《智子疑邻》和《塞翁失马》的原文及译文

合集下载

《智子疑邻》《塞翁失马》

《智子疑邻》《塞翁失马》

3、我们平时所见的成语,许多是与 历史人物有关的。下面这些成语,你 知道是与哪些人物有关?选择你所喜 欢的一个成语,谈谈成语对你有什么 启发。 破釜沉舟 (项羽) 负荆请罪 (廉颇) 卧薪尝胆 (勾践)
4、试着翻译下列句子 (1)暮而果大亡其财。 (2)此何遽不为福乎? (3)家富良马,其子好骑,
2、作者写这则短小的寓言故事的本 意是什么呢?
向别人进言,要注意自己跟听言者 的关系,如果关系疏远,即便说的 意见是正确的,效果也不见得好。 (消极方面)
3、生活中是否有“智子疑邻”的现象? 请你联系自己的所见所闻所感谈谈。
感情上的亲属远近会影响对事物 认识的正误、深浅。不能以感情 的亲疏来决定对事物的态度,遇 事要冷静、理智地分析、对待。 向别人进言时,尽可能用对方容 易接受的方式委婉提出,使其乐 意接受。
2、翻译 子随我后,观百兽之见我而敢不走乎! 虎以为然,故遂与之行。 3、给这篇寓言拟一个题目。 狐假虎威 4、这个寓言的深刻含义是:原意是讽刺 封建统治者的愚蠢,受了别人利用而不 自知。 现在作成语,可以用作讽刺仗势欺人的 人。
矛与盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰: “吾盾之坚,物莫能陷也。”又 誉其矛曰:“吾矛之利,于物无 不陷也。”或曰:“以子之矛, 陷子之盾,何如?”其人弗能应 也。
矛:古代一种兵器,在长柄的一端装 有枪头。
鬻:卖。
盾:盾牌,
古代作战时遮挡刀箭用。
誉:夸耀。
陷:这里是穿透的意思。
何如:怎么样。
或:有人。 应:回答。
2、这个故事后来演变成一个成语是 “滥_竽_充_数_ ”这则寓言有多重寓意, 如果站在南郭处士的角度,说明了
不称职的人占据职位凑数(没有真才 实_学_而_作_伪_取_巧_者_,_结_果_必_然_败_露_)。 如果站在齐宣王的角度,说明了_ 好_大_喜_功_、_讲_求_排_场_、_不_重_实_效_。

《智子疑邻》全文与翻译

《智子疑邻》全文与翻译

《智子疑邻》全文与翻译
智子疑邻
节选自《韩非子》
宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:不筑,必将有盗。

其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文】
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。

富人的儿子说:要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。

邻居家的老公公也这样说。

晚上富人家果然丢失了很多东西。

结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

文章主旨】
从邻人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。

这一层不说。

这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓薄者见疑。

意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

《智子疑邻--塞翁失马》复习

《智子疑邻--塞翁失马》复习

但主人公应是: 富人
2、就“邻人之父”这一角度而言,故事
的寓意是:好人不得好报。
3、本则寓言的寓意若从提意见的角
向人进言,要注意自 度分析,寓意是: 己跟听者的关系,关系疏远,即便说的 意见正确,效果也不见得好。
若从接受意见的角度分析,寓意是:
对待人家的劝告或意见,不能因关系 的亲疏远近而异。
这则寓言对你的生活有哪些启示?
亡:逃跑
此:这 居:经过 将:带领 富:有很多 好:喜欢 堕:掉、摔 十九:十分之九 以:因为 故:缘故、原因 何遽:怎么就
一、翻译句子
①近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡
靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。 他家的马不知什么缘故逃跑而进入胡人那里了。
人们都来安慰他,他父亲却说:“这怎么就不 是福气呢?”
其家甚智(以…为聪明
)其子
2.我来翻译 ⑴宋有富人,天雨墙坏 ⑵ 不筑必将有盗
如果不修补它,一定有盗贼进来 宋国有个富人,因为下大雨,墙被毁坏了
⑶暮而果大亡其财
晚上果然丢失了大量财物
⑷其家甚智其子,而疑邻人之父
这家人认为儿子非常聪明,却怀疑是隔壁老人 偷的
《智子疑邻》
富人、其子、 1、寓言涉及到的人物有: 其邻人之父
②人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
③居数月,其马将胡骏马而归。
过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人 的骏马回来了。
④家富良马,其子好骑,堕而折其髀
家里有很多好马,他儿子喜欢骑,(有一天) 从马上摔下来,摔断了大腿。
⑤近塞之人,死者十九
靠近长城一带的人,绝大多数都战死了。
⑥此独以跛之故,父子相保
寓言像一把钥匙,可以打开心
寓言——

