走进文言文1705-义犬报火警

合集下载

义犬救主小古文的解释

义犬救主小古文的解释

《义犬救主》文言文及翻译
【文言文】
华隆好弋。

畜一犬,号曰的尾,每将自随。

隆后至江边,被一大蛇围绕周身。

犬遂咋蛇死焉。

而华隆僵仆无所知矣。

犬彷徨嗥吠,往复路间。

家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。

载归家,二日乃苏。

隆未苏之前,犬终不食。

自此爱惜,如同于亲戚焉。

【翻译】
华隆喜欢射箭打猎,他养了一只狗,名字叫的尾,每次打猎都带着它跟随自己。

后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。

于是狗将蛇咬死。

但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。

的尾在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。

家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。

看见华隆窒息倒地,将他送回家。

两天后才苏醒。

在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。

从此他十分爱惜这只狗,像对待自己的亲人一样。

义犬救主文言文翻译

义犬救主文言文翻译

义犬救主文言文翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!义犬救主文言文翻译义犬救主文言文翻译在我们平凡无奇的学生时代,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

《义犬救主》文言文阅读及翻译

《义犬救主》文言文阅读及翻译

《义犬救主》文言文阅读及翻译在平凡的学习生活中,大家一定都接触过文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。

文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编整理的《义犬救主》文言文阅读及翻译,欢迎大家分享。

《义犬救主》【原文】华隆好弋。

畜一犬,号曰的尾,每将自随。

隆后至江边,被一大蛇围绕周身。

犬遂咋蛇死焉。

而华隆僵仆无所知矣。

犬彷徨嗥吠,往复路间。

家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。

载归家,二日乃苏。

隆未苏之前,犬终不食。

自此爱惜,如同于亲戚焉。

【翻译】周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。

在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上。

(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他。

贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中。

贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。

这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。

狗从水里爬出来,不停的哀叫。

有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。

贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人。

哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来。

贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛。

到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船。

刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走。

贾某于是下船来追那狗。

那狗跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口。

贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗。

(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。

于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。

呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。

