(2015届)光电技术学院毕业生文献翻译排版格式
毕业论文外文翻译格式【范本模板】
因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。
外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。
上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。
在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。
1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。
但是到了1998年,市场占有量增长到35。
8%,到2001年更是达到了50%。
虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。
虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。
当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。
姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。
从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。
毕业设计(论文)外文资料和译文格式要求(模板)
成都东软学院外文资料和译文格式要求一、译文必须采用计算机输入、打印,幅面A4。
外文资料原文(复印或打印)在前,译文在后,于左侧装订。
二、具体要求1、至少翻译一篇内容与所选课题相关的外文文献。
2、译文汉字字数不少于4000字。
3、正文格式要求:宋体五号字。
译文格式参见《译文格式要求》,宋体五号字,单倍行距。
纸张纸张为A4纸,页边距上2.54cm、下2.54cm、左3.17cm、右3.17cm。
装订外文资料原文(复印或打印)在前,译文在后封面封面的专业、班级、姓名、学号等信息要全部填写正确。
封面指导教师必须为讲师以上职称,若助教则需要配备一名讲师协助指导。
讲师在前,助教在后。
指导教师姓名后面空一个中文空格,加职称。
页眉页眉说明宋体小五,左端“XX学院毕业设计(论文)”,右端“译文”。
页眉中的学院名称要与封面学院名称一致。
字数本科4000字。
附:外文资料和译文封面、空白页成都东软学院外文资料和译文专业:软件工程移动互联网应用开发班级:2班姓名:罗荣昆学号:12310420216指导教师:2015年 12月 8日Android page layoutUsing XML-Based LayoutsW hile it is technically possible to create and attach widgets to our activity purely through Java code, the way we did in Chapter 4, the more common approach is to use an XML-based layout file. Dynamic instantiation of widgets is reserved for more complicated scenarios, where the widgets are not known at compile-time (e g., populating a column of radio buttons based on data retrieved off the Internet).With that in mind, it’s time to break out the XML and learn how to lay out Android activities that way.What Is an XML-Based Layout?As the name suggests, an XML-based layout is a specification of widgets’ relationships to each other—and to their containers (more on this in Chapter 7)—encoded in XML format. Specifi cally, Android considers XML-based layouts to be resources, and as such layout files are stored in the res/layout directory inside your Android project.Each XML file contains a tree of elements specifying a layout of widgets and their containers that make up one view hierarchy. The attributes of the XML elements are properties, describing how a widget should look or how a container should behave. For example, if a Button element has an attribute value of android:textStyle = "bold", that means that the text appearing on the face of the button should be rendered in a boldface font style.Android’s SDK ships with a tool (aapt) which uses the layouts. This tool should be automatically invoked by your Android tool chain (e.g., Eclipse, Ant’s build.xml). Of particular importance to you as a developer is that aapt generates the R.java source file within your project, allowing you to access layouts and widgets within those layouts directly from your Java code. Why Use XML-Based Layouts?Most everything you do using XML layout files can be achieved through Java code. For example, you could use setTypeface() to have a button render its textin bold, instead of using a property in an XML layout. Since XML layouts are yet another file for you to keep track of, we need good reasons for using such files.Perhaps the biggest reason is to assist in the creation of tools for view definition, such as a GUI builder in an IDE like Eclipse or a dedicated Android GUI designer like DroidDraw1. Such GUI builders could, in principle, generate Java code instead of XML. The challenge is re-reading the UI definition to support edits—that is far simpler if the data is in a structured format like XML than in a programming language. Moreover, keeping generated XML definitions separated from hand-written Java code makes it less likely that somebody’s custom-crafted source will get clobbered by accident when the generated bits get re-generated. XML forms a nice middle ground between something that is easy for tool-writers to use and easy for programmers to work with by hand as needed.Also, XML as a GUI definition format is becoming more commonplace. Microsoft’s XAML2, Adobe’s Flex3, and Mozilla’s XUL4 all take a similar approach to that of Android: put layout details in an XML file and put programming smarts in source files (e.g., JavaScript for XUL). Many less-well-known GUI frameworks, such as ZK5, also use XML for view definition. While “following the herd” is not necessarily the best policy, it does have the advantage of helping to ease the transition into Android from any other XML-centered view description language. OK, So What Does It Look Like?Here is the Button from the previous chapter’s sample application, converted into an XMLlayout file, found in the Layouts/NowRedux sample project. This code sample along with all others in this chapter can be found in the Source Code area of .<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Button xmlns:android="/apk/res/android"android:id="@+id/button"android:text=""android:layout_width="fill_parent"android:layout_height="fill_parent"/>The class name of the widget—Button—forms the name of the XML element. Since Button is an Android-supplied widget, we can just use the bare class name. If you create your own widgets as subclasses of android.view.View, you would need to provide a full package declara tion as well.The root element needs to declare the Android XML namespace:xmlns:android="/apk/res/android"All other elements will be children of the root and will inherit that namespace declaration.Because we want to reference this button from our Java code, we need to give it an identifier via the android:id attribute. We will cover this concept in greater detail later in this chapter.The remaining attributes are properties of this Button instance:• android:text indicates the initial text to be displayed on the button face (in this case, an empty string)• android:layout_width and android:layout_height tell Android to have the button’swidth and height fill the “parent”, in this case the entire screen—these attributes will be covered in greater detail in Chapter 7.Since this single widget is the only content in our activity, we only need this single element. Complex UIs will require a whole tree of elements, representing the widgets and containers that control their positioning. All the remaining chapters of this book will use the XML layout form whenever practical, so there are dozens of other examples of more complex layouts for you to peruse from Chapter 7 onward.What’s with the @ Signs?Many widgets and containers only need to appear in the XML layout file and do not need to be referenced in your Java code. For example, a static label (TextView) frequently only needs to be in the layout file to indicate where it should appear. These sorts of elements in the XML file do not need to have the android:id attribute to give them a name.Anything you do want to use in your Java source, though, needs an android:id.The convention is to use @+id/... as the id value, where the ... represents your locally unique name for the widget in question. In the XML layout example in the preceding section, @+id/button is the identifier for the Button widget.Android provides a few special android:id values, of the form @android:id/.... We will see some of these in various chapters of this book, such as Chapters 8 and 10.We Attach These to the Java How?Given that you have painstakingly set up the widgets and containers in an XML layout filenamed main.xml stored in res/layout, all you need is one statement in your activity’s onCreate() callback to use that layout:setContentView(yout.main);This is the same setContentView() we used earlier, passing it an instance of a View subclass (in that case, a Button). The Android-built view, constructed from our layout, is accessed from that code-generated R class. All of the layouts are accessible under yout, keyed by the base name of the layout file—main.xml results in yout.main.To access our identified widgets, use findViewById(), passing in the numeric identifier of the widget in question. That numeric identifier was generated by Android in the R class asR.id.something (where something is the specific widget you are seeking). Those widgets are simply subclasses of View, just like the Button instance we created in Chapter 4.The Rest of the StoryIn the original Now demo, the button’s face would show the current time, which would reflect when the button was last pushed (or when the activity was first shown, if the button had not yet been pushed).Most of that logic still works, even in this revised demo (NowRedux). However,rather than instantiating the Button in our activity’s onCreate() callback, we can reference the one from the XML layout:package youts;import android.app.Activity;import android.os.Bundle;import android.view.View;import android.widget.Button; import java.util.Date;public class NowRedux extends Activity implements View.OnClickListener { Button btn;@Overridepublic void onCreate(Bundle icicle) { super.onCreate(icicle);setContentView(yout.main);btn=(Button)findViewById(R.id.button);btn.setOnClickListener(this);upd ateTime();}public void onClick(View view) { updateTime();}private void updateTime() {btn.setText(new Date().toString()); }}The first difference is that rather than setting the content view to be a view we created in Java code, we set it to reference the XML layout (setContentView(yout.main)). The R.java source file will be updated when we rebuild this project to include a reference to our layout file (stored as main.xml in our project’s res/l ayout directory).The other difference is that we need to get our hands on our Button instance, for which we use the findViewById() call. Since we identified our button as @+id/button, we can reference the button’s identifier as R.id.button. Now, with the Button instance in hand, we can set the callback and set the label as needed.As you can see in Figure 5-1, the results look the same as with the originalNow demo.Figure 5-1. The NowRedux sample activity Employing Basic WidgetsE very GUI toolkit has some basic widgets: fields, labels, buttons, etc. Android’s toolkit is no different in scope, and the basic widgets will provide a good introduction as to how widgets work in Android activities.Assigning LabelsThe simplest widget is the label, referred to in Android as a TextView. Like in most GUI toolkits, labels are bits of text not editable directly by users. Typically, they are used to identify adjacent widgets (e.g., a “Name:” label before a field where one fills in a name).In Java, you can create a label by creating a TextView instance. More commonly, though, you will create labels in XML layout files by adding a TextView element to the layout, with an android:text property to set the value of the label itself. If you need to swap labels based on certain criteria, such as internationalization, you may wish to use a resource reference in the XML instead, as will be described in Chapter 9. TextView has numerous other properties of relevance for labels, such as:• android:typeface to set the typeface to use for the label (e.g., monospace) • android:textStyle to indicate that the typeface should be made bold (bold), italic (italic),or bold and italic (bold_italic)• android:textColor to set the color of the label’s text, in RGB hex format (e.g., #FF0000 for red)For example, in the Basic/Label project, you will find the following layout