有关《智子疑邻》原文及翻译

有关《智子疑邻》原文及翻译

有关《智子疑邻》原文及翻译先秦:韩非宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

「译文」宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。

”他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

「注释」智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词)。

坏:毁坏,损坏。

筑:修补。

盗:偷盗。

动词活用作名词。

富人;富裕的人。

亦云:也这样说。

云:说。

亦:也。

暮:晚上。

而:无义。

表示承接关系。

果:果然。

亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。

甚:很。

而(疑邻人之父):表示转折关系。

15、家:家里的人。

「古今异义」1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体「一词多义」1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果(未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。

(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的`结论。

寓意客观分析持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。

积极方面(富人角度)听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。

消极方面(邻人角度)在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

《智子疑邻》《塞翁失马》解读

《智子疑邻》《塞翁失马》解读

寓言两则《智子疑邻》《塞翁失马》深入解读及拓展(一)智子疑邻宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财。

其家甚智其子,而疑邻人之父⑫。

一.重点词语智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的”雨:yǔ,(古今异义)下雨。

名词用作动词,是意动用法果:果然。

亡:丢失。

父:fǔ ,对老年男子的尊称。

二、理解《智子疑邻》的寓意根据你的理解,你认为这篇短小寓言的寓意是什么?1、积极方面:听意见应听正确的,而不要看这意见是什么人提出,对人不能持偏见。

2、消极方面:进言时要注意自己与听话者的关系,如果关系疏远,即便说的意见正确,效果也不见得好。

所以待到预见成为事实,那富人便夸说儿子聪明,而怀疑盗贼是邻父。

感情上的亲疏远近和对事物认知的正误深浅有很大影响。

持相同看法的人却因身份不同遭到不同对待。

三.深入拓展韩非子在《说难》里讲述这个故事,到底用意何在呢?昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君以娱其意。

因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。

”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也。

子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲已,遂不备郑。

郑人袭胡,取之。

宋有富人……而疑邻人之父。

二人说者皆当矣,厚者为戮,薄者见疑,则非知之难也,处知则难也。

昔者弥子瑕见爱於卫君。

卫国之法,窃驾君车者罪至刖。

既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。

君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。

君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”及弥子色衰而爱弛,得罪於君。

君曰:“是尝矫驾吾车,又尝食我以其馀桃。

”故弥子之行未变於初也,前见贤而后获罪者,爱憎之至变也。

故有爱於主,则知当而加亲;见憎於主,则罪当而加疏。

故谏说之士不可不察爱憎之主而后说之矣。

夫龙之为虫也,可扰狎而骑也。

然其喉下有逆鳞径尺,人有婴之,则必杀人。

人主亦有逆鳞,说之者能无婴人主之逆鳞,则几矣。

《塞翁失马》《智子疑邻》《蚊子和狮子》 (9)

《塞翁失马》《智子疑邻》《蚊子和狮子》 (9)

