Certificate of Inspection 检验证书
最全船舶证书大全(中英文对照)
CERTIFICATE LIST FOR 广珠/GUANG ZHUNO FORM TITLES OF CERTIFICATE VALIDITY REMARKS1 CLSi(C) 临时入级证书INTERIM CLASSIFICATION CERTIFICATEINTERIMCLSa(C) 临时入级证书附页APPENDIX TO CLASSIFICATION CERTIFICATEPHc 压载舱涂层状况表SUMMARY OF COATING CONDITION IN SALT WATER TANKS/HOLDS AND EXAMINATION REQUIREMENTS2 CSCi(CHN)货船构造安全证书CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATEINTERIM3 CSEi /E/CEXi(CHN)货船设备安全证书/格式E/免除证书CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE& FORM E & EXEMPTION CERTIFICATEINTERIM4 CSRi / R(CHN)货船无线电安全证书/格式RCARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE & FORM RINTERIM5 COPi / A(CHN)国际防止油污染证书/格式AINTERNATIONAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE &FORM AINTERIM6 CWPi(CHN)国际防止生活污水污染证书INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTIONCERTIFICAREINTERIM7 CGP 防止船舶垃圾污染检验证明STATEMENT OF GARBAGE POLLUTION PREVENTION FROMSHIPSFULL TERM8 CAPi /AIR(CHN)国际防止空气污染证书/格式AIRINTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION& FORM AIR(CHN)INTERIM9CLLi(CHN)国际载重线证书INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATEINTERIM10CITi(CHN)国际吨位证书(1969)INTERNATIONAL TONNAGE CERTIFICATE(1969)INTERIM11 CST-2 /RST-2苏伊士运河吨位证书/苏伊士运河吨位丈量数据表SUEZ CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE &CALCULATION BOOKLET FOR SUEZ CANAL TONNAGEMEASUREMENTFULL TERM12 CPCT 巴拿马运河吨位证明文件PC/UMS DOCUMENTATION OF TOTAL VOLUM FOR PANAMACANALFULL TERM13 CBCi 固体散装货物适装证明CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR THE CARRIAGE OF SOLIDBULK CARGOESINTERIM14 CCG-1 谷物适装证明DOCUMENT OF AUTHORIZATION FOR CARRIAGE OF GRAIN INBULKFULL TERM15 CCA 船员舱室设备检验证书CERTIFICATE OF INSPECTION OF CREW ACCOMODATIONFULL TERM16 SAF /RAF国际防污底系统符合证明/防污底系统记录STATEMENT OF COMPLIANCE WITH ANTI-FOULING SYSTEM &RECORD OF ANTI-FOULING SYSTEMFULL TERM17 RLA 船舶起重和起货设备检验簿REGISTER OF SHIP’S LIFTING APPLIANCES AND CARGOHANDLING GEARFULL TERMCLA 起重设备检验和试验证书CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LIFTINGAPPLIANCESFULL TERMCLG 活动零部件检验和试验证书CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LOOSE GEARFULL TERM格式FormCLSi(C)CHINA CLASSIFICATION SOCIETY中 国 船 级 社编号No.NJ08NB00029June 30, 2009Jiangyin 兹证明上述船舶的船体、轮机及设备业经中国船级社进行了检验并符合本社规范和规则的要求,建议但应持续符合本社规范和规则的各项要求。
外贸单证 名词解释
一、名词解释中英文都可以回答。
(回答要包含三个问题:谁开,给谁,有什么用)1.信用证(Letter of Credit,L/C):开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。
2.汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft):由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。
3.商业发票(Commercial Invoice):出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。
4.领事发票(Consular Invoice):由进口国驻出口国的领事出具的一种特别印就的发票,是出口商根据进口国驻在出口地领事所提供的特定格式填制,并经领事签证的发票。
为进口国用于防止外国商品的低价倾销,同时可用作进口税计算的依据,有助于货物顺利通过进口国海关。
5.形式发票(Proforma Invoice)是一种非正式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。
买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。
6.保险单(Insurance Policy),俗称大保单,由于背面载有保险合同双方之间权利和义务等内容的保险条款,是一种最广泛使用的和独立的保险单据。
一旦货物受损,承保人和被保险人需按照保单上规定的保险条款和保险险别确定货损,处理索赔。
7.保险凭证(Insurance Certificate),俗称小保单,是一种简化的保险凭证。
其背面并不载明保险合同双方的权利和义务等保险条款,保险条款以保险公司的为准。
其它内容与保险单相同。
保险凭证的法律效力与大保单相同。
8.联合凭证Combined Insurance Certificate,是一种更为简化的保险单据,一般用于港澳地区中资银行开立的信用证项下的业务。
保险公司在出口公司提交的商业发票上加注保险编号、承保险别、保险金额并加盖保险公司印章,并以此为保险凭证。
第12章 检验证书
2022/9/16
19
二、遵循ISBP745应注意的审核要点
