EMILY DICKINSON

合集下载

Emily-Dickinson-迪金森作家及作品介绍

Emily-Dickinson-迪金森作家及作品介绍
Emily Dickinson (1830 – 1886)
Emily Dickinson (1830 – 1886)
1. Poetess 2. Themes: issues concerning the whole
human beings (Love; nature; death; religion; immorality) 3. Artistic features: a. unique & unconventional b. dashes and capital letters c. short d. personal
She wanted to live simply as a complete independent being, and so she did, as a spinster. She called this stream of tiny, aphoristic格言(似)的 poems a continuous fragmented "letter to the world," a way to bridge her private world
quoted by their first lines. D.Her limited private world has never
confined the limitless power of her creativity and imagination.
2008.7
35. In general, the American woman poet _____ wanted to live simply as a complete independent being,and so she did,as a spinster. A. Anne Bret

emily_dickinson诗歌赏析

emily_dickinson诗歌赏析

①I’m Nobody!我是无名之辈-Emily DickinsonI’m nobody! Who are you?我是无名之辈!你是谁?Are you nobody, too?你也是无名之辈吗?Then there’s a pair of us----don’t tell!那么我们就是一对儿了!千万不要透露出去They’d banish us, you know!不然我们都会被他们驱逐,你知道。

How dreary to be somebody!做一个某某,是多么沉闷无聊How public, like a frog众人像是青蛙To tell your name the livelong day整日地把你谈论啊To an admiring bog!对着他们倾慕的泥沼我是无名之辈艾米莉·狄金森我是无名之辈,你是谁?你,也是,无名之辈?这就凑成一双,别声张!你知道,他们会大肆张扬!做个,显要人物,好不无聊!像个青蛙,向仰慕的泥沼——在整个六月,把个人的姓名聒噪——何等招摇!This poem is Dickinson’s most famous and most defense of the kind of spiritual privacy she favored, implying that to be a Nobody is a luxury incomprehensible to a dreary somebody—for they are too busy keeping their names in circulation. But to be somebody is not as fancy as it seems to be.Emily DickinsonAs you probably noticed when you read this poem, none of the themes that I discussed in the Overview of Dickinson applies to this poem. My list was not meant to cover every topic Dickinson wrote on, nor does every poem she wrote fit neatly into a category.Dickinson adopts the persona of a child who is open, naive, and innocent. However, are the questions asked and the final statement made by this poem naive? If they are not, then the poem is ironic because of the discrepancy between the persona's understanding and view and those of Dickinson and the reader. Under the guise of the child's accepting society's values, is Dickinson really rejecting those values?Is Dickinson suggesting that the true somebody is really the "nobody"? The child-speaker welcomes the person who honestly identifies herself and who has a true identity. These qualities make that person "nobody" in society's eyes. To be "somebody" is to have status in society; society, the majority, excludes or rejects those who lack status or are "nobody"--that is, "they'd banish us" for being nobody.In stanza 2, the child-speaker rejects the role of "somebody" ("How dreary"). The frog comparison depicts "somebody" as self-important and constantly self-promoting. She also shows the false values of a society (the "admiring bog") which approves the frog-somebody. Does the word "bog" (it means wet, spongy ground) have positive or negative connotations? What qualities are associated with the sounds a frog makes (croaking)?Is there satire in this poem?Some readers, who are modest and self-effacing or who lack confidence, feel validated by this poem. Why?②To Make a Prairie…To make a prairieIt takes a clover and one bee,One clover and a bee,And revery.Revery alone will do,If bees are few.去造一个草原张祈试译去造一个草原需要一株三叶草和一只蜜蜂,一株三叶草和一只蜜蜂,还有梦。

