国内十年英汉数字习语研究综述
近十年来汉语词汇本体研究述评
近十年来汉语词汇本体研究述评近十年来,汉语词汇本体研究取得了长足的进展,不仅在学术界受到了广泛关注,也在语言教学、翻译等领域产生了深远影响。
本文将对近十年来汉语词汇本体研究进行述评,并通过分析研究的现状和存在的问题,展望未来的发展方向。
一、研究现状近年来,随着语言学研究的深入和汉语教学的普及,汉语词汇本体研究呈现出多样化和多层次的发展趋势。
在学术研究方面,学者们对于汉语词汇的内涵、外延、搭配、义域等方面进行了深入的探讨,提出了许多新的理论观点和研究方法。
汉语词汇本体研究也逐渐向语言教学、翻译等实际应用领域延伸,为相关专业的发展提供了理论支持和实践指导。
在学术研究方面,近十年来,有关汉语词汇本体的研究从单一的语言学视角逐渐向跨学科方向发展,涉及语言学、心理学、认知科学、计算机科学等多个领域。
研究方法也不断创新,从传统的文献分析、实证研究,到实验研究、语料库分析等多种手段相结合,使得研究结论更加准确和可靠。
在实际应用领域,汉语词汇本体研究也对语言教学和翻译等领域产生了积极影响。
在语言教学方面,通过对词汇本体的研究,设计了更加符合学习者认知规律的教学方法和工具,提高了学习效果;在翻译领域,词汇本体研究为提高翻译质量提供了理论支持和实践指导,促进了汉语翻译研究和翻译教学的创新。
二、存在问题尽管汉语词汇本体研究取得了显著成绩,但也面临着一些问题。
由于汉语词汇数量巨大,研究的广度和深度仍有待提高。
目前研究方法多样化,但在实践中往往难以有效整合,导致研究结果的可操作性和普适性不强。
汉语词汇本体研究与现代技术手段的结合还不够紧密,需要进一步发挥大数据、人工智能等技术在研究中的作用。
三、展望未来在未来的发展中,汉语词汇本体研究可以从以下几个方面进行深化和拓展。
通过跨学科合作,整合各方面的研究资源,提高研究的广度和深度。
加强研究方法的整合和创新,充分发挥各种研究手段的优势,提高研究结果的可操作性和实用性。
积极借助现代技术手段,开展汉语词汇本体研究,提高研究效率和精度。
英汉数字习语的文化阐释
英汉数字习语的文化阐释
英汉数字习语的文化阐释
中西方的文化在科学,思想,宗教等方面各有特色,其中中英对数字的习惯用
法也有所不同。
中国人用数字传达信息要偏繁,注重形体以及外在仪式,比如“一”表吉祥;英文则强调具体文本内容,直接犀利,如“1st” 表示第一。
以中国人的角度来看,数字的用法传达的正是精神的传播,强调人与人之间的
联系,可以解数字中潜藏的美感,这在中国传统中被拒绝毫无疑问。
中国传统中数字有神秘和隐喻的意义,以“四”为例,它象征着顺利,吉祥,如“四季发辰”。
此外,中国有“吉凶观”,当某个特定的数字出现时,往往会存在良好或不利的意见。
从英文的角度来说,英文中的数字更为直接和简洁,它们更加关注采取有效行动,强调具体内容,例如“1st”表示最高荣誉。
这在英文文本中宣扬的是明确的
方向和计划,尊重现实。
总之,两种文化中数字的使用有着不同的文化基础和文化根源,每种文化的数
字使用方式都具有其独特的文化面貌。
但是,不管是中文还是英文,它们都体现出不同文化中社会化行为的特点。
数字不仅具有实际作用,而且也拥有更多意象价值,释放出更深层次的文化价值。
近十年国内二语词汇习得分析研究综述
近十年国内二语词汇习得分析研究综述近十年来,国内的二语词汇习得研究取得了很多进展。
本文将对这些研究进行综述,包括研究的基本理论、研究方法,以及其主要结果和发现。
一、研究基本理论在国内的二语词汇习得研究中,影响最大的理论包括构式语法理论、交互处理理论和心理语言学理论。
构式语法理论认为语言是通过短语和句子中的构式来组织的,研究者通过分析学习者对构式的掌握程度来研究词汇习得。
交互处理理论认为学习者通过与他人的互动来学习语言,因此研究者通过观察学习者与母语者之间的交互来研究词汇习得。
心理语言学理论则认为学习者通过对语言进行认知、加工和记忆等过程来实现词汇习得。
二、研究方法在国内的二语词汇习得研究中,采用的主要方法包括实验研究、调查研究和语料库研究。
1.实验研究实验研究通常采用任务型语言教学模式,通过对学习者进行语言测试来评估其词汇掌握情况。
这类研究中,通常使用反应时、正确率、语篇得分等指标来评估学习者的语言能力。
例如,某些研究通过实验测试的结果发现,前语境、后语境以及词汇频率等因素对于学习者的词汇理解和记忆都有一定的影响。
2.调查研究调查研究通常采用问卷调查、访谈等方式来了解学习者的词汇习得情况,以及他们对语言学习和使用的看法和态度。
这类研究中,研究者通常选择具有一定代表性的地区、学校、年级和学习者,以确保研究结果具有一定的普遍性。
例如,一些研究中发现,学生对于外教教学、语音教学、词汇量测试等方面的看法存在较大的差异,学习态度和兴趣则被认为是影响词汇习得的关键因素之一。