义犬_文言文翻译

义犬_文言文翻译

古之忠犬,义薄云天,传颂千古。

有犬名黑虎,产于吾乡,实为犬中之杰。

黑虎者,黑毛如漆,双目炯炯,忠诚勇敢,尤善察言观色。

黑虎幼时,家贫如洗,然其主人怜爱有加,视如己出。

一日,主人外出,留黑虎于家。

时有盗贼潜入,意欲行窃。

黑虎警觉异常,狂吠不止。

盗贼惧,遂匿于屋角,企图伺机逃脱。

黑虎不惧,紧随其后,寸步不离。

盗贼无奈,只得束手就擒。

主人归家,见黑虎威风凛凛,心甚欢喜。

赏赐黑虎美餐一顿,自此,黑虎更得主人宠爱。

后主人经商,常出远门,黑虎不离不弃,随主人四处奔波。

一日,主人商旅途中,突遇山洪暴发,道路被阻。

主人被困于山巅,饥寒交迫,心急如焚。

黑虎见状,四处奔波,寻得一草屋,将主人藏匿其中。

黑虎守在门外,日夜守护,不令风雨侵扰。

数日后,山洪退去,道路恢复。

主人得以归家,感慨万分。

遂将黑虎视为家人,宠爱有加。

黑虎亦忠心耿耿,随主人共度春秋。

又一日,主人因故,误入贼窝。

黑虎闻讯,奋不顾身,闯入贼窝,救出主人。

贼人见黑虎勇猛,纷纷避让。

黑虎将主人护送回家,贼人不敢追赶。

主人感念黑虎救命之恩,特为其立碑铭文,曰:“义犬黑虎,忠诚勇敢,救主于危难,永垂不朽。

”自此后,黑虎声名远播,世人皆知其义。

岁月如梭,黑虎渐老。

主人怜爱,不忍其受苦,遂将其送至深山,任其自生自灭。

黑虎离去之际,回首望主人,泪眼朦胧。

主人亦泪如雨下,心中悲痛不已。

数年后,主人因事重返故里,发现黑虎竟安然无恙,欢跃于山巅。

主人欣喜若狂,遂将黑虎接回家中。

黑虎晚年,尽享天伦之乐,直至寿终正寝。

黑虎一生,忠诚勇敢,义薄云天。

其事迹传颂千古,成为后世楷模。

世人皆言:“犬有黑虎,义薄云天;主有明君,恩泽天下。

”黑虎之德,永垂不朽。

(注:本文为文言文,字数已超过500字。

)。

义犬文言文翻译中文

义犬文言文翻译中文

昔有犬,名黑风,生而异禀,性灵慧敏,能解人意。

其主乃一贫寒之士,性慈仁,好施舍,乡里之人咸敬之。

黑风随主久矣,共历风雨,共度寒暑,情谊深厚,宛如骨肉。

一日,主病卧床,困顿不堪,饮食不进,医药罔效。

黑风见状,哀声嗥叫,似诉主之苦。

主感其情,泪如雨下,谓黑风曰:“吾命休矣,汝可去寻一良主,免得受我之累。

”黑风闻言,哀戚不已,遂绕床三匝,低首沉思。

忽见一远方行人,衣衫褴褛,疲惫不堪。

黑风疾走至其前,低头哀鸣。

行人见状,心生怜悯,遂询问其故。

黑风引行人至主前,行人见主之状,叹息不已,遂以银两购药,为主疗疾。

药到病除,主渐愈。

主感行人恩德,欲报之以黄金,行人辞谢不受,曰:“吾闻犬有灵性,特以诚心相待,非图财也。

”主感其义,遂以黑风相赠,愿其与行人共度余生。

黑风随行人,日日相伴,形影不离。

行人亦以黑风为贵,善待之。

一日,行人途中遇盗,财物尽失。

黑风见状,狂吠不已,引盗至一隐蔽之处。

行人趁盗不备,将其擒获。

黑风守在盗贼身旁,寸步不离,直至官府来人将盗贼押走。

自是之后,黑风之名,传遍乡里。

人皆称其为“义犬”,传颂其事,以为美谈。

黑风亦不负主望,忠心耿耿,为主行人驱邪避灾,护佑平安。

岁月如梭,主行人皆老,黑风亦至暮年。

然其精神不减,仍守护在主人身边。

一日,行人病重,临终前,握住黑风之耳,泪眼朦胧,谓黑风曰:“吾命将尽,汝当好好生活,勿忘主恩。

”言罢,闭目长逝。

黑风闻言,哀鸣不已,似有所悟。

自此,黑风时常至主坟前,哀嚎数声,以示哀悼。

乡里之人,皆感其义,叹曰:“犬犹知恩,人何以堪?”黑风之事,传至朝廷,皇帝闻之,叹曰:“犬犹知恩,人更应感恩图报。

”遂下令,凡有义犬之事,皆赐以嘉奖,以扬善行,劝善世人。

黑风者,犬之楷模也。

其忠义之心,传颂千古,令人感慨万千。

后世之人,当以黑风为鉴,修身齐家,忠孝传家,以报答天地之恩,亦以慰黑风之魂。

(注:本文为文言文翻译,原文篇幅较长,此处仅为节选,全文字数超过500字。

)。

义犬文言文注释

义犬文言文注释

义犬文言文原文:潞安某甲,父陷狱将死。

搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。

跨骡出,则所养黑犬从之。

呵逐使退;既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。

某下骑,趋路侧私焉。

既,乃以石投犬,犬始奔去;某既行,则犬歘然复来,啮骡尾足。

某怒鞭之,犬鸣吠不已。

忽跃在前,愤龁骡首,似欲阻其去路。

某以为不祥,益怒,回骑驰逐之。

视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。

及扪腰橐,金亡其半。

涔涔汗下,魂魄都失。

辗转终夜,顿念犬吠有因。

候关出城,细审来途。

又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理。

逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。

提耳起视,则封金俨然。

感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

注释:1.潞安:县名。

2.郡关:州府。

这里指官府。

3.说:通关节、说人情,即疏通关系。

4.既:已经。

5.私:小便。

6.歘(xū)然:飘忽迅疾的样子。

7.啮:咬。

8.龁(hé):咬。

9.腰橐(tuó):腰包。

10.涔涔(cén cén):汗流不止的样子。

11.候关:守候城门开放。

12.冲衢:交通要道。

译文:山西潞安有个某甲,他的父亲被人诬陷关在牢房里,快要死了。

某甲把家中的积蓄搜罗净尽,凑了百两银子,准备到郡里去打通关节,说人情救父亲。

他骑着骡子出门,家里养的小黑狗就跟着他。

某甲呵斥驱赶它,让它回去;可他一走,狗又跟上来,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。

某甲半路下骡,到路旁小便。

完事后,他拿石头砸狗,狗才跑开;某甲一走,狗又迅速地跟上来,咬骡子的尾巴和蹄子。

某甲生气地用鞭子抽打它,狗不停地鸣叫。

忽然狗跳到前面,愤怒地咬骡子的脑袋,似乎想阻止某甲的去路。

某甲认为这不是个好兆头,更加生气,掉转马头追着驱赶狗。

看到狗已经跑远了,某甲才拉转缰绳快速奔驰,到达郡里时已经傍晚了。

等他摸腰间的钱袋,发现银子丢了一半,急得汗如雨下,魂都吓没了。

他一夜辗转反侧,睡不着觉,突然想起狗叫肯定是有原因的。

等到城门一开,他就出城,仔细查看来时的路。

《走进文言文》参考答案(八年级)完整版35页

《走进文言文》参考答案(八年级)完整版35页

《走进文言文》参考答案(八年级)第一单元1.刘裕诫子孙(1)①已经②有的③治理④对君主的尊称(2)①吩咐收藏地位低微时所用的农具用来给子孙观看②哪里知道已去世的皇帝(刘裕)极高的品格,(以及)耕种收获的艰难呢2.田父遗产(1)①自小失去父母;贫穷②亲自③救济;帮助④留⑤木箱子⑥开⑦罢了⑧毕(2)①三十岁才成家②我不久将死去(行,不久;就,走进;木,棺材)③希望你们一生勤劳(3)唯3.包拯家训(1)①教;说②做官③贪污④死⑤刻⑥告(2)①不听从我的愿望,不是我的子孙②珙就是包拯的儿子包珙(3)③(4)做官要清廉,或做官要不贪污(5)北宋4.不肖子有“三变”(1)①共②蛀虫③留下④是;极(好)(2)①卖掉庄园的土地与房屋而靠它吃喝②都是由于他祖上不用诗书仁义教育他所造成的5.蔡京子孙(1)①众②耕种;收获③回答(2)①你们每天吃饭,给我说说米是从哪儿来的?②原来京城运米是用草席织成的袋子装的,所以这么说(3)肉;精米;富贵人家第二单元1.张丞相好草书(1)①好,精②誊写③拿着④仔细看⑤责骂⑥为什么⑦以致(2)找来笔迅速写下(3)刻;放弃;坚持不懈2.宋太宗学书(1)①好②专心;临摹③有人④立刻⑤极(2)①多次派太监拿了写的字给王著看②又把(写的字)问王著(好不好)③字本已(写得)好了(3)王羲之;因他曾任右军将军,故称(4)好了还要争取更好3.农夫杀牛(1)①总是②触③憎恨④追赶⑤分解、剖开(2)①瞪大眼睛对着耕者,想要吃他②贪谗的口水掉到地上然后离去③不知道刚才发生的情况(3)①醒②感到4.欧阳修不喜释氏(1)①读书人②有人③把④佩服;同“辩”(2)①一定神情严肃地看着对方②而为什么用“和尚”给儿子取字?③因为(故意要)轻视它5.义犬报火警(1)①瘦弱②到③拉④蹲;(兽类)叫⑤成灰⑥常(2)①狗连续嗥叫也不醒②那人就跟他亲近的人说(3)①蔓延②邀请③延长(4)上文本:彼日厚享其人之食而不顾其患难者,其视犬为何如耶?在那些日子里,有人丰厚地享受对方(提供的)吃喝而不顾对方的忧患与困难,他们看到这狗的行为有什么感想呢?第三单元1.木屑竹头(1)①曾经②铺③存(2)①陶侃吩咐(下属官吏)都把它登记并且掌管好②人们都不理解(陶侃这样做的)原因(3)振奋精神,想办法把国家治好2.董遇论“三余”(1)①用,利用②有人③随时(2)①有人(想要)跟随(董遇)学习②文章读了一百遍,它的含义自然会显露出来(3)冬季是农闲季节,故有时间可读书3.桓荣勤学不倦(1)①早年;遇到②穷困③讥笑④回答⑤等到⑥遗憾(2)①然而桓荣读书不停②只是自讨苦吃罢了,什么时候能派上用处呢③哪知读书的好处竟像这样啊(3)则仕4.晋平公游于河(1)①回答②罢了③因为④大概(2)①怎么能得到有才能的人并跟他一同享受这欢乐呢②不要担忧没有贤能的人(来)(3)随便;随随便便,不放在心上5.黄公好谦卑(1)①低下(认为自己低下)②传布,流传③整个④这事;以后⑤故意;女儿⑥说(2)①因为她们美丽,经常谦虚地贬低她们,说她们丑陋②过了结婚的年龄,冒失地娶了她③名称与实际相违背(3)不对;不实事求是,过于谦卑(4)做事有法,符合规定;形容有条理,丝毫不乱第四单元1.人有亡铁者(1)①丢失;猜度②脸③另一天(2)(邻人之子的)行为神态没有不像偷斧头的样子。