Emily Dickinson

Emily Dickinson

We’re toward Eternity-
B
ecause I could not stop for Death因为我不能停步等候死神 他殷勤停车接我
Because I could not stop for DeathHe kindly stopped for me-
The Carriage held but just OurselvesAnd Immortality. We slowly drove-He knew no haste And I had put away
使她接受了加尔文派关于天性美和世界冷酷等观念
受其他作家影响: 狄更生不但熟记圣经,而且也谙熟当代通俗文学 威廉.渥兹华斯
亨利·沃兹沃思·朗费罗的《卡文那》
夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》 威廉·莎士比亚
埃米莉越来越远离外面的世界 1858-1865,她创作了将近800首诗歌。 但是没有一个人能在她在世的时候注意到这些作品。 1861年—1865年,这是狄更生最富有创造力的时期 在这一时期,狄更生充分表达了永生和死亡这一主题。
Nor simulate模仿, a Throe [θrəʊ]剧痛 The Eyes glaze once - and that is Death Impossible to feign The Beads upon the Forehead By homely Anguish strung.
不可能伪装出

独是 迷 人 的
------Emily Dickinson
人物简介 人物生平 创作历程 经典作品解读 作品风格
1830年12月10日出生,1886年5月15日去世,享年56岁 28岁开始闭门不出,70年代后甚至不愿迈出自己房间一步 文学史上称她为“阿默斯特的女尼” 留下诗稿 1800多首,生前只发表了十来首 19世纪美国文坛最伟大的诗人之一 在美国诗史上的地位和影响--?--惠特曼

美国文学EmilyDickinson迪金森

美国文学EmilyDickinson迪金森

精选完整ppt课件
7
Weird Recluse?
• She would sometimes send her poems to
people as gifts for valentines or birthdays, along with a pie or cookies.
• She often lowered snacks and treats in baskets to neighborhood children from her window, careful never to let them see her face.
• "If fame belonged to me," she told Higginson, "I could not escape her; if she did not, the longest day would pass me on the chase.… My barefoot rank is better." The twentieth century lifted her without doubt to the first rank among poets.
13
What’s the Difference?
BECAUSE I could not stop for Death, He kindly stopped for me; The carriage held but just ourselves And Immortality. We slowly drove, he knew no haste, And I had put away My labor, and my leisure too, For his civility. We passed the school where children played, Their lessons scarcely done; We passed the fields of gazing grain, We passed the setting sun.

the soul selects her own society赏析

the soul selects her own society赏析

《The Soul Selects Her Society》赏析《The Soul Selects Her Society》是英国诗人 Emily Dickinson 创作的一首著名诗歌,该诗通过描述灵魂选择自己的伴侣,表达了对自由、独立和个性的追求。

本文将对该诗进行赏析,探讨其主题、意象和语言风格。

《The Soul Selects Her Society》是 Emily Dickinson 创作的一首经典诗歌,该诗以灵魂选择自己的伴侣为主题,表达了对自由、独立和个性的追求。

在这首诗中,Dickinson 通过运用生动的意象和深刻的语言,使读者感受到灵魂选择的过程和意义。

首先,从主题来看,《The Soul Selects Her Society》探讨了灵魂在选择伴侣时所追求的自由和独立。

诗中,灵魂被描绘成一个自由、独立的个体,她有权选择自己的伴侣,而不是被他人安排。

这种对自由和独立的追求,反映了 Dickinson 本人对自由和个性的追求,也表达了当时美国社会中人们对自由和独立的渴望。

其次,从意象来看,《The Soul Selects Her Society》中运用了大量的比喻和隐喻,使得诗歌形象生动。

例如,“The soul selects her society——/Of course——”,这里的“soul”和“society”之间通过“selects”建立了一种主动的关系,暗示了灵魂在选择伴侣时的自主性。