3.语料库研究语料库研究通过收集语言使用的实际数据来研究词汇习得。
这类研究中,研究者通过分析语言使用的频率、结构、语境等来研究词汇习得。
例如,一些研究通过语料库分析的方式发现,学习者在句法复杂度高的句子中更容易出错,同时,词汇困难程度和出错率之间也存在一定的正相关关系。
三、主要结果和发现在近十年来的国内词汇习得研究中,已经取得了许多有意义的结果和发现。
近12年国内英语语法教学研究综述
近12年国内英语语法教学研究综述
近12年来,随着英语作为国际语言在全球的流行,英语语法教
学的研究也变得日益重要。
因此,近12年来,国内不同学科的专家
们和研究者们致力于探索英语语法教学的有效方法。
从本综述可以看出,近12年来英语语法教学研究取得了一系列突出成果,在提高英
语语法教学方法和质量方面取得了显著进步。
大体上,近12年来英语语法教学研究表明,教学方法有着质的
飞跃。
其中,以语言取向来指导教学已经变得越来越重要,突出其意义讲授和语境化教学,以便让学生在意义的范畴里掌握语法知识,在结构的范畴里掌握交际能力,以及利用语法知识达到交流的最佳效果。
此外,语法教学中有助于强化学习效果的听、说、读、写四种技能也受到重视。
另外,课堂活动设计也在不断创新和研究。
今天,许多教师已经开始应用各种形式的口头练习,如情景对话、小组讨论和问答等,增加学生的听力训练时间及指导型、引导型和辩论型教学方法,以加强学生的交流能力。
此外,就课堂的教学活动而言,许多学者还开始重视以学生为中心的教学方法,加强学生在课堂中的参与度,同时也更加关注课堂活动之间的关联,以期培养学生语言技能,促进学生学习活跃性。
此外,英语语法教学还受益于新型技术。
随着多媒体技术的发展,在语法教学中,多媒体技术和教育软件,如虚拟实验室、网络教学平台和在线测试系统等,更js利于学生自主学习,给英语语法教学增
添了新的活力。
总之,近12年来,英语语法教学的研究取得了一系列突出成就,在提高英语语法教学方法和质量方面取得了显著进步,让我们更有信心推动英语语法教学,推动学生获得更好的语言能力。
国内十年英汉数字习语研究综述
摘要:本文通过对1998年以来各类学术期刊上发表的45篇有关英汉数字习语研究的文章进行统计、分析,描述了英汉数字习语研究的现状,归纳了英汉数字习语研究的不同视角,希望在此基础上可以为英汉数字习语的研究提供新视角。
关键词:英汉数字习语研究现状研究视角1.引言习语是一个民族在长期的劳动生活中对本族语言进行提炼和升华,并在长期积累过程中所形成的一些比喻性词组、俚语、俗语和谚语等(李丽等,2005)。
数字习语是习语的重要组成部分,是指由基数词和序数词构成的习语(殷莉等,2004)。
在汉语和英语中,数字习语都占据重要的地位。
我们根据中国期刊全文数据库收集的1998年至2007年间英汉数字习语的文章,从研究现状和视角方面综述数字习语的研究,并在此基础上提出相关的建议,为英汉数字习语的进一步研究奠定基础。
2.英汉数字习语研究现状任何一门学科的文献量及其增减变化标志着相应学科的兴衰起伏。
在单位时间内发表论文数量越多,学科发展的速度就越快。
下表研究的评价指标就是在统计区间内的载文量,能反映英汉数字习语研究发展的速度。
统计区间内英汉数字习语研究的载文量从图表的数据可以看出,1998年以来数字习语的研究取得了很大的进展,除2000年和2003年外,每年都有相关的文章发表。
除2000年和2003年外,其余七年发表文章的数量大致呈增长趋势,2007年研究的论文达到最高峰。
这说明英汉数字习语的研究蓬勃发展,历经十年经久不衰,而且越来越多地引起了学者的广泛关注和重视。
3.英汉数字习语研究视角英汉数字习语的研究涉及语言研究的各个视角,我们以研究视角为标准逐一展示数字习语的研究成果。
3.1语言学视角近十年来以语言学视角对英汉数字习语研究的文章共7篇,占所有研究的15.55%。
徐畅贤(1999)针对英语中的数字习语进行分析,从其结构、句法功能、语义特征和修辞特点进行了较为透彻的分析,并提出:“准确理解和熟练掌握常见英语数词习语的构成、句法功能及其语义和修辞等方面的特征,对于丰富我们的英语表达能力很有帮助。
汉英数字习语比较研究
汉英数字习语比较研究黄丹青语言是人类在社会生活中用于沟通交流的符号系统,它的演变与发展与特定的社会形态息息相关。
同时,它又像是一面镜子,映射出显著的文化差异与民族特色。
汉语和英语是两种高度发展的语言,都拥有大量丰富多彩、脍炙人口的习语(idio m),这些习语都是经过长时间的使用而提炼出来的,是人民大众在劳动和生活中创造出来的,极具社会性、民族性与文化性,但对于汉语的习语和英语的idio m 的定义至今仍说法不一。
欲进行二者的比较,下个实用的定义无疑是必要的。
