恨君不似江楼月
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西。全诗翻译赏析及作者出处
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西。
全诗翻译赏
析及作者出处
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
出自宋代吕本中的《采桑子·恨君不似江楼月》
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?
1恨君不似江楼月,南北东西赏析这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化
的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中
的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正
是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这个“江楼月”的比喻,在艺术上具有特色。
钱钟书先生讲到“喻之二柄”,“喻之多边”。
所谓二柄,“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,。
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离全诗原文及赏析
>恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
出自宋代吕本中的《采桑子·恨君不似江楼月》恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?写翻译写赏析分享相关翻译写翻译采桑子·恨君不似江楼月注释可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释⑴采桑子:词牌名 ...相关赏析写赏析采桑子·恨君不似江楼月鉴赏这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是 ...作者介绍吕本中吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>... 版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接| /juview_2566.h tml绿叶紫裹,丹茎白蒂。
出HH56F>自先秦宋玉的《高唐赋》昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。
”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。
为高唐之客。
闻君游高唐,愿荐枕席。
’王因幸之。
去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。
朝朝暮暮,阳台之下。
’旦朝视之,如言。
故为立庙,号曰朝云。
”王曰:“朝云始楚,状若何也?”玉对曰:“其始楚也,榯兮若松榯;其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离全诗原文及赏析
>恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
出自宋代吕本中的《采桑子·恨君不似江楼月》恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?写翻译写赏析分享相关翻译写翻译采桑子·恨君不似江楼月注释可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释⑴采桑子:词牌名 ...相关赏析写赏析采桑子·恨君不似江楼月鉴赏这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是 ...作者介绍吕本中吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>... 版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接| /juview_2566.h tml绿叶紫裹,丹茎白蒂。
出HH56F>自先秦宋玉的《高唐赋》昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。
”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。
为高唐之客。
闻君游高唐,愿荐枕席。
’王因幸之。
去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。
朝朝暮暮,阳台之下。
’旦朝视之,如言。
故为立庙,号曰朝云。
”王曰:“朝云始楚,状若何也?”玉对曰:“其始楚也,榯兮若松榯;其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。
采桑子恨君不似江楼月翻译赏析
采桑子恨君不似江楼月翻译赏析采桑子恨君不似江楼月翻译赏析《采桑子·恨君不似江楼月》作者为宋朝诗人、文学家吕本中。
其古诗全文如下:恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时。
【前言】《采桑子·恨君不似江楼月》是宋代词人吕本中的作品。
这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
上片写别后相思时只有天上的明月可以陪伴,下片以月亮的“暂满还亏”喻人的暂聚久别。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
【注释】⑴采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
⑵君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
⑶暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
【翻译】可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
【赏析】此词中表面上说“恨君”,实际上是思君。
表面上说只有月亮相随无离别,实际上是说跟君经常别离。
下片借月的暂满还亏,比喻他跟君的暂聚又别。
这首词的特色富有民歌风味。
民歌是感情自然流露,不用典故,是白描。
这首词正是真情的自然流露,也是白描。
民歌往往采用重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是反复的;就是上下两片,也有加以变化的重复,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”只有一字之差,像民歌中的重叠一样。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻。
词中“江楼月”的比喻,很具有艺术特色。
钱钟书曾讲过“喻之二柄”、“喻之多边”。
钱钟书所谓二柄:“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异;修词之学,亟宜指示。
恨君不似江楼月恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。诗词全解
恨君不似江楼月-”恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
