英文翻译成中文精编版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第四部分翻译

Part Ⅰ英译汉

练习:

Unit 1

1.年轻时,他对学业漫不经心,加之他一直不愿考虑运动员以外的职业,到这时候,这一切终于给他带来了不幸。

2.护士们对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为力。

3.我不会在初版的《失乐园》上乱写乱画,就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一套蜡笔交给我的婴儿任意涂抹一样。

4.只有假设地球表面呈曲线状,这一现象才能得到解释。

5.鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学的角度看是合情合理的。

6.不论好坏,不论是何结果,美国人不仅会一概接受,还要去铲除那些反对者,尽管对于成千上万的人来说,这决定与自己的意愿背道而驰。

7.你可曾为了接电话在洗澡时从浴室冲出来,或是嚼着饭从饭桌旁站起来,或是昏昏沉沉的从床上爬起来,而结果却是有人打错了。

8.实际上,大把花钱的满足感大于商品本身带给他们的乐趣。

9.但是蓝色也可以表示伤感(我很伤感),白色常代表纯洁,尽管在中国,人们在婚礼上穿白的,在葬礼上穿黑的。

10. 晚上十点到十二点,美国处在权力真空状态——除了纽约广播公司总部和两家大的新闻机构之外,全国范围内就再没有别的信息中心。

Unit 2

1) 1800年英国与法国之间将爆发一场持续15后的大战。

2) 我相信,到1816年,英国将在滑铁卢村附近赢得一场伟大战役的胜利。

3) 然而,到1870年,对于英国来说,德国将成为一个比法国更具危险性的国家。

4) 在20世纪初,俄国、美国和日本将成为大国,而英国将不再是世界上最强大的国家了。

5) 反过来,农民的业绩大小取决于农业的组织形式,经济环境,市场结构这些与之息息相关的因素。

6) 他被接回来时,不停地跟人讲,一些可怕的怪物瞪着眼睛盯着他,把他带到了一个宇宙飞船上。

7) 烫伤大多数发生在老人和孩子身上,往往是由于浴室里水温太高而造成的。

8) 尽量多地了解可能发生的事情,这样你可以提前做好准备。

9) 市场的变化迫使很多网站关闭,而其它网站也仅是勉强维持。

10)因为在农民生产率低下的国家,需要劳动人口中大多数人种粮食,因此就没有多少人从事投资货物的生产或进行经济增长所必须的其它活动。

Unit 3

1. 在牛顿之前,亚里士多德已经发现物体的自然状态是静止的,除非有力作用于物体。所以运动着的物体会停下来。

2.人们在家中或是类似家的地方感觉最为亲密——和一个或几个亲近的人呆在一起——也就是在私人交谈的时候。

3.当一个人长时间在干道或高速公路上驾车行驶,就会存在两个问题:一是如何保持稳定的车速;二是如何确保他不撞上前面的车。

4.这个系统尤其适用于汽车拥挤的情况,因为电脑不仅能够控制车速,与前面车子的距离,还能够控制方向。

5.另外,女孩比男孩早熟,渴望去模仿吸烟时那种所谓的性感和成熟

6.对大多数女性来说,在交谈中语言主要起着联络感情的作用:是建立联系和关系的一种方式。

7.动力学基本原理的根据是运动和物体,以及造成运动的力之间的关系。

8.这个比一般飞行物大一倍快一倍的庞然大物,从初次飞行至今三十年间为西雅图公司赢得了200多亿美元的利润。

9.在某种程度上,我们的智力是与生俱来的,再多的教育也不能把一个低智商的儿童培养成天才。

10.关系密切的人,即便没有亲缘关系,也可能有相似的智商,这一事实也能证明以上结论。Unit 4

1.英语在运输业和传媒界被广泛运用。

2. 国际电波中交流用语就是英语。

3. 海上交通一般使用旗语和灯光信号,但如果船只需要言语交流,它们就会寻找一种共同语言,那很可能就是英语。

4. 全球五家最大的广播公司通过英语最多可对三亿左右的听众进行广播。

5.决策者应该对未来可能发生的事件做最好的推测。

6.正因为她无法养家她才同意做家仆。

7.我怀疑他没能有效地控制时间,从而导致考试失败

8.发达国家的人们越来越关注休闲的机会。

9.动物研究对人类医学的发展作出了重大的贡献。

10. 在世界上的很多国家,所有的学龄儿童每天都必须锻炼一个小时。

