张中丞传后叙JZL
韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译
[1]张中丞,即张巡(709—757年),中丞,张巡驻守睢阳时朝廷所加的官衔。
[2]元和二年:公元八0七年元和,唐宪宗李纯的年号(806—820年)。张籍(约767—约830年):字文昌,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人,唐代著名诗人,韩愈学生。
[3]李翰:字子羽,赵州赞皇(今河北省元氏县)人,官至翰林学士。与张巡友善,客居睢阳时,曾亲见张巡战守事迹。张巡死后,有人诬其降贼,因撰《张巡传》上肃宗,并有《进张中丞传表》(见《全唐文》卷四三○)。
[16]说者句:张巡和许远分兵守城,张守东北,许守西南。城破时叛军先从西南处攻入,故有此说。
[17]羸(léi):瘦弱。
愈尝从事于汴徐二府[20],屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者[21]。其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也[22],贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢着其上砖半箭,曰:“吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也。”愈贞元中过泗州[23],船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八[24],男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
[4]以文章自名:《旧唐书·文苑传》:翰“为文精密,用思苦涩”。自名,自许。
[5]许远(709—757年):字令威,杭州盐官(今浙江省海宁县)人。安史乱时,任睢阳太守,后与张巡合守孤城,城陷被掳往洛阳,至偃师被害。事见两唐书本传。
张中丞传后叙
艺术赏析
(一)叙议结合,章法浑成 本文前议后叙,毫无脱节之感,而有融会贯
通之妙。 1、主题鲜明:赞美英雄、斥责小人。强烈的
爱憎贯穿于文章始末。 2、议论、叙述转接自然。 3、夹叙夹议,议是抽象的叙,叙是形象的议。 4、前后关联,遥相呼应。
作者简介
后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首。 其赋、诗、论、说、传、记、颂、赞、书、序、 哀辞、祭文、碑志、状、表、杂文等各种体裁 的作品,均有卓越的成就。
杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”; 苏轼称他“文起八代之衰”。韩柳倡导的古文 运动,开辟了唐以来古文的发展道路。
背景简介
背景简介
张、许殉国后,那些为叛军的淫威所震慑的文武 官吏,为了替自己逃跑和投降的可耻行径辩解,反 而散步流言蜚语,指责张、许不该死守雎阳,应转 移阵地,声言与其吃人,不如保全人命,等等。张 巡的友人李翰当即写了《张巡传》,上呈肃宗,褒 扬张巡的忠义。李翰还撰有《进张中丞传表》,充 分表彰张巡等死守雎阳的业绩,指出雎阳出现人吃 人现象,实出无奈,并非有意,为受誣的英雄作了 有力的申辩。
记叙南霁云的事迹。
张中丞传后叙
张籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中。籍大历中 于和州乌江县见嵩,嵩时年六十余矣。以巡初尝得临涣县尉,好学无 所不读。籍时尚小,粗问巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须 髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:‘何为久读此?’嵩曰:‘未 熟也。’巡曰:‘吾于书读不过三遍,终身不忘也。’因诵嵩所读书, 尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,因乱抽他帙以试,无不尽然。 嵩又取架上诸书试以问巡,巡应口诵无疑。嵩从巡久,亦不见巡常读 书也。为文章,操纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅万人, 城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒,须 髯辄张。及城陷,贼缚巡等数十人坐,且将戮。巡起旋,其众见巡起, 或起或泣。巡曰:‘汝勿怖!死,命也。’众泣不能仰视。巡就戮时, 颜色不乱,阳阳如平常。远宽厚长者,貌如其心;与巡同年生,月日 后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。”嵩贞元初死于亳宋间。或传嵩 有田在亳宋间,武人夺而有之,嵩将诣州讼理,为所杀。嵩无子。张 籍云。
韩愈《张中丞传后叙》原文译文赏析
韩愈《张中丞传后叙》原文|译文|赏析《张中丞传后叙》是中国唐代文学家韩愈所创作的一篇散文。
这是表彰安史之乱期间睢阳守将张巡、许远的一篇名作。
下面我们一起来看看这部名作的具体内容吧吧。
《张中丞传后叙》原文唐代:韩愈元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。
授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
《张中丞传》后叙(谢小琼)
儿子
深知,深入了解
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱
之肉,以与贼抗而不降乎?