蚊子撞到蜘蛛网上,一动也不能动。 蚊子撞到蜘蛛网上,一动也不能动。 它有战胜狮子的经历, 它有战胜狮子的经历,而今要死在蜘蛛的 手里,真是难过极了,懊悔极了。 手里,真是难过极了,懊悔极了。它懊悔 自己战胜狮子以后太得意忘形了。 自己战胜狮子以后太得意忘形了。 这时,蜘蛛一步步向蚊子爬了过来, 这时,蜘蛛一步步向蚊子爬了过来, 张开大嘴, 张开大嘴,蚊子闭上眼睛等待着那可怕的 时候。就在这时, 时候。就在这时,从那棵高大的松树上掉 下一滴松脂,不偏不倚正好落在蜘蛛身上, 下一滴松脂,不偏不倚正好落在蜘蛛身上, 顷刻,蜘蛛就被松脂包住了, 顷刻,蜘蛛就被松脂包住了,再也动弹不 由于松脂的重量,蜘蛛网被拉破了, 得。由于松脂的重量,蜘蛛网被拉破了, 蚊子也因此得救了。 蚊子也因此得救了。
这样改动情节后寓意有没有变化?为什么? 这样改动情节后寓意有没有变化?为什么?
蚊 子 和 狮 子
蚊子为什么能打败狮子? 蚊子为什么能打败狮子?
蚊子为什么会败给蜘蛛? 蚊子为什么会败给蜘蛛?
蚊子和狮子》 《蚊子和狮子》 扬长避短 蚊子:冲、咬 蚊子: 狮子:抓 狮子: 胜 骄傲自满 蚊子:吹、唱 蚊子: 蜘蛛:粘 蜘蛛: 败
伊索,公元前6世纪的希腊寓言家。 伊索,公元前6世纪的希腊寓言家。他原是 萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶, 萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,后来被德尔斐人杀 他死后德尔斐流行瘟疫, 害。他死后德尔斐流行瘟疫,德尔斐人出钱赔 偿他的生命, 偿他的生命,这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领 传说雅德蒙给他自由以后, 去。传说雅德蒙给他自由以后,他经常出入吕 底亚国王克洛伊索斯的宫廷。 13世纪发现的一 底亚国王克洛伊索斯的宫廷。 13世纪发现的一 伊索传》的抄本中,他被描绘得丑陋不堪, 部《伊索传》的抄本中,他被描绘得丑陋不堪, 从这部传记产生了很多有关他的流行故事。 从这部传记产生了很多有关他的流行故事。公 元前5世纪末, 伊索” 元前5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊人所 熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。 熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。

2023年最新的《智子疑邻》原文及翻译19篇

2023年最新的《智子疑邻》原文及翻译19篇

2023年最新的《智子疑邻》原文及翻译19篇——节选自《韩非子》宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

:它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

《塞翁失马》原文:近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。

人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。

近塞之人,死者十九⑿。

此独以跛之故,父子相保。

故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

翻译:靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。

一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。

人们都为此来慰问他。

那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。

人们都前来祝贺他。

那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。

人们都前来安慰他。

那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵塞内,壮年男子都拿起弓箭去作战。

靠近长城一带的人,十有八九都死了。

唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩得以互相保全。

所以福可以转化为祸,祸也可变化成福。

这种变化深不可测,谁也难以预料。

主旨:塞翁失马的故事在世代相传的过程中,渐渐地浓缩成了一句成语:“塞翁失马,焉知祸福。

”它的寓意:人世间的好事与坏事都不是绝对的,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果,也所为祸福相依。

《智子疑邻》原文及翻译(18)寓言四则(《赫耳墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》《智子疑邻》《塞翁失马》)●教学目标知识目标1.积累词语。

理解“饶头、智、亦云、亡、吊、何遽、居、将、十九”等词语的意义和用法。

初中语文文言文《智子疑邻》原文、译文(最新整理)

初中语文文言文《智子疑邻》原文、译文(最新整理)

《智子疑邻》原文、译文原文:宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西."邻居家的老公公也这样说。

晚上富人家果然丢失了很多东西。

结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

尊敬的读者:本文由我和我的同事在百忙中收集整编出来,本文档在发布之前我们对内容进行仔细校对,但是难免会有不尽如人意之处,如有疏漏之处请指正,希望本文能为您解开疑惑,引发思考。