file:<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TextView xmlns:android=/apk/res/androidandroid:layout_width="fill_parent"android:layout_height="wrap_content"android:text="You were expecting something profound?" />As you can see in Figure 6-1, just that layout alone, with the stub Java source provided by Android’s p roject builder (e.g., activityCreator), gives you the application.Figure 6-1. The LabelDemo sample applicationButton, Button, Who’s Got the Button?We’ve already seen the use of the Button widget in Chapters 4 and 5. As it turns out, Button is a subclass of TextView, so everything discussed in the preceding section in terms of formatting the face of the button still holds. Fleeting ImagesAndroid has two widgets to help you embed images in your activities: ImageView and ImageButton. As the names suggest, they are image-based analogues to TextView and Button, respectively.Each widget takes an android:src attribute (in an XML layout) to specify what picture to use. These usually reference a drawable resource, described in greater detail in the chapter on resources. You can also set the image content based on a Uri from a content provider via setImageURI().ImageButton, a subclass of ImageView, mixes in the standard Button behaviors, for responding to clicks and whatnot.For example, take a peek at the main.xml layout from the Basic/ImageView sample project which is found along with all other code samples at : <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><ImageView xmlns:android=/apk/res/androidandroid:id="@+id/icon"android:layout_width="fill_parent"android:layout_height="fill_parent"android:adjustViewBounds="true"android:src="@drawable/molecule" />The result, just using the code-generated activity, is shown in Figure 6-2.Figure 6-2. The ImageViewDemo sample applicationFields of Green. Or Other Colors.Along with buttons and labels, fields are the third “anchor” of most GUI toolkits. In Android, they are implemented via the EditText widget, which is a subclass of the TextView used for labels.Along with the standard TextView properties (e.g., android:textStyle), EditText has many others that will be useful for you in constructing fields, including:• android:autoText, to control if the fie ld should provide automatic spelling assistance• android:capitalize, to control if the field should automatically capitalize the first letter of entered text (e.g., first name, city) • android:digits, to configure the field to accept only certain digi ts • android:singleLine, to control if the field is for single-line input or multiple-line input (e.g., does <Enter> move you to the next widget or add a newline?)Beyond those, you can configure fields to use specialized input methods, such asandroid:numeric for numeric-only input, android:password for shrouded password input,and android:phoneNumber for entering in phone numbers. If you want to create your own input method scheme (e.g., postal codes, Social Security numbers), you need to create your own implementation of the InputMethod interface, then configure the field to use it via android: inputMethod.For example, from the Basic/Field project, here is an XML layout file showing an EditText:<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><EditTextxmlns:android=/apk/res/androidandroid:id="@+id/field"android:layout_width="fill_parent"android:layout_height="fill_parent"android:singleLine="false" />Note that android:singleLine is false, so users will be able to enter in several lines of text. For this project, the FieldDemo.java file populates the input field with some prose:package monsware.android.basic;import android.app.Activity;import android.os.Bundle;import android.widget.EditText;public class FieldDemo extends Activity { @Overridepublic void onCreate(Bundle icicle) { super.onCreate(icicle);setContentView(yout.main);EditText fld=(EditText)findViewById(R.id.field);fld.setText("Licensed under the Apache License, Version 2.0 " + "(the \"License\"); you may not use this file " + "except in compliance with the License. You may " + "obtain a copy of the License at " +"/licenses/LICENSE-2.0");}}The result, once built and installed into the emulator, is shown in Figure 6-3.Figure 6-3. The FieldDemo sample applicationNote Android’s emulator only allows one application in the launcher per unique Java package. Since all the demos in this chapter share the monsware.android.basic package, you will only see one of these demos in your emulator’s launcher at any one time.Another flavor of field is one that offers auto-completion, to help users supply a value without typing in the whole text. That is provided in Android as the AutoCompleteTextView widget and is discussed in Chapter 8.Just Another Box to CheckThe classic checkbox has two states: checked and unchecked. Clicking the checkbox toggles between those states to indicate a choice (e.g., “Ad d rush delivery to my order”). In Android, there is a CheckBox widget to meet this need. It has TextView as an ancestor, so you can use TextView properties likeandroid:textColor to format the widget. Within Java, you can invoke: • isChecked() to determi ne if the checkbox has been checked• setChecked() to force the checkbox into a checked or unchecked state • toggle() to toggle the checkbox as if the user checked itAlso, you can register a listener object (in this case, an instance of OnCheckedChangeListener) to be notified when the state of the checkbox changes.For example, from the Basic/CheckBox project, here is a simple checkbox layout:<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><CheckBox xmlns:android="/apk/res/android"android:id="@+id/check"android:layout_width="wrap_content"android:layout_height="wrap_content"android:text="This checkbox is: unchecked" />The corresponding CheckBoxDemo.java retrieves and configures the behavior of the checkbox:public class CheckBoxDemo extends Activityimplements CompoundButton.OnCheckedChangeListener { CheckBox cb;@Overridepublic void onCreate(Bundle icicle) { super.onCreate(icicle);setContentView(yout.main);cb=(CheckBox)findViewById(R.id.check);cb.setOnCheckedChangeListener(this);}public void onCheckedChanged(CompoundButton buttonView,boolean isChecked) {if (isChecked) {cb.setText("This checkbox is: checked");}else {cb.setText("This checkbox is: unchecked");}}}Note that the activity serves as its own listener for checkbox state changes since it imple ments the OnCheckedChangeListener interface (via cb.setOnCheckedChangeListener(this)). The callback for the listener is onCheckedChanged(), which receives the checkbox whose state has changed and what the new state is. In this case, we update the text of the checkbox to reflect what the actual box contains.The result? Clicking the checkbox immediately updates its text, as you can see in Figures 6-4 and 6-5.Figure 6-4. The CheckBoxDemo sample application, with the checkbox uncheckedFigure 6-5. The same application, now with the checkbox checkedTurn the Radio UpAs with other implementations of radio buttons in other toolkits, Android’s radio buttons are two-state, like checkboxes, but can be grouped such that only one radio button in the group can be checked at any time.Like CheckBox, RadioButton inherits from CompoundButton, which in turn inherits fromTextView. Hence, all the standard TextView properties for font face, style, color, etc., are available for controlling the look of radio buttons. Similarly, you can call isChecked() on a RadioButton to see if it is selected, toggle() to select it, and so on, like you can with a CheckBox.Most times, you will want to put your RadioButton widgets inside of aRadioGroup. The RadioGroup indicates a set of radio buttons whose state is tied, meaning only one button out of the group can be selected at any time. If you assign an android:id to your RadioGroup in your XML layout, you can access the group from your Java code and invoke:• check() to check a specific radio button via its ID (e.g., group.check(R.id.radio1))• clearCheck() to clear all radio buttons, so none in the group are checked• getCheckedRadioButtonId() to get the ID of the currently-checked radio button (or -1 if none are checked)For example, from the Basic/RadioButton sample application, here is an XML layout showing a RadioGroup wrapping a set of RadioButton widgets: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <RadioGroupxmlns:android=/apk/res/androidandroid:orientation="vertical"android:layout_width="fill_parent"android:layout_height="fill_parent" ><RadioButton android:id="@+id/radio1"android:layout_width="wrap_content"android:layout_height="wrap_content"android:text="Rock" /><RadioButton android:id="@+id/radio2"android:layout_width="wrap_content"android:layout_height="wrap_content"android:text="Scissors" /><RadioButton android:id="@+id/radio3"android:layout_width="wrap_content"android:layout_height="wrap_content"android:text="Paper" /></RadioGroup>Figure 6-6 shows the result using the stock Android-generated Java forthe project and this layout.Figure 6-6. The RadioButtonDemo sample application Note that the radio button group is initially set to be completely unchecked at the outset. To pre-set one of the radio buttons to be checked, use either setChecked() on the RadioButton or check() on the RadioGroup from within your onCreate() callback in your activity.It’s Quite a ViewAll widgets, including the ones previously shown, extend View, and as such give all widgets an array of useful properties and methods beyond those already described.Useful PropertiesSome of the properties on View most likely to be used include:• Controls the focus sequence:• android:nextFocusDown• android:nextFocusLeft• android:nextFocusRight• android:nextFocusUp• android:visibility, which controls wheth er the widget is initially visible• android:background, which typically provides an RGB color value (e.g., #00FF00 for green) to serve as the background for the widgetUseful MethodsYou can toggle whether or not a widget is enabled via setEnabled() and see if it is enabled via isEnabled(). One common use pattern for this is to disable some widgets based on a CheckBox or RadioButton selection.You can give a widget focus via requestFocus() and see if it is focused via isFocused(). You might use this in concert with disabling widgets as previously mentioned, to ensure the proper widget has the focus once your disabling operation is complete.To help navigate the tree of widgets and containers that make up an activity’s overall view, you can use:• get Parent() to find the parent widget or container• findViewById() to find a child widget with a certain ID• getRootView() to get the root of the tree (e.g., what you provided to the activity via setContentView())Android 页面布局使用XML进行布局虽然纯粹通过Java代码在activity上创建和添加部件,在技术上是可行的,我们在第4章中做的一样,更常见的方法是使用一种基于XML的布局文件。
毕业论文(英文翻译)排版格式
英文翻译说明
1. 英文翻译文章输成word,5号新罗马(New Times Roman)字体,1.5倍行间距,将来方便打印和一起装订;英文中的图表要重新画,禁止截图。
2. 整篇论文1.5倍行间距,打印时,用B5纸,版面上空2.5cm,下空2cm,左空2.5cm,右空2cm(左装订)。
3. 论文翻译后的摘要用五号宋体,正文小四号宋体、英文和数字用新罗马(New Times Roman)12、参考文献的内容用五号字体。
图和表头用五号字体加粗并居中,图和表中的内容用五号字体。
论文翻译的作者用五号字体加粗。
论文大标题………小三号黑体、加黑、居中
第二层次的题序和标题………小四号黑体、加黑、居中
第三层次的题序和标题………小四号宋体、加黑、居中
正文……………………………小四号宋体、英文用新罗马12
页码……………………………小五号居中,页码两边不加修饰符
4. 论文中参考文献严格按照下述排版。
专著格式:序号. 编著者. 书名[M]. 出版地: 出版社, 年代, 起止页码
期刊论文格式:序号. 作者. 论文名称[J]. 期刊名称, 年度, 卷(期): 起止页码
学位论文格式:序号. 作者. 学位论文名称[D]. 发表地: 学位授予单位, 年度
例子:
(1). 胡千庭, 邹银辉, 文光才等. 瓦斯含量法预测突出危险新技术[J]. 煤炭学报, 2007. 32(3): 276-280.