把东西供给人吃
• 当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者, 国 被围困 比喻极弱的力量 与主耳;而贼语以国亡主灭,远见救援不至,而贼 告诉 动作名,援军 来益众,必以其言为信。外无待而犹死守,人相食 真实的 期待,指望 动作状,拼死 更加多 且尽,虽愚人亦能数日而知死处矣,远之不畏死亦 计算着日子 死期 明矣。 乌有城坏、其徒俱死,独蒙愧耻求活,虽 形作名,贤明的人 哪里 至愚者不忍为。呜呼!而谓远之 贤而为之耶?
• 守一城捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之
一天比一天增多 将 师,蔽遮江淮, 沮遏其势,天下之不亡,其谁 掩护 被灭亡 之功也?当是时,弃城而图存者,不可一二数;
图谋,谋求 擅强兵坐而观者,相环也。不追议此,而责二公 拥有,掌握 到处都是 追究议论 以死守,亦见其自比于 逆乱,设 淫辞而助之攻 也。
把自己等同于 动作名,忤 逆叛乱之人
夸大失实的言辞
编造
翻译下列句子: 1.及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽 欲去必不达。 译文:等到他们终无救援而又陷入困窘时,带 领那些受伤残废饥饿瘦弱的残余士兵,即使 想离开也不可能实现了。
2.以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江 淮, 沮遏其势。 译文:凭借千百名将要覆没的士乓,抗击百万 名日益增多的敌人,掩护江淮大地,阻止遏 制敌人的攻势。
D.虽愚人亦能数日而知死处矣 计算着日子
巩固练习
2.下列句中没有词类活用现象的一句是 A.远见救援不至 动作名,救援的人 B.而谓远之贤而为之耶 形作名,贤明的人
C.远之不畏死亦明矣
D.外无待而犹死守 动作状,拼死
《张中丞传》后叙作品原文及对照翻译
《张中丞传》后叙作品原文及对照翻译《〈张中丞传〉后叙》作于807年(唐宪宗元和二年),是表彰安史之乱期间睢阳(今河南商丘)守将张巡、许远的一篇名作。
作者韩愈。
下面,为大家分享《张中丞传》后叙作品原文及对照翻译,希望能帮助到大家!出处或作者:韩愈元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者,不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名。
城陷而虏。
与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳。
而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。
外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死处矣。
远之不畏死亦明矣。
乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为。
呜呼!而谓远之贤而力之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始,以此诟远。
此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者。
引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。
小人之好议论,不乐成人之美如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说?当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去必不达。
二公之贤,其讲之精矣。
守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势。
天下之不亡,其谁之功也?当是时,弃城而图存者,不可一二数,擅强兵坐而观者相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴、徐二府,屡道于两州间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云。
南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救。
张中丞传后叙的原文和翻译
张中丞传后叙的原文和翻译导语:《张中丞传后叙》是中国唐代文学家韩愈所创作的一篇散文。
这是表彰安史之乱期间睢阳(今河南商丘)守将张巡、许远的一篇名作,是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以题为“后叙”。
全文感情激荡,褒贬分明,议论叙事互为表里,不分宾主。
文中关于南霁云拒食断指、抽矢射塔,张巡诵读《汉书》、起旋众泣等细节描写颊上添毫,传神写意,形象栩栩如生,光采照人。
以下是小编整理张中丞传后叙的原文和翻译,以供参考。
原文:元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者,不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名。
城陷而虏。
与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳。
而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。
外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死处矣。
远之不畏死亦明矣。
乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为。
呜呼!而谓远之贤而力之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始,以此诟远。
此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者。