(一)检验证书审核的基本要点
1.名称要求
2.签署要求
3.检验结果要求
4.检验时间要求
(二)证书出具人的审核要点
1.任何实体出具
2.独立出具人
2022/9/16
20
二、遵循ISBP745应注意的审核要点
(三)证书内容的审核要点 1.检验对象 2.检验结果 3.收货人 4.发货人 5.其他内容
2022/9/16
24
第四节 案例分析
卖方于11月10日装船完毕,取得提单。货物明细如下: 重量:108.575 MT,2150 GUNNY BAGS,以毛作净。货装
S.S.VICTORY V.146E 轮,集装箱号: HDMU2132707/2147245/2266420/2288198/2320978。唛头: 无。 检验机构出具了如下检验证书,详见图12-2。
第十二章 检验证书
【案例导入】
黄玉是昊阳国际贸易集团有限公司新招入的一名业务员, 近日,其团队与美国FRANK TRADE LIMTED CO.签订了一 笔价值1000万美元的空调出口合同,合同中明确要求单 据中包括该产品的品质检验证书。黄玉对此有点茫然, 请问我国进出口商品检验一般需要经过哪几个步骤?
2022/9/16
22
第四节 案例分析
:45/DESCRIPTION OF GOODS/SERVICES: CHINESE LIGHT SPECKLED KIDNEY BEANS 2014 CROP.(INNER MONGOLIA ORIGIN) ADMIXTURE:1 PCT. MAX MOISTURE: 16 PCT. MAX IMPERFECT GRAINS, OTHER COLOUR BEANS AND WATER STAIN BEANS : 5 PCT. MAX FOB DALIAN
证明用英语怎么说
证明用英语怎么说Certificate,当然如果是不同的证明用不同的单词:比如说收入证明-Income Certificate; 在学证明-Schooling Certificate等等certificate of authentication 认证证明另外还有:1.certificate of weight 重量证明书2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书5.fumigation certificate 熏蒸证明书6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitary certificate 卫生证书8.health certificate 卫生(健康)证书9.analysis certificate 分析(化验)证书10.tank inspection certificate 油仓检验证明书11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书15.inspection certificate 检验证书16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书十一届全国人大常委会第十九次会议25日下午经表决,通过了车船税法。
证明英文怎么写
提供专业的word版文档,优质的服务,希望对您有帮助/双击去除
证明英文怎么写
证明用英语怎么说【一】
certificate,当然如果是不同的证明用不同的单词:比如说收入证明-Incomecertificate;在学证明-schoolingcertificate等等
certificateofauthentication认证证明
另外还有:
1.certificateofweight重量证明书
2.certificateofinspectioncertifyingquality在学证明-schoolingcertificate等等
certificateofauthentication认证证明
另外还有:
1.certificateofweight重量证明书
2.certificateofinspectioncertifyingquality&quantity intriplicateissuedbyc.I.b.c.由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitarycertificate植物检疫证明书
4.plantquarantinecertificate植物检疫证明书
5.fumigationcertificate熏蒸证明书
6.certificatestatingthatthegoodsarefreefromliveweev il无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitarycertificate卫生证书
8.healthcertificate卫生(健康)证书
9.analysiscertificate分析(化验)证书。
外贸英语900句之-商品检验-Commodity-Inspection
外贸英语900句之商品检验Commodity Inspection(一)Shall we take up the question of inspection today今天咱们讨论商品检验问题吧。
The inspection of commodity is no easy job.商检工作不是那么简单。
Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.商品检验工作在到货后一个月内完成。
How should we define the inspection rights商检的权力怎样加以明确呢I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.我担心对商检的结果会发生争议。
商品的检验检疫
第八章商品的检验检疫学习目的与要求通过本章的学习,了解商品检验检疫的意义,熟悉商品检验检疫条款的内容和订立方法,掌握商品检验检疫的程序,熟练进行进出口商品检验检疫的报检工作。
章首引导案例买卖双方以CIF价格术语达成一笔交易,合同规定卖方向买方出口商品5000件,每件15美元,信用证支付方式付款;商品检验条款规定:“以出口国商品检验局出具的检验证书作为卖方议付货款的依据,货到目的港,买方有权对商品进行复验,复验结果作为买方索赔的依据。
”卖方在办理装运、制作整套结汇单据,并办理完结汇手续以后,收到了买方因货款质量与合同不符而向卖方提出索赔的电传通知及目的港检验机构出具的检验证明,但卖方认为,交易已经结束,责任应由买方自负。
请问:卖方的看法是否正确?为什么?分析本案中的商品检验条款说明出口商品检验局出具的检验证明并不是确定交货品质和重量的最后依据,而仅是议付的依据。
若收到货物后,经复验发现货物的质量与合同规定不符,买方有权向卖方提出索赔,卖方则应该承担合同中的卖方责任。
所以,卖方的看法是不正确的。
由此可见,本案涉及到商品的检验权问题。
为什么要对进出口商品进行检验?如何检验?以买卖双方哪一方的检验结果作为交货依据?本章将对这些问题进行讲授。
第一节商品检验检疫概述商品的检验检疫 (Commodity Inspection and Quarantine)又称货物的检验检疫(Goods Inspection and Quarantine),是指在国际商品买卖中对买卖双方成交的商品由商品检验检疫机构对商品的品质、数量、重量、包装、安全、卫生、残损以及装运条件等进行检验和鉴定,并出具检验证书,以确定商品是否符合合同条款规定,是否符合交易双方国家有关法律和法规的规定。