再如,“The atom of a flower——/Is as a star——”,通过将花与星进行比喻,表现了灵魂在选择伴侣时所感受到的美好和幸福。

最后,从语言来看,《The Soul Selects Her Society》采用了Dickinson 典型的语言风格,即简短、深刻、富有哲思。

整首诗只有两句,但却充满了深刻的哲理,令人深思。

此外,Dickinson 还运用了破折号和省略号等语法符号,使得诗歌在语言上更加简练、精炼。

Emily Dickinson艾米莉·狄金森-美国文学

Emily Dickinson艾米莉·狄金森-美国文学

Attention
Pay attention to the bird’s behavior.
Who makes the bird fly off?
---Emily Dickinson
• A Bird came down the Walk—一只鸟飞到路上a • He did not know I saw—他不知我已看到他b • He bit an Angleworm in halves他把蚯蚓撕成两半c • And ate the fellow, raw,活着吃下了b • • And then he drank a Dew后来他就着身边的草a • From a convenient Grass—饮了一滴露水b • And then hopped sidewise to the Wall又跳到墙角边c • To let a Beetle pass—给一只甲虫让路b
Major Subjects/Themes
1. Emily Dickinson's poetry comes out in bursts. 2. The poem are short,many of them being based on a single image or symbol. 3. Within her little lyrics Dickinson addresses those issues that concerned the whole human beings,which include: • religion • death • immortality • love • nature
Evaluation
一位“遁世绝俗”的女诗人。 在诗歌艺术上的追求是执着的,勇敢的,在任何时候 决不趋时媚俗,宁可遭受占主流地位的保守诗人、诗 评家、编辑、出版家乃至读者的误解,讽刺,嘲笑, 甚至抨击,却毫不妥协地与传统的诗美学作彻底的决 裂,表现了任何革命者、创新者所具备的胆略和气魄。 其自然诗歌清新质朴,却又充满着诗人的感性、智慧 以及敏锐的观察。

Emily Dickinson 英文介绍

Emily Dickinson 英文介绍
Amherst which is located 50 miles from Boston had become well known as a centre for Education.
Her family was well known in the local community; their house known as “The Homestead” or “Mansion” was often used as a meeting place for distinguished visitors.
Amherst College History
Emily Dickinson's paternal grandfather, Samuel Dickinson, had almost single-handedly founded Amherst College. In 1813 he built the homestead, a large mansion on the town's Main Street, that became the focus of the Dickinson’s family life for the better part of a century. Samuel Dickinson's eldest son, Edward, was treasurer of Amherst College for nearly forty years.
.
Emily Dickinson Achievements
Emily Dickinson was not well-known during her lifetime, as she lived in seclusion in Amherst, Massachusetts. Dickinson wrote 1,775 poems. Emily Dickinson contributed a great deal to the world of literature, far beyond what her early editors considered unconventional lines. With her contemporary, Walt Whitman, she helped to usher in a new age of poetry. Dickinson had a unique perspective on life, death, love, nature, and friendship. She didn't need titles. Her lines spoke volumes.

艾米丽迪金森

艾米丽迪金森

艾米丽迪金森艾米丽迪金森(Emily Dickinson,1830年12月10日- 1886年5月15日)是一位美国著名的诗人,被誉为美国文学史上最重要的女性诗人之一。