引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。
小人之好议论,不乐成人之美如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说?当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去必不达。
二公之贤,其讲之精矣。
守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势。
天下之不亡,其谁之功也?当是时,弃城而图存者,不可一二数,擅强兵坐而观者相环也。
韩愈《张中丞传后叙》注释、分析
张中丞传后叙韩愈韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。
唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。
韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。
他提出的“文道合一”“气盛言宜”“务去陈言”“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。
著有《韩昌黎集》等。
元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书①,得李翰所为《张巡传》②。
翰以文章自名③,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传④,又不载雷万春事首尾⑤。
远虽材若不及巡者,开门纳巡⑥,位本在巡上。
授之柄而处其下⑦,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳⑧。
两家子弟材智下⑨,不能通知二父志⑩,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉⑪,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援⑫,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭⑬。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守⑭,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始⑮。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余⑯,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣⑰!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势⑱,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
高中语文课文《张中丞传后叙》赏析与练习
张中丞传后叙韩愈(唐代)元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。
授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。
一座大惊,皆感激为云泣下。
韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译
韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译《张中丞传后叙》是中国唐代政治家、文学家韩愈所创作的一篇散文。
《张中丞传后叙》作于807年(唐宪宗元和二年),是表彰安史之乱期间睢阳(今河南商丘)守将张巡、许远的一篇名作。
是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以题为“后叙”。
张中丞传后叙[1]元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书[2],得李翰所为《张巡传》[3]。
翰以文章自名[4],为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传[5],又不载雷万春事首尾[6]。
远虽材若不及巡者,开门纳巡[7],位本在巡上。
授之柄而处其下[8],无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳[9]。
两家子弟材智下[10],不能通知二父志[11],以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉[12],以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援[13],所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭[14]。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守[15],人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始[16]。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余[17],虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣[18]!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势[19],天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
张中丞传后叙文言文翻译
张中丞传后叙文言文翻译张中丞传后叙文言文翻译在平平淡淡的学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。