广义的汉语习语包括成语、惯用语、歇后语、谚语和名言等等,而狭义的习语就是指成语。
根据 现代汉语词典的解释,成语是指!人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句,汉语的成语大多由四个字组成∀。
而在英语中与之相对应的idio m 一词, 朗文当代高级英语辞典(1998)给出的定义为:1)a phrase w hich m eans so m ething d ifferent fro m the m ean i n g s of the seperate w ords fr o m w hich it is fo r m ed(习语、惯用语、成语);2)the w ay of ex pressi o n typical o f a person or a g r oup i n the ir use o f language(个人或团体特有的用语,语言特色(风格))。
从以上两组定义可以看出,汉语的习语与英语的i d i o m并不是完全对等,但为了讨论方便,本文将采用汉语习语的狭义解释即成语与英语i d i o m的第一种解释相匹配。
在众多的汉英习语中,由基数词和序数词构成的数字习语占有相当重要的席位,它的出现和应用更是增强了语言的表达能力,起到画龙点睛的作用。
如汉语中的!三顾茅庐∀、!一泻千里∀、!十全十美∀,英语中的afastone,li k esi x ty,l o oknin e w ays等。
近三十年国内英语语法学习研究综述
究对象上的广泛性和倾向性 。对未突出研究对象的文章 , 本 文将其归为“ 混合型学生群体” 。
w h i l e t h e r e h a s b e e n l e s s d i s c u s s i o n a b o u t En s h ra g mma r
外 语 翻 译
近三十年国 内英语语法学 习研究综述
杨 童 瑶 杨
中图分类号 : H 3 1 9 文献标识码 : A
敏
2 5 0 0 1 4 )
文章编号 : 1 6 7 2 — 7 8 9 4 ( 2 0 1 3 ) 3 1 — 0 1 0 8 — 0 3
( 山 东师 范 大学外 国语 学院 山 东- 济南
Mi n
将研究方法简化为两大类 : 实证性研究和非实证性研究 。实 证性研 究以系统 的 、 有计划的 、 有 目的的材料采集和分析为 特点 , 包括定性研究 、 定量研究 以及 定性 与定量相结合 的研 究方法 。非实证性研究则不 以系统采集材料为基础 , 主要包 括 个人经验 总结 的操作性描述和评价及理论反思等。 ( 3 ) 按照研究对象分类 , 以发现 国内英语语法 学习在研
An Ov e r v i e w o f Re s e a r c h o n En g l i s h Gr a mm a r Le a r n i n g i n Ch i n a o v e r t h e P a s t Th r e e De c a d e s/ / Ya n g T o n g y a o , Ya n g
征与意义。 3 . 1英 语 语 法 学 习认 识 语法是 国内英语教学实践 中不 可避 免的议题 ,因其直 接关系到英语 听说读写技能的培养 。但在英语学习过程中 , 是否学 习语法 、 语法具有什 么样 的作用 、 如何学 习语 法等 , 曾引起人们 的广泛争论 。国内一些 文章对此问题进行 了研
近十年我国英汉对比研究回顾_王菊泉
第27卷 第6期解放军外国语学院学报V ol.27,N o.6 2004年11月Journal of P LA University of F oreign Languages N ov.2004 收稿日期:2003-12-25作者简介:王菊泉(1944-),男,江苏无锡人,上海海事大学教授,硕士,研究方向为英汉对比与翻译;郑立信(1949-),男,江苏建湖人,上海海事大学教授,硕士,研究方向为英汉对比与翻译。
近十年我国英汉对比研究回顾3王菊泉,郑立信(上海海事大学外国语学院,上海200135)摘 要:近10年我国英汉对比研究取得了长足的发展,主要表现在:(1)理论建设有所建树;(2)“化入—创生”初见成效;(3)宏观研究进展明显;(4)个性研究不断深入,共性探索得到重视;(5)寻求解释形成风气等方面。
然而这一领域要继续发展,还得在中西结合以及改善研究者的知识结构上狠下功夫,尤其是要加强汉语以及语言理论和方法的学习。