”-诗词全解恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
出自宋代吕本中的《采桑子·恨君不似江楼月》恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?注释译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释⑴采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
⑵君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:...鉴赏这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很...赏析此词中表面上说“恨君”,实际上是思君。
表面上说只有月亮相随无离别,实际上是说跟君经常别离。
恨君不似江楼月下片借月的暂满还亏,比喻他跟君的暂聚又别。
这首词的特色富有民歌风味。
民歌是感情自然流露,不用典故,,是白描。
这首词正是真情的自然流露,也是白描。
民歌往往采用重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由...吕本中吕本中,字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有>,>,> 等. 词不传,今人赵万里> 辑有>,> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。
恨君不似江楼月...。
初中语文 古诗文赏析 吕本中《采桑子 恨君不似江楼月》原文、译文及赏析
吕本中《采桑子恨君不似江楼月》原文、译文及赏析采桑子·恨君不似江楼月吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?【译文】可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
【注释】⑴采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
⑵君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
⑶暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
【鉴赏】这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这个“江楼月”的比喻,在艺术上具有特色。
钱钟书先生讲到“喻之二柄”,“喻之多边”。
所谓二柄,“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异”。
像李白《志公画赞》:“水中之月,了不可取”,“超妙而不可即也”,犹云“高山仰止,虽不能至,心向往之”,是为“心服之赞词”。
黄庭坚《沁园春》:“镜里拈花,水中捉月,觑着无由得近伊”,“是为心痒之恨词”。
同样用月作比喻,一个是表示敬仰赞美,一个是表示怨恨,感情不同,称为二柄。
“比喻有两柄而复具多边。
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析1采桑子·恨君不似江楼月朝代:宋代作者:吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
赏析这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这首词用“江楼月”作比,在上片里赞美“江楼月”“南北东西,只有相随无别离”,是到处漂泊,永不分离的赞词。
下片里写“江楼月”,“暂满还亏,待得团圆是几时”,是难得团圆的恨词。
采桑子·恨君不似江楼月原文及赏析
采桑子·恨君不似江楼月原文及赏析采桑子·恨君不似江楼月原文及赏析原文:恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?注释:⑴采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
⑵君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
⑶暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
翻译:可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
赏析:此词中表面上说“恨君”,实际上是思君。
表面上说只有月亮相随无离别,实际上是说跟君经常别离。
下片借月的暂满还亏,比喻他跟君的暂聚又别。
这首词的特色富有民歌风味。
民歌是感情自然流露,不用典故,是白描。
这首词正是真情的自然流露,也是白描。
民歌往往采用重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是反复的;就是上下两片,也有加以变化的重复,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”只有一字之差,像民歌中的`重叠一样。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻。
词中“江楼月”的比喻,很具有艺术特色。
钱钟书曾讲过“喻之二柄”、“喻之多边”。
钱钟书所谓二柄:“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异;修词之学,亟宜指示。
”例如“韦处厚《大义禅师碑铭》:”佛犹水中月,可见不可取‘,超妙而不可炔,犹云’高山仰止,虽不能至,心向往之‘,是为心服之赞词。
黄庭坚《沁园春》:’镜里拈花,水中捉月,觑着无由得近伊‘,犹云’甜糖抹鼻子上,只教他舐不着‘,是为心痒之恨词。
“同样这首词用水中之月作比喻,一个表达敬仰之意,一个表示不满之情,然而感情不同,称为比喻的二柄。
镜喻于月,如庾信《咏镜》:“月生无有桂‘,取明之相似,而亦可兼取圆之相似王禹偁《龙凤茶》:”圆似三秋皓月轮’,仅取圆之相似,不及于明,‘月眼’、‘月面’均为常言,而眼取月之明,面取月之圆,各傍月性之一边也。
《采桑子 恨君不似江楼月》全文及解析
《采桑子·恨君不似江楼月》全文及解析
《采桑子·恨君不似江楼月》全文为:
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?
这首词以月的阴晴圆缺比喻人的悲欢离合,表达了作者对离家漂泊之人的思念之情。
这首词借喻明月来倾诉别离之情,表达了作者对离家漂泊之人的思念之情。
全词以月的阴晴圆缺比喻人的悲欢离合,采取重章复沓形式,流动明畅,情感真挚,回环跌宕,一唱三叹,颇有清新流美的民歌风味,朴实自然,匠心独具。
这首词的写作手法有以下特点:
借景抒情:词人通过将“君”与“江楼月”进行对比,以月亮的阴晴圆缺来象征人的悲欢离合,借景抒情,表达了别离之苦和思念之情。
重章复沓:全词采用了重章复沓的形式,上下两片开头均以“恨君不似江楼月”和“恨君却似江楼月”来重复强调,使情感表达更加强烈。
形象鲜明:词人运用比喻的修辞手法,将月亮的阴晴圆缺与人的悲欢离合相联系,使抽象的情感变得具体可感,形象鲜明。
民歌风味:这首词的语言朴实自然,情感真挚,具有清新流美的民歌风味。
回环跌宕:全词在情感表达上一唱三叹,回环跌宕,先用“不似”,后用“却似”,形成情感上的转折和起伏,增强了艺术感染力。
《采桑子 恨君不似江楼月》全文及解析
《采桑子·恨君不似江楼月》全文及解析
《采桑子·恨君不似江楼月》的作者是吕本中,全文如下:
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?