相信还是有很多人看不懂文言文,以下是小编整理的张中丞传后叙文言文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
张中丞传后叙文言文翻译1原文:元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。
授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
《张中丞传后叙》韩愈文言文原文注释翻译
《张中丞传后叙》韩愈文言文原文注释翻译文章主要内容如下:第一段为引言,交代了写作背景和目的。
韩愈在阅读李翰所写的《张巡传》后,对其中的一些内容感到不满,认为有阙漏之处,于是作了这篇后叙。
第二段至第四段为驳斥许远畏死的观点。
韩愈首先指出,许远的才能虽然不如张巡,但他开门纳巡,并且在张巡手下担任重要职务,毫无疑忌,最终与张巡一起守城而死,成就了功名。
接着,韩愈驳斥了那些认为许远是因为怕死而投降叛军的观点,认为这种说法是毫无根据的。
他指出,许远之所以能够坚守睢阳,是因为他有着坚定的信念和高尚的品德。
第五段至第七段为驳斥关于城陷的责难。
韩愈认为,张巡、许远之所以能够坚守睢阳,是因为他们有着卓越的才能和坚定的信念。
他们以千百个濒临灭亡的士兵,来对付近百万天天增加的敌军,保护着江淮地区,挡住了叛军的攻势,为国家的稳定和人民的安宁做出了巨大的贡献。
他指出,那些诋毁张巡、许远的人,是出于嫉妒和私心,他们的言论是不可信的。
第八段至第十段为对南霁云事迹的描写。
韩愈通过对南霁云向贺兰进明求救的描写,展现了南霁云的英勇和忠诚。
南霁云在面对贺兰进明的威胁和诱惑时,始终坚守自己的信念,宁死不屈,最终为了报答张巡的知遇之恩,不惜牺牲自己的生命。
第十一段至第十三段为对张巡事迹的描写。
韩愈通过对张巡的描写,展现了张巡的博学多才和卓越的军事才能。
张巡在守城时,不仅能够指挥若定,而且还能够以身作则,带领士兵们奋勇杀敌。
他在城陷后,被叛军俘虏,但他始终坚守自己的信念,宁死不屈,最终为了报答皇帝的知遇之恩,不惜牺牲自己的生命。
第十四段至第十六段为对许远事迹的描写。
韩愈通过对许远的描写,展现了许远的宽厚长者之风。
许远在城陷后,被叛军俘虏,但他始终坚守自己的信念,宁死不屈,最终为了报答张巡的知遇之恩,不惜牺牲自己的生命。
第十七段至第十九段为对张巡、许远之间关系的描写。
韩愈通过对张巡、许远之间关系的描写,展现了他们之间的深厚情谊。
他指出,张巡和许远在城陷后,被叛军俘虏,但他们始终坚守自己的信念,宁死不屈,最终为了报答皇帝的知遇之恩,不惜牺牲自己的生命。
韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译
张籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中[25]。籍大历中于和州乌江县见嵩[26],嵩时年六十余矣。以巡初尝得临涣县尉[27],好学无所不读。籍时尚小,粗问巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:“何为久读此?“嵩曰:“未熟也。“巡曰:“吾于书读不过三遍,终身不忘也。“因诵嵩所读书,尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,因乱抽他帙以试[28],无不尽然。嵩又取架上诸书试以问巡,巡应口诵无疑。嵩从巡久,亦不见巡常读书也。为文章,操纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅万人[29],城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒,须髯辄张。及城陷,贼缚巡等数十人坐,且将戮。巡起旋,其众见巡起,或起或泣。巡曰:“汝勿怖!死,命也。“众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不乱,阳阳如平常。远宽厚长者,貌如其心;与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。”嵩贞元初死于亳宋间[30]。或传嵩有田在亳宋间,武人夺而有之,嵩将诣州讼理,为所杀。嵩无子。张籍云。[1]
韩愈张中丞传后叙阅读练习题答案及原文翻译张中丞传后叙是中国唐代政治家文学家韩愈所创作的一篇散文张中丞传后叙作于807年唐宪宗元和二年是表彰安史之乱期间睢阳今河南商丘守将张巡许远的一篇名作
韩愈《张中丞传后叙》阅读练习题答案及原文翻译
《张中丞传后叙》是中国唐代政治家、文学
《张中丞传后叙》
《张中丞传后叙》译文:元和二年四月十三日夜,我和吴郡人张籍翻阅家中旧书,发现李翰撰写的《张巡传》。
李翰以文章写得好而自负,这篇传记写得很详细周密。
但可惜还有不足之处,没有替许远立传,又没有记载雷万春事迹的头尾。
许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,接纳张巡共守睢阳。
地位本来在张巡之上,却把权柄交给他,受他指挥,没有什么猜疑和妒忌,最后和张巡一起守城,一起死难,建立了功名,由于城池沦陷而被俘虏,和张巡的死相比先后不同时罢了。
许、张两家子弟才能智慧低下,不能彻底理解许远、张巡的志气。
张家子弟认为张巡战死而许远受虏不死,怀疑许远怕死而降贼。
许远假如怕死的话,为何要苦苦地死守小小的睢阳城,把自己的奴僮杀了给土兵们吃,来同敌军抗战而不投降呢?当他们被围困的时候,城外连极其弱小的援兵都没有,他们所要效忠的只是国家和君主罢了,而叛军则告诉许远唐朝已经灭亡,君主已经死了。
许远看见救兵不来,而叛军却越来越多,一定以为敌人的话是真的。
等不到外来的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也会算得出死亡的期限!由此看来,许远的不怕死也就很明白了。
哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己却独自含羞忍辱,苟且偷生的呢?即使是最愚蠢的人也不肯这么做。