关键词:英汉对比研究;进展;回顾中图分类号:H0 文献标识码:A 文章编号:10022722X (2004)0620001206A R evie w of China πs E nglish 2Chinese Contrastive StudiesOver the Last Ten YearsW ANGJu 2quan ,ZHE NGLi 2xin(C ollege of F oreign Languages ,Shanghai Maritime University ,Shanghai ,200135,China )Abstract :A great advance has been made in China πs English 2Chinese contrastive studies over the last ten years.The progress is chiefly manifested in (1)notew orthy achievements in theoretical construction ;(2)a g ood start in drawing on the western theories to construct our own ;(3)a g ood progress in macroscopic research ;(4)a deepening of the research in idiosyncrasies and the study of universals being given due im portance ;and (5)an assiduous seeking for interpretation of language facts.H owever ,to make further progress ,the researchers must continue to make untiring efforts at integrating western linguistic theories with the true facts of the Chinese language.K ey Words :English 2Chinese contrastive studies ;advance ;review 继李瑞华(1996)之后,我们最近选编了《英汉语言文化对比研究论文集(1995-2003)》。
近十年国内二语词汇习得分析研究综述
近十年国内二语词汇习得分析研究综述近十年来,国内二语词汇习得分析研究取得了许多重要进展。
随着全球化的趋势以及国际交流日益频繁,学习第二语言的需求逐渐增加,二语词汇习得成为了许多研究者关注的焦点。
本文将就近十年来国内的二语词汇习得研究进行综述,分析当前研究的热点和趋势,以期为未来的研究提供参考。
近年来国内的二语词汇习得研究涵盖了广泛的语言对,包括英汉对、日汉对、法汉对等。
在英汉对的研究中,研究者们主要关注词汇习得的模式和策略,并深入探讨了学习者在语料库学习、认知词典学习以及语境语境学习等方面的表现。
而在日汉对和法汉对的研究中,重点则放在语音、语法和语义等方面的差异性分析上。
这些研究丰富了我们对不同语言对之间的词汇习得机制和规律的认识,为不同语言对的单词教学提供了理论支持。
二语词汇习得研究的方法论也在不断完善和创新。
近年来,国内研究者们在采用实验设计、问卷调查、语料库分析等技术手段的基础上,增加了眼动追踪、脑成像、实时语音识别等先进技术的应用。
这些新的研究方法不仅丰富了词汇习得研究的手段和手段,同时也提高了研究的科学性和可靠性。
这些方法的引入使得学者们可以更加全面地了解词汇习得的过程和机制,为词汇习得教学提供了更为精准的指导。
在国内二语词汇习得分析研究中,认知心理学与语言学的交叉研究成为了研究的一大亮点。
认知心理学研究者们借鉴认知心理学的理论和方法,对二语词汇习得过程中的认知机制、认知策略、认知控制等方面进行了深入探讨。
这些研究不仅帮助我们更好地理解了词汇习得的心理认知过程,也为词汇习得教学提供了认知科学的支持。
国内二语词汇习得研究也开始关注词汇教学的实践与应用。
研究者们通过调查、实验等手段,探讨了不同教学法对词汇习得效果的影响,提出了许多有针对性的教学建议。
在线教育、智能教育等新兴教育技术的快速发展也为词汇教学提供了新的思路和途径。
通过结合技术手段,设计专门的词汇教学软件和平台,可以更好地满足学习者的个性化需求,提高词汇习得的效率和效果。
英语习语研究述评本文回顾了近10年来(1998-2009)国内学者对英语习
英语习语研究述评本文回顾了近10年来(1998-2009)国内学者对英语习 ...英语习语研究述评本文回顾了近10年来(1998,2009)国内学者对英语习语的研究概况,就CSSCI(2008,2009)来源期刊中的50余篇研究论文从研究趋向、研究方法、研究成果及应用等方面进行重点分析,对英语习语研究的未来提出了一些建设性意见,希望能对当前和未来的英语习语研究提供参考。
英语习语(idiom)是英语词汇的不可或缺的组成部分,它在人们的日常生活以及文学作品中无处不在。