她的作品以其独特的风格和思想深度而闻名,被广泛认为是美国现代诗歌的奠基人之一。

艾米丽迪金森出生在马萨诸塞州的阿默斯特市,是一个富裕家庭的长女。

她的父亲爱德华迪金森是一位成功的律师和政治家,她的母亲艾米莉诺诺里斯迪金森是一位贵族出身,有一定的文化修养。

艾米丽在一个充满爱与关怀的家庭环境中长大,她的父母鼓励她追求知识和表达自己的想法。

这对她后来的创作产生了深远的影响。

然而,尽管艾米丽的家庭环境对她的创作有利,她却很少外出社交,几乎没有接触外界的文化和知识。

她从小就倾向于独处和沉思,大部分时间都呆在家里阅读和写作。

这种独特的生活方式塑造了她独特的创作风格和思想深度。

她的诗歌主题包括生命、死亡、爱情、自然和宗教等,超越了传统的文学和社会框架,表达了她对生命和宇宙的深刻思考和个人经历的独特见解。

艾米丽的诗歌经常使用简短的句子和奇特的押韵和节奏,她将复杂的思想和情感用简单而直接的方式表达出来。

她的诗歌语言简洁明了,但却蕴含着丰富的意象和象征。

她以她的独特的方式描绘了美国农村的自然景观,通过观察和思考自然界,她表达了她对宇宙和人类存在的认识和思考。

她的诗歌中也经常出现对死亡的思考,她将死亡视为一种反映和源泉,而不是终点。

这种对生命和死亡的探索使她的诗歌充满了哲学和宗教的意味。

虽然艾米丽的诗歌在她生前几乎没有得到公开发表,但她在家人和朋友之间广泛传播,受到高度赞赏。

直到她去世后,她的诗集被发现并出版,才开始被认为是一个杰出的诗人。

她的作品引起了广泛的关注和赞赏,被誉为美国文学史上的经典之作。

艾米丽迪金森对现代诗歌的影响是深远的。

她以独特的创作风格和思想深度打破了传统的文学和社会框架,开创了一种新的诗歌表达方式。

她的诗歌不仅带给人们审美的愉悦,更引发了对生命、死亡、爱情和宇宙的深入思考。

美国文学 诗人 埃米莉 狄金森 Dickinson 生平及作品介绍(精排版)

美国文学 诗人 埃米莉 狄金森 Dickinson 生平及作品介绍(精排版)
The first man was Benjamin Newton who studied law under her father. He taught her to see what was “good and beautiful” in nature and encouraged her to write poetry.
Being rooted in the puritanical Massachusetts of the 1800's, the Dickinson children were raised in the Christian tradition, and they were expected to take up their father's religious beliefs and values without argument.
Emily Dickinson (1830—1886)
“The Belle of Amherst”
Amherst, Massachusetts was an Emily was born there.
Amherst is now known for the very fine Amherst College that is located there.
she seldom left her house and visitors were scarce; she lived in almost total physical isolation from the
outside world, but actively maintained many correspondences(通信) and read widely.

Emily dickinson

Emily dickinson

Though
Dickinson often uses perfect rhymes for lines two and four, she also makes frequent use of slant rhyme(斜 韵,不工整韵).In some of her poems, she varies the meter from the traditional ballad stanza by using trimeter for lines one, two and four, while only using tetrameter fily Dickenson

I take a flower as I go My face to justify He never saw me in this life I might surprise his eye I cross the hall with mingled steps I silently pass the door I look on all this world contains-Just his face---nothing more!
Her
style : (1) poems without titles (2) capital letters – emphasis (3) severe economy of expression (4) directness, brevity (5) musical device to create cadence (rhythm) (6) short poems, mainly two stanzas (7) rhetoric techniques: personification – make some of abstract ideas vivid (8) use a lot of dashes.

Emily Dickinson 简介

Emily Dickinson 简介

We passed the Setting Sun--
Because I could not stop for Death
Emily Dickinson
• Her poetry is unique and unconventional in its own way. • Her poems have no titles, hence are always quoted by their first lines. • In her poetry there is a particular stress pattern, in which dashes(破折号)are used as a musical device to create cadence(韵律) and capital letters as a means of emphasis. • Most of her poems borrow the repeated four-line, rhymed stanzas of traditional Christian hymns(圣歌), with two lines of four-beat meter alternating with two lines of three-beat meter. • A master of imagery that makes the spiritual materialize in surprising ways.
Life Works Poem’s Themes Writing Features
Family background: - The Dickinson family was prominent in Amherst. Educational background: - Received a good education and attended the Amherst Academy as well as South Hadley Female Seminary.

Emily Dickinson艾米莉·狄金森-美国文学

Emily Dickinson艾米莉·狄金森-美国文学

蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 在我——和光——之间 然后窗户关闭——然后 我眼前漆黑一片——
Writing styles:
• Past tense • Theme: exploration of death • Image : a) the King---the god of death
b) Windows---the door to heaven
Evaluation
一位“遁世绝俗”的女诗人。 在诗歌艺术上的追求是执着的,勇敢的,在任何时候 决不趋时媚俗,宁可遭受占主流地位的保守诗人、诗 评家、编辑、出版家乃至读者的误解,讽刺,嘲笑, 甚至抨击,却毫不妥协地与传统的诗美学作彻底的决 裂,表现了任何革命者、创新者所具备的胆略和气魄。 其自然诗歌清新质朴,却又充满着诗人的感性、智慧 以及敏锐的观察。
• He glanced with rapid eyes他锐利的双目a • That hurried all around—四处飞顾b • They looked like frightened Beads, I thought—小眼珠似乎透着害怕,我自忖道c • He stirred his Velvet Head他抖了抖头顶的羽毛d • • Like one in danger, Cautious,我像人受伤时小心翼翼a • I offered him a Crumb给他投了一些面包屑b • And he unrolled his feathers他张开双翼c • And rowed him softer home—像划着船桨回到家里b • • Than Oars divide the Ocean,但比起船桨破海水a • Too silver for a seam—更为轻柔,不留痕迹b • Or Butterflies, off Banks of Noon或像午后岸边的蝴蝶c • Leap, plashless as they swim.不激起一点浪花就能腾翼飞起d