唉!难道说许远这样贤明的人会做这样的事吗?谈论的人又说许远和张巡分别守城,城池失陷是从许远所分担的一面开始的,拿这个来辱骂许远。
这又和儿童的见识没有差别。
人要死,他的内部器官一定有先得那个病的部位;拉断绳子,它断开的地方一定是绳子的某一段。
观察人死、绳断的人见到情况是这样,据此就责怪某一内脏和绳子的某一段,也未免太不懂道理了。
小人喜欢非议,不乐意成全别人的好事竟然到了这个地步哇!象张巡、许远对国家作出的贡献是如此卓越,还不免遭受指摘,别的事情那还有什么可说的呢?当张、许二公初守睢阳的时候,怎能料到人家终于不来救援,因而放弃睢阳,事先退走呢?如果这座城不能够守住,即使退避到别的地方去又有什么用处呢?等到确无救兵,处于困难的境地时,率领着他们那些因受伤而残废、因挨饿而瘦弱的余部,即便想撤离睢阳也肯定不可能了。
张中丞传后叙原文及赏析
张中丞传后叙原文及赏析张中丞传后叙原文及赏析原文:元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。
授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏(è)其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。
2019-中考文言文《张中丞传后叙》全文详细翻译-推荐word版 (4页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 中考文言文《张中丞传后叙》全文详细翻译《张中丞传后叙》译文《张中丞传后叙》译文文言翻译来源:网友提供阅读:张中丞传后叙作者:韩愈元和二年四月十三日夜,我和吴郡人张籍翻阅家中旧书,发现李翰撰写的《张巡传》。
李翰以文章写得好而自负,这篇传记写得很详细周密。
但可惜还有不足之处,没有替许远立传,又没有记载雷万春事迹的头尾。
元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者,不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,接纳张巡共守睢阳。
地位本来在张巡之上,却把权柄交给他,受他指挥,没有什么猜疑和妒忌,最后和张巡一起守城,一起死难,建立了功名,由于城池沦陷而被俘虏,和张巡的死相比先后不同时罢了。
许、张两家子弟才能智慧低下,不能彻底理解许远、张巡的志气。
张家子弟认为张巡战死而许远受虏不死,怀疑许远怕死而降贼。
许远假如怕死的话,为何要苦苦地死守小小的睢阳城,把自己的奴僮杀了给土兵们吃,来同敌军抗战而不投降呢?当他们被围困的时候,城外连极其弱小的援兵都没有,他们所要效忠的只是国家和君主罢了,而叛军则告诉许远唐朝已经灭亡,君主已经死了。
许远看见救兵不来,而叛军却越来越多,一定以为敌人的话是真的。
等不到外来的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也会算得出死亡的期限!由此看来,许远的不怕死也就很明白了。
哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己却独自含羞忍辱,苟且偷生的呢?即使是最愚蠢的人也不肯这么做。
唉!难道说许远这样贤明的人会做这样的事吗?远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名。
城陷而虏。
与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
张中丞传后叙原文翻译
张中丞传后叙原文翻译张中丞传后叙原文翻译《张中丞传后叙》是中国唐代文学家韩愈所创作的一篇散文。
以下是小编整理的关于张中丞传后叙原文翻译,欢迎阅读。
张中丞传后叙原文元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。
翰以文章自名,为此传颇详密。
然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。
授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。
两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。
远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死所矣。
远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。
以此诟远,此又与儿童之见无异。
人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。
观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去,必不达。
二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。
不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。
30.张中丞传后叙
传记的基本特征: • 所记人物和事件应有历史的真实性。真实性是传记的生命。 • 所记事件应相对完整,着意表现传主的个性特征。 • 塑造人物形象时在保持真实性的前提下应有适当的艺术加工。
13
传记的分类:
• 别传或他传:由别人写的。 • 自传:由自己写的。 • 合传:把几个人合在一起写的。
14
背景
张中丞传后叙
韩愈
1
作者简介
韩愈,唐代文学家、思想家。字退之,河南河阳人。 自谓郡望昌黎,世称韩昌黎,谥号“文”,后人尊 称韩文公。
韩愈与柳宗元同为古文运动的倡导者,为“唐宋散 文八大家”之首。他反对六朝以来的骈文,提倡先 秦、两汉的散文,文学上主张“辞必己出”、“惟 陈言之务去”。他的文章,说理透辟,气势充沛, 结构严谨,语言精炼,对当时及后代的散文创作都 有重大影响。有《昌黎先生文集》。
22
这一段文字写于蒿,看似闲笔,但对表现张 巡的形象有很大的作用,你认为如何?