成人本族语者一生中大约讲出1,000万个隐喻和2,000万个习语,也就是说每周大约3,000个隐喻和7,000个习语。
长期以来,英语习语一直是国外语言学者研究的热点。
其理论建树主要涉及习语形式和语义的研究、习语的功能研究和习语的认知研究。
国内对于英语习语的研究起步较晚,研究初期所关注的问题主要是英语习语的类型、形式、语义、句法特征、词源及翻译技巧等。
本文将主要回顾近10年来国内学者对英语习语的研究状况,希望能对当前和未来的习语研究提供参考。
一、研究成果回顾国内的习语研究起步较晚,到现在仅仅30年左右的时间。
根据研究重点不同,大体分为两个阶段:经验期(1978,1997)和多元理论期(1998,现在)。
国内对英语习语研究的著述最早见于FungChuiWah于1978年发表在解放军外国语学院学报的LearningEnglishIdioms”。
从此众多学者(如张培基,1980;陈柏松,1980;许巧军,1997;宋志平,1998等)都曾致力于习语研究,但是这个阶段的研究重点仅限于对习语的基本特性及其翻译技巧的探讨。
1998年,佘贤君等发表在《心理科学》上的题为“惯用语的理解:构造还是提取”一文标志着国内习语研究由传统的经验期向多元理论期过渡。
在这一时期内,国内习语研究蓬勃发展,“研究范围不断扩大,层次不断加深。
研究内容从词源、结构、句法向理解模式、认知机制、交际功能等方向发展”。
英汉数字习语对比研究
文献综述
文献综述
在英语和汉语中,数字习语的研究已经引起了广泛。在英语中,许多学者从 不同角度对数字习语进行了深入研究。例如,有些学者探讨了数字习语在英语词 汇、语法和修辞方面的作用(e.g.,杯子1),还有一些学者专注于从文化角度研 究数字习语(e.g.,好运4)。然而,相对于英语数字习语的研究,汉语数字习语 的研究还相对较少。因此,本研究将重点探讨英汉数字习语的异同及其背后的文 化内涵。
2、地理环境
英汉数字习语也受到地理环境的影响。英语中的“six of one and half a dozen of the other”(半斤八两),表达了英国人对于计量单位的重视;而 汉语中的“四面八方”(指各个方向)则体现了中国地域的广阔。
3、宗教信仰
3、宗教信仰
英汉数字习语中均有大量与宗教信仰相关的表达。例如,英语中的“seven deadly sins”(七宗罪),源自基督教教义;而汉语中的“八仙过海”(各显 神通)则与道教文化密切相关。
结果与讨论
然而,英汉数字习语也存在一些显著差异。例如,“一步一个脚印”(yī bù yí gè jiǎo yìn)强调踏实稳健,“脚踏实地”(jiǎo tà shí dì)则形容为人做事实事求是、谨慎稳健。而在英语中,“one foot in the door”(一只脚进门)意味着“已经开始做某事”,这在汉语中是难以找到对应 表达的。
结果与讨论
然而,英汉数字习语也存在一些显著差异。例如,“一步一个脚印”(yī bù yí gè jiǎo yìn)强调踏实稳健,“脚踏实地”(jiǎo tà shí dì)则形容为人做事实事求是、谨慎稳健。而在英语中,“one foot in the door”(一只脚进门)意味着“已经开始做某事”,这在汉语中是难以找到对应 表达的。
国内英语写作研究述评——十年回眸
一
二、 结果和讨论
( ) 一 英语写作研究 的新进展
1 研究 内容 .
步提高 。
一
通过概览文章 摘要及 研 阅其 他 同类 研究 , 者对 笔
检索 出的 2 3 文章按 写作 教学、 7篇 文本特征、 影响英语 写作 的因素 、 反馈与评估 四类主题进行分类 , 结果 显示
+
研 究者越来越关注借 助 于现代化 的计算 机 网络 、 多媒 体手段等 以达到辅 助或改 进写作 教学之 目的 , 例如 张 艳红、 程东元 和楼荷英 、 陈明阳等 对 网络环境 下写
作教学设计 的有效性进行 了检验 。
( ) 于 语料 库 的文 本 特征 分 析 的研究 已成 规 2基
种外语类期刊上 的文章 目录 , 选 出与英 语写作研究 遴 有关的文章 2 3篇 。九种 期刊 分别为《 7 外语 与外语教 学》 《 、 外语教学 与 研究 》 《 、 外语 教 学》 《 、 外语 研究 》 、 《 外语 学刊》 《 语界 》 《 、外 、 现代外语 》 《 放军外 国语 、解 学院学报》 外语 电化 教学》 和《 。笔者 进一步对检索 出 来的文章按研究 内容 、 研究方法进行 了分类统计 。
认知知识 上的差异分析 , 韩松 对 影响非英语 专业研
第三 , 在实证研究类 文章 中, 定性与定量混合式设
计 的文章 比例最大 , 占文 章总数 的 2 .4 7 8 %。 总之 , 近十年中英语 写作研究 在研究 方法 上体现