(2). 胡千庭. 煤与瓦斯突出的力学作用机理及应用研究[D]. 北京: 中国矿业大学(北京), 2007.
(3). 程伟. 煤与瓦斯突出危险性预测及防治技术[M]. 徐州: 中国矿业大学出版社, 2003.。
本科生英文文献翻译格式要求
本科生英文文献翻译格式要求
翻译英文文献是本科生学习和研究的重要环节之一、在进行英文文献
翻译时,要求严谨、规范,以确保翻译结果准确、准确。
以下是本科生英
文文献翻译的一般格式要求:
1.标题:在翻译文献的标题处,应准确、简洁地翻译出原文的标题。
翻译后的标题应该置于原文标题的下方,并用加粗的字体显示。
4.主体内容:主体内容是英文文献的核心部分,应该全面、准确地翻译。
在翻译主体内容时,应注意不要改变原文的结构和意义,并尽量使用
符合学科特点的术语和词汇。
5.结论:结论是对整篇文献的总结和归纳。
翻译结论时,应准确地译
出原文的意思,并清晰地表达出来。
6.引用文献:如果原文中引用了其他文献,应该在翻译文献中注明出处,并按照相应的格式进行引用。
常见的引用格式包括APA、MLA等。
总体而言,整篇文献的翻译应该准确、准确地传达原文的意义,同时
符合学术规范和格式要求。
在翻译过程中,应注意用词准确、语法正确,
尽量避免出错。
此外,还需要注意文献的语言风格,以确保翻译结果通顺、自然。
外文文献原稿和译文格式
四、外文文献原稿和译文打印格式
外文文献原稿和译文包括题目、原稿、译文三个部分。
●题目为“外文文献原稿和译文”:之上之下各留一空行,宋体,三号字,居中,加粗
原稿整体格式要尽量保持与原文格式相同,如原稿格式不明确可采用如下格式:
“原稿”:之下留一空行,宋体,小三号字,居中,加粗,“原稿”二字中间空两格;原稿内容:章节题目——新罗马“Times New Roman”字体,四号字,加粗,左对齐;正文——新罗马“Times New Roman”字体,小四号字,段落设置为:固定值,22磅,段前、段后均为0磅。
“译文”:本部分另起一页。
之上之下各留一空行。
宋体,小三号字,居中,加粗。
“译文”二字中间空两格。
译文内容:章节题目——章节题目:宋体,四号字,加粗,左对齐;正文——宋体,小四号字。
段落设置为:固定值,22磅,段前、段后均为0磅。
●页面设置为:上3.5cm,下2.6cm,左2.7cm,右2.7cm,页眉2.4cm,页脚2cm。
●页眉:“北京化工大学北方学院毕业设计(论文)——外文文献原稿和译文”,宋体,小五号字,居中。
●页脚:插入页码,居中。
页码格式为“1,2,3…”。
文献翻译模板
2016届本科毕业设计(论文)文献翻译题目宋体三号字,加粗学院宋体四号字专业宋体四号字班级宋体四号字学号宋体四号字姓名宋体四号字指导教师宋体四号字开题日期宋体四号字文献一:(宋体五号)英文题目(居中,Times New Roman字体,三号加粗)正文(英文不少于10000印刷符号,Times New Roman字体,五号,首行缩进2.5字符,单倍行距,两边对齐)翻译一:(宋体五号,另起一页)中文题目(居中,黑体,三号加粗)正文(中文不少于2000字,宋体,五号,单倍行距,首行缩进2字符)文献二:(宋体五号,另起一页)英文题目(居中,Times New Roman字体,三号加粗)正文(英文不少于10000印刷符号,Times New Roman字体,五号,首行缩进2.5字符,单倍行距,两边对齐)翻译二:(宋体五号,另起一页)中文题目(居中,黑体,三号加粗)正文(中文不少于2000字,宋体,五号,单倍行距,首行缩进2字符)(请参照下面模板)文献一:Research on Spillover Effect of Foreign Direct Investment1. IntroductionIn recent decades, economists have begun to identify technical progress, or more generally, knowledge creation, as the major determinant of economic growth. Until the 1970s, the analysis of economic growth was typically based on neoclassical models that explain growth with the accumulation of labor, capital, and other production factors with diminishing returns to scale. In these models, the economy converges to steady state equilibrium where the level of per capita income is determined by savings and investment, depreciation, and population growth, but where there is no permanent income growth. Any observed income growth per capita occurs because the economy is still converging towards its steady state, or because it is in transition from one steady state to another.The policies needed to achieve growth and development in the framework of these models is therefore straightforward: increases in savings and investments and reductions in the population growth rate, shift the economy to a higher steady state income level. From the view of developing countries, however, these policies are difficult to implement. Low income and development levels are not only consequences, but also causes of low savings and high population growth rates. The importance of technical progress was also recognized in the neoclassical growth models, but the determinants of the level of technology were not discussed in detail; instead, technology was seen as an exogenous factor. Yet, it was clear that convergence in income percapita levels could not occur unless technologies converged as well.From the 1980s and onwards, growth research has therefore increasingly focused on understanding and ontogenetic technical progress. Modern growth theory is largely built on models with constant or increasing returns to reproducible factors as a result of the accumulation of knowledge. Knowledge is, to some extent, a public good, and R&D, education, training, and other investments in knowledge creation may generate externalities that prevent diminishing returns to scale for labor and physical capital. Taking this into account, the economy may experience positive long-run growth instead of the neoclassical steady state where per capita incomes remain unchanged. Depending on the economic starting point, technical progress and growth can be based on creation of entirely new knowledge, or adaptation and transfer of existing foreign technology.Along with international trade, the most important vehicle for international technology transfer is foreign direct investment (FDI). It is well known that multinational corporations (MNCs) undertake a major part of the world’s private R&D efforts and production, own and control most of the world’s advanced technology. When a MNC sets up a forei gn affiliate, the affiliate receives some amount of the proprietary technology that constitutes the parent’s firm specific advantage and allows it to compete successfully with local firms that have superior knowledge of local markets, consumer preferences, and business practices. This leads to a geographical diffusion of technology, but not necessarily to any formal transfer of technology beyond the boundaries of the MNCs; the establishment of a foreign affiliate is, almost per definition, a decision to internalize the use of core technology.However, MNC technology may still leak to the surrounding economy through external effects or spillovers that raise the level of human capital in the host country and createproductivity increases in local firms. In many cases, the effects operate through forward and backward linkages, as MNCs provide training and technical assistance to their local suppliers, subcontractors, and customers. The labor market is another important channel for spillovers, as almost all MNCs train operatives and managers who may subsequently take employment in local firms or establish entirely new companies.It is therefore not surprising that attitudes towards inward FDI have changed considerably over the last couple of decades, as most countries have liberalized their policies to attract all kinds of foreign investment. Numerous governments have even introduced various forms of investment incentives to encourage foreign MNCs to invest in their jurisdiction. However, productivity and technology spillovers are not automatic consequences of FDI. Instead, FDI and human capital interact in a complex manner, where FDI inflows create a potential for spillovers of knowledge to the local labor force, at the same time as the host country’s level of human capital determines how much FDI it can attract and whether local firms are able to absorb the potential spillover benefits.2. Foreign Direct Investment and SpilloversThe earliest discussions of spillovers in the literature on foreign direct investment date back to the 1960s. The first author who systematically introduced spillovers (or external effects) among the possible consequences of FDI was MacDougall (1960), who analyzed the general welfare effects of foreign investment. The common aim of the studies was to identify the various costs and benefits of FDI.Productivity externalities were discussed together with several other indirect effects that influence the welfare assessment, such as those arising from the impact of FDI on government revenue, tax policies, terms of trade, and the balance of payments. The fact that spillovers included in the discussion was generally motivated by empirical evidence from case studies rather than by comprehensive theoretical arguments.Yet, the early analyses made clear that multinationals may improve locatives efficiency by entering into industries with high entry barriers and reducing monopolistic distortions, and induce higher technical efficiency if the increased competitive pressure or some demonstration effect spurs local firms to more efficient use of existing resources. They also proposed that the presence may lead to increases in the rate of technology transfer and diffusion. More specifically, case studies showed that foreign MNCs may:(1) Contribute to efficiency by breaking supply bottlenecks (but that the effect may become less important as the technology of the host country advances);(2) Introduce new know-how by demonstrating new