作者:吕本中(1084-1145年),字居仁,号紫微,寿州(今安徽凤台)人。
他是仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元祐年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。
他是宋代诗人、词人、道学家,被称为“东莱先生”。
他的著作包括《东莱先生诗集》《江西诗社宗派图》《紫微诗话》及《童蒙诗训》等。
这首词的意思是:可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
这首词借景抒情,借月亮的阴晴圆缺来表达别离之苦和思念之情。
整首词情感真挚,意境优美,是一首脍炙人口的词作。
这首词借景抒情,以月亮的阴晴圆缺来表达别离之苦和思念之情。
上阙借“江楼月”作比,写出了词人不能像月亮一样时刻陪伴在爱人身边的遗憾和痛苦。
下阙用月亮的“暂满还亏”来比喻人生的离合无常,表达了词人与爱人聚少离多的悲伤之情,同时也流露出对未来相聚的期盼。
整首词情感真挚,意境优美,表现出词人对爱人深深的眷恋和思念。
词人以月亮的阴晴圆缺来比喻人生的离合悲欢,借景抒情,委婉地表达了别离之苦和思念之情。
这首词在写作上以情取胜,具有较高的艺术价
值。
《采桑子·恨君不似江楼月》译文及鉴赏
《采桑子·恨君不似江楼月》译文及鉴赏《采桑子·恨君不似江楼月》宋代:吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?《采桑子·恨君不似江楼月》译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
《采桑子·恨君不似江楼月》注释采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
《采桑子·恨君不似江楼月》赏析这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的.形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
别离”,是到处漂泊,永不分离的赞词。
下片里写“江楼月”,“暂满还亏,待得团圆是几时”,是难得团圆的恨词。
同样用“江楼月”作比,一赞一恨,是在一篇中用同一个比喻而具有二柄。
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析1采桑子·恨君不似江楼月朝代:宋代作者:吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
赏析这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这首词用“江楼月”作比,在上片里赞美“江楼月”“南北东西,只有相随无别离”,是到处漂泊,永不分离的赞词。
下片里写“江楼月”,“暂满还亏,待得团圆是几时”,是难得团圆的恨词。
《采桑子·恨君不似江楼月》原文、翻译及赏析
《采桑子·恨君不似江楼月》原文、翻译及赏析《采桑子·恨君不似江楼月》是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
下面是小编给大家带来的《采桑子·恨君不似江楼月》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!采桑子·恨君不似江楼月宋代:吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
赏析一这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
采桑子·恨君不似江楼月原文及赏析
采桑子·恨君不似江楼月原文及赏析原文:恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释⑴采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
⑵君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
⑶暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
赏析:这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这个“江楼月”的比喻,在艺术上具有特色。
钱钟书先生讲到“喻之二柄”,“喻之多边”。
所谓二柄,“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异”。
像李白《志公画赞》:“水中之月,了不可取”,“超妙而不可即也”,犹云“高山仰止,虽不能至,心向往之”,是为“心服之赞词”。
黄庭坚《沁园春》:“镜里拈花,水中捉月,觑着无由得近伊”,“是为心痒之恨词”。
同样用月作比喻,一个是表示敬仰赞美,一个是表示怨恨,感情不同,称为二柄。
“比喻有两柄而复具多边。
盖事物一而已,然非止一性一能,遂不限于一功一效。
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析3篇
《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析3篇《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析3篇《采桑子·恨君不似江楼月》原文及翻译赏析1原文采桑子·恨君不似江楼月恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?翻译可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