了多元化与科学化的特点 , 一步验证 了刘润清 对 进 我国外语教学研究 的发展趋 势的前 瞻性 预测。在《 外
此类研究 分别就不 同时间段国 内英语写作领 域的研究 成果作了总 结。笔者 以 20 -2 0 0 0 0 9十年 间 刊载在 国
近十年来国内英语课堂话语研究综述
l 近1 0年来国内英语课堂话语研究论文4 0 篇 I
r l — 竺 — — — 查 — — — — — — — — 苎l — . ]
r I — — 竺 — — — 兰 — — — — — — — 苎l — — ]
赢
区 圈 I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 。 . . . . _ _ j L 医 圃 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ _ J
一
的师生互动 明显增 强 .教师更 多关 注在外 语学 习中对学生
认 知 思 维 的指 引 .而 且教 学 指 令 正 内英 语 课 堂 话 语 研 究 综 述
1 . 综 述 类 论 文 。 在 4篇 综 述 类 论 文 中 ,研 究 者 从 不 同 方 面 对 罔 内英 语 课 堂 话 语 研 究 进 行 综 述 ,如 李 华 指 明 了 目
认 为 英 语 课 堂 中教 师 话 语 过 多 ,学 生 参 与 度 不 高 ;教 师 本
况 .笔 者用 C N K I中国期 刊全 文数 据库 检 索 j 2 0 0 3年 到
2 0 1 3 年外语 类核心期刊上以 “ 英 语 课 堂 话 语 ”或 “ 教 师 话
身的 1 2 1 语 水平较 低 ,话语质量 不高 ;教 师忽视反馈 话语 的 重要性 。针对这些 问题 .他们提 出建立 “ 以教师为主导的 、 平衡话 语权 ”的课堂 ,教 师提高语言能 力 。优化课堂输入 ,
实证类研究 的 2 6篇论 文中,其 中有 7 篇论 文是 从语 言学理
篇采用 了定量 研究 ,即以统 汁数据 为基础 的研究 ,1 篇 采
十年来国内数字化学习理论与实践研究综述
十年来国内数字化学习理论与实践研究综述
十年来国内数字化学习理论与实践研究综述摘要:随着信息社会的发展,数字化学习越来越受到相关业界人士的关注,尽管对其研究已有十多年,但都颇为零碎,并没有形成系统。
根据教育技术类3 大核心期刊2001-2011 年间的数字化学习理论和实践相关研究论文进行综述,总结了 21 世纪以来国内数字化学习领域取得的成就,揭示了国内数字化学习研究领域内有待进一步研究的几个问题以及未来发展趋势。
关键词:数字化学习;elearning;研究综述
中图分类号:tp3-0 文献标识码:a 文章编号:16727800(2013)002000902
0 引言
美国教育技术首席执行总裁论坛(the ceo forum on educational technology简称etceo论坛)在2000年6月召开的以“数字化学习的力量:整合数字化内容”为主题的第3次年会中,将这种数字技术与课程教学内容进行整合的方式称为数字化学习,提出了数字化学习的观念。
自此,数字化学习在世界范围内得到飞速发展,从北美到欧洲,进而发展到亚洲。
据有关资料考证,我国对于数字化学习的研究开始于21世纪初,历经十多年的发展,取得了成绩的同时,留给我们更多的是思考。
为此,本文就教育技术类3大核心期刊在2001-2011对于数字化学习研究的走向和趋势作简要评述。
1 国内十年来相关研究状况简述。
英汉数字习语的文化阐释
英汉数字习语的文化阐释数字习语在英汉语言中都有着相当深厚的文化内涵,它们可以通过深入解析,来打开语言文化背景下的一切。
在英汉语言中,几乎每个数字和习语都代表着丰富的象征意义,其中蕴藏了无穷的文化精髓。
本文将从文化角度出发,对英汉数字习语的深层文化内涵进行研究和探讨。
首先,让我们了解英汉数字习语的文化内涵。
英语常见的一些数字习语如one-off”,“once in a blue moon”,“elevenses”,“twenty-four seven”,“second to none”,等等,代表着不同的文化内涵。
比如,“one-off”示不可重复或独特,而“once in a blue moon”指传说中极其罕见的事件,“elevenses”指的是早上十一点左右的小吃,“twenty-four seven”表示一周七天,二十四小时不间断的服务,“second to none”思是无与伦比的。
样,中文的习语中也有一些数字习语,比如“三思而行”,“三令五申”,“一诺千金”等,这些习语都具有浓厚的文化内涵和象征意义。
“三思而行”意思是提醒人们在做事之前要三思而行,以免上当受骗;“三令五申”意思是要求人们要完成工作,不能随意磨洋工;“一诺千金”这句话则指承诺必须一诺千金,不能改变主意。