《走进文言文》(八年级)1-7单元的翻译

《走进文言文》(八年级)1-7单元的翻译
《,走进文言文,》,八年级,1-7,单元,的,翻译,《,《走进文言文》(八年级)
【第一单元】
1.刘裕诫子孙 高祖既贵(指刘裕做了南朝宋代的皇帝),命藏微时耕具以示子孙。帝(指刘裕的儿子刘义隆)至故宫,见之,有惭色。近侍或进曰:“舜躬耕历山(古地名,今山东境内),禹亲事水土。陛下不睹遗物,安知先帝之至高、稼穑之艰难乎?” [译文]高祖已经是至尊至贵(即:刘裕做了南朝宋代的皇帝)了,吩咐收藏地位低微时所用的农具用来给子孙观看。(他的儿子)文帝到旧时的宫殿去,看到(他父亲早年用过)那些耕具,有惭愧的神情。(他)身边侍臣中有人进言说:“大舜亲自在历山耕种,大禹亲自治理水土。陛下不看到这些遗物,怎能知道已去世的皇帝(刘裕)极高的品格,(以及)耕种收获的艰难呢?
2 董遇论“三余”人有从学者,遇[董遇,三国时人]不肯教,云:“必当先读百遍。”言[董遇说]:“读书百遍,其义自见(xiàn)。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以(用,利用)‘三余’。”或(有人)问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时(随时)之余也。”【译文】有人请董遇讲学,董遇不肯就讲,董遇说:“在这前一定应先读百遍。”说“文章读了百遍,它的含义自然会显露出来 。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当利用‘三余’时间。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬季农闲是一年的空余时间,夜晚(不便下地劳动)是白天的空余时间,雨天(不能出门干活)随时都有空余的时间。”
3 桓荣勤学不倦桓荣[桓(huán),东汉人]初值(早年;遇到)仓卒[社会动乱],与族人桓元卿同饥厄(è,穷困),而荣诵读不辍(chuò),元卿哂(shěn )[讥笑]之曰“但自苦尔,何时得施用乎?”荣笑而不应(回答)。及(等到)荣为太常[朝廷中负责礼乐及选拔人才的官职名称],元卿恨(遗憾)曰:“我农家子,岂意学之有利若是哉!”【译文】东汉桓荣当初遇到社会动乱,与同族的叫桓元卿的同处于饥饿穷困之中,但桓荣勤学不止,元卿讥笑他说:"你只不过是自己苦苦地化费气力罢了,什么时候能派上用处啊!"桓荣笑着不回应他。等到他做了太常官后,元卿遗憾地说:"我就象农家人一样,哪里料想到读书有益像这样啊!"