鉴赏这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加以变化的句子,如“恨君不似江楼月”与“恨君却似江楼月”,只有一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这个“江楼月”的比喻,在艺术上具有特色。
钱钟书先生讲到“喻之二柄”,“喻之多边”。
所谓二柄,“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异”。
像李白《志公画赞》:“水中之月,了不可取”,“超妙而不可即也”,犹云“高山仰止,虽不能至,心向往之”,是为“心服之赞词”。
黄庭坚《沁园春》:“镜里拈花,水中捉月,觑着无由得近伊”,“是为心痒之恨词”。
同样用月作比喻,一个是表示敬仰赞美,一个是表示怨恨,感情不同,称为二柄。
采桑子·恨君不似江楼月原文、翻译及赏析
采桑子·恨君不似江楼月原文、翻译及赏析采桑子·恨君不似江楼月原文、翻译及赏析采桑子·恨君不似江楼月宋朝吕本中恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?《采桑子·恨君不似江楼月》译文可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
《采桑子·恨君不似江楼月》注释采桑子:词牌名。
又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。
君:这里指词人的妻子。
一说此词为妻子思念丈夫。
江楼:靠在江边的楼阁。
暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。
满,此指月圆;亏,此指月缺。
《采桑子·恨君不似江楼月》赏析这是一首借喻明月来倾诉别离之情的词。
全词纯用白描手法写出,颇有民歌风味,情感真挚,朴实自然。
结构上采取重章复沓的形式,深得回环跌宕、一唱三叹的妙处。
上下片主体相同,只是稍加变化,形成鲜明的对比,匠心独具。
上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。
下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。
这首词的特色,是文人词而富有民歌风味。
民歌是真情的自然流露,不用典故,是白描。
这首词也是真情的自然流露,也是白描,很亲切。
民歌往往采取重复歌唱的形式,这首词也一样。
不仅由于《采桑子》这个词调的特点,像“南北东西”,“暂满还亏”两句是重复的;就是上下两片,也有重复而稍加一字之差,民歌中的复叠也往往是这样的。
还有,民歌也往往用比喻,这首词的“江楼月”,正是比喻,这个比喻亲切而贴切。
这首词用“江楼月”作比,在上片里赞美“江楼月”“南北东西,只有相随无别离”,是到处漂泊,永不分离的赞词。
下片里写“江楼月”,“暂满还亏,待得团圆是几时”,是难得团圆的恨词。
【描写月亮的诗句】《采桑子恨君不似江楼月》译文注释_《采桑子恨君不似江楼月
【描写月亮的诗句】《采桑子恨君不似江楼月》译文注释_《采桑子恨君不似江楼月【描写月亮的诗句】《采桑子?恨君不似江楼月》译文注释_《采桑子?恨君不似江楼月采桑籽?恨你不像月亮[宋]吕本中恨你不像月亮,南北东西,南北东西,只是没有分开。
恨君却似江楼月,临时全额赔付,临时全额赔付,待得团圆是几时?[注]①满:指月圆。
② 赤字:指每月的短缺。
【评解】这个词与江楼岳的生命重聚和分离有关。
月亮是圆的,也有亏的,但它与人不同,不管是北、南、东相随。
词人取喻新巧,正反成理。
以“不似”与“却似”隐喻朋友的聚与散,反映出聚暂时脱离长期的仇恨。
它有着独特的民歌色彩。
整个词很容易理解和自由流动。
文质彬彬,寓意无限。
【集评】曾纪礼的《船屋诗》:本书长短句自然,不减唐诗、华建之作。
《啸翁词评》:居仁直忤柄臣,深居讲道。
而小词乃工稳清润至此。
这个词是关于离别的。
在上一部电影中,他写下了自己的仕途起起落落,行踪不明,过着从北到南、从东到西的流浪生活。
他经常在月光下想念君(指他的妻子),只有月亮来陪伴他。
表面上,“恨你”这个词实际上是在想你。
表面上,据说只有月亮与你同在而不分离。
事实上,这意味着你经常与你分离。
在下一部电影中,这个月暂时的全额亏损被比作他与小君的暂时聚会和告别。
这个词充满了民间风味。
民歌是感情的自然表达,没有典故。
它们是线条图。
这个词是真情的自然表达,也是一种线条画。
民歌经常采取反复演唱的形式,这个词也是如此。
不仅是因为采桑基调的特点,如“北、南、东、西”等,“暂满又亏”的重复;即使在上下两部电影中,也有反复的变化。
例如,“恨你不像姜楼岳”和“恨你像姜楼岳”之间只有一个词的区别,就像民歌中的重叠。
此外,民歌经常使用隐喻。
这首歌中的“姜楼月”只是一个比喻。
词中“江楼月”的比喻,很具有艺术特色。
钱钟书曾讲过“喻之二柄”、“喻之多边”。
钱钟书所谓二柄:“同此事物,援为比喻,或以褒,或以贬,或示喜,或示恶,词气迥异;修词之学,亟宜指示。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
恨君不似江楼月
本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!