Unit 5

1.职业拳赛长久以来遭到社会中上等人的冷眼。

2.由于现代医药的发展和生活水平的提高,

3.大博物馆不再无选择的接受每一样物品。

4.他能从置身其中的生活里天才的捕捉到有趣的入画题材。

5.尽管不乏受到职业拳手们的善意的批评。

6.舞蹈水准明显高于其他国家

7.极少舞者能如此幸运一开始就进入该芭蕾舞团。

8.一个女人只要全身心地投入,她就能做好几乎任何一件事情。

9.对婚姻有着某种不可预测的,在某些方面是破坏性的作用。

10.为他的读者描绘了他那一时代的优美风情画。

Unit 6

1.致力于和平利用原子能。

2.还有着为数众多的已婚妇女,她们中有许多人已作了母亲。

3.我们不应过多的列出一天里想要完成的任务,

4.更多的妇女,单身的和已婚的,都意识到需要实现自我。

5.领会贯通已表达的或仅作暗示的含义,已获得更多的信息。

6.以便你能在黑暗处找到它们。

7.植物稍缺水份而引起凋萎会使它的新主人胆战心惊。

8.公众和广告公司将会遭受相当大的损失。

9.它的确有助于确定哪个公司销售哪种产品较多。

10.有可能在长达7年的规划完成之前,就已被淘汰。

Unit 7

1. 一个董事退休很容易, 但他可能希望利用他在公司任职期间已升值的股份赚些钱。

2. 虽然乍一看,此项立法似乎妨碍本来可能很简单的程序,但实际上它却有助于购买,同时(就公司法而言)也保护债权人。

3. 总存在这样的情况:一个公司不能买自身股份,因为这样做是取得自身的所有权,这样做违背有关公司性质和存在的最根本的法律原则。

4. 实际上,只要一个公司的组织大纲和章程允许这样做,那么任何公司现在都能购买自身股份(条件是至少剩下一股)。

5. 要用发行新股票的收益或可分配的利润购买股份,但是也有让私有公司用资本购买股份的重要条款。

6. 日本经常被描绘成精于技术商业化,美国则被视为领先科研发展潮流。

7. 日本行政部门、国会、商界以及学术界一致认为,为了确保日本在未来经济上的繁荣,“日本不必再充当一个科技追随者的民族,而必须成为一个推动科技进步的民族。”

8. 1996年,日本内阁通过了一项议案:在未来的五年之中,将1550亿美元用在政府资助的科技项目上,其中95%是以民用技术为目的的。

9. 长期以来,美国一直鼓励日本在其本国的科学能力上更多地投资,因为日本有责任对国际社会的知识储备作出应有的贡献,尤其在健康、灾害预防、环境和能源领域更是如此。10. 然而,正当日本宣称基础研究相对薄弱的时候,美国同时已踏上一条将会缩小科技优势和抑制经济增长的道路。

Unit 8

1. 高层专门委员会致函各州立大学和院校的校长们,评论道:“与传统高等教育竞争的院校,无论是否以赢利为目的,其总数已急剧增加。”

2. 他所在的大学,对内对外交流都使用信息技术,并在互联网上开设了计算机系统管理的理科硕士学位课程。

3. 公立大学之所以有财政问题,是因为许多州的立法机构减少了给它们的拨款。

4. 针对大学的批评以及削减其财政预算,既造成了不安定因素,又激发了解决相应问题的探索精神。

5. 有关制定政策的习惯做法存在了数十年,因而已成为权利

6.再者,如果他们受到热烈、积极的教学环境、以往学习英语取得的成功以及对老师的信任等因素的鼓励,他们就更可能学习。

7.然而,学生对于口语或书面真实素材的同时兴趣为教师向学生展示这些素材的更广泛内容提供了可能性。

8.然而,如果我们打算考虑现在可能的真正大规模展示,我们也需要考虑为学生提供大量的机会,以便他们在流畅性练习中锻炼自己,这些流畅性练习将鼓励他们利用他们听到的和看到的东西进行实践。

9.换句话说,流畅性的提高意味着学生必须做许多完全意想不到的事情,必须做许多听起来很合理但很奇怪的事情,但这将表明他们的自然语言学习能力正在接受锻炼,正在被激发。10.提供流畅性训练这种尝试可能让学生创建自己的体系,在一个祥和友好的环境中,它可能会被最成功地促进,但它难道不会削弱学生对教师(他在应该改正学生的错误时明显地没有改正错误)的信任吗?这难道不会导致学生在用不恰当的英语笨拙地讲话时感到他们没有取得成功吗?

Unit 9

1. 如今它们的实力已经获得了极大的提高,以至于观察家们相信到本世纪末,三百家最大的公司会占全世界工业生产总值的一半以上。

2. 他们在盈利最大的地方生产和销售他们的产品,尽可能多地穿越各国间的边界,尽可能

相关文档
最新文档