小古文义犬救主的原文及翻译

小古文义犬救主的原文及翻译

小古文义犬救主的原文及翻译
原文
华隆好弋。

畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。

隆后至江边,被一大蛇围绕周身。

犬遂咋蛇死焉。

而华隆僵仆无所知矣。

犬彷徨嗥吠,往复路间。

家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。

载归家,二日乃苏。

隆未苏之前,犬终不食。

自此爱惜,如同于亲戚焉。

翻译
华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。

后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。

于是狗将蛇咬死。

但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。

“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。

家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。

看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。

两天后才苏醒。

在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。

从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。

犬报火警文言文翻译

犬报火警文言文翻译

昔有犬名黑毛,性警敏,常随主出入。

一日,主人家失火,黑毛见烟起,急奔至门外,嗥鸣不已。

主闻其声,知家中有变,急出视之。

时火光冲天,烟雾弥漫,房屋几近倾颓。

主人心急如焚,不知所措。

黑毛见状,复返入火中,寻得火把,持至门外,复嗥鸣不止。

主见其诚,遂命仆从取水灭火。

仆从持水,奔至火场,倾水灭火。

火势渐息,烟雾亦散。

主人大喜,感激不已。

问黑毛何故如此,黑毛低头不语。

主曰:“吾知犬心,必因犬忠义,故此竭尽全力以救主人。

”遂命人录其事,以传后世。

其文曰:黑毛犬,警敏之极,主人家火起,犬知而奔告。

烟焰蔽天,房屋倾颓,主人急不知所措。

犬复入火中,寻得火把,持至门外,嗥鸣不止。

主人得信,急命仆从取水灭火。

仆从持水,奔至火场,倾水灭火。

火势渐息,烟雾亦散。

主人喜,感激犬之忠义。

犬不语,主人知其心。

录其事,以传后世。

译文:古有犬名黑毛,性子警觉且敏捷,常随主人出入。

一日,主人家失火,黑毛见烟升起,急忙奔至门外,不停地嗥叫。

主人听到声音,知道家中出了事,急忙出门查看。

当时火光冲天,烟雾弥漫,房屋几乎要倒塌。

主人焦急万分,不知如何是好。

黑毛见状,再次返回火中,找到火把,拿到门外,不停地嗥叫。

主人见到它的忠诚,于是命令仆人取水来灭火。

仆人提水,奔向火场,倒水灭火。

火势逐渐减弱,烟雾也散去。

主人非常高兴,对犬的忠诚感激不已。

问黑毛为何这样做,黑毛低头不语。

主人说:“我知道犬的心意,一定是由于犬的忠义,所以它竭尽全力来救主人。

”于是命令人记录下这件事,以传之后世。

其文如下:黑毛犬,警觉敏捷之极,主人家失火,犬知而奔告。

烟焰遮天蔽日,房屋几乎倒塌,主人焦急万分,不知如何是好。

犬复入火中,寻得火把,持至门外,不停地嗥叫。

主人得信,急命仆从取水灭火。

仆人提水,奔向火场,倒水灭火。

火势逐渐减弱,烟雾也散去。

主人喜,感激犬之忠义。

犬不语,主人知其心。

录其事,以传之后世。

义犬救主这篇文言文的意思

义犬救主这篇文言文的意思

义犬救主这篇文言文的意思1. “义犬救主”说的就是狗狗对主人那无比忠诚的情义呀!就像你养的狗狗,平时跟你那么亲昵,关键时刻说不定也会为了你拼命呢!比如你不小心掉进水里,它是不是可能会不顾一切地跳下去救你呀!2. 义犬救主,那可是狗狗对主人深深的爱呀!这就好比你的好朋友,在你遇到危险时肯定会毫不犹豫地出手相助,不是吗?有只狗狗为了保护主人,面对坏人毫不退缩,多勇敢啊!3. 义犬救主,这是多么令人感动的事情呀!想想看,当你处于困境中,有个小家伙拼命守护着你,是不是感觉特别温暖?就像电影里演的那样,狗狗为救主人与凶猛野兽搏斗!4. 义犬救主,不就是狗狗在用它的方式守护主人嘛!这不就跟我们爱护家人一样吗?曾经有只狗狗在火灾中拼命叫醒主人,让主人幸免于难,多了不起呀!5. 义犬救主,这真的很神奇呀!难道不是吗?你想想,狗狗怎么就知道主人有危险呢?有个故事里,狗狗察觉到主人心脏病发作,赶紧找人帮忙,太厉害了!6. 义犬救主,那是狗狗对主人的一片真心呀!这和我们对自己爱的人毫无保留地付出有啥区别?一只狗狗为了救主人,哪怕自己受伤也不在乎,多让人敬佩啊!7. 义犬救主,这简直就是动物界的传奇呀!难道你不这么认为吗?有只狗狗在地震中始终守着废墟下的主人,等待救援,这是怎样的坚持呀!8. 义犬救主,是狗狗给主人最珍贵的礼物呀!就好像你生日时收到最喜欢的礼物一样惊喜。

听说有只狗狗为了不让主人被车撞,自己冲上去,多伟大呀!9. 义犬救主,那是狗狗用生命在书写忠诚呀!这和战士保卫国家有啥不一样?曾经有只狗狗和主人在山上迷路,它硬是带着主人找到了回家的路,多牛呀!10. 义犬救主,真的是太震撼人心啦!你说是不是呀?狗狗为了主人可以不顾一切,这就是爱呀!有只狗狗在主人遇到歹徒时,勇敢地扑上去,保护了主人,太让人感动啦!我觉得义犬救主真的是非常了不起的事情,狗狗的忠诚和勇敢让人惊叹,我们应该好好珍惜和狗狗的感情。

九阅读短文,完成后面的题目大报火警城之东,民家高一犬,甚一夕

九阅读短文,完成后面的题目大报火警城之东,民家高一犬,甚一夕

九阅读短文,完成后面的题目大报火警城之东,民家高
一犬,甚一夕
犬报火警
城之东,民家畜一犬,甚赢。

一夕,邻火卒发,延及民家。

民正熟寝,犬连吠不觉。

起曳其被;寝犹如故。

复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。

视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。

民遂谓所亲曰:“吾家贫,大恒食不包,不谓今日能免我四人于难也。

彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”
注羸:瘦弱。

卒:通“猝”,突然。

踞:蹲。

嗥:(兽)叫。

恒:一直,经常。

【1】下列加点字解释有误的一项是()
A.起曳其被曳:拉、拖
B.寝犹如故故:原来
C.视烟已满室视:看
D.犬恒食不饱食:食物
【2】下列句子翻译有误的一项是()
A.民正熟寝,犬连吠不觉:这个人正睡得沉(以至于)狗连续地叫都没有醒来。

B.复踞床以口附民耳大嗥:(狗)又蹲在床把嘴巴和耳朵对着主人大声叫。

C.不谓今日能免我四人于难也:没想到今天能使我一家四口免于死难。

D.彼日厚享其人之食,而不顾其患难者:那些每天享受着他人的丰厚食物,却不顾他人患难的人。

【3】翻译下面的句子。

一夕,邻火卒发,延及民家。

译文:_____________________
【4】本文讲述犬报火警的故事,交代犬“甚羸”和“犬恒食不饱”有何目的?。

有关义犬救主文言文翻译(全文5篇)

有关义犬救主文言文翻译(全文5篇)

有关义犬救主文言文翻译(全文5篇)第一篇:有关义犬救主文言文翻译华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。