文中部分文字受到网友的关怀和支持,在此表示感谢!在往后的日子希望与大家共同进步,成长。

This article is collected and compiled by my colleagues and I in our busy schedule. We proofread the content carefully before the release of this article, but it is inevitable that there will be some unsatisfactory points. If there are omissions, please correct them. I hope this article can solve your doubts and arouse your thinking. Part of the text by the user's care and support, thank you here! I hope to make progress and grow with you in the future.。

《塞翁失马》《智子疑邻》《蚊子和狮子》 (14)

《塞翁失马》《智子疑邻》《蚊子和狮子》 (14)
先问宙斯雕像的价格, 先问宙斯雕像的价格,大有跟最高的神一比高低 的想法;知道价意。问赫拉 雕像的价钱之后,他更觉得自己是商人的庇护神, 雕像的价钱之后,他更觉得自己是商人的庇护神, 人们对他会更尊重些。 人们对他会更尊重些。
3.墨斯三次问话 神态、语气一样吗 墨斯三次问话,神态 墨斯三次问话 神态、 为什么要“笑着问道” ?为什么要“笑着问道”,这“笑 有什么含义? ”有什么含义? 一个简单的“笑”,传神地写出了 一个简单的“ 赫耳墨斯微妙的内心世界: 赫耳墨斯微妙的内心世界:嘲笑宙 斯雕像价格低,讥笑赫拉不如宙斯, 斯雕像价格低,讥笑赫拉不如宙斯, 暗想商人会把自己的身价抬得很高, 暗想商人会把自己的身价抬得很高, 这正是他虚荣心的具体表现。 这正是他虚荣心的具体表现。
智慧女神 雅典娜的诞 生是最为奇 特的: 特的:传说 她是从宙斯 的头脑里长 出来的。 出来的。
赫耳墨斯和雕像者
1.赫耳墨斯为什么来到凡间? 赫耳墨斯为什么来到凡间? 赫耳墨斯为什么来到凡间 因为想赫耳墨斯知道他在人间受到多大的 尊重。 尊重。 2.他为什么挑了宙斯和赫拉的雕像来问价, 他为什么挑了宙斯和赫拉的雕像来问价, 他为什么挑了宙斯和赫拉的雕像来问价 请说出他此刻的心理? 请说出他此刻的心理?
讨论探究: 讨论探究:
对正确的意见应该采取怎 样的态度? 样的态度?如何正确对待别 人提出的意见或建议? 人提出的意见或建议?
作者介绍: 作者介绍:
刘安( 179- 122), 刘安(前179-前122), 西汉人,封淮南王。 西汉人,封淮南王。《淮南 由他主编。 淮南子》 子》由他主编。 《淮南子》 淮南鸿烈》 又名 《淮南鸿烈》
这样改动情节后寓意有没有变化?为什么? 这样改动情节后寓意有没有变化?为什么?

寓言四则注音版原文

寓言四则注音版原文

寓言四则注音版原文摘要:1.赫耳墨斯和雕像者2.蚊子和狮子3.智子疑邻4.塞翁失马正文:一、赫耳墨斯和雕像者赫耳墨斯,希腊神话中的信使神,一日化作凡人,来到一个雕像者的店里。