一、进出口商品检验与检疫的作用在国际贸易中,买卖双方交接货物一般要经过交付、察看或检验、接受或拒收三个环节。
一般而言,当卖方履行交货义务后,买方有权对货物进行检验,如果发现货物与合同不符,而又确实属于卖方责任时,买方有权向卖方提出索赔。
信用证常用词汇、短语、句子中英文讲解
[分享]整理好的L/C英语----Kinds of L/C1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证----Names of Parties Concerned1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in one's favour 以……为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行Amount of the L/C 信用证金额1. amount RMB¥…金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars…累计金额最高为港币……3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP…总金额不得超过英镑……4.to the extent of HKD…总金额为港币……5.for the amount of USD…金额为美元……6.for an amount not exceeding total of JPY…金额的总数不得超过……日元的限度----- The Stipulations for the shipping Documents1. available against surrender of the following documentsbearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)……----Draft(Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)”根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…”即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank”汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”---Invoice1. signed commercial invoice 已签署的商业发票(in duplicate 一式两in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份)2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.…date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acceptable不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票Bill of Loading---提单1. full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to …Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4.full set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S …Co. calling for shipment from China to Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination" 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.bills of lading issued in the name of…提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment”B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本-----Certificate of Origin1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书stating 证明evidencing 列明specifying 说明indicating 表明declaration of 声明2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书3.Certificate of origin shipment of goods of …origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)5.certificate of origin separated 单独出具的产地证6.certificate of origin "form A" “格式A”产地证明书7.genetalised system of preference certificate of origin form "A"普惠制格式“A”产地证明书-----Packing List and Weight List1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing…详注……的装箱单3.packing list showing in detail…注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单7.weight and measurement list 重量和尺码单----Inspection Certificate1. certificate of weight 重量证明书2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书5.fumigation certificate 熏蒸证明书6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitary certificate 卫生证书8.health certificate 卫生(健康)证书9.analysis certificate 分析(化验)证书10.tank inspection certificate 油仓检验证明书11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书15.inspection certificate 检验证书16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书----Other Documents1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单3.parcel post receipt 邮包收据4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书7.pure foods certificate 