诗文本狄金森的名诗

诗文本狄金森的名诗

诗文本狄金森的名诗|诗文本|狄金森的名诗佚名翻译艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886) ,为美国隐士女诗人,生前写过一千七百多首令人耳目一新的短诗,却不为人知,死后名声大噪。

她诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。

题材方面多半是自然、死亡、和永生。

艾米莉·狄金森(1830-1892)生前默默无闻,只公开发表10首诗,还有一说是7首,不管怎样,她生前发表的不到她诗作的(现存她诗作1775篇)百分之一。

然而现在她被推崇为与惠特曼齐名的美国一流诗人,并且被20世纪美国意象派诗人视为先驱,开创了20世纪现代主义诗歌的先河。

布鲁姆在《西方正典》中这样评价狄金森在文学史上的地位:“除了莎士比亚,狄金森是但丁以来西方诗人中显示了最多认知原创性的作家。

”在纽约圣约翰教堂的诗人角,美国人献给狄金森的铭文是:“啊,杰出的艾米莉·狄金森!”即使在日常生活中,她也是默默无闻的。

她25岁开始便弃绝社交,足不出户,家务劳动之余埋头写诗。

30岁之后,这种倾向越来越严重,患了“自闭症”。

她喜欢穿白色的衣服,她不愿接待大多数来访的客人,甚至不到隔壁的哥哥家去拜访,她被称为“艾默斯特修女”。

以至于当希金森来访,她不知道说什么,话语断断续续,像孩子一样。

她是一个十足的家庭妇女,她是父亲的面包师,是她缠绵病榻母亲的护士。

有诗为证,她写道:“如果你能在秋季来到,/我会用掸子把夏天掸掉/一半轻蔑,一半含笑,/像管家妇把苍蝇赶跑。

”(江枫译,下同)这个比喻显然来自她平日的家庭劳动。

据其他文章介绍,她当时只不过是镇上一名没有任何名气的独身女子。

一封寄给“狄金森小姐”的信要辗转送到几个狄金森小姐之手,发现都不是写给她们的之后,邮政局长才让人把信交给艾米莉,并且嘱咐说如果不是写给她的,请立即退还。

她甚至写诗《我是无名之辈,你是谁》,在他们中间寻求知音。

1862年,她32岁(这一年也是她创作欲最旺盛的一年,她写了366首诗),艾米莉从《大西洋月刊》杂志上读到希金森(1823-1911)的一篇文章,在文中他阐明:“发掘天才是编辑的天职”等观点,并教导青年作家“将生命的热情注入写作风格……让多年的热情溶入一个词汇中,把半辈子的生活积蓄写在一个句子里。

艾米莉·伊丽莎白·狄金森生平简介及其作品赏析.

艾米莉·伊丽莎白·狄金森生平简介及其作品赏析.

例2
A narrow Fellow in the Grass
The Brain-is wider than the SkyFor-put them side by sideThe one the other will contain With ease –and You-besideThe Brain is deeper than the seaFor-hold them-Blue to BlueThe one the other will absorbAs Sponges-Buckets-doThe Brain is just the weight of GodFor-Heft them-Pound for PoundAnd they will differ-if they doAs syllable from Sound-
一 两 应 新 永 想 天 地 总
生 度 顾 患 恒 到 堂 狱 是
未 巨 无 又 真 绝 也 也 分
完, 变. 门, 至. 相, 望. 好, 罢, 离.
自然诗
(书P99)benevolent (慈善的)
& cruel
(残忍的)
例1
Over the fence – Strawberries - growOver the fence – I could climb – if I tried, I know – Berries are nice! But - if I stained my Apron – God would certainly scold! Oh dear, I guess if He were a Boy He'd - climb - if He could! 篱笆那边 有一颗草莓 我知道,如果我愿 我可以爬过 草莓,真甜! 可是,脏了围裙 上帝一定要骂我 哦,亲爱的,我猜,如果 他也是个孩子 他也会爬过去, 如果,他能爬过!