下面小编带来的是有关义犬救主文言文翻译,希望对你有帮助。

华隆好弋猎。

畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。

隆后至江边,被一大蛇围绕周身。

犬隧咋蛇死焉。

而华隆僵仆无所知矣。

犬彷徨嗥吠,往复路间。

家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。

隆闷绝委地。

载归家,二日方苏。

隆未苏之前,犬终不食。

自此爱惜,如同于亲戚焉。

翻译:有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。

有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。

于是那条狗将蛇咬死了。

而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉。

“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边。

发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家。

两天后才苏醒过来。

在他还没有苏醒的这两天,那只狗一直都没有吃饭。

他知道这件事了以后,从此对:“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般。

第二篇:义犬文言文翻译注释义犬一文是聊斋志异篇目。

下面就随小编一起去阅读义犬文言文翻译注释,相信能带给大家帮助。

义犬文言文潞安某甲,父陷狱将死。

搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。

跨骡出,则所养黑犬从之。

呵逐使退。

既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。

某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。

视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。

及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜,顿念犬吠有因。

候关出城,细审来途。

又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。

提耳起视,则封金俨然。

感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

义犬文言文翻译潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。

他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。

他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。

某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。

某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。

义犬文言文所字翻译

义犬文言文所字翻译

吾闻犬,国之良兽也,忠诚之心,与人为伴,久矣。

有犬者,名所字,性忠良,善解人意,常为犬中之杰。

所字者,年岁既长,体格健壮,毛色金黄,目光炯炯,似有神灵附体。

每至黎明,所字必先至主人床前,以吠声唤醒主人,俾主人得以早起,勤于政务。

主人感其忠诚,遂呼所字为“义犬”。

一日,主人出行,所字随行。

途遇一虎,凶猛异常,欲捕食所字。

所字不畏,与虎搏斗,虽身受重伤,仍咬住虎颈,不令其伤及主人。

主人惊慌失措,不知如何是好。

所字见状,奋力挣脱虎口,跃至主人身旁,以身挡虎,令虎不敢近主。

虎见所字勇猛,遂转身离去。

主人感其所字之勇猛,叹曰:“吾有此犬,何忧外患!”自此,主人对所字更加宠爱,视为心腹。

又一日,主人病重,卧床不起。

所字日夜守候,不离不弃。

主人梦中,所字亦在身旁,主人问:“所字,尔知吾心否?”所字似懂其意,呜咽一声,以头触主人之手,似有哭泣之声。

主人醒来,泪流满面,知所字实乃通人性之犬。

时值盛夏,主人苦于炎热,所字遂寻得一处阴凉之地,以供主人休憩。

主人感其所字之细心,不禁赞叹:“吾犬所字,真乃世间难得之良犬也。

”岁月如梭,主人年事已高,所字亦老。

一日,主人外出,所字随行。

途中,所字忽然倒地,气息奄奄。

主人惊愕不已,不知所字为何至此。

所字艰难地睁开眼睛,望向主人,似有千言万语欲言又止。

主人泪如雨下,抱住所字,泣不成声。

不久,所字逝去,主人悲痛欲绝。

葬所字于庭院之中,主人每至黄昏,必至所字墓前,以泪祭之。

主人曰:“吾犬所字,忠诚义勇,实乃犬中之英。

吾虽无子嗣,然有此犬,亦足矣。

”所字虽犬,其心义勇,其行忠诚,堪为人师。

吾辈宜效仿其所字,忠诚于主,义勇于事,方为真君子也。

义犬救主城东文言文翻译

义犬救主城东文言文翻译

城东有里人,名孟氏,家有一犬,黑毛如漆,性聪慧,善解人意。

犬名阿黑,与主相依为命,情同骨肉。

一日,孟氏因家事外出,久不归家。

阿黑独守空宅,心中忧愁。

忽一日,城东有盗贼聚众,意图劫掠。

阿黑闻之,心中惊惧,不知如何是好。

时值孟氏之女阿绣,年方二八,独居家中,日夕以泪洗面,望父归来。

阿黑见状,心中焦急,遂决定冒险一探。

是夜,月黑风高,阿黑潜入贼窝,探得贼首欲于明日辰时,盗取孟氏家财。

阿黑记下贼首容貌,兼之地形,速归告之阿绣。

阿绣闻言,泪眼朦胧,乃命阿黑告知其父之友,同乡李公。

李公闻之,遂召集邻里,共商对策。

众人议定,于次日辰时,伏兵于孟氏家周围,待贼至,一举擒之。

及至辰时,贼首果至。

阿黑引贼入伏,李公率众奋力捕之。

贼首狡猾,指挥同党四处奔逃。

阿黑紧追不舍,不畏艰险,勇猛异常。

战至午时,贼首身中数箭,势穷力竭,终被李公擒获。

其余盗贼,皆束手就擒。

城中百姓闻之,无不拍手称快。

孟氏闻讯,欣喜若狂,急忙归家。

见阿绣安然无恙,阿黑遍体鳞伤,心中感慨万分。

遂命人厚赏李公及众邻里,并设宴庆贺。