technologies and training workers who later take employment in local firms;(3) Either break down monopolies and stimulate competition and efficiency or create a more monopolistic industry structure, depending on the strength and responses of the local firms;(4) Transfer techniques for inventory and quality control and standardization to their local suppliers and distribution channels;Although this diverse list gives some clues about the broad range of various spillover effects, it says little about how common or how important they are in general. Similar complaints can be made about the evidence on spillovers gauged from the numerous case studies discussing various aspects of FDI in different countries and industries. These studies often contain valuable circumstantial evidence of spillovers, but often fail to show how significant the spillover effectsare and whether the results can be generalized.For instance, many analyses of the linkages between MNCs and their local suppliers and subcontractors have documented learning and technology transfers that may make up a basis for productivity spillovers or market access spillovers. However, these studies seldom reveal whether the MNCs are able to extract all the benefits that the new technologies or information generate among their supplier firms. Hence, there is no clear proof of spillovers, but it is reasonable to assume that spillovers are positively related to the extent of linkages.Similarly, there are many works on the relation between MNCs entry and presence and market structure in host countries, and this is closely related to the possible effects of FDI on competition in the local markets. There are also case studies of demonstration effects, technology diffusion, and labor training in foreign MNCs. However, although these studies provide much detailed information about the various channels for spillovers, they say little about the overall significance of such spillovers.The statistical studies of spillovers, by contrast, may reveal the overall impact of foreign presence on the productivity of local firms, but they are generally not able to say much about how the effects come about. These studies typically estimate production functions for locally owned firms, and include the foreign share of the industry as one of the explanatory variables. They then test whether foreign presence has a significant positive impact on local productivity once other firm and industry characteristics have been accounted.Research conclude that domestic firms exhibited higher productivity in sectors with a larger foreign share, but argue that it may be wrong to conclude that spillovers have taken place if MNC affiliates systematically locate in the more productive sectors. In addition, they are also able to perform some more detailed tests of regional differences in spillovers. Examining the geographical dispersion of foreign investment, they suggest that the positive impact of FDI accrue mainly to the domestic firms located close to the MNC affiliates. However, effects seem to vary between industries.The results on the presence of spillovers seem to be mixed; recent studies suggest that there should be a systematic pattern where various host industry and host country characteristics influence the incidence of spillovers. For instance, the foreign affiliate’s levels of tech nology or technology imports seem to influence the amount of spillovers to local firms. The technology imports of MNC affiliates, in turn, have been shown to vary systematically with host country characteristics. These imports seem larger in countries and industries where the educational level of the local labor force is higher, where local competition is tougher, and where the host country imposes fewer formal requirements on the affiliates’ operations.Some recent studies have also addressed the apparent contradictions between the earlier statistical spillover studies, with the hypothesis that the host country’s level of technical development or human capital may matter as a starting point.In fact, in some cases, large foreign presence may even be a sign of a weak local industry, where local firms have not been able to absorb any productivity spillovers at all and have therefore been forced to yield market shares to the foreign MNCs.3. FDI Spillover and Human Capital DevelopmentThe transfer of technology from MNC parents to its affiliates and other host country firms is not only mbodied in machinery, equipment, patent rights, and expatriate managers and technicians,but is also realized rough the training of local employees. This training affects most levels of employees, from simple manufacturing operatives through supervisors to technically advanced professionals and top-level managers. While most recipients of training are employed in the MNCs own affiliates, the beneficiaries also include employees among the MNCs suppliers, subcontractors, and customers.Types of training ranged from on-the-job training to seminars and more formal schooling to overseas education, perhaps at the parent company, depending on the skills needed. The various skills gained through the elation with the foreign MNCs may spill over directly when the MNCs do not charge the full value of the training provided to local firms or over time, as the employees move to other firms or set up their own businesses.While the role of MNCs in primary and secondary education is marginal, there is increasingly clear evidence hat FDI may have a noticeable impact on tertiary education in their host countries. The most important effect is perhaps on the demand side. MNCs provide attractive employment opportunities to highly skilled graduates in natural sciences, engineering, and business sciences, which may be an incentive for gifted students to complete tertiary training, and MNCs demand skilled labor, which may encourage governments to invest in higher education.Many studies undertaken in developing countries have emphasized the spillovers of management skills. There is evidence of training and capacity development in technical areas, although the number of detailed studies appears smaller.While training activities in manufacturing often aim to facilitate the introduction of new technologies that are embodied in machinery and equipments, the training in service sectors is more directly focused on strengthening skills and know-how embodied in employees. This means that training and human capital development are often more important in service industries. Furthermore, many services are not tradable across international borders, which mean that service MNCs to a great extent are forced to reproduce home country technologies in their foreign affiliates. As a consequence, service companies are often forced to invest more in training, and the gap between affiliate and parent company wages tends, therefore, to be smaller than that in manufacturing.4. ConclusionThis paper has noted that the interaction of FDI and spillovers is complex and highly non-linear, and that several different outcomes are possible. FDI inflows create a potential for spillovers of knowledge to the local labor force, at the same time as the host country’s level of human capital determines how much FDI it can attract and whether local firms are able to absorb the potential spillover benefits. Hence, it is possible that host economies with relatively high levels of human capital may be able to attract large amounts of technology intensive foreign MNCs that contribute significantly to the further development of labor skills. At the same time, economies with weaker initial conditions are likely to experience smaller inflows of FDI, and those foreign firms that enter are likely to use simpler technologies that contribute only marginally to local learning and skill development.翻译一:外商直接投资溢出效应研究1.引言在最近几十年中,经济学家们已开始确定技术进步,或更普遍认为知识创造,作为经济增长原动力的一个重要决定因素,直到20世纪70年代,分析经济增长运用典型的新古典主义模型来解释经济增长的积累,劳动力、资本等生产要素与收益递减的规模。
