断练习,使自己的发音更加清晰、标准。

3. 跨文化交际能力:在口译过程中,我充分认识到跨文化交际的重要性。

我努力了解不同文化的背景知识,以便在口译过程中准确传达信息,避免误解。

4. 高效的信息处理能力:口译工作要求译员具备快速处理信息的能力。

在口译实践中,我通过大量练习,提高了自己的信息处理速度,确保在短时间内准确翻译。

5. 抗压能力:口译工作往往在紧张的氛围中进行,要求译员具备良好的心理素质。

在过去的口译实践中,我学会了如何调整自己的心态,应对压力,确保翻译质量。

三、实践经验1. 校园活动口译:在校期间,我曾担任过多次校园活动的口译志愿者,积累了丰富的实践经验。

这些经历使我更加熟悉口译流程,提高了自己的应变能力。

2. 商务口译:我曾参与过多次商务交流活动,为中外企业搭建沟通桥梁。

在口译过程中,我学会了如何处理商务谈判中的敏感话题,确保双方利益。

3. 同声传译实践:为了提高自己的同声传译能力,我积极参加各类同声传译培训班,并与其他译员进行实战演练。

巴斯大学翻译与口译-法语和意大利语授课型研究生申请要求

巴斯大学翻译与口译-法语和意大利语授课型研究生申请要求

巴斯大学翻译与口译-法语和意大利语授课型研究生申请要求巴斯大学简介学校名称巴斯大学学校英文名称University of Bath学校位置英国 | 英格兰 | 巴斯2020 QS 世界排名172巴斯大学概述巴斯大学(University of Bath),成立于1966年,是英国著名的1994联盟成员,属于平板玻璃大学,位于英国英格兰埃文郡小城巴斯,是一所以科研为导向的英国著名公立研究型大学,学术实力被评定为世界领先。

现任校监为英国女王伊丽莎白二世的三子 - 爱德华王子, 威塞克斯伯爵。

根据英国各媒体公布的英国大学排行榜,巴斯大学多次入选英国排行前十的公立研究型大学。

巴斯大学由于其在欧洲良好的声誉和全球领先的教学质量与科研成果,多次成为全英前十名的英国公立研究型大学 。

在2014年The Times和The Sunday Times Good UniversityGuide中,巴斯大学被授予全英最好的校园型大学称号 。

翻译与口译-法语和意大利语专业简介该硕士课程已经运行了50多年,并以所提供培训的质量受到高度尊重。

许多巴斯毕业生已经在欧盟和联合国等国际组织以及全球其他语言服务机构工作。

该课程涵盖专业翻译以及公共服务和商业环境中的同声传译,连续和联络传译。

翻译与口译-法语和意大利语专业相关信息专业名称翻译与口译-法语和意大利语专业英文名称MA in Interpreting and Translating - French and Italian隶属学院人文与社科学院学制1年语言要求雅思7.5(6.5)托福108(24)GMAT/GRE 要求不需要2020 Fall 申请时间9月学费(当地货币)19400翻译与口译-法语和意大利语课程内容序号课程中文名称课程英文名称1法语到英语连续口译French to English consecutive interpreting2德语到英语的连续传译German to English consecutive interpreting 3法语到英语同声传译French to English simultaneous interpreting 4德语到英语同声传译German to English simultaneous interpreting 5法语到英语翻译1French to English translation 16德语到英语翻译1German to English translation 17法语到英语连续口译French to English consecutive interpreting8德语到英语的连续传译German to English consecutive interpreting 9法语到英语同声传译French to English simultaneous interpreting 10德语到英语同声传译German to English simultaneous interpreting 11法语到英语翻译2French to English translation 212德语到英语翻译2German to English translation 213论文/项目Dissertation/Project* 巴斯大学翻译与口译-法语和意大利语研究生申请要求由 Mastermate 收集并整理,如果发现疏漏,请以学校官网为准。