纯食品证书bined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书----The Stipulation for Shipping Terms1. loading port and destinaltion装运港与目的港(1)despatch/shipment from Chinese port to…从中国港口发送/装运往……(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……2.date of shipment 装船期(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运(3)shipment latest date…最迟装运日期:……(4)evidencing shipment/despatch on or before…列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送(5)from China port to …not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至……3.partial shipments and transhipment 分运与转运(1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运(3)without transhipment 不允许转运(4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at…允许分运,除在……外允许转运(6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运------Date & Address of Expiry1. valid in…for negotiation until…在……议付至……止2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than…汇票不得迟于……交议付行(受票行)3.expiry date for presention of documents…交单满期日4.draft(s) must be negotiated not later than…汇票要不迟于……议付5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人国家议付期满9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效13.expiry (expiring) date…满期日……14.…if negotiation on or before…在……日或该日以前议付15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之前议付16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效17.the credit is available for negotiation or payment abroad until…本证在国外议付或付款的日期到……为止18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付-----The Guarantee of the Opening Bank1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行保证依时付款3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with theterms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付----In Reimbursement1.instruction to the negotiation bank 议付行注意事项(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注(2)this copy of credit is for your own file, please deliver theattached original to the beneficaries 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人(3)without you confirmation thereon (本证)无需你行保兑(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行2.method of reimbursement 索偿办法(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付办法,由你行开出英镑即期汇票向……银行支取。
Lesson 10 Inspection Certificate 商检证书 世纪商务英语—函电与单证
LOGO
19) Place of Issue (签证地点) It is the place of issuing certificate and inspection.
理
方
结果合格
结果不合格
法
的
签发有关单证放行 签发有关单证放行 签发不合格通知单,不准出口
LOGO
进口报检程序:
单证不全,报检人补充材料
报 检 /申 报
检务审单
计收费
施检部门接单审单
条件不符,不受理报ຫໍສະໝຸດ ,退回 检务部门出具通关单现场查验
检验检疫部门接单
实施检验检疫
实验室检验检疫
出具检验检疫结果
结果合格
5) Name and Address of Consignee (收货人名称及地址) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
6) Description of Goods (品名) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
7) Place of Origin (产地) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
LOGO
8)Quantity Declared (报检数量) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
检验证书常用英语
读书破万卷,下笔如有神检验证书常用英语Inspection Certificate 检验证书1.certificate of weight 重量证明书2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicateissued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书5.fumigation certificate 熏蒸证明书6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitary certificate 卫生证书8.health certificate 卫生(健康)证书9.analysis certificate 分析(化验)证书10.tank inspection certificate 油仓检验证明书11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书15.inspection certificate 检验证书16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书tips:感谢阅读,本文由我司收集整编,如有疑问,请与我司联系!好记性不如烂笔头。