外文文献翻译封面格式及要求(模版)
毕业论文外文文献翻译院年级专业:2009级XXXXXXXXXXX 姓 名:学 号:附 件:备注:(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可)1.从所引用的与毕业设计(论文)内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译(不少于3000实词);2.外文文献翻译的装订分两部分,第一部分为外文文献;第二部分为该外文文献的中文翻译,两部分之间用分页符隔开。
也就是说,第一外文文献部分结束后,使用分页符,另起一页开始翻译。
3.格式方面,外文文献的格式,除了字体统一使用Times new roman 之外,其他所有都跟中文论文的格式一样。
中文翻译的格式,跟中文论文的格式一样。
(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可,定稿后,请删除本页.)范文如下:注意,下面内容每一部份均已用分页符分开了,如果用本模板,请将每一模块单独删除,直接套用到每一模板里面,不要将全部内容一次性删除.【Abstract】This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based onthe theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.,Times New Roman.【Key Words】Brand positioning; Marketing mix; Positioning Strategy; enlightenment, lessons;ABC(本页为英文文献摘要,关键词两项一起单独一页,字体为:Times New Roman,小四号,1.5倍行距)(注:以下为英文文献正文内容,英文全文3000字.具体标题以原文为准.全文字体为Times New Roman.行间距为1.5倍.字号大小与论文正文的各级标题一致.如下:)I.Times New Roman ,Times New Roman,Times New RomanTimes New Roman, Times New Roman, Times New Roman, Times New Roman,This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons fromthe failure of the WONG LO KAT.II.Times New Roman ,Times New Roman,Times New RomanTimes New Roman, Times New Roman, Times New Roman, Times New Roman,This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.III.Times New Roman ,Times New Roman,Times New RomanTimes New Roman, Times New Roman, Times New Roman, Times New Roman,This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal teabeverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.【摘要】本文是对凉茶饮料的宏观环境以及凉茶市场内部主要品牌的竞争对手进行了系统分析。
本科毕业设计(论文)外文资料及译文(模板)
大连东软信息学院
毕业设计(论文)外文资料及译文
系所:
专业:
班级:
姓名:
学号:
大连东软信息学院
Dalian Neusoft University of Information
外文资料和译文格式要求
一、装订要求
1、外文资料原文(复印或打印)在前、译文在后、最后为指导教师评定成绩。
2、译文必须采用计算机输入、打印。
3、A4幅面打印,于左侧装订。
二、撰写要求
1、外文文献内容与所选课题相关。
2、译文汉字字数不少于4000字。
三、格式要求
1、译文字号:中文小四号宋体,英文小四号“Times New Roman”字型,全文统一,首行缩进2个中文字符,1.5倍行距。
2、译文页码:页码用阿拉伯数字连续编页,字体采用“Times New Roman”字体,字号小五,页底居中。
3、译文页眉:眉体使用单线,页眉说明五号宋体,居中“大连东软信息学院本科毕业设计(论文)译文”。
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
-1-。
外文翻译格式及规范
嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译撰写格式规范一、外文翻译形式要求1、要求本科生毕业论文(设计)外文翻译部分的外文字符不少于1.5万字, 每篇外文文献翻译的中文字数要求达到2000字以上,一般以2000~3000字左右为宜。
2、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。
3、外文翻译应包括外文文献原文和译文,译文要符合外文格式规范和翻译习惯。
二、打印格式嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译打印纸张统一用A4复印纸,页面设置:上:2.8;下:2.6;左:3.0;右:2.6;页眉:1.5;页脚:1.75。
段落格式为:1.5倍行距,段前、段后均为0磅。
页脚设置为:插入页码,居中。
具体格式见下页温馨提示:正式提交“嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译”时请删除本文本中说明性的文字部分(红字部分)。
嘉兴学院本科毕业论文(设计)外文翻译题目:(指毕业论文题目)学院名称:服装与艺术设计学院专业班级:楷体小四学生姓名:楷体小四一、外文原文见附件(文件名:12位学号+学生姓名+3外文原文.文件扩展名)。
二、翻译文章翻译文章题目(黑体小三号,1.5倍行距,居中)作者(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,加粗,1.5倍行距,居中)工作单位(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,1.5倍行距,居中)摘要:由于消费者的需求和汽车市场竞争力的提高,汽车检测标准越来越高。
现在车辆生产必须长于之前的时间并允许更高的价格进行连续转售……。
(内容采用宋体五号,1.5倍行距)关键词:汽车产业纺织品,测试,控制,标准,材料的耐用性1 导言(一级标题,黑体五号,1.5倍行距,顶格)缩进两个字符,文本主体内容采用宋体(五号),1.5倍行距参考文献(一级标题,黑体五号, 1.5倍行距,顶格)略(参考文献不需翻译,可省略)资料来源:AUTEX Research Journal, V ol. 5, No3, September 2008*****译****校(另起一页)三、指导教师评语***同学是否能按时完成外文翻译工作。
外文文献翻译封面格式及要求(模版)
毕业论文外文文献翻译年级专业:2011级国际经济与贸易 姓名:学 号:附 件:Challenges and Opportunities备注:(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可)1.从所引用的与毕业设计(论文)内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译(不少于3000实词);2.外文文献翻译的装订分两部分,第一部分为外文文献,页码从正文开始到英文结束;第二部分为该外文文献的中文翻译,页码重新从正文开始到结束,中英文两部分之间用分页符隔开。
也就是说,第一外文文献部分结束后,使用分页符,另起一页开始翻译。
3.格式方面,外文文献的格式,除了字体统一使用Times new roman之外,其他所有都跟中文论文的格式一样。
中文翻译的格式,跟中文论文的格式一样。
(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可,定稿后,请删除本页.)【Abstract】Exports of dairy products are becoming increasingly important in terms of export earnings for Australia. The industry is the fourth highest foreign exchange earner compared to all Australia's food exports. However, Australian exports of dairy products account for about 67 per cent of the total Australian production of dairy products, and about 13 per cent of total world exports of dairy products. About 68 per cent of Australian dairy products exports are sold on Asian markets. The purpose of this paper is to examine the challenging issues and opportunities for Australian exports of dairy products on world markets and to identify potential and emerging export markets for Australian dairy products.Australia is highly restricted on its access to world dairy product markets by the impact of export subsidies and other trade barriers of overseas markets. The current cconomic and political crises in Asia are also not favourable to maintain export sales on some of the Asian markets.The export support schcme in Australia has made exporting attractive relativc to domestic sales. But it is anticipated that the termination of the scheme after June 2000, will reduce production and exports by 6 and 20 per cent, respectively in the short run. However, in the long run,resources will be efficiently used without government intervention and Australian dairy products will also bc competitivc on the domestic market.There is scope for greater market opportunities in the emerging markets in Asia and other parts of the world for Australian dairy products.Australia will also bcnefit from the agreement on international trade that directs exporting countries to reduce export subsidy and remove non-tariff trade barriers on exports of dairy products. Australia should implement appropriatc measures to increase the milk yield per ww, to improve the quality of dairy products and to identify the need for market promotion and rescarch in order to increase the volume of dairy product exports on world markets, especially in Asia and othcr potential markets such as Middle East,Africa, Europe and the Americas.【Keywords】Australia, Dairy Milk(本页为英文文献摘要,关键词两项一起单独一页,字体为:Times New Roman,小四号,1.5倍行距)I. DAIRY PRODUCTS INDUSTRY IN AUSTRALIADairy manufacturing is one of Australia's leading dairy industries.In terms of foreign exchange earnings, the industry ranks fourth (after meat, wheat and sugar) compared to all Australia's food exports(ADIC, 1996). The real gross value of production was estimated atA$1.7 billion in 1997, accounting for about 66 per cent of the combined value of market and manufacturing milk at the farm gate. The total real value of Australian exports of dairy products was about $A1.3 billion in 1996, and represented about 8 per cent of total farm exports. Likewise, Australia's dairy exports contributed about 2 per cent to total Australian exports in 1995-96 (Doucouliagos,1997). However, Australia has little influence on world price as its share accounted for about 13 per cent of world trade in 1996.Manufacturing milk is produced in all states in Australia, and there are significant regional differences in the production of dairying due to climatic and natural resources that are favorable to dairying to be produced based on year round pasture grazing (NSWA, 1996-97). In 1997, national milk production was estimated at 9 billion litres, and New South Wales is second behind Victoria, accounting for 13 per cent and 62 per cent, respectively of the nation's annual milk production(ABARE, 1997). Total milk production increased at an average of about 4.7 per cent between 1988 and 1997. About 7.1 billion litres of milk were used for manufacturing purposes, accounting for about 79 per cent of the total milk production. Victoria accounts for 79 per cent,Tasmania 6 per cent, and NSW 5 per cent of the total dairy products produced in the country (ADC,1997).The production of dairy products recorded an average increase of 8.8 per cent between 1988 and 1997. However, Australian exports of dairy products as a proportion of total production increased on average by 0.4 per cent over the same period. This was due to world