Emily Dickson

Emily Dickson
注解有问题
And sore must be the storm—
(疼痛的,恼火的)
That could aቤተ መጻሕፍቲ ባይዱash the little Bird
(使窘迫)
That kept so many warm—
I’ve heard it in the chillest land —
And on the strangest Sea—
As a result of Emily Dickinson’s life of solitude, she was able to focus on her world more sharply than other authors of her time. Emily was original and innovative创新立异的 in her poetry, most often drawing on the Bible, classical mythology, and Shakespeare for allusions and references. When her poetry was published, editors took it upon themselves to group them into classes: friends, nature, love and death.
Yet, never, in Extremity,
(极窘迫的境地)
It asked a crumb— of Me. (点滴,少许,面包屑)
希望栖息于灵魂,无条件地给人带来温暖和慰藉;它 无所不在,历经磨难却永不消灭,困境之中愈发彰显 可贵。然而,艰难困苦给希望带来的打击和重创并不 亚于暴风雨对柔弱小鸟造成的威胁和摧残。

英美文学欣赏最新版教学课件美国文学Unit 4 Emily Dickinson

英美文学欣赏最新版教学课件美国文学Unit 4 Emily Dickinson
车上载的只有我们俩—— 还有永生与我们同往。
英美文学欣赏(第四版)
We slowly drove — He knew no haste And I had put away
My labor and my leisure too, For His Civility —
我们驾车款款而行—— 他也知道无须匆忙 为了报答他的礼貌,
英美文学欣赏(第四版)
An Appreciation of American Literature
Unit 4 Emily Dickinson
英美文学欣赏(第四版)
作者简介
艾 米 莉 ·狄 金 森(Emily Dickinson,1830—1886), 美国19 世纪最杰出的女诗人, 现代派诗歌先驱。
英美文学欣赏(第四版)
因为死神的殷勤相邀,诗人便抛开劳作和闲暇,乘坐死神 的马车,依次驶过喧闹的学 校、成熟的原野和落日夕阳,也可 以引申为人生的三个阶段,由生到死的自然历程。随着夕阳驶 去,含意袭来,诗人衣着单薄,感觉出了颤抖和寒冷。死亡临 近了。
终于看到了墓地和坟茔。马车停在了一所房子前,屋檐低 于地面。几个世纪的时间, 仿佛短过那一天。诗人恍然悟出: 死亡马车的马头是朝向永恒的方向。超越时空,死亡即永生。 和开篇主题呼应。
The Roof was scarcely visible — The Cornice — in the Ground —
我们停在一座房舍前 它好似土包隆起在地上——
屋顶几乎模糊难辨—— 檐 口—— 也 隐 没 在 地 中央——
英美文学欣赏(第四版)
Since then — 'tis Centuries — and yet Feels shorter than the Day

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886)美国隐士女诗人,写过一千七百多首令人耳目一新的短诗。

诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。

题材方面多半是自然、死亡、和永生。

我从未看过荒原我从未看过荒原--我从未看过海洋--可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪。

我从未与上帝交谈也不曾拜访过天堂--可我好像已通过检查一定会到那个地方。

I never saw a moorI never saw a Moor--I never saw the Sea--Yet know I how the Heather looksAnd what a Billow be.I never spoke with GodNor visited in Heaven--Yet certain am I of the spot As if the Checks were given--云暗天低又复云暗,飞过雪花一片。