他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者回答:“一个银元。

”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“两个银元。

”赫耳墨斯不解,为何自己的雕像价格反而低于赫拉。

雕像者解释道:“因为赫拉是女神,而你是个男同性恋者,人们更喜欢女性。

”赫耳墨斯听后,默默离开了店。

这个寓言告诉我们,有时候人们尊敬的并非真实价值,而是表面的光鲜。

二、蚊子和狮子一只蚊子叮咬了一只狮子,狮子觉得疼痛,便去抓蚊子。

可是蚊子轻盈敏捷,始终躲过狮子的攻击。

最后,狮子累了,放弃了追逐。

蚊子得意的说:“看,我战胜了狮子。

”这个寓言告诉我们,不要以小博大,有时候胜利并非真实实力,而是借助敌人的弱点。

三、智子疑邻有一个智者,怀疑自己的邻居偷了他的斧头。

于是,他观察邻居的行为,却发现邻居并无偷窃之举。

最后,智者发现自己错了,因为他的斧头其实就在家里。

这个寓言告诉我们,疑心生暗鬼,不要因为怀疑而影响人际关系。

四、塞翁失马塞翁失马,焉知非福。

这个寓言讲述了一个老人失去马匹的故事。

虽然起初他为此感到忧虑,但后来马匹回来了,还带来了另一匹良驹。

这个寓言告诉我们,生活中的一切都有其因果,有时候看似不幸的事情,其实暗藏幸运。

通过这四则寓言,我们可以学到许多人生哲理。

在面对生活中的困境时,要学会从中汲取智慧,以积极的心态去应对。

2024人教版七年级上册寓言四则选二智子疑邻塞翁失马原文及解析

2024人教版七年级上册寓言四则选二智子疑邻塞翁失马原文及解析

寓言四则选二:《智子疑邻》与《塞翁失马》翻译及知识点《智子疑邻》原文:宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。

”他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

知识点:主题思想:这则寓言通过讲述一个富人家失窃的故事,揭示了人们往往因为偏见和主观臆断而做出错误的判断。

文学常识:这则寓言节选自《韩非子·说难》,作者是战国末期著名思想家韩非。

故事结构:起因:富人家墙因雨损坏,儿子和邻居老人都建议修补以防盗贼。

经过:富人未修补,晚上家中失窃。

结局:富人赞赏儿子聪明,却怀疑邻居老人是盗贼。

道理启示:偏见和主观臆断会影响我们的判断,我们应该保持客观和公正的态度去看待事情。

《塞翁失马》原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

译文:靠近长城一带的人中,有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到了胡人的领地。

人们都来安慰他,这位老人说:“这怎么就不能是福气呢?”经过几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。

人们都来恭喜他,这位老人说:“这怎么就不能是祸患呢?”家里又多了一匹好马,他的儿子很喜欢骑,有一次,从马上掉下来折断了大腿。

人们都来安慰他,这位老人说:“这怎么就不能是福气呢?”过了一年,胡人大举入侵,壮年男子都拿起弓箭去打仗。

靠近边塞一带的人,十分之九,绝大部分的人都战死了。

唯独这个人的儿子因为瘸腿的缘故,父子都保全了性命。

知识点:主题思想:这则寓言通过塞翁失马的故事,揭示了事物之间的对立统一关系,以及福祸相依的道理。

《智子疑邻》和《塞翁失马》的原文及译文

《智子疑邻》和《塞翁失马》的原文及译文

智子疑邻出自《韩非子·说难》原文:宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。

富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。

”邻居家的老公公也这样说。

晚上富人家果然丢失了很多东西。

结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

塞翁失马出自《淮南子·人间训》原文:近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

译文:靠近边境一带居住的人中,有位擅长占术的人。

一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。

邻居们都为此来慰问他。

那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。

邻居们都前来祝贺他们一家。

那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。

人们都前来安慰他们一家。

那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。

靠近边境一带的人,绝大部分都死了。

唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

古代语言两则(《智子疑邻》《塞翁失马》)

古代语言两则(《智子疑邻》《塞翁失马》)