surplus production of dairy products as a result of domestic industry support by some of the world's largest producers (EU and USA). Subsidised exports of dairy products account for about 50 per cent of globally traded dairy products, and this lowers international market prices of dairy products (ADIC, 1997). Australian production of dairy products accounted for about 4 per cent of total world production, and about 13 per cent of total world export sales . Thus, price taker countries such as Australia are adversely affected by the exportable surpluses of dairy products directed to world markets by major exporting countries.The expansion of milk production in Australia has come from an increase in the number of dairy cows. The number of daq cows increased from 1,714,000 head in 1988 to 2,046,000 head in 1997, an average increase of about 1.9 per cent. The milk yield per cow also recorded an average increase of about 2 per cent over the same period.However, the milk yield per cow declined by about 5 per cent in 1997 compared to 1996. This is attributed to drought and other adverse weather conditions experienced by many dairy-producing regions.Australia's dairy products industry has the potential to increase the volume of its production and exports since the country is well endowed with natural resources necessary to increase dairy production.It also has suitable climate that is favourable to dairy production based on year round pasture production. In addition, Australia's dairy farms are family owned and operated, and hired labour does not contribute a higher percentage to the cost of production. Thus, Australia is considered as one of the efficient, low cost milk producing countries (ADC,1997). The country has also locational advantage to have access to the Asian markets, which are the major importers of Australian dairy products.The domestic production capacity and the exports of dairy products are positively related. Accordingly,the volume of exports could be increased through the expansion of manufacturing milk production by increasing the number of dairy herds and milk yield per cow, provided Australia makes an effort to undertake marketing promotion and research to capture sizeable market shares in the potential and emerging markets.A study carried out by ABARE has projected that milk production in Australia will increase by about 3 per cent a year to the 1999-2000 fiscal year.This has been attributed mainly to the estimated increase in the number of dairy herds, milk yield per cow, improved pasture, livestock management techniques and increased capital investment (ADIC, 1996).II.MARKETING ARRANGEMENTS FOR MANUFACTURING MILK IN AUSTRALIA To facilitate the proper functioning of a free market system, market information must be available so that buyers and sellers are aware of the production and pricing arrangements (Kidane and Gunawardana,Downloaded by [The University of British Columbia] at 00:35 10 June 2013 1997, p. 37). Thus, producers and consumers would perform their functions efficiently, and prices and quality of dairy products will be competitive. To assist in meeting these market criteria, the government has established the Australian Dairy Industry Council (ADIC), Products Federation Inc. (ADPF), Australia Dairy Farmers' Federation Ltd. (ADFF), Market MilkFederation of Australia Inc. (MMFA),Australian Dairy Corporation (ADC) and Dairy Research Development Corporation (DRDC). These organisations are expected among other things to disseminate market information and coordinate production and market activities. For example, some of the major objectives of the ADC are to improve the domestic market for dairy pioducts; to provide technical and product advice to emerging markets; to undertake a range of export promotion activities in overseas markets;and international promotion focused on growing Asian markets such as Japan, Hong Kong, China, Vietnam, Singapore, etc. (ADIC,1996). The farm gate pricing and domestic milk support schemes are discussed below.(i)Farm Gate PricingThe government does not have formal control over the prices processors pay to farmers Producing milk used in manufacturing products. The manufacturing milk prices are based on both milk fat and protein, and payment to farmers by processors also depends on the quality, volumes and seasonal incentives. High prices are offered to farmers by factories to encourage them to maintain production during the dry period.Most manufacturers offer different prices as their profits are affected by factors such as product mix, marketing strategies and processing efficiencies (NSWA, 1996-97). Consequently, farm gate prices paid for manufacturing milk are lower than the prices paid for market milk . (ii)Domestic Milk Support SchemePrior to July 1, 1995, the marketing of manufactured dairy products were funded by a levy on all Australian milk production under the Market Support Scheme (Crean Plan). The scheme raised domestic farm gate prices for manufacturing milk above international prices by about 2 cents a litre. However, following the Uruguay Round agreement on manufactured dairy products, Australia introduced a scheme known as 'Domestic Market Support Scheme (DMS)' on July 1, 1995. The new scheme that is administered by the Australian Dairy Corporation imposes compulsory levies both on market milk and manufacturing milk for sales on the domestic market. In 1997-98, the rates of these levies were about 1.9 and 3.8 cents per litre,respectively (ADC, 1997). The funds raised by these levies are targeted to make domestic support payment to farmers who produce manufacturing milk. This scheme provides incentives to farmers to increase production of milk used in dairy products for export markets. However,this extended market arrangement will cease at the end of June 2000,and like many other industries,the dairy industry will receive Commonwealth assistance estimated at 5 per cent in tariff terms after June 2000. In 1995/96, this implicit export subsidy increased gross returns on manufacturing milk by about 7 per cent (Industry Commission, 1997). This has made exporting dairy products more attractive and has encouraged milk producers to use most of the resources in the production of dairying.However, it is predicted that the removal of this export support will reduce milk production by 6 per cent and the volume of exports by 20 per cent as producers will concentrate on the domestic markets. This will have a short term effect of reducing manufacturing milk producers' incomes, and may also encourage producers to move some resources into alternative enterprises in the long run. Consequently, this is likely to reduce production of manufactured dairy products for export markets with effect from the end of June 2000. However, given the available resources necessary to increase the volume of production, with efficient use of resources without government intervention and export promotion undertaken by ADC and DRDC, Australian dairy producers will still have the incentives to focus on both export and domestic markets. Optimal allocation of resources is also likely to increase dairy production, while domestic prices will decline, as the exportable surplus will be directed to domestic markets (ABARE, 1991a).III.AUSTRALIAN DAIRY PRODUCTS EXPORTS AND CHALLENGING ISSUES In Australia, milk production is subject to seasonal influences, but production and exports of dairy products have recorded an average increase of about 8.8 per cent and 12.9 per cent between 1988 and 1997. The export price, which includes export freight,insurance, export commission and handling charges, is very attractive compared to the domestic wholesale prices. This partly acts as an incentive for producers to direct a large percentage of their dairy products to export markets and Australian dairy products to be less competitive