伊朗COI认证办理的流程
伊朗COI认证办理的流程标签: 伊朗电商伊朗认证
伊朗COI(certificate of inspection),中文是符合性核查,是伊朗进口强制法律检查要求的相关检查。
进口产品COI在清单范围内,进口商必须按照伊朗国家标准清关ISIRI检查并颁发证书。
要获得伊朗出口认证,需要授权第三方机构进行相关认证。
一、测试机构认证流程
1.提供货物相关文件和信息
2.向德黑兰协调办公室申请
3.检验报价
4.检验报价的确认和支付
5.检验预约
6.实施检验
7.检验文件的准备
二、采用标准:
必须从供应给伊朗进口商的货物中抽样,然后根据买卖双方的选择进行选择ISIRI接受的标准逐项完成ISIRI产品标准/技术规范:(伊朗政府不接受中国国家标准、行业标准和企业标准等)。
伊朗国家标准:ISIRI
国际标准:如CODEX,ITU,IEC,ISO
欧盟及其成员国的标准如下:EN,BSI,DIN,AFNOR,UNI,NNI,IPQ,IBN等等
北美国家标准:ASTM,ASME,ANSI,UL,API,AGI
日本工业标准:JIS
成本和周期主要取决于数量、型号类型、价值和人工人工日。
成本在几千到几万之间,速度在10天左右,速度在一个月左右。
付款人应在双方申请时协商。
伊朗COI认证的成本和周期主要取决于数量、型号类型、价值、检验人工日等。
成本在几千到几万之间,速度在10天左右,慢的需要一个月左右。
付款人应在双方申请时协商。
以上就是关于伊朗COI认证办理的流程,希望能给大家带来帮助。
采购专业英语名词
采购专业英语名词采购专业英语名词包括但不限于以下内容:Procurement:采购Supplier Management:供应商管理Purchasing:采购Buyer:采购员Procurement Agent:采购代理Purchase Order:采购订单Bid:投标Negotiation:谈判Contract:合同Inquiry:询价Quotation:报价Inventory Management:库存管理Cost Analysis:成本分析Goods and Services:商品和服务Market Research:市场研究Quality Assurance:质量保证Logistics Management:物流管理Payment Method:付款方式Terms of Payment:付款条款Payment Terms:付款期限Trade Term:贸易条款Invoice:发票Receipt:收据Delivery Time:交货时间Delivery Date:交货日期Delivery Schedule:交货计划Transportation Mode:运输方式Port of Arrival:到达港口Destination Port:目的港Goods Inspection:货物检验Quality Inspection:质量检验Sample Inspection:样品检验Certificate of Origin:原产地证书Certificate of Quality:质量证书Certificate of Inspection:检验证书Certificate of Conformity:合格证书Certificate of Analysis:分析证书Certificate of Test Result:测试结果证书Certificate of Approval:批准证书Procurement Plan:采购计划Procurement Strategy:采购策略Procurement Process:采购流程Procurement Budget:采购预算Procurement Objective:采购目标Procurement Requirement:采购需求Procurement Outcome:采购结果Procurement Team:采购团队Procurement Department:采购部门Procurement Officer:采购专员Procurement Specialist:采购专家。
[入境货物检验检疫证明真伪]入境检验检疫证明
[入境货物检验检疫证明真伪]入境检验检疫证明【--出国祝福语】入境检验检疫证明入境货物通关单是你货物进口的依据,也就是你必须先凭借入境货物通关单到海关报关,货物才能进来。
而入境货物检验检疫证明是指你的货物最终目的地的检验检疫局对货物做的检验证明,可以作为对外索赔的法定依据,需要注意的是,货物到达目的地之后,应及时联系当地出入境检验检疫机构报检,未经检验,货物不得销售或使用。
商品检验检疫证书是指进出口商品经商品检验检疫机构检验、鉴定后出具的证明检验检疫结果的书面文件。
商品检验检疫证书的种类很多,在实际进出口商品交易中,应在检验检疫条款中规定检验检疫证书的类别及其商品检验检疫的要求。
1.certificate of weight 重量证明书2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书5.fumigation certificate 熏蒸证明书6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitary certificate 卫生证书8.health certificate 卫生(健康)证书9.analysis certificate 分析(化验)证书10.tank inspection certificate 油仓检验证明书11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书15.inspection certificate 检验证书16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书大家好,我是做进口冷冻产品销售的,货是从深圳发到江西的,本人有深圳开的出入境检验检疫证明,可以货到了江西以后,当地的动物检验检疫站的,质量监督局的什么乱七八糟单位说我这个证明没有做用,要我拿什么<出县境动物检疫合格证明、动物及动物产品运载工具消毒证明>,他们说了没有这两个证明就要封存我的货,还要罚款,要处货物总值的50%以下10%以上来罚款.要是交了罚款就没事了.本人又不懂这方面的法律知识,急求好心人帮忙呀!谢谢,谢谢,谢谢,谢谢,谢谢了!你好。
船舶无亚洲型舞毒蛾检查证书 CERTIFICATE OF
中国検験認証集団検験有限公司
添付3《船舶无亚洲型舞毒蛾检查证书》样本
Certificate No:
Date:
船舶无亚洲型舞毒蛾检查证书
CERTIFICATE OF INSPECTION OF FREEDOM FROM
ASIAN GYPSY MOTH ON BOARD
兹证明如下船舶已经CCIC检查,被认为无亚洲型舞毒蛾(AGM)。
This is to certify that the vessel described blow has been inspected by CCIC and is considered to be free from AGM on board at the time of inspection.