其次,让我们探究英汉数字习语的背后文化精髓。
从文化历史角度来看,英汉数字习语都包含着丰富多彩的文化精髓,这些精髓可以追溯到古代的文化传统,比如古希腊人以及犹太人的文化在英语习语中占据着重要的位置。
比如,“elevenses”个单词就是古希腊人提出的,他们使用“elevens”表示中午小吃,从而产生了这个习语。
另一方面,犹太人把耶稣基督的降生时间写成“bc”,“bc”是把“before Christ”中的两个单词缩写成一个,也就产生了“bc”这个数字习语。
另外,在中文文化中,“三思而行”,“三令五申”,“一诺千金”习语便源自古代的道德修养,它们具有深厚的文化精髓。
国内英语阅读十年研究综述
A Review of Studies on English Reading in China in
the Past Decade
作者: 洪莉
作者机构: 泉州师范学院外国语学院,福建泉州362000
出版物刊名: 绥化学院学报
页码: 125-128页
年卷期: 2011年 第3期
主题词: 英语阅读;问题;建议;研究方向
摘要:文章对国内十年(2000-2009)来发表的英语阅读研究文献进行了梳理,从总体趋势、研究对象、研究手段和研究内容四个方面分析了该领域研究的现状,指出存在的问题,即研究手段单一,研究对象失衡和重复研究多,并针对出现的问题提出相关的建议,希望对英语阅读的后续研究提供一定的方向。
英汉数字近五年文献
英汉数字近五年文献近五年来,英汉数字翻译领域的研究取得了显著的进展。
本文将综述近五年来相关文献中的主要研究成果和趋势,以及对未来研究方向的展望。
许多研究关注英汉数字的翻译规则和策略。
在这方面,研究者们提出了不同的方法,如基于规则的方法、统计机器翻译方法和神经网络翻译方法。
这些方法在英汉数字翻译中都取得了一定的效果。
其中,神经网络翻译方法的出现,使得翻译的准确性和流畅性都有了显著的提升。
英汉数字的翻译中存在一些特殊问题,如大写数字以及英文中的小数点和分数表示。
对于这些问题,研究者们提出了一些解决方案。
例如,一些研究提出了基于规则的方法来处理大写数字的翻译,而其他研究则采用了神经网络翻译方法来处理小数点和分数表示。
一些研究还关注了英汉数字的语义差异。
英汉数字在表示方式上存在一些差异,比如日期和时间的表示方法。
这些差异对于数字的准确翻译提出了一些挑战。
因此,研究者们提出了一些方法来解决这些语义差异问题,以提高翻译的准确性和可理解性。
一些研究还探讨了英汉数字翻译中的语言模型和词汇选择等问题。
这些问题对于翻译的质量和流畅度有着重要的影响。
研究者们提出了一些方法来改进语言模型和词汇选择,以提高翻译的质量和流畅度。
近五年来英汉数字翻译领域的研究取得了显著的进展。
研究者们提出了一些新的方法和技术,以提高数字翻译的准确性和流畅性。
然而,仍然存在一些挑战和问题需要解决。
未来的研究可以进一步探索神经网络翻译方法在数字翻译中的应用,以及解决语义差异和语言模型等问题的方法。
希望通过这些研究,能够进一步提高英汉数字翻译的质量和效果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
任 何 一 门学 科 的文 献 量 及 其 增 减 变 化 标 志 着 相 应 学 科 的 兴 衰 起 伏 。 单 位 时 间 内发 表 论 文 数 量 越 多 , 在 学科 发 展 的速 度 就 越 快 。下 表 研 究 的评 价 指 标 就 是 在 统 计 区 间 内 的载 文量 , 能 反 映 英 汉数 字 习语 研 究 发 展 的 速 度 。 统 计 区 间 内 英 汉数 字 习语 研 究 的载 文 量
3英 汉 数 字 习 语 研 究 视 角 .
英 汉 文 化 的 差 异 使 数 字 习语 的 理解 翻译 并 非 易 事 .通 过 文 化 差 异 的 对 比进 行 翻 译 的 研 究 共 有 9 文 章 , 占 总 数 的 篇 2 .%。刘 晓 雪 (0 5 就 汉 语 中 数 字 的 文 化 内 涵进 行 分 析 。 00 20 ) 提 出其文化翻译策略应“ 适度异化 为主 , 化为辅” 以 归 。刘 忠 等 ( 0 5 从 英 汉 思 维差 异人 手 , 比数 字 习 语 的语 言结 构 、 体 20 ) 对 具 与抽 象 、 向和 逆 向 的差 异 , 提 出 翻译 的原 则 和 方 法 。该 部 顺 并 分 与文 化 背 景 视 角 存 在 部 分 内 容重 叠 .后 期 研 究 可 将 两 类 研 究视 角 加 以结 合 . 出 恰 当 的 翻译 策 略 。 找