on domestic markets.Australia is considered as a relatively non-subsidized exporter compared to EU and the USA, and Australia has to compete with countries, which have considerable domestic dairy industry support and guaranteed price for manufactured products. Australia is being excluded by the impact of these export subsidy programs of the major competitors to have access to world markets. As specified in the Uruguay Round Outcome (GAW, the agreement (reduction in export subsidies and use of tariffs as trade barriers)is being implemented over a five year period with effect from 1995.However, the short run effect from the termination of the domestic supportscheme and the limited access that Australia will have to overseas markets until the Uruguay agreement is fully implemented, will have negative impacts on the exports of Australian dairy products.Cheese, skim milk powder and whole milk powder are the major components of exports of Australian dairy products and account for 22, 33 and 17 per cent of the total exports. Australian exports have continued to grow and accounted for about 67 per cent of total production of dairy products in 1997. However, Australia still has the potential to increase the volume of dairy production,which can be achieved by improved feed, breeding and farm management practices. But Australia will have to give priority to export development to sell the additional supply of dairy products to emerging markets in Asia, Middle East, Africa and the Americas.In 1997, major importers of Australian dairy products (mainly skim milk powder, cheese and whole milk powder) were Japan, Malaysia, the Philippines, Thailand and Singapore, and their market shares accounted for about 41 per cent of Australia's total exports of dairy products. Japan and the Philippines are the major importers of Australian cheese and skim milk powder, respectively. In 1997, Japan's imports of cheese accounted for about 47 per cent of Australia's total exports of cheese, and the Philippines's imports of skim milk powder accounted for about 34.4 per cent of ~ustralia's total exports of skim milk powder (ABARE, 1997). The total volume of exports and total real value of dairy products have increased by 21 per cent and 3.5 per cent, respectively in 1997 compared to 1996. The world dairy production also increased by about 2 per cent over the same period. This partly affected the Australian export prices and the increase in the value of exports is substantially lower compared to the volume of exports .Asia is the leading export market for Australian dairy products.However, it is anticipated that there are considerable hurdles-to maintain sales on export markets in the region. Most of the Asian nations are experiencing slow economic growth due to the recent financial crisis and political instability in some parts of the region.Australia imports dairy products (mainly cheese) to meet the increasing domestic consumption as most of the country's dairy products are exported due to the relative attractiveness of exporting to domestic sales.The total domestic consumption of dairy products fluctuated throughout the 1990s but has shown an upward trend in recent years. Thus, the volume of dairy products sales on the domestic market had also fluctuated during the same period butincreased on average by about 2 per cent between 1988 and 1997. Similarly, the consumption per person of dairy products has been fluctuating since 1989 but has increased on average by 2.9 per cent over the same period.Imports of dairy products increased on average by about 7.2 per cent, and exports of the same product recorded an average increase of about 12.8 per cent, between 1988 and 1997.Prices of imported dairy products are relatively lower compared with the prices of domestically processed dairy products. Imports of dairy products at lower prices have made the Australian processed dairy products less competitive on domestic markets. New Zealand is the major supplier of cheese to Australia. The closer Economic Relations agreement between New Zealand and Australia has made Australia's domestic markets more accessible to New Zealand's exportable surplus production of dairy products (ABARE, 1991b). Australia's production costs are similar to those in NZ, but dairy products imported from NZ are relatively cheaper compared to Australia's dairy products sold on domestic markets. Limited domestic market capacity and the inaccessibility of other overseas markets for NZ's exportable excess production, are some of the factors that made NZ's dairy products relatively cheaper on the Australian domestic market. Ⅳ.EXPORT MARKET OPPORTUNITIES FOR AUSTXALIAN DAIRY PRODUCTS In 1997, Australian total real export value of dairy products was estimated at $1.3 billion and recorded an increase of about 3.5 per cent compared with 1996 . Australian exports of dairy products to S.E. Asia and other Asian countries accounted for about 44 and 25 per cent of their total imports of dairy products, respectively and about 69 per cent of Australia's total exports of dairy products in 1996. Japan, the Philippines, Malaysia, Singapore,Thailand and Taiwan are the major importers of Australia's dairy products, and their imports account for about 55 per cent of Australia's total exports (ABARE, 1997).Japan, which is considered the number one Asian per capita consumer of dairy products, is the largest importer of dairy products in the Asian region. It is also the largest market for Australian dairy products and the major export market especially for Australian cheese. In 1996, its total imports of dairy products were estimated at 185.3 thousands tonnes, and about 48 per cent of its total imports was purchased from Australia .Cheese accounted for about 22 per cent of Australia's total exports of dairy products in 1997, and exports to Japan accounted for about 48 per cent of Australia's total exports of cheese(ABARE, 1997). Under the Uruguay Round agreement on dairy products trade, Japan is committed to purchase a minimum of about 137,202 tonnes of dairy products.This provides greater export market opportunities for Australian dairy products in the Japanese market. This is based on the assumption that Japan would take action to reduce any existing trade barriers under the proposed Asian Pacific Economic Cooperation (APEC) free trade agreement and the Uruguay (GATT) commitment.The bulk of Australia's dairy products are exported to the Asian countries, mainly due to Australia's geographical proximity to the region. The lower transportation costs have given Australia competitive advantage over other exporting countries. However, as a result of the recent financial crisis and political instability in some of the Asian countries, their economic growth is slowing down. Australia will need to give priority to export development to emerging markets in which it has competitive advantage. Australia has to diversify its export market base and focus on the markets in Africa, the Americas, Middle East, Europe, Russia, and the Pacific. The imports of dairy products of these countries accounted for about 12, 24, 11, 8 and 3 per cent of total world exports, respectively in 1996. Australia's exports of dairy products to these countries account for about 0.6, 0.9, 0.9, 0.6, 0.1 and 0.1 per cent of total world exp&, respectively during the same period.imports are also estimated at 20 per cent of the total consumption requirements. The preferential tariff agreement between China and Australia will remove the trade barriers for Australian dairy products exports to China (ADIC, 1996).Australia's exports to China accounted for about 5 per cent of China's total dairy products imports in 1996. There is also a scope for greater export market opportunities for Australian dairy products in S. Korea. It is estimated that per capita consumption of