“尽卷不错一字”、“一见问姓名,其后无不识者” 的描写则非常传神地刻划 出了张巡博闻强记的一面。这些叙述的文字和议论部分相辅相成, 既深化了议 论,又弥补了人物塑造缺乏立体感的缺憾,可谓一举两得。
23
人物形象
• 张巡:忠心报国 从容镇定 视死如归 博闻强记。 • 许远:宽厚谦和 为国让贤,以死报国。 • 南霁云:深明大义 嫉恶如仇 忠贞刚烈。
11
“序”是文章体裁的一种,古人常用它来说明著 作写作出版的情况,和对作家作品的介绍评论, 一般放在书前,变称作“叙”或“引”。“后序” (后记,跋)除具备“序”的作用外,还可对著 作进行补充,批语或反驳,一般放在书后。本文 是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关 材料作的补充,对有关人物的议论,所以题为 “后叙”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
辨析明确
批驳“城之陷, 自远所分始”的 辩睢阳 论(调比喻论证)
1)“人之将死,其脏腑必有先 受其病者” 2)“引绳而绝亡,其绝必有处”
的沦陷
不是许
1、张许不知旁人会见死不救
远个人 驳斥“责二公 2、睢阳尚不能守,逃到他处又何用
的过失 以死守”的错 3、睢阳不能守率残余饿羸能突出重围?
误议论
4、张,许“守一城,捍天下”
另一种人对许远的诬陷——由于 他个人的过失导致睢阳城的沦陷
(三段——2)
人之将死, 藏腑:脏腑
其藏腑必有先受 引:拉
其病者;引绳而 绝:断
绝之,其绝必有 然:这样
处。观者见其然,
从而:古:从——跟从;而,并且 表承接的连词 现:一个词,连词
从而尤之,其亦 尤:责怪
不达于理矣。
其:指示代词,那
达:合
远虽材若不及巡 材:才能。
者, 开门纳巡,位 纳:接纳. 本在巡上,授之柄 位本在巡上:许远为睢阳 而处其下,无所疑 太守,而张巡是真源县令.
忌,竟与巡俱守死,授之柄:将指挥的权柄交给 成功名。城陷而虏,张巡。
与巡死先后异耳。 而处其下:自己反而处在 两家子弟材智下, 他的下面。 不能通知二父志, 虏:被俘虏。
诚:如果。 食(sì):(把东西供给人)吃。 以:来,用来 围守:被围困
当其围守时:被动句
其围守时,外无蚍 蚍蜉(pífú):一种黑色大蚂蚁。 蜉蚁子之援,所欲 此喻很小的力量.
忠者, 国与主耳; 蚍蜉蚁子之援:此处用以形
而贼语以国亡主灭, 容力量极弱的援军。 远见救援不至,而 以:用 贼来益众,必以其 益众:益,更加;更加多了。
比较辨析
置于书后之文谓之“跋”,也称后记。 “后叙”,类似“后记”,是对前人为张巡作传 的订正、补充。这种文体,议论与叙事并重,笔 法灵活。
公元755年,安三禄山、起背兵叛景乱,长安危急,玄宗
西避蜀中。张巡在雍丘一带起兵抗击,后与许远 合守睢阳,孤军奋战,以少击众,扼其咽喉,坚 持一年之久,力挫叛军锐气,屏蔽了朝廷财赋主 要来源的江淮地区,为以后官军全面反攻、收复 失地创造了有利时机和条件。然终因敌强我弱, 粮尽援绝而城破身死。本为大大有功之举,可在 平乱之后,却有人利用张巡、许远后代的年幼无 知,挑拨离间、造谣中伤,张、许二人降敌有罪。 韩对此十分愤慨,为说明事实真相,驳斥小人, 写下本文。
(三段——4)
悍:捍卫
守一城捍天下,以 以:用,凭借
千百就尽之卒,战百万 就:将近
日滋之师,蔽遮江淮,
日滋:一天比一天大 蔽遮:保全
沮遏其势,天下之不亡,其……也:表反问的句式,
其谁之功也?当是时, 那是……呢?