1.申请人名称:
Name of applicant :
2.船东或租船人名称:
Name of owner or charterer :
3.船名及类型
Name and type of vessel :
4.船藉、IMO编号及总吨位
Nationality, IMO number
and Gross tonnage of vessel :
5.计划离港日期
The estimated date of departure :
6.检查港及检查码头
Port of inspection and place of pier :
7. 目的港
Port of destination :
8. 检查日期
Date of inspection :
* * END * *。
术语大全
填写提单时的一些常用术语您正浏览的文章《填写提单时的一些常用术语_国际贸易术语_世贸人才网》由世贸大学: 整理,访问地址为:/class90_58457.shtml(1)托运人(SHIPPER),一般为信用证中的受益人。
如果开证人为了贸易上的需要,要求做第三者提单(THIRDPARTYB/L),也可照办。
(2)收货人(CONSIGNEE),如要求记名提单,则可填上具体的收货公司或收货人名称;如属指示提单,则填为“指示”(ORDER)或“凭指示”(TOORDER);如需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示”(TOORDEROFSHIPPER),“凭收货人指示”(TOORDEROFCONSIGNEE)或“凭银行指示”(TOORDEROFXXBANK)。
(3)被通知人(NOTIFYPARTY),这是船公司在货物到达目的港时发送到货通知的收件人,有时即为进口人。
在信用证项下的提单,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写。
如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址的,则此栏可以不填。
如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收。
(4)提单号码(B/LNO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核。
发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENTADVICE)时,也要列明船名和提单号码。
(5)船名(NAMEOFVESSEL),应填列货物所装的船名及航次。
(6)装货港(PORTOFLOADING),应填列实际装船港口的具体名称。
(7)卸货港(PORTOFDISCHARGE),填列货物实际卸下的港口名称。
如属转船,第一程提单上的卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目的港如由第一程船公司出联运提单(THROUGHB/L),则卸货港即可填最后目的港,提单上列明第一和第二程船名。
国际商务单证教案——检验证明书和其他单据
国际商务单证讲课(5)第七章、检验证明书(INSPECTION CERTIFICATE)一、检验证明书是由政府商检机构或公证机构或制造厂商等对商品进行检验后出具的关于商品品质、规格、重量、数量、包装、检疫等各方面或某方面鉴定的书面证明文件。
检验证明书虽不属于国际结算中的基本单据,但是如果检验证书中有不符合信用证或合同的规定,开证银行或进口银行仍然可以据此作为拒付或索赔的理由。
检验证书的作用主要有:①作为议付货款的一种单据;②作为证明交货品质、数量、包装以及卫生条件等是否符合合同规定的依据。
③作为进口当局和海关申报及清关的必要文件;④作为某些商品的计价依据。
⑤作为有效防止人类、牲畜病毒或传染疾病扩大传播的一道屏障。
二、我国签发检验证书的机构及证书种类:国际贸易中商品检验证明书的签发者一般是专业性的检验机构,也有的是由进出口双方自己检验出具证书的。
但总括而言,检验证明书的签发者不超出以下四类,即:1、政府检验机构;如:中华人民共和国出入境检验检疫局(CIQ)、中国商检公司(CCIC)等。
2、非官方检验机构;如:公证鉴定人(AUTHENTIC SERVEGOR)、宣誓衡量人(SWORN MEASURER)、瑞士通用商验公司(S.G.S.)等。
3、生产制造商;4、用货单位和进口商。
在我国由国家检验机构签发的商检证书有:①品质检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY);②数量/重量检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF QUANTITY/WEIGHT);③价值证明书(CERTIFICATE OF VALUE);④产地检验证书(CERTIFICATE OF ORIGIN);⑤卫生检验证书(HEALTH CERTIFICATE);⑥消毒检验证书(DISINFECTION INSPECTION CERTIFICATE);⑦温度检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF TEMPERATION);⑧熏蒸证明书(FUMIGATION CERTIFICATE)等。
检验检疫英文翻译
外贸各证书中英文全称arbitration 仲裁airway bill 航空运单animal health certificate 动物卫生证书animal quarantine certificate 动物检疫证书Animal and Plant Quarantine 动植物检疫application form for vaccination 预防接种申请书application 0f import/export special articIes for 入/出境特殊物品卫生检疫审批单verification 0f health and quarantineappraising report 评估报告authorized 0fficial 授权签字人bill 0f lading (海运)提单bill 0f entry 报关单broken and damaged cargo list 残损货物清单cargo manifest 载货清单Catalogue of the Import &Export Commodities Subject to Inspection and Quarantine 《实施检验检疫的进出口商品目录》certificate 证书,凭证certificate of origin 一般原产地证书certificate 0f processing 加工证书certificate 0f supplement 补充证书certificate 0f valuation 价值鉴定证书certificate for empty tank 空舱证书certificate 0f cleanliness 清洁证书certificate 0f damage 验残证书certificare 