他隔壁的老人也这么说。晚上 家里果然丢失了大量财富,这 家人很赞赏儿子的聪明,却怀 疑偷盗是隔壁老人干的。
《智子疑邻》告诉我们什么道理?
听意见,只应听正确的,而不 要看这意见是什么人提出, 对人不能持偏见。
塞翁失马
本文选自《淮南鸿烈集解》。《淮南 鸿烈》又名《淮南子》,是西汉时淮南王 刘安召集其门客集体编著的。后刘安因被 告谋反而自杀。《淮南子》以道家思想为 主,糅合儒、法、阴阳等思想,论理时常 常引述古代神话、传说,因而保存了一部 分珍贵的神话资料,内容丰富,文笔优美。
过了一年,胡人大举攻入长城 一带,壮年男子都拿起弓箭去 打仗。靠近长城一代的人,绝 大部分都战死沙场。这个人却 唯独因为瘸腿的缘故,父亲、 儿子都保全了性命。
这篇寓言有什么寓意?
坏事在一定条件下可以变为好事, 事情的好坏可以转化,要辩证地 看待道家著作,里面蕴含 了道家的一些处世哲学。这篇文章也 体现了老子的名言:祸兮,福之所倚; 福兮,祸之所伏。 福与祸并不是绝对的,它们相互依存, 可以互相转化。比喻坏事可以引出好 的结果,好事也可以引出坏的结果。
古代寓言两则
智子疑邻
塞翁失马
寓言
寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道 理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但 言简意赅。 寓言的篇幅一般比较短小,语言精辟简练, 结构简单却极富表现力。常用手法:比喻、 夸张、象征、拟人等。 常见的寓言作品有《揠苗助长》、《自相矛 盾》、《守株待兔》、《刻舟求剑》、《画 蛇添足》、《滥竽充数》等。
生活启示录
寓言像一把钥匙,可 以打开心灵之门,启发智 慧,让思维活跃。
《韩非子》
韩非(约前280—前233),战国末期 韩国人,著名思想家,法家思想集大成者。他 出身贵族,屡次上书韩王进谏,改革政治,实 行富国强兵的政策,都未被采纳。后来,他得 到秦始皇的赏识,在秦国任客卿。不久便被他 的同学李斯等人谗言所陷,下狱后被迫自杀, 死时才47岁。他著有《韩非子》一书,共20卷, 55篇。笔锋犀利,说理透辟,常用寓言故事阐 明事理,富有说服力。其中许多寓言故事流传 于世,《智子疑邻》就是其中的一篇。

《智子疑邻》、《塞翁失马》

《智子疑邻》、《塞翁失马》

晚上果然大量丢失了他的财物, 这家人很认为自己的儿子聪明,却怀 疑邻居那个老人(偷)。
看图复述故事
《智子疑邻》
宋国有个富人,天下大雨,墙毁坏了。 他的儿子说:“如果不修筑,一定会有 盗贼(进来)。”邻居的老人也这么说。 (可是富人不听他们的话)晚上他的财 物果然大量丢失了,这家人很赞赏儿子 聪明,却怀疑邻居那个老人(偷)。
掌握文中重点字词,并翻译句子:
下雨
宋有富人,天雨墙坏。
毁坏
宋国有个富人,天下大雨,墙毁坏 修补 了。 盗贼 其子曰:“不筑,必将有盗。” 他儿子说:“不修补,一定有盗贼 (进来)。”
其邻人之父亦云。

也这样说
认为…… 他邻居的老人也这么说。 聪明 晚上 果然 丢失
暮而果大亡其财,其家甚智其子, 而疑邻人之父。
4.此何遽不为福乎 何遽:怎么就,表反问
5.居数月 居:这里是经过的意思。 6.其马将胡骏马而归 将:带领。 7.死者十九 十九:十分之九,绝大部分。
拓展延伸
后悔
驴干活很辛苦。主人拿来一 盆豆饼作为奖赏。驴并不高兴: "就这点奖赏!"主人换来一小捆 青草。驴拉长脸: " 早知如此, 不如高高兴兴地把豆饼吃了。"
sà i

塞翁

何遽
bǒ hà o


好骑
朗读课文,翻译古文:
近塞上之人有善术者,马无故亡而 靠近:(形容词 擅长、精通: 入胡。
用动词)
(形容词用动词)
逃跑
靠近长城一带的人中,有一个精通 术数的人。(一天他家的)马不知什 么缘故逃到胡人那边去了。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不 怎么(表 为福乎?” 安慰