弃城而图存者,不可一
图:图谋,谋求 擅:掌握
二数; 擅强兵坐而观 兵:军队
者,相环也。不追议此,斩追木议为:兵追,究揭、竿议为论旗 兵器,武器
时及后代的散文创作昌都黎有先重生大影响。有
《_________文集》
文学创作
诗歌 奇特雄伟、光怪陆离
在求奇中往往流于填砌生字僻语、押险韵
也有佳作。如七律《左迁至蓝关示侄孙湘》、 《答张十一功曹》等。
早春呈水部张十八员外
天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。
散文
韩愈一生留下散文三百多篇。其散文内容丰富, 形式多样。
比喻论证
睢阳城的沦陷,许远不当独任其责
(三段——3)
小人之好议论,不 乐成人之美,如是哉! 如巡、远之所成就,如 此卓卓,犹不得免,其 他则又何说?当二公之 初守也,宁能知人之卒 不救,弃城而逆遁?苟 此不能守,虽避之他处 何益? 及其无救而且 穷也,将其创残饿羸之 余,虽欲去必不达。二 公之贤,其讲之精矣。
元和二年:元和二年,公元807年. 吴郡:现江苏省苏州市。 张籍(767----830):唐代 诗人,字文昌,原籍吴郡, 故有 “吴郡张籍”之称. 自名: 自称 李翰:张巡的朋友,官至左补阙. 张巡死后,作《张中丞传》表彰张 巡功绩气节。
恨:遗憾
许远 (709--758):字令威。安 禄山叛乱时任睢阳太守,与张巡协力守 城,城破后被俘,后被杀。 雷万春: 张巡部将。
言为信。
信:真实。
此处提出反诘为许远澄清,点明事实——远非畏死而降敌
(第二段---4) 外无待而犹死
守,人相食且尽, 虽愚人亦能数日而 知死处矣,远之不 畏死亦明矣。 乌有
城坏、其徒俱死, 独蒙愧耻求活,虽 至愚者不忍为。呜 呼!而谓远之贤而 为之耶?
待:期待,指望。 虽:即使。 数(shǔ)日:计算日期 死处:死的地方,死期 乌有:哪里有 徒:指一同守城的人。 为(wéi) :做 而:反而,副词
思考明确
1、大敌当前,许远一 心抗战,毫无个人私 念的忠贞大度行为
辩其非畏 死而降敌
2、假设同意诬者所言, 提出有力的反诘
忠勇坦荡、 为国尽职
3、指明当时的客观情 境是人皆知已临死境, 许远已抱定必死的决 心
继续串讲
(三段——1) 说者又谓: 远 说者:制造流言的人,乱发议论的人
与巡分城而守,城 之:结构助词,取消句子的独立性 之陷自远所分始。 睢阳城被攻破 被动句 以此诟远,此又与 垢:责备 儿童之见无异。 与……无异:和……没有区别
(对比论证)
5、怒斥小人不追究拥兵坐观者、 反责“二公以死守”的卑劣行为。
赏析形象
(四段—1)
愈尝从事于汴、 徐二府,屡道 于两府间,亲 祭于其所谓双 庙者。其老人 往往说巡、远 时事,
尝:曾经 从事:任职,供职 屡:多次 道:往来 所谓:所说的 往往:常常
(四段—2)
南霁云之乞救于贺兰
也,贺兰嫉巡、远之声威、 功绩出己上,不肯出师救。 爱霁云之勇且壮,不听其 语,强留之,具食与乐, 延霁云坐。霁云慷慨语曰: “云来时, 睢阳之人不食 月余日矣。云虽欲独食, 义不忍;虽食,且不下 咽!”因拔所佩刀,断 一 指,血淋漓,以示贺兰。
补充新知
传、传记
传
本义:传车驿马,古代一种快速的交通设施。
记载人物事迹以传于世的文体
战国:《世本》、《穆天子传》 传 汉代:《史记·三代世表》 传记
解说经典的文字 南朝:记载一个人生平始终的文体 唐宋:“传记”的文体渐明晰 清代:明确