0f duplicate 复制证书certificate 0f non-manipulation 未再加工证明书certificate of shortage 短缺证书China Compulsory Certification 中国强制性产品认证Commercial Invoices 商业发票Contract 合同;China Compulsory Certification(ccc)中国强制认证clean bill 0f lading 清洁提单clean credit 光票信用证clean report of findings 清洁检验报告commercial invoice 商业发票contract 合同credit 信用证customs declaration form 报关单date of treatment 处理日期damage survey 残损鉴定deratting certificate 除鼠证书deratting exemption certificate 免予除鼠证书disinfection 消毒district free from infectious disease 安全非疫区divisible L/C 可分割信用证document 单据,文件documentary credit 跟单信用证documentary draft 跟单汇票draft 汇票,草案duplicate 复本,副本Entrusting Order Forwarding Export Goods 出口货运代理委托书evidence 证据,凭证export licence 出口许可证first port of present voyage 发航港fit for human consumption 适合人类食用Food additive 食品添加剂form 表格,格式free pratique 船舶入境卫生检疫证fumigation/disinfection certificate 熏蒸消毒证书fumigation 熏蒸General Administration of Quality Supervision, Inspection。
安全员c3证检证流程
安全员c3证检证流程1.安全员c3证是指安全员必须拥有的一种资格证书。
C3 safety certificate is a qualification that safety officers must possess.2.检验安全员c3证的流程需要严格遵守相关规定。
The process of inspecting the C3 safety certificate for safety officers must strictly adhere to relevant regulations.3.首先,安全员需要准备好个人的身份证明和相关的培训证明材料。
First, safety officers need to prepare personal identification and relevant training certification materials.4.然后,安全员需要向专门的部门递交申请,提交相关资料。
Then, safety officers need to submit an application and relevant materials to the specialized department.5.部门收到申请后,会进行初步审核,并安排安全员进行考试。
After receiving the application, the department will conduct a preliminary review and arrange for safety officersto take the exam.6.考试内容主要包括相关的安全知识和应急处置能力的测试。
The exam mainly includes testing related safety knowledge and emergency response capabilities.7.安全员需通过考试才能获得c3证书。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Certificate of Inspection检验证书The Certificate of Inspection or inspection certificate article provides information about the third party inspection agency inspection certificate requirements.检验证书或检验证书章节说明了关于第三方的检验证书的要求。
This is named third party inspection certificate or third party inspection certificates for goods.叫做第三方检验证书或第三方商品检验证书。
The third party inspection company issues inspection certificate after inspection and when the goods shipped to the buyer premises.第三方在检验后,当商品发运至买方所在地时发布检验证书。
We recommend you review Preshipment Inspection article first, we will wait for you here.我方建议贵方首先查看发货前检查条款,我方将等待。
As mentioned in above article, when there is LC between buyer and seller, the inspection certificate content and wording must be in accordance clause 46.A in the LC, otherwise the buyer and seller bank will reject the certificate and purchase fund will not be negotiated.在上述条款中,当买方及卖方有信用证时,检验证书内容及措辞应与信用证中条款46.A一致,否则买方及卖方银行将退回证明,购买资金也将无法兑换。
Generally LC’s mandate the inspection certificate issued after th e B/L (Bill of Lading), it means the certificate of inspection must be issued when shipment is done and seller or manufacture have no more access to the consignment.通常,信用证将在提货单发布后批准,即当发运完成时必须发布检验证明,这时,卖方及制造厂再无权使用托付货物。