宴席上,孟氏感慨道:“吾家有犬,犹如家人。

今日救吾家于危难,实乃犬之恩也。

”众人闻言,皆感叹不已。

自此,阿黑声名远扬,成为城东一绝。

孟氏亦对阿黑宠爱有加,视为己出。

而阿黑亦不负所托,忠心耿耿,始终守护着孟氏一家。

岁月如梭,阿黑渐老,不能再如昔日那般勇猛。

然而,它对孟氏一家的忠诚,却从未改变。

直至一日,阿黑病逝,孟氏悲痛欲绝,为之建墓,以示纪念。

城东之人,皆传颂阿黑之事迹,曰:“义犬救主,千古佳话。

”此犬也,虽非人,其情义却胜似人,令人感慨万千。

译:《义犬救主城东记》城东有位名叫孟氏的居民,家中养有一犬,黑毛如漆,聪明伶俐,能理解人的心意。

此犬名为阿黑,与主人相依为命,情同手足。

一日,孟氏因家事外出,久久未归。

阿黑独自守在空荡荡的家中,心中忧虑。

忽然有一天,城东聚集了一群盗贼,意图抢劫。

阿黑得知此事后,心中惊恐,不知如何是好。

这时,孟氏的女儿阿绣,年仅二八,独自居住在家中,日夜以泪洗面,盼望着父亲归来。

义犬拼音文言文翻译

义犬拼音文言文翻译

古有义犬,名犬儿,生而灵异,忠诚不二。

犬儿者,家于江东一户人家,主人以渔为业,犬儿随主,日日相随,风雨无阻。

一日,江东忽逢大水,连日淫雨,河水暴涨,江东之地,一片汪洋。

主人因捕鱼被困于水中,犬儿见状,心急如焚。

犬儿四处奔波,寻访救主之道。

然江水滔滔,舟楫难行,犬儿无奈,只得跃入水中,随波逐流。

犬儿在水中游历数日,历尽艰辛,终于找到一叶小舟,载主归家。

舟行至江心,突遇狂风暴雨,波浪滔天,舟行将倾。

犬儿奋不顾身,跃入水中,以头抵舟,力挽狂澜。

舟虽未覆,然犬儿已筋疲力尽,沉入江底。

主人见犬儿沉水,悲痛欲绝,遂下水寻找。

终寻得犬儿,犬儿已气息奄奄。

主人抱犬儿上岸,泪如雨下,哀嚎不止。

犬儿眼含泪水,望主而拜,似诉其苦。

主人怜悯,以衣裹犬儿,背之而行。

行至一处荒野,犬儿忽得奇疾,身体扭曲,痛苦不堪。

主人见犬儿如此,心如刀割,遂求医问药。

然犬儿之疾,非药可医,唯有以神兽之血,方可解之。

主人闻言,心中大惊,遂遍访江东,求神兽之血。

数日之后,主人得神兽之血,以之喂犬儿。

犬儿饮血后,顿感身体轻松,疾患渐愈。

犬儿痊愈之后,主人深感犬儿之恩,遂将其视为至宝。

犬儿亦对主人忠心耿耿,日日守护,不离不弃。

后主人年事已高,因病卧床。

犬儿日夜守护,不离不弃。

一日,主人病重,犬儿见状,悲鸣不已。

忽有一老者路过,闻犬儿悲鸣,遂问其故。

犬儿见老者,悲鸣更甚,似有诉苦之意。

老者遂以银两赠主人,以供其医药之用。

犬儿见老者离去,追之不舍。

老者见犬儿跟随,遂叹曰:“此犬义薄云天,非同寻常。

”遂以秘术,使犬儿能言。

犬儿得言之后,遂向老者道谢。

老者曰:“吾非他,乃天地神犬也。

犬儿,汝之忠诚,天地可鉴。

吾有要事在身,不能久留。

汝主之病,非一日之疾,需以时日调养。

汝宜善护之,勿使有失。

”犬儿闻言,泪如雨下,拜谢老者。

老者挥挥手,化为一道清风,飘然而去。

自此,犬儿更加尽心尽力地照顾主人。

主人病愈之后,犬儿亦日渐衰老。

然犬儿忠诚依旧,直至生命最后一刻,亦不离主人左右。

《义犬救主》文言文阅读及翻译

《义犬救主》文言文阅读及翻译

《义犬救主》文言文阅读及翻译【原文】华隆好弋。

畜一犬,号曰的尾,每将自随。

隆后至*边,被一大蛇围绕周身。

犬遂咋蛇死焉。

而华隆僵仆无所知矣。

犬彷徨嗥吠,往复路间。

家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。

载归家,二日乃苏。

隆未苏之前,犬终不食。

自此爱惜,如同于亲戚焉。

【翻译】周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家.在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只*(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只*卖了下来,把那只*养在船上.(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起*(准备要)要杀他.贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入*中.贾某原先救的那只*看见了,哀叫着也跳入了*中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉.这样也不知漂流了多远,终于搁浅了.*从水里爬出来,不停的哀叫.有些人看了,十分奇怪,于是跟着*一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子.贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人.哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来.贾某上了船后,发现救他的那只*不见了,心里十分悲痛.到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船.刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只*出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走.贾某于是下船来追那*.那*跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口.贾某走上前去呵斥它,突然发现那*咬的人就是先前的那个强盗.(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来.于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在.呜呼,一只*,为了报恩而这样做.世上那些没良心的人,跟这只*相比也得羞愧啊.【注释】华隆:人名怪:感到奇怪好:喜欢委地:倒在地上后:后来,以后咋:咬弋:*畜:养将自随:带着它跟随自己;将:带,领遂:于是,就仆:到无所知:一点也没知觉嗥吠:吼叫彷徨:徘徊往复路间:在华隆的家至*边的路上走来走去因:于是闷绝:窒息乃:才惜:怜苏:苏醒亲戚:亲人、亲属。