1、史传 2、杂传
纪传体正史中的人物传记
《史记》、《汉书》、 《三国志》、《后汉书》
南八:因南霁云 排行第八,故称。 有为:有所作为。
公:对张巡的尊 称。 敢:岂敢。
(五段—1)
张籍曰: 有于嵩 者,少依于巡,及 巡起事,嵩常在围 中。籍大历中于和 州乌江县见嵩, 嵩 时年六十余矣。以 巡,初尝得临涣县 尉,好学,无所不 读。籍时尚小, 粗 问巡、远事,不能 细也。云:巡长七 尺余,须髯若神。
兰,此矢所以志也。” 贞元:唐德宗年号。
愈贞元中过泗州,船上 人犹指以相语。 城陷, 贼以刃胁降巡,巡不屈, 即牵去,将斩之;又降
泗州:唐代属河南道, 治临淮。 以刃胁降巡:用刀胁
霁云,云未应
迫张巡,要他投降。
巡呼云曰: “南八,男儿死 耳,不可为不义 屈!”云笑曰: “欲将以有为也; 公有言,云敢不 死!”即不屈。
他的杂文嘲讽社会黑暗,独具艺术风格,代表 作有《杂说四》、《获麟解》、《进学 解》、《送穷文》、《师说》等。议论
文感情强烈,文气充足,逻辑严密,代表作有
《原道》、《原毁》、《谏迎佛骨表》、 《争臣论》等。
标题释疑
《<张中丞传>后叙》中“后叙”的含义:
本文是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后, 对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以 题为“后叙”。
辄(zhé):就。 张:张开。
名,其后无不识者。巡怒,须髯 戮(lù):杀。
辄张。 及城陷,贼缚巡等数十人,
坐,且将戮。
单独成书的类传
《列女传》
3、散传 4、专传
一人一传,但不单独成书, 以单篇流行,或散见于各家 文集中的个人传记。包括传 状、碑铭、自序等
一人一传,单独成书的 中篇以上个人传记
《张中丞传》后叙
回顾旧识
韩愈(768---824)唐代人,字_退__之__,唐代文
学家、思想家。河南河阳人。自谓郡望昌黎,世称 韩昌黎,谥号“文”,后人尊称韩文公。
好:喜欢 乐:以……为乐,乐意,意动用法 成就:功业
其他:那么其他人, 其:那么;他:他人
宁:哪会,怎能 卒:最终,最后
苟:如果 及其:古代,及:等到;其: 他们 现代,意思与“和”相近
而且:古代,而,而且,并且, 表递进;且,将要。现代,表承 接关系的连词
穷:绝境 将:率领 达:通达,达到目的 精:周密
以为巡死而远就虏,“两家子弟”句:两家子 疑畏死而辞服于贼。弟,指张巡和许远的后人。
通知:完全了解。
辞服:说了屈服的话。
点滴积累
1、海内存知己,天涯若比邻 好像
2、吾儿,久不见若影 若属皆且为所虏
第二人称代词,你,你的
3、天若有情天亦老 连词,假如,如果
4、若夫霪雨霏霏, 连月不开; 若夫:句首发语词
指明当时的客观情境,说明许远抱定必死的决心。
层次结构(一)
全文可分四部分 第一段(1):交待写作本文的时间和缘由。 第二段(2,3,4):驳斥小人的流言蜚语,歌颂张许二人的
高贵品质和历史功勋。 第一层(2):驳斥“畏死辞服于赋”的错误论调。
三个事实论据: 1)“位本在巡上” 2)“苦守尺寸之心,食其所爱之肉” 3)“虽愚人变能数日而知死处矣” “远之畏死亦明矣”
一座大惊,皆感激为云泣 下。
之:取独,主谓间
强:qiǎng,勉强 具:准备 延:延请 义:在道义上
感激:古今异义 感:被感动, 激:被激励
(四段—3)
云知贺兰终无为云