dairy products will rise from 45 kg in 1991-92 to more than 63 kg in 2000 (ADIC, 1996). The country is expected to liberalise its trade barriers under the Uruguay Round arrangement. Australia's exports of dairy products to S. Korea account for about 0.02 per cent of Australia's total exports and 0.16 per cent of S. Korea's total imports . The geographical proximity and quality of Australian dairy products will provide better opportunities for Australian exporters to have large market shares in the Chinese and S. Korean markets.Australian exports of dairy products to Europe mainly consist of cheese, and the Australian exports account for 5 per cent of Europe'stotal imports of cheese. However, after theimplementation of the Uruguay Round agreement, Australia's exports to Europe increased at an average of over 30 per cent between 1995 and 1997 (ABARE,1997). Australia has to make efforts to establish markets in the EU member countries as the annual global EU quotas are increasing by 83,175 tonnes for cheese and curd, 67,933 for SMP and 10,000 tonnes for butter (ADC, 1997). Likewise, the USA has agreed to increase import levels for all major dairy products, and Australia has to compete in terms of quality and volume to increase its market share in the USA market.【摘要】对于澳大利亚的出口收入,奶制品出口变得越来越重要。
英文翻译译文的排版要求
山东理工大学
毕业设计
(外文翻译材料)
电气与电子工程学院学院:
专业:
学生姓名:
指导教师:
外文翻译(译文)
外文翻译材料格式要求:
1.页边距:上3.8;下3.8;左3.2,右3.2;页眉距边界
2.8,页脚距边界3
2.原文题目:Simulation Modeling of UML Software Architectures Arial,小三;间距:段前18磅,段后12磅,间距21磅
3.原文正文:Times New Roman,小四;间距:段前0磅,段后6磅,间距21
磅
4.译文题目:黑体,小三;间距:同原文题目
5.译文正文:宋体,小四;间距同原文正文
6.页眉页脚:原文页眉处写:外文翻译(原文),宋体,五号。
译文页眉处写:
外文翻译(译文),宋体,五号。
原文译文的页脚统一编页码(不要单独编页码)。
- 1 -。
毕业设计(论文)外文资料及译文(模板)
大连东软信息学院
毕业设计(论文)外文资料及译文
系所:
专业:
班级:
姓名:
学号:
大连东软信息学院
Dalian Neusoft University of Information
外文资料和译文格式要求
一、装订要求
1、外文资料原文(复印或打印)在前、译文在后、最后为指导教师评定成绩。
2、译文必须采用计算机输入、打印。
3、A4幅面打印,于左侧装订。
二、撰写要求
1、外文文献内容与所选课题相关。
2、本科学生译文汉字字数不少于4000字,高职学生译文汉字字数不少于2000字。
三、格式要求
1、译文字号:中文小四号宋体,英文小四号“Times New Roman”字型,全文统一,首行缩进2个中文字符,1.5倍行距。
2、译文页码:页码用阿拉伯数字连续编页,字体采用“Times New Roman”字体,字号小五,页底居中。
3、译文页眉:眉体使用单线,页眉说明五号宋体,居中“大连东软信息学院本科毕业设计(论文)译文”。
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文。
开题报告、文献翻译格式(01)样式
标题(黑体小二号粗体)班级(学号)姓名(黑体四号,居中)摘要:内容(黑体小四号:宋体小四号)关键词:内容1,内容2,……(黑体小四号:宋体小四号,3~5个字或词组,结束不用标点)1 研究背景(黑体小二号,居中,段前距为12磅)1.1 标题(宋体四号,段前距为12磅,段后距为0磅,接内容段前距为12磅)1.1.1 标题(黑体小四号,段前距为12磅,段后距为0磅)内容(首行缩进二格,宋体小四号)表1.1 林可霉素……(宋体小五号粗体,居中)1.2 标题(宋体四号,段前距为12磅,段后距为0磅)1.2.1 标题(黑体小四号,段前距为12磅,段后距为0磅)内容(首行缩进二格,宋体小四号)2 文献综述(黑体小二号,居中,段前距为12磅)2.1 标题(宋体四号,段前距为12磅,段后距为0磅,接内容段前距为12磅)2.1.1 标题(黑体小四号,段前距为12磅,段后距为0磅)内容(首行缩进二格,宋体小四号)A = 0.235B + 2.68C (斜体) (2-1)2.2 标题(宋体四号,段前距为12磅,段后距为0磅)2.2.1 标题(黑体小四号,段前距为12磅,段后距为0磅)内容(首行缩进二格,宋体小四号)图2-1 林可霉素……(宋体小五号粗体,居中)3 技术路线(黑体小二号,居中,段前距为12磅)4 进度安排(黑体小二号,居中,段前距为12磅)5 参考文献(黑体小二号,居中,段前距为12磅)[1] 作者(用逗号分隔). 题名. 刊名,出版年,卷号(期号):起始页码~终止页码(期刊)[2] 作者(用逗号分隔). 书名. 版本号(初版不写). 出版地:出版者,出版年(书籍)[3] 作者(用逗号分隔). 题名[博士(硕士/学士)学位论文]. 保存地:保存单位,授予年(学位论文)[4] 作者(用逗号分隔). 题名. 见(英文用In):主编. 论文集名. 出版地:出版者,出版年,起始页码~终止页码(论文集)另注:1.行间距为“1.25倍行距”,字间距为“标准”。
毕业设计外文翻译撰写格式规范
嘉兴学院(南湖学院)毕业论文(设计)外文翻译撰写格式规范一、外文翻译形式要求1、要求本科生毕业论文(设计)外文翻译部分的外文字符不少于1.5万字, 每篇外文文献翻译的中文字数要求达到2000字以上,一般以2000~3000字左右为宜。
2、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。
3、外文翻译应包括外文文献原文和译文,译文要符合外文格式规范和翻译习惯。
二、打印格式嘉兴学院(南湖学院)毕业论文(设计)外文翻译打印纸张统一用A4复印纸,页面设置:上:2.8;下:2.6;左:3.0;右:2.6;页眉:1.5;页脚:1.75。
段落格式为:1.5倍行距,段前、段后均为0磅。
页脚设置为:插入页码,居中。
具体格式见下页温馨提示:正式提交“嘉兴学院(南湖学院)毕业论文(设计)外文翻译”时请删除本文本中说明性的文字部分(红字部分)。
文档标题采用楷体_GB2312,三号字体,加粗,居中。
一级标题采用楷体_GB2312,四号字体,加粗,左侧顶格。
二级标题采用宋体,小四号字体,加粗,缩进两个中文字符。
三级标题采用宋体,五号字体,缩进两个中文字符。
正文采用五号宋体字,数字用阿拉伯数字,字母和数字用Times New Roman。
嘉兴学院(南湖学院)毕业设计外文翻译题目:系别:专业:班级:学号:学生姓名:一、外文摘要及关键词英文文章题目(Times New Roman小三号,1.5倍行距,居中)(作者工作单位,省略)ABSTRACT:(Times New Roman小四号加粗,顶格):英文原文(Times New Roman五号,1.5倍行距)KEYWORDS:(Times New Roman小四号加粗,顶格):同行接关键词,关键词之间用逗号分割,用五号Times New Roman字体。
二、中文摘要及关键词翻译文章题目(黑体小三号,1.5倍行距,居中)摘要:由于消费者的需求和汽车市场竞争力的提高,汽车检测标准越来越高。
译文标准格式模板
切记:1、原文在前、译文在后合订后放入资料袋。
2、译文的排版规范同毕业论文一致译文要求:1、不少于3000汉字的译文;2、选取的外文文献内容必须与课题内容相关,原则上应来源于最新专业期刊,并说明出处(参照”参考文献的著录”要求);3、译文应于毕业设计中期完成,交指导教师(或评阅人)批阅、签字。
最后存档译文不应有老师批改的痕迹。
4、译文要求文字通顺,语言流畅,无错别字,统一用A4纸打印,且按教务处印制的统一格式封皮左侧装订。
同时上交电子文档(word)由各学院存档。
版面要求:页码:居中、底部;行距:固定值20;页边距:上2.5cm,下2.5cm,左3cm、右2.5cm;在LSGM体系中掺杂SiO2对其晶界电导率的影响(译文题目,小三黑体,段前段后各空一行)(全文字体要求:中文选择宋体,西文选择Times New Roman)SiO2-Tolerant Grain-Boundary Conduction (原文题目,五号,Times New Roman)Electrochemical and Solid-State Letters, 2014,13 (3):B28-B31(原文出处,五号斜体,Times New Roman)王娜译长春工业大学化学与生命科学学院(译者信息,五号,宋体)摘要:研究了在La0.8Sr0.2Ga0.8Mg0.2O3-δ体系中掺杂SiO2杂质对其晶界电导率的影响。
结果表明:即使增加了500-2000 ppm SiO2,LSGM的晶界传导率仅受到轻微的影响。
然而在氧化铈基体中掺杂500-2000 ppm SiO2其晶界电阻率明显的增加至大约780倍,通过SrO基质附近聚集的酸性硅质相来解释在LSGM样品中晶界传导对硅质杂质具有较高容忍性。
(小四;“摘要:”加粗;段前段后各空一行,行距:固定值20;)关键词:氧化铈晶界电阻率(小四;关键词之间空2格;“关键词:”加粗;段前段后各空一行)1. 简介/前言(小四;加粗;段前段后各空一行)稳定氧化锆的晶界电阻通常是晶粒电阻的102–104倍[1,2],在高纯度样品中,在晶界附近氧空位的消耗是主要的[1,3],在某种程度上SiO2 杂质甚至在几百ppm较低的浓度下对晶界传导有非常不利的作用[4-6],SiO2杂质是普遍存在的,在陶瓷的加工、烧结和燃料电池操作方面很容易将其引入[7]。
外文翻译格式及规范
嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译撰写格式规范一、外文翻译形式要求1、要求本科生毕业论文(设计)外文翻译部分的外文字符不少于1.5万字, 每篇外文文献翻译的中文字数要求达到2000字以上,一般以2000~3000字左右为宜。
2、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。
3、外文翻译应包括外文文献原文和译文,译文要符合外文格式规范和翻译习惯。
二、打印格式嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译打印纸张统一用A4复印纸,页面设置:上:2.8;下:2.6;左:3.0;右:2.6;页眉:1.5;页脚:1.75。
段落格式为:1.5倍行距,段前、段后均为0磅。
页脚设置为:插入页码,居中。
具体格式见下页温馨提示:正式提交“嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译”时请删除本文本中说明性的文字部分(红字部分)。
嘉兴学院本科毕业论文(设计)外文翻译题目:(指毕业论文题目)学院名称:服装与艺术设计学院专业班级:楷体小四学生姓名:楷体小四一、外文原文见附件(文件名:12位学号+学生姓名+3外文原文.文件扩展名)。
二、翻译文章翻译文章题目(黑体小三号,1.5倍行距,居中)作者(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,加粗,1.5倍行距,居中)工作单位(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,1.5倍行距,居中)摘要:由于消费者的需求和汽车市场竞争力的提高,汽车检测标准越来越高。
现在车辆生产必须长于之前的时间并允许更高的价格进行连续转售……。
(内容采用宋体五号,1.5倍行距)关键词:汽车产业纺织品,测试,控制,标准,材料的耐用性1 导言(一级标题,黑体五号,1.5倍行距,顶格)缩进两个字符,文本主体内容采用宋体(五号),1.5倍行距参考文献(一级标题,黑体五号, 1.5倍行距,顶格)略(参考文献不需翻译,可省略)资料来源:AUTEX Research Journal, V ol. 5, No3, September 2008*****译****校(另起一页)三、指导教师评语***同学是否能按时完成外文翻译工作。
毕业设计(论文)外文文献译文格式及装订要求
“毕业设计(论文)外文文献译文”格式及装订要求
全校所有专业的学生在完成毕业设计(论文)的同时,必须完成一篇专业外文文献翻译工作(将外文文献翻译成中文),要求译出3000汉字以上的有关技术资料或专业外文文献,内容要与毕业设计(论文)内容相关。
书写时具体格式要求参考“毕业论文(设计说明书)缩写稿格式、版面要求”,装订时按以下顺序独立装订:1、封面;2、外文文献译文;3、外文文献原文。
附件:毕业设计(论文)外文文献译文封面
毕业设计(论文)
外文文献译文及原文
学生:
学号:
院(系):
专业:
指导教师:
20 年月日。
翻译资料格式
山东理工大学
毕业设计
(外文翻译材料)
电气与电子工程学院学院:
专业:
学生姓名:
指导教师:
外文翻译材料格式要求:
1.页边距:上3.8;下3.8;左3.2,右3.2;页眉距边界
2.8,页脚距边界3
2.原文题目:Simulation Modeling of UML Software Architectures Arial,小三;间距:段前18磅,段后12磅,间距21磅
3.原文正文:Times New Roman,小四;间距:段前0磅,段后6磅,间距21
磅
4.译文题目:黑体,小三;间距:同原文题目
5.译文正文:宋体,小四;间距同原文正文
6.页眉页脚:原文页眉处写:外文翻译(原文),宋体,五号。
译文页眉处写:
外文翻译(译文),宋体,五号。
原文译文的页脚统一编页码(不要单独编页码)。
- 1 -
- 2 -。
中英文论文对照格式
英文论文APA格式英文论文一些格式要求与国内期刊有所不同。
从学术的角度讲,它更加严谨和科学,并且方便电子系统检索和存档.版面格式表格表格的题目格式与正文相同,靠左边,位于表格的上部。
题目前加Table后跟数字,表示此文的第几个表格。
表格主体居中,边框粗细采用0。
5磅;表格内文字采用Times New Roman,10磅。
举例:Table 1. The capitals,assets and revenue in listed banks图表和图片图表和图片的题目格式与正文相同,位于图表和图片的下部.题目前加Figure 后跟数字,表示此文的第几个图表。
图表及题目都居中。
只允许使用黑白图片和表格.举例:Figure 1. The Trend of Economic Development注:Figure与Table都不要缩写。
引用格式与参考文献1. 在论文中的引用采取插入作者、年份和页数方式,如"Doe (2001,p.10)reported that …" or "This在论文中的引用采取作者和年份插入方式,如"Doe (2001,p.10) reported that …" or "This problem has been studied previously (Smith, 1958, pp.20—25)。
文中插入的引用应该与文末参考文献相对应。
举例:Frankly speaking,it is just a simulating one made by the government,or a fake competition,directly speaking. (Gao, 2003,p.220)。
2. 在文末参考文献中,姓前名后,姓与名之间以逗号分隔;如有两个作者,以and 连接;如有三个或三个以上作者,前面的作者以逗号分隔,最后一个作者以and 连接。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
光电技术学院
毕业生文献翻译
翻译后的文献中文标题
学生姓名:
某
某 专 业:
电子科学与技术 班 级:
电子科学
091 导师姓名(职称):文献提交日期:
所选文献应与专业相关,不少于3000个单词。
文献翻译应忠实于英文原文,单独成文,行文格式应与原文一致。
排版格式如下:
◆A4页面,默认页面设置
◆标题:三号宋体加粗段前0行和段后1行行距20磅
◆一级标题:小三号宋体加粗段前和段后0行行距20磅
◆二级标题:四号宋体加粗段前和段后0行行距20磅
◆三级标题:小四号宋体加粗段前和段后0行行距20磅
◆三级标题以下:同正文段前和段后0行行距20磅
◆正文:小四号宋体段前和段后0行行距20磅
◆缩进:参照原文
原英文文献用A4纸张打印或复印作为附件,放在翻译文献之后。