《智子疑邻》原文及翻译

《智子疑邻》原文及翻译

《智子疑邻》原文及翻译《智子疑邻》原文及翻译初中课文中一些文言文旁有助读的译意,它突破了“硬译”的局限,而十分注意文字的规范和流畅,有利于学生学好现代语文。

以下是《智子疑邻》原文及翻译,欢迎阅读。

智子疑邻先秦·韩非原文:宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:不筑,必将有盗。

其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

翻译宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。

他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词)。

.坏:毁坏,损坏。

筑:修补。

盗:偷盗。

动词活用作名词。

富人;富裕的人。

亦云:也这样说。

云:说。

亦:也。

暮:晚上。

而:无义。

表示承接关系。

果:果然。

亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为老人指邻居家的老人)邻居家的老人。

甚:很。

而(疑邻人之父):表示转折关系。

15、家:家里的人。

古今异义1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做云朵讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的'物体一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果( 未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通无没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。

(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

智子疑邻文言文翻译及原文

智子疑邻文言文翻译及原文

智子疑邻文言文翻译及原文智子疑邻文言文翻译及原文在日复一日的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编收集整理的智子疑邻文言文翻译及原文,仅供参考,欢迎大家阅读。

原文宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。

”他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词)。

.坏:毁坏,损坏。

筑:修补。

盗:偷盗。

动词活用作名词。

富人;富裕的人。

亦云:也这样说。

云:说。

亦:也。

暮:晚上。

而:无义。

表示承接关系。

果:果然。

亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。

甚:很。

而(疑邻人之父):表示转折关系。

15、家:家里的人。

一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果(未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。

(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

古今异义1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体分析评论从邻人的老人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。

这一层不说。

这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。

智子疑邻的原文及翻译

智子疑邻的原文及翻译

智子疑邻的原文及翻译智子疑邻中,主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。

通常拿来做交浅不能言深的世故教训。

以下是小编整理的智子疑邻的原文及翻译,欢迎阅读。

原文宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

翻译宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。

”他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词)。

.坏:毁坏,损坏。

筑:修补。

盗:偷盗。

动词活用作名词。

富人;富裕的人。

亦云:也这样说。

云:说。

亦:也。

暮:晚上。

而:无义。

表示承接关系。

果:果然。

亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。

甚:很。

而(疑邻人之父):表示转折关系。

15、家:家里的人。

古今异义1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果( 未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。

(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

赏析从邻人的老人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。

这一层不说。

这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。

意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。

《智子疑邻》原文及翻译

《智子疑邻》原文及翻译

《智子疑邻》原文及翻译初中课文中一些文言文旁有助读的译意,它突破了“硬译”的局限,而十分注意文字的规范和流畅,有利于学生学好现代语文。

以下是《智子疑邻》原文及翻译,欢迎阅读。

智子疑邻先秦·韩非原文:宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:不筑,必将有盗。

其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

翻译宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。

他们隔壁的老人也这么说。

这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

宋:宋国。

雨:下雨(名词作动词)。

.坏:毁坏,损坏。

筑:修补。

盗:偷盗。

动词活用作名词。

富人;富裕的人。

亦云:也这样说。

云:说。

亦:也。

暮:晚上。

而:无义。

表示承接关系。

果:果然。

亡:丢失。

父:(fǚ,第3声,译为老人指邻居家的老人)邻居家的老人。

甚:很。

而(疑邻人之父):表示转折关系。

15、家:家里的人。

古今异义1、亡古意:丢失今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说今意:常做云朵讲,在空中悬浮的有水滴、*晶凝聚形成的物体一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果(未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通无没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。

(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

智子疑邻
----《韩非子·说难》
宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

愚公移山
---《列子》
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘。

如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

塞翁失马
----《淮南子·人间训》近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

杞人忧天
原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。

若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。

若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

相关文档
最新文档