最新巴斯大学口译.doc

最新巴斯大学口译.doc

英国巴斯学院(Bath Academy)位于英格兰南部城市—巴斯,学院位于巴斯市中心一座古老的乔治王朝时期的风格的建筑内。

巴斯市地处英国西南部,自成立以来学校就承袭了英式教育传统。

该学院已通过了英国私立继续教育及高等教育认证和会认证,学生升入大学就读的入学率很高。

英国巴斯学院为学生提供两种升入大学的途径:传统的A-levels课程以及可选修的大学预科课程。

巴斯大学(University of Bath)是英国大学中规模较小的一所,有全日制学生8,000名,其中包括来自100多个国家的1,500名海外留学生。

大学坐落在离市中心两公里远的现代化绿野校园之上。

口译
立思辰留学360介绍,MA in interpretation,具体要求是雅思7分,单项不低于6.5,平均成绩80
分以上
英国巴斯大学的翻译学院尤其是同声传译口译方面培养了无数人才送往联合国和各地外交部。

口译英国最好的就是纽卡和巴斯了
Interpreting and Translating(翻译和口译) MA(文学硕士)雅思7.5分,单项不低于7 Consecutive Interpreting(交替传译)、Research methods in translating and interpreting (翻译与口译研究方法)、Simultaneous interpreting(同声传译)、 Specialised translation (特殊翻译)Bi-lateral interpreting(双向翻译)、Translating (翻译)英格兰东北部纽卡斯尔市(离伦敦三个小时车程)
----分割-----。

巴斯大学口译专业怎么样

巴斯大学口译专业怎么样

巴斯大学口译专业怎么样学校名称:英国巴斯大学 University of Bath所在位置:英国学费:9000-28000英镑/学年录取率:0.28巴斯大学是想要从事翻译行业名校的大学,每年都有很多学生申请到巴斯大学读口译专业,那么巴斯大学的口译专业到底怎么样呢?一起来看看详细的介绍吧!【概况】巴斯大学的口译与翻译专业,是欧洲议会(European Parliament,EP)特别拨款给巴斯大学所设立,旨为UN和EP输送优秀翻译人才,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

【成就】巴斯大学的口译与翻译专业,多年来已造就无数翻译专家,是翻译领域的翘楚,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

【优势】巴斯大学的口译与翻译专业,以实用的课程设置为主,并非纯学术理论导向,学生有机会前往UN在欧洲举行的会议进行观摩,巴斯大学还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者授课。

其课程接受任何学术背景与领域的申请人。

1、两种语言(中文、法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语)与英语之间的翻译和口译课程;具体的课程有翻译和口译MA(法语和德语)、翻译和口译MA(法语和意大利语)、翻译和口译MA(法语和俄语)、翻译和口译MA(法语和西班牙语)、翻译和口译MA (德语和西班牙语)、翻译和口译MA(德语和意大利语)、翻译和口译MA(德语和俄语)、翻译和口译MA(意大利语和西班牙语)、翻译和口译MA(俄语和西班牙语)。

申请条件:申请该课程要求母语为英语且精通另外两门语言(法语、德语、意大利语、西班牙语或俄语),取得英国大学2:1荣誉学士学位及国际同等学历条件,语言要求达到总分7.5分且单项不低于6.5分。

2、中文/英文或俄语/英文的双向翻译和口译课程,该课程涵盖了不同类型的专业翻译和口译培训,包括在商业和公共环境种的同声传译和连续口译技能等等。

申请条件:申请该课程要求取得英国大学2:1荣誉学位或国际同等学历条件且母语为英语/俄语/中文,国内学生需取得认可大学的四年制学士学位且均分达到80%及以上,雅思要求达到总分7.5分且口语不低于7.0分、其它三项不低于6.5分。

英国留学之巴斯大学口译专业有多难

英国留学之巴斯大学口译专业有多难

英国留学之巴斯大学口译专业有多难历年政府会议上,美女翻译的出现都能引起网络上的一阵骚动。

她们不仅拥有一副姣好的面容,而且还拥有能在中英文之间自由切换的能力。

口译这个工作成为了新宠。

今天就给大家介绍一下口译这个专业吧!“同传”与“交传”国内的口译译员主要担当的是同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,以及交替传译(consecutive interpreting),简称“交传”,这两种岗位。

“同传”是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。

当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。

“交传”是口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。

当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。

会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

口译被业界形容为“不缺钱,就缺人”口译译员的收入不是按照“月”计算的所谓“月薪”,而是以“天”为单位,严格的说是以“小时”乃至“分钟”作为单位。

特别是稀缺的同声传译译员,在同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币,一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。