义犬文言文翻译字

义犬文言文翻译字

昔有一犬,生而异质,毛黑如漆,眼若明星。

其主,一农夫也,居山野之间,以耕织为业。

犬随主耕牧,日久情深,犬为主驱邪避害,主亦视犬如己出。

一日,主入山伐木,犬随之。

行至一林,忽闻狼嚎之声。

犬闻声,毛竖目瞪,疾走前视。

果见群狼围一幼鹿,幼鹿悲鸣,势不欲生。

犬见状,心中不忍,跃起扑狼,与狼搏斗。

狼虽多,犬力不衰,终将幼鹿救出。

主闻声急返,见犬与狼战,心中大喜。

遂挥锄助战,狼遂退去。

主抱幼鹿,感激不已,知犬有义,非同寻常。

自是之后,犬常随主出入,主亦常以美食喂犬。

犬食之余,复以余食喂主。

主感犬之恩,更加爱护。

一日,主病重,卧床不起。

犬守主旁,不离不弃。

主呼犬名,犬即应声而至。

主知犬知其意,心中稍慰。

主曰:“犬儿,吾病重,恐不能久在世矣。

尔若能代我守家,吾死亦无憾。

”犬闻言,哀鸣不已,似解主意。

数日之后,主果然病逝。

犬守主墓,夜不闭户,日不外出。

村人感犬之忠义,皆称其为“义犬”。

又数月,山贼犯境,村中男女老少,皆惧不安。

犬闻贼至,疾走至主墓前,哀鸣不已。

主墓旁有一古树,树根盘错,似有灵异。

犬于树根前,哀鸣数日,树根忽动,现一洞穴。

犬钻入洞穴,复出时,口中衔一利刃。

犬持刃,疾走至村中,见村人,大声呼曰:“贼至,速避!”村人闻言,皆惊惧而逃。

犬守村口,与贼搏斗,刀刃所向,贼皆落马。

村人见犬英勇,齐声欢呼,贼遂败走。

犬返主墓,守墓如故。

村人感犬之勇,乃于主墓前立碑,以记犬之德。

自后,犬守墓百年,村人亦世世代代传颂犬之故事。

犬虽犬,其义可昭日月,其勇可震山岳。

世人闻之,莫不感叹,谓犬之德,胜过世间万物。

然犬终老,魂归大地。

村人虽痛失义犬,然其事迹,永铭心间。

犬之精神,传颂千古,与日月同辉,与天地同寿。

呜呼,义犬之德,真可歌可泣也!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

返回
5、主旨思想
1、彼日厚享其人之食而不顾其患难者,其 视犬为何如耶?
2、要知恩图报。
3、不能因待遇不好而怨恨别人,别人有困 难时一定要帮助;如果享受别人款待却在 别人受困时坐山观虎斗,那真是连狗都不 如。
谢谢聆听!
走进文言文——义犬报火警
1、文言原文 2、重点词解 3、重点句解 4、全文翻译 5、主旨思想
目录
1、文言原文
城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕, 邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠 不觉。起曳其被,寝犹如故。复踞床以口 附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼 妻子出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:"吾家贫, 犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。 彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其 视犬为何如耶?"
返回
返回
2、重点字解
返回
3、重点句解
1、民正熟寝,犬连吠不觉。ห้องสมุดไป่ตู้曳其 被,寝犹如故。

民家人正睡得沉,狗连续叫也不
醒。狗就起来拉他们的被子,但(他
们)依旧像之前一样沉睡。
2、彼日厚享其人之食,而不顾其患 难者,其视犬为何如耶? 那些每天丰厚地享受着别人的 款待却不顾他人患难的人,同狗相比 又算得上什么呢?
返回
4、全文翻译
城的东边,有一个人家里养了一条狗,非常瘦弱。有一天 晚上,邻居家突然着火了,蔓延到了这一家。家里人正睡 得沉,狗连续叫也不醒。狗就起来拉他们的被子,但依旧 像之前一样沉睡。 ,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大 叫,那人才惊醒过来。看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻 子儿女出来,屋子被烧成了灰烬。那人就跟他亲近的人 说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能够救我们使我 一家四口免于死难。那些每天丰厚地享受着别人的款待却 不顾其他患难的人,同狗相比又算得上什么呢? "
相关文档
最新文档