穿越车辙马圈,去留择决艰难。

谁人这样待风,令其整天抱怨。

自然犹如我等,时常没戴皇冠。

BecloudedTHE sky is low, the clouds are mean, A travelling flake of snow Across a barn or through a rut Debates if it will go.A narrow wind complains all day How some one treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem.我是无名之辈! 你是谁? (260)我是无名之辈! 你是谁?你也是无名之辈吗?那么我们为一对!别说! 他们会传开去-- 你知道!多无聊-- 是-- 某某名人!多招摇-- 象个青蛙—告诉你的名字-- 漫长的六月—给一片赞赏的沼泽!I'M Nobody! Who are you?I'M Nobody! Who are you?Are you--Nobody--too?Then there's a pair of us!Dont tell! they'd advertise--you know! How dreary--to be--Somebody!How public--like a Frog--To tell your name--the livelong June-- To an admiring Bog!" 信念" 是个微妙的发明" 信念" 是个微妙的发明当绅士们能看见的时候—但显微镜却是谨慎的在紧急的时候。

Emily_Dickinson_狄金森

Emily_Dickinson_狄金森

II. Reading
• Death Poems 1. My life closed twice before its close [p.98] 2. Because I could not stop for Death
Appreciation of “Closed Twice”
❖ The speaker uses the metaphor of death to describe the torment two deaths of her beloved people inflicted.
Emily Dickinson (1830-1886)
一沙一世界 一花 一天堂
Comparison between Whitman and Emily [p.96]
They differ in a variety of ways: ❖ optimistic Vs. pessimistic ❖ keeps his eye on society at large Vs. explores the
inner life of the individual; ❖ “national” in his outlook Vs. “regional” ❖ Whitman’s endless, l-inclusive catalogs Vs.
Dickinson’s concise, direct, and simple diction and syntax
Life of Emily Dickinson
I. Biographical experiences : Amherst, Mass.; Mount Holyoke
Female Seminary; individualistic, refuse to observe religious customs; lived a secluded life, dressed in white; two passions: her garden and her poetry.

Emily Dickinson 生平简介

Emily Dickinson  生平简介
Educational background: Received a good education and attended the Amherst Academy.
Middle life
Dckinson was “bereaved”twice when she lost her “tutors”, Benjamin Newton and Charles Wadsworth.

Later life

Dressed in white and avoiding visitors as much as possible,she stayed almost all her life in the same house and the same yard except for a visit of few weeks to Washington D.C..
Complete poetic works
Emily wrote more than 1775 poems through out her life,of which only seven appeared in print in her lifetime. Best work was written in the four years period(1858 -1862 ). Poetry books: Poems, Series 1 Poems, Series 2 Poems, Series 3

Poetic Works
Famous Poems



I Die For Beauty 《我为美而死》 I Heard a Fly Buzz When I Died 《我死时听到一只 苍蝇叫》 I am Nobody,Who are You 《我是无名小卒!你是 谁!》 Because I Could Not Wait For Death 《因为我不能 等待死神》 Her preoccupation with death amounted to an obsession so that about one third of her poems dwell on it.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
EMILY DICKINSON (1830--1886)
Her work, far different from that of either Whitman or Longfellow. Benjamin Newton , a young lawyer in her father’s law office who improved her literary and cultural tases and influenced her ideas
on religion .
Her poetry comes out in bursts. The poems are short. Many of them being based on a single image or symbol. She writes about love and a lover ,whom she either never really found or else gave up . She writes about nature. She writes about mortality and mmortality. She writes about success,which she thought she never achieved,and about failure,which she considered her constant companion , She writes of these things so brilliantly that she is now ranked as one of America’s great poets.
Between the Heaves of Storm --
The Eyes around --had wrung them dry---
And Breaths were gathering firm
For that last Onset ---when the King
Her poetry is read today throught much of the world and yet its exact wording has not been completely determind ,nor have its arrangement and punctuation . Since Emily never prepared her poems for publication,one of the bitterest battles in American literary history has been fought over who should publish and edit what she wrote.However,regardless of details or confilicts ,there is no doubt that the solitary Miss Dickinson of Amherst , Massachuesees, is a writer of great power and beauty.
With Blue --uncertain stumbling Buzz---
Between the light --and me--
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
And then the Windows failed ---and then
I could not see to see---
Be witnessed--in the Room
I willed my Keepsakes ----Signed away
What portion of me be
Assignable --- and then it was
There interposed a Fly--
Her Famous poem
I heard a Fly buzz ----- when I died ---
I heard a Fly buzz ----when I died---
The Stillness in the Room
Was like the Stillness in the Air --
相关文档
最新文档