某翻译中心的英译同声翻译报价是:由资深译员担任,则为8000元/小时。

既然口译专业如此抢手,那么问题来了,去英国学口译到底有没有必要呢?应该选择哪所学校去学习口译呢?今天小编要给大家强烈推荐巴斯大学的口译专业,在全球口译专业都是数一数二的存在。

有一位曾就读于巴斯口译专业的学生曾经这样比较巴斯和杜伦的翻译专业:巴斯口译的同学们都能直接去联合国实习,回来去北上广直接起薪8k以上;而杜伦的翻译偏重理论和笔译,比较符合杜伦学院派的风格。

英国留学要求

英国留学要求

英国留学要求导读:本文是关于英国留学要求,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!【篇一:英国巴斯大学口译专业申请要求】巴斯大学口译专业申请要求巴斯的口译专业通常有两轮筛选:1、第一轮是申请者需要在申请时即提交满足条件的语言成绩MA Interpreting&Translating要求:雅思总分7。

5,各单项不低于6。

5。

MA Translation with Business Interpreting(Chinese)要求:雅思总分7。

5,写作不低于7,其余各单项不低于6。

5。

2、第二轮是在申请截止后,巴斯大学老师会来到中国为所有符合第一轮申请条件的学生举行面试,考察学生综合能力面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,简单说起来就是考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时也关注申请者是否具有很好的应变能力,这都是成为一个好的口译员必须具备的素质。

注意:巴斯的面试官喜欢考察中国的时事,例如你怎么看待中国的社保,如果你是中国的主席,你觉得要怎么缩小贫富差距之类的,都是一些很大的题目,讲个三五分钟没有问题,但是很难讲出深度和新意,所以建议大家平时多看新闻。

【篇二:英国留学高中有哪些要求】英国留学高中有哪些要求英国留学吸引着越来越多的人去申报,这其中不乏很多高中生或者刚高考完的学子,那么对于这些迫切想要成为英国留学生的高中生们有什么需要知道的呢?下面就对于这部分人群介绍一下关于去英国留学的条件。

一本线考生:入顶级名校要先读预科高中毕业生进入剑桥等排名数一数二的名校机会小,但可申请英国Top20大学的预科,部分名校只有9月开学,需要满足学校的语言要求5。

5分。

当然部分学校有两次开学,因此高考后决定留学英国完全来得及。

圣安德鲁斯大学:英国综合大学排名第6,英国威廉王子就读的学校,最古老的大学之一;伦敦大学学院:英国综合大学排名第7,伦敦大学下属学院之一,分为文科和工科的预科;华威大学:英国综合大学排名第8,商科、工科非常出色,尤其以商科最为出名,在国内知名度很高,是家长和众多英国留学生梦寐以求的学校;伦敦大学亚非学院:预科被英国所有大学承认,进而大学本科的选择范围更宽,升入的学校会更好;巴斯大学:英国综合排名第9,商科专业强;艾克赛特大学:英国综合大学排名第10,会计金融专业排名第1,9月和1月两次开学;兰卡斯特大学:英国大学综合排名第12,商科在英国乃至欧洲都非常有名,计算机也是学校的强势专业,9月和1月两次开学。

英国留学:巴斯大学翻译专业申请要求

英国留学:巴斯大学翻译专业申请要求

英国留学:巴斯大学翻译专业申请要求学校名称:英国巴斯大学 University of Bath所在位置:英国学费:9000-28000英镑/学年录取率:0.28赴英留学的很多学生会在较长的准备阶段对专业进行精挑细选,同时很多学生准备选择巴斯大学的翻译专业,但是对专业本身和其申请要求并不了解。

下面是英国留学之巴斯大学翻译专业相关介绍及其申请要求。

英国留学之巴斯大学翻译专业介绍巴斯大学的翻译专业设立已久,其翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早的专业翻译课程之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

同时,巴斯大学设立口译笔译研究所,特别为原专业为英语专业或英语特别优秀的学生设计,课程期限仅为一年,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。

巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。

所以申请这个大学一定要尽早递交申请。

另外,这个课程在学习期间都会给学生一些实习的机会,并且毕业后有机会进联合国进行实习。

入学要求:国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。

英语能力:IELTS 7.0 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。

TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。

以上是关于英国巴斯大学翻译专业的相关介绍。

选择好适合自己的专业一定要坚持下去,无论是翻译专业还是工程、计算机等,留学生们要抓紧机会好好在外提升自己的专业知识水平,为自己毕业之后找到理想的工作做准备。

英国翻译专业院校推荐

英国翻译专业院校推荐

英国翻译专业院校推荐英国翻译专业是优势较大的专业,那么有哪些大学的翻译专业比较好呢?具体情况如何呢?希望下面的文章可以给点帮助。

出国人士可以密切关注或者点击收藏,和一起来看看英国翻译专业留学院校推荐,欢迎阅读。

1.巴斯大学巴斯大学翻译和专业语言技能专业如果你对作为一名专业的语言学家感兴趣,喜欢用文字来提供翻译和专业语言服务,这门课是一个很好的选择。

在英国和海外,对英语专业人士的需求不断增长,专业硕士学位将使你能够建立自己的自由职业,或为一家国际组织或机构工作。

与其他同类课程不同,我们的课程包括我、修改、写作和校对。

均分要求:985/211大学:75%,双非:80%背景专业要求:本科相关专业,提供一或两门外语水平能力证明,包括中文、法语、德语、意大利语、俄语或西班牙语语言要求:雅思:总分:7.5,单项:6.52.伦敦大学学院伦敦大学学院翻译(口译)专业伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。

这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。

通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。

语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力:6.0;会话:6.0;阅读:6.0;写作:6.03.爱丁堡大学爱丁堡大学翻译研究专业凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。

爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

关于英国热门专业之巴斯大学翻译相关课程简介_英国巴斯大学

关于英国热门专业之巴斯大学翻译相关课程简介_英国巴斯大学

《关于英国热门专业之巴斯大学翻译相关课程简介_英国巴斯
大学》
摘要:巴斯学是英国学较早开设翻译课程学校其翻译课程教学方面造诣很多其它英国学是不能匹敌,有向申请巴斯学翻译课程学且看留学专你介绍巴斯学翻译相关课程及其申请要,根据英国各机构近十年公布国学排行榜巴斯学被普遍认可英国排行前十学
提起巴斯学声传译学习翻译专业学生基无人不知晓
如能成功申请到巴斯声传译专业不知会羡煞多少旁人
巴斯学是英国学较早开设翻译课程学校其翻译课程教学方面造诣很多其它英国学是不能匹敌有向申请巴斯学翻译课程学且看留学专你介绍巴斯学翻译相关课程及其申请要
巴斯学是所顶尖英国学位英格兰南部巴斯市966年获得皇特许状成立学
无论学校建筑外观和发展前景上巴斯学都非常明确地力争现代化
根据英国各机构近十年公布国学排行榜巴斯学被普遍认可英国排行前十学
而且巴斯学翻译专业设立已久其翻译课程已有近三十年历史是欧洲早专业翻译课程多年已造就无数翻译专翻译领域居翘楚地位
巴斯学设立口译笔译研究所特别原专业英语专业或英语特别优秀学生设计课程期限仅年志合国和欧洲议会输送优秀翻译人员
威久留学专指出巴斯学翻译专业只有这专业声传译专业提供英法、英德、英义、英西、英俄等欧洲语以及英、英日等亚洲语言双向口译笔译课程
英国实力然不用说当然要也相当高申请者申请这专业是具有雅思65以上成绩申请这样希望比较申请这专业先是递交申请材系里受理发笔试试卷然每年b学国针对翻译专业进行面试确定是否给r
所以申请这学定要尽早递交申请
另外这课程学习期都会给学生些实习机会并且毕业有机会进合国进行实习
入学要
国重学相关专业毕业G 8%以上
英语能力L 70 每项不低65根据其他情况如写作只有60也可以接受L B 00每项不低根据其他情况如写作只有分也可以被接受。

英国开设口译专业的大学有哪些

英国开设口译专业的大学有哪些

口译(kǒuyì)专业是英国最热门的专业之一,那么哪些大学内开设了这些专业呢?今天来跟着一起看看英国开设口译专业的大学有哪些?1、巴斯大学(dàxué)〔University of Bath〕巴斯大学历史悠久,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。