1 6 年 , 国教 授 查 德 ( . .a c ) 出 的模 糊 语 言理 论 95 美 LA Z d h 提 在 语 言 学 界 引 起 广 泛 的关 注 , 数 字 习 语 研 究 开 辟 了新 途 径 。 为 十年 来 以模 糊 学 理 论 与数 字 习 语 翻译 作为 研 究 视 角 的 文 章共 5 , 篇 占总 数 的 l. 1 。王 永 忠 等 ( 0 2 就 汉 语 成 语 中 数 字 的 1I% 20 ) 模 糊 性 及 翻 译作 了较 为详 尽 的研 究 .提 出汉 语 数 字 习 语 中 数 字 本 身 具 有 模 糊 性 , 提 出 三 种 翻 译 方 法 即 “ 意兼 顾 ” “ 并 形 、 得 意 而忘 形 ” “ 等移 植 ” 孟 祥 春 ( 0 7 等 对 数 字 习语 中的 语 和 对 。 20 ) 义模 糊 性 及 其 翻 译 进 行 了论 述 . 出 “ 留数 字 直译 ” “ 动 提 保 、变 数 字 改 译 ” “ 弃 数 字 意 译 ” 翻译 方 法 。就 模 糊 学 与 翻 译 研 、舍 等 究 的视 角 来 看 , 难 发 现 研 究 局 限 于 数 字 语 义 的模 糊 概 念 , 不 模 糊 学 与 数 字 习 语 研 究 的 结 合 点 并 不 深 入 . 待 学 者 们 的深 层 亟 发 掘与 探 究 。
21 第期 0 年 3 考 试 周 0 刊
国 内 十 年 英 汉 数 字 昕
( 山东 科 技 大 学 外 国语 学 院 , 东 青 岛 2 6 O) 山 6 5l
摘 要 : 文 通 过 对 1 9 年 以 来各 类 学 术 期 刊 上 发 表 的 本 98 4 篇 有 关 英 汉数 字 习语 研 究的 文章 进 行 统 计 、 5 分析 , 述 了英 描 汉 数 字 习语 研 究 的现 状 , 归 纳 了英 汉数 字 习语 研 究的 不 同视 角 , 望在 此 基 础 上 可 以 为英 汉数 字 习语 的研 究提 供 新 视 角 。 希 关 键 词 : 汉 数 字 习语 研 究现 状 研 究视 角 英
34文 化 翻 译 视 角 .
从 图表 的 数 据 可 以看 出 ,9 8 以 来 数 字 习 语 的研 究 取 l9 年 得 了很 大 的 进展 , 2 0 年 和 2 0 年 外 . 年 都 有 相 关 的 文 章 除 00 03 每 发 表 。 0 0 和2 0 年外 , 余七 年 发 表 文 章 的数 量 大 致 呈 除20 年 03 其 增 长 趋 势 ,0 7 研 究 的 论 文 达到 最 高 峰 。 说 明英 汉 数 字 习 20年 这 语 的研 究 蓬 勃 发展 , 经 十 年 经 久 不 衰 . 历 而且 越 来 越 多 地 引 起 了学 者 的广 泛 关 注 和重 视 。
发表 时间 19 19 2 0 2o 2o 2o 2o 2x5 20 2o 98 99 O 0 01 02 o3 o 4 (l 0 6 07 发 文量 ( ) 篇 合计 ( ) 篇 3 6 0 l 2 4 5 O 4 6 8 1 5
33 糊 学 与 翻 译 视 角 _模
习 语是 一 个 民族 在 长 期 的劳 动 生 活 中对 本 族 语 言 进 行 提 炼 和 升 华 , 在 长 期 积 累 过 程 中 所 形 成 的 一 些 比 喻性 词 组 、 并 俚 语 、 语 和 谚 语 等 ( 丽等 ,0 5 。数 字 习语 是 习 语 的 重 要 组 俗 李 20 ) 成 部 分 , 指 由基 数 词 和 序 数 词 构 成 的 习 语 ( 莉 等 , 0 4) 是 殷 20 。 在 汉 语 和英 语 中 , 字 习语 都 占据 重 要 的 地 位 。我 们 根 据 中 数 国期 刊 全 文 数 据 库 收 集 的 1 9 年 至 2 0 年 间 英 汉 数 字 习语 98 07 的 文 章 . 研究 现状 和视 角方 面综 述 数 字 习 语 的研 究 . 在 此 从 并 基 础 上 提 出相 关 的 建 议 , 英 汉 数 字 习语 的 进 一 步 研 究 奠 定 为 基础。
1 引 言 .
习语 的形 成 。黄 成 夫 ( 0 6 等 学 者 从 民族 心 理 、 话 、 教 和 20 ) 神 宗 语 言 美 学 等 方 面 探 讨 英 汉 数 字 习 语 折 射 出 的 中西 文 化 的差 异, 以及 不 同 的 民族 文 化 根 源 , 出数 字 习语 文 化 背 景 的研 究 指 不 仅 有 助 于 更好 地 了 解英 汉 民族 的文 化 心 理 和 特 色 .而且 有 利 于促 进 外 语 学 习 和 对外 汉 语 教 学 。不 足 的是 学 者 的 研究 角 度 过 于 集 中 在 民 族 心 理 、 话 、 教 等 方 面 . 略 了数 字 习语 神 宗 忽 这 个 整 体 , 数 字 习 语 的 文化 背 景 未 做 出 整体 透 彻 的研 究 。 对