恨君不似江楼月,南北东西。
南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏。
暂满不亏,待得团圆是几时?---采桑子
这阙《采桑子》,浑然天成,不事雕琢,是江西派诗人吕本中的佳作。
每读之,总觉其婉丽而质朴,细腻而悠远。
一抹相思,一份无奈,涓涓流淌在字里行间。
且脑海中总屡屡浮现出一位深情款款、凝眸期盼的佳人。
思念是一支清远的笛,总在有月亮的晚上响起。
静谧的夜晚,那一轮皓月悬挂在辽阔的苍穹之上,袅袅清辉倾洒人间,薄雾似轻纱,笼着未眠人的梦。
独依翠楼,皓月当空,她多情的眸光里,闪烁着一个人影子,挥之不去。
思念如飞絮,铺天盖地般飘舞着,落满心田。
咫尺天涯,万水千山,那纤长而柔韧的思念牵系在心间,他走多远,思念就有多长。
如若,他能似江楼上那一轮温情脉脉的明月该有多好,她走到哪里,月亮就紧追到哪里,或南,或北,或东,或西,夜夜相随,深深相依,“南北东西,只有
相随无别离”。
可今夜,她唯有一个人徘徊在江楼上,任清风拂过如玉的面庞,任明月流泻皎洁的清辉,任花香弥漫寂静的江楼。
可“纵有千种风情,更与何人说”,再美的景色,若无相爱的人分享,也黯淡无色。
昔日的情景,历历在目,彼时,浓情蜜意,你侬我侬;此时,形单影只,茕茕孑立。
她柔软而细腻的心底,已泛起丝丝缕缕剪不断的悲凉,无边无际的思念早已缠绵成殇。
君可记得共剪西窗烛时的脉脉温情?君可记得“赌书消得泼茶香”的缕缕温馨?君可记得“彩袖殷勤捧玉盅”丝丝柔情?
雁字回时,月满西楼,刻骨的思念无时无刻不萦绕在心头。
倚遍栏干,只是无情绪!人何处?连天衰草,望断归来路。
夜深了,人静了,她在内心深处反反复复地默念着一个人的名字,一个让她心疼的名字,一个让她心暖的名字,一个让她心醉的名字。
仰起早已挂满泪痕的面庞,她心思渺渺,柔肠寸断:狠心的人,你为什么如这轮皎月般,暂满还亏。
如果月亮总是如一轮银白的玉盘,如果君能时时陪伴在我的身边,我愿在流光飞舞的岁月里,和君一起看
尽世间繁华,和君一起共度细水长流。
虽然说人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。
可月圆时令人欢愉,月缺时岂不令人心碎?
君可知,你多情的眸光,你俊朗的微笑,你温柔的话语,还有如莲的往事,
早已深深地镌刻在她的心扉间。
千里之遥的你,可知她眉黛紧锁为哪般?可听到她心湖深处一声声痴情的呼唤?
谁人能明白“玉枕纱橱,半夜凉初透”的凄楚和孤寂?谁人能懂得“玉漏声残人不眠”的寂寥和心酸?谁人能知晓“过尽千帆皆不是”的失落与惆怅?
虽然,有花开,就会有花落;有缘起,就会有缘灭;有别离,就会有重逢;有沧海,就会有桑田。
可是,谁会不期许“只有相随无别离”的甜蜜?谁会不渴盼“此情绵绵无绝期”的久远?谁会不梦想“执子之手,与子偕老”的幸福?
纵千言万语,难诉尽绵绵如丝雨的幽幽相思。
天涯海角,此世今生,她已经把他的名字深深烙在心灵最柔软的地方,请君谨记芙蓉帐中深情的期盼,请君谨记夕阳日暮下久久伫立的身影,请君谨记杏花疏影里的琴瑟相伴。
君当作磐石,妾当作蒲苇。
蒲苇韧如丝,磐石无
转移。
只愿君心似我心,定不负相思意。
捻一瓣心香,携一缕清风,把如莲的心事放逐在群星闪烁的夜空下,千里之外的人哦,请为想你念你盼你的人珍重千万千万。
任岁月流转,只愿相爱的人把彼此滚烫的誓言握在手心里,只让相守时最美的一抹微笑在岁月深处婆娑,只让相拥时最深情的眸光在红尘烟雨中妖娆。
本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!。