其提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

巴斯大学重视学生的翻译和口译理论,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有时机至结合国在欧洲举行之会议进展观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进展讲座或者讲课。

小班授课(shòukè)。

其实力这么强,入学要求当然也相当高。

开设(kāishè)专业:MA in Interpreting and Translating2、纽卡斯尔大学(dàxué)〔Newcastle University〕纽卡斯尔大学会聚了全世界顶尖的老师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

开设专业:1〕 Translating and Interpreting MA2〕 Interpreting MA3〕 Translating MA4〕 Translation Studies MA3、曼彻斯特大学〔University of Manchester〕曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢送的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。

曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

巴斯大学拥有广泛的高质量研究设备,并将持续投入以支持前沿科学研究。

校内图书馆藏有300,000册专著,105,000本装订杂志,超过13,000本电子书刊,并订阅11,000种期刊和建有科研数据库。

图书馆设置800多个自习座位,450台公共电脑,45个笔记本座位,它是全英首家24小时开放的大学图书馆。

室内覆盖无线网络。

馆内的网络休息室还提供有更多的公用电脑。

巴斯大学尤其为自己的优良体育设施和优秀运动传统而感到自豪。

1976年,该校是为在英国的海外运动员设置体育奖学金方案的第一所大学。

自此之后,学校就致力于成为提供连续与综合性运动设施的先锋。

360教育集团介绍说,巴斯大学同声传译是国内所有英语专业学生梦寐以求的留学学校和专业,下面就来详细介绍一下巴斯大学同声传译专业的各个方面,让还对它不是很了解的同学有个透彻的认识。

课程名称(中文):同声传译硕士
课程名称(英文):MA in Interpreting and Translating
所属院系:人文及社会科学院欧洲研究与现代语言学系
课程简介:该课程覆盖了会议口译(同声,交替和联络)和翻译的各个方面。

课程传授给学生不是语言本身,而是翻译的技巧和技能,并且引导学生进入职业领域。

为此,除了核心的翻译课程外,学系还提供一些课外选修课程,旨在提升学生的背景知识。

广泛而言,该课程体现了一个宗旨:将专业知识应用于工作实际。

课程特色1:巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

课程特色2:多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

课程特色3:课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

适合群体:期望从事同传领域工作的申请人。

学制:12个月。

入学时间:每年9月份。

课程所在专业排名(TIMES):TOP1
课程设置(基本模块):全学年交替传译,翻译.课外选修(选择零至二门):商用日文,商用中文,商用英文。

课外选修(选择零至一门):经济学导论,基本国际法与实际法律翻译,欧盟法,职业工作途径,翻译器的软件包,英国法律要素。

第一学期。

同声传译,联络翻译。

课外选修(选择零至一门):欧盟组织。

第二学期同声传译,附加翻译,公共服务口译。

论文阶段论文/项目。

以上所有翻译课程均为英语与法语,俄语,意大利语,德语,日语,西班牙语和中文之间的互译。

此课程为母语为非英语的学生准备了一个特制的英语训练课程。

课程长度取决与学生入学时的英语能力。

考核方式:平时测试和最后的毕业论文。

就业方向:中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司,诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。

以下组织亦招聘过本课程欧洲方向的毕业生:联合国(日内瓦,维也纳,纽约),世界知识财富组织(日内瓦),国际电信联盟(日内瓦)欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),世界卫生组织(日内瓦),北约(布鲁塞尔),欧洲航天局(巴黎),英国广播电台世界部(伦敦)。

学习课程收益:中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司,诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。

学费:11480英镑(包括为时两周的英语基础培训课程)。

奖学金及申请条件:巴斯大学提供国际学生3000磅的奖学金,奖学金名额有75个。

通过Index申请会优先获得此奖学金。

录取要求-语言成绩:雅思要求7分(单项不低于6.5分)。

录取要求-学历背景:国内重点大学本科毕业
录取要求-平均分:85分以上。

录取要求-原专业(课程)背景:英语专业,语言学专业最好。

其他专业申请人也可以申请。

最佳申请时间:入学当年3月前申请。

每年5月31日截止当年9月份的入学申请。

相关文档
最新文档