Seller will receive the fund when delivered shipping document and certificate of inspection to his bank.当卖方将发货文件及检验证明发送至其银行后,他将收到购买资金。
It means when the goods is in the way and still not arrived to the buyer premises, the seller receive the purchase fund.这意味着,当商品在运往买方所在地途中时,卖方就可以收到购买资金。
This is the advantage of transaction through LC, in this method LC fulfills interest of both parties e.g. buyer and seller. Which party must receive the inspection certificate?这就是通过信用证交易的优势,用此方式,信用证可满足双方,即买方和卖方的利益。
哪一方必须接收检验证书?Either buyer pay for third party inspection fee or seller pay, the ownership of the inspection certificate is the seller. Seller must deliver the certificate to the bank and receive his fund.不论是买方还是卖方支付第三方检验费用,检验证明的所有权都归卖方所有。
卖方必须把检验证明发送至他的银行,才能收取资金。
Sometimes dispute happen between buyer and seller, and buyer asking from third party Inspection Company which not deliver the certificate to the seller.有时买方和卖方后发生争执,买方就会要求第三方不要将检验证书发给卖方。
This is not logical request from Inspection Company, the inspection company must be independent and if there is no discrepancy in the inspection must issue the certificate and deliver to the seller.这并不是检验公司的正确的要求,检验公司必须独立,如在检验中,没有发现不符合,就必须发布检验证明并发给卖方。
For more detail review Third Party Independent Inspection article.更多信息请查阅第三方独立检验条款The following items are included in the content of the certificate of Inspection:检验证明内容必须包括以下几项:∙申请人(开具信用证的买方公司名称)∙收款人(开具信用证的银行或买方银行的名称)∙受益人(卖方名称)∙信用证号及日期∙关税法规编号∙形式发票编号及日期∙采购单编号及日期∙保险单编号∙原产国∙检验地∙检验日期∙检验范围∙卸船港∙包装形式∙箱件数∙商品描述(关于装箱单编码及日期)∙提货单编号及日期∙毛重∙结论(根据信用证46.A条款,就算LC有句法错误,也不能修改)∙授权人姓名及签名∙发放地及日期∙Applicant :(The name of buyer company which has opened the LC)∙Consigned to the Order of :( The name of the LC opened bank or buyer bank’s)∙Beneficiary: (The name of the seller)∙LC No. and LC Date∙Custtom Tariff Code No.∙Proforma Invoice No. and Date∙Purchase Order No. and Date∙Insurance Policy No.∙Country of Origin∙Place of Inspection∙Date of Inspection∙Scope of Inspection∙Port of Discharge∙Type of Packing∙Number of Packages∙Description of Goods (with reference to the packing list number and Date)∙Bill of Lading No. and Date∙Gross weight∙Conclusion (as per LC, 46.A clause , if even there is syntax error in the LC should not be corrected)∙Name and Signature of Authorized Person∙Place and Date of IssueThe following wording also is stated in the inspection certificate to protect and indemnify Third Party Inspection Company以下句子也在要检验证明中进行叙述,以保障第三方。
"This inspection has been performed at the time and place of inspection and within the limitation of instructions received but without prejudice and without releasing suppliers and/or shippers and/or other parties involved from their contractual obligations nor does it prejudice buyer's right of claim towards sellers/suppliers for compensation of any apparent and/or hidden defects not detected during our random inspection or occurring thereafter. It is also subject to "General Terms & Conditions of Inspection services”.此检验何时在什么检验地进行了检验,符合公认细则要求,但不损害也不免除供货方及/或运输方和/或其他各方他们合同的义务,也不损害买方向卖方/供货商对任何在抽检中没有发现的或之后出现的明显的和/或隐藏的缺陷索赔的权利。
检验还符合“检验服务总条款”。