中国官方翻译机构收费价格

合集下载

全国翻译价格

全国翻译价格

全国翻译价格关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。

品质控制坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:外语通六阶梯质量控制体系第一阶梯:译文评估承接分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。

第二阶梯:专业译员翻译专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。

第三阶梯:翻译质量监控项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。

每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。

第四阶梯:译文校对排版汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

第五阶梯:专家译审修改专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。

六阶梯:外籍母语润色第在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。

外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰译员经验3年以上5年以上8年以上译员学历硕士以上硕士以上硕士以上行业背景常识业内资深海外背景无/短期中期长期译文校对有有有专家译审无有有母语润色无无有译文排版简单排版详细排版出版级别。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准
2000-2500元/人/小时
2500-4000元/人/小时
2800-5500元/人/小时
同声传译
1000-1500元/人/小时(半天起)
1200-1800元/人/小时(半天起)
1400-2000元/人/小时(半天起)
6000-8000元/人/天
7000-9000元/人/天
8000-10000元/人/天
3、口译收费标准
服务类别
英语
日、韩、法、德语
其他小语种
展览、旅游陪同
600元/人/天
1000元/人/天
1500元/人/天
交流、谈判会
1200元/人/天
1500元/人/天
1800-2500元/人/天
中型国际会议
1800-2500元/人/天
2500-3500元/人/天
3000-4500元/人/天
大型国际会议
1、文件类笔译收费标准(单位:元/每千中文字)
外译中
中译外
外译中
中译外
中外互译
英语
99元/千中文字
120元/千中文字
140元/千中文字
160元/千中文字
320-560元/千中文字
日语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
韩语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
德语
180元/千中文字
200元/千中文字
220元/千中文字
240元/千中文字
460-580元/千中文字
法语

陪同翻译价格

陪同翻译价格

陪同翻译价格
陪同翻译价格通常根据服务的时长和复杂程度而定。

以下是一般陪同翻译价格的参考范围:
1. 每小时收费:通常每小时收费在50-100美元之间。

这取决于翻译者的资历和经验,以及服务的地点和要求。

2. 全天费用:全天的价格可能在300-800美元之间,这取决于翻译的专业水平和工作时长。

3. 项目费用:有些翻译服务提供商可能会根据整个项目的大小和复杂程度来制定价格。

这种定价方式可能在500-3000美元之间。

需要注意的是,具体的价格可能会因为地域、语言对和其他因素而有所不同。

此外,一些翻译服务提供商可能还会收取额外的费用,例如交通费、住宿费等。

最好在与翻译服务提供商沟通之前明确价格和服务细节,以避免后续的误解或争议。

最新翻译服务收费标准——2023

最新翻译服务收费标准——2023

最新翻译服务收费标准——2023
以下是我们的最新翻译服务收费标准,适用于2023年。

1. 文件类型
- 文字稿件翻译:¥X/千字
- 口译服务:¥Y/小时
请注意,以上价格仅适用于常见的文件类型,如商务信函、合同、报告等。

对于特殊领域、技术性较高或极其复杂的文件,价格可能有所浮动。

2. 翻译语言
我们提供以下常见语言对之间的翻译服务:
- 中文英文
- 中文西班牙文
- 中文法文
- 中文德文
- 中文俄文
如果您需要其他语言对之间的翻译服务,请与我们联系以获取报价和可行性评估。

3. 机关认证文件翻译
对于需要机关认证的文件翻译,价格可能会有所不同。

请与我们的团队联系以获得准确的报价。

4. 付款方式
我们接受以下付款方式:
- 银行转账
- 支付宝
- 微信支付
请在确认订单后的48小时内完成付款。

如需延期,请提前与我们联系。

5. 附加费用
以下是可能会导致额外费用的情况:
- 紧急翻译服务(小于24小时):额外收取总费用的20%
- 翻译文件格式不标准:根据实际情况另行报价
- 陪同口译服务:每小时额外收取¥Z
请注意,以上附加费用仅在适用情况下收取。

以上为最新的翻译服务收费标准,如有任何问题或特殊需求,请随时与我们联系。

谢谢!。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准
在读证明
100起
130
150
200
300
录取通知书
150起
180
200
250
350
护照
100起
130
150
200
300
出生证明
150起
180
200
250
350
死亡证明
150起
180
200
250
350
未获刑证明
150
130
150
200
300
婚姻证明
100起
130
150
200
300
职业证明
100起
130
二.口译收费标准
形式
收费
语种
陪同翻译(旅游、
解说、展会等)
单位:天
交互传译(会谈、谈判、技术交流等)
单位:天
同声传译(论坛、讲座、国际会议等,需配两人)
单位:天
英语
1500-2000
2800-3500
8000-10000
日语
2000-2500
3500-5000
8500-1200
韩语
2000-2500
文章来源:上海翻译公司
2500-3000
4000-5500
9000-12500
土耳其语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
印地语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
荷兰语
6000-7000
12000-15000源自17000-22000希伯来语
6000-7000
12000-15000

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准在当今全球化的时代,翻译服务变得越来越重要。

无论是企业开展国际业务,还是个人需要跨国交流,翻译机构都扮演着至关重要的角色。

然而,很多人对于翻译机构的收费标准存在疑惑,不知道如何评估翻译服务的价格合理性。

本文将就翻译机构的收费标准进行详细介绍,帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则。

首先,翻译机构的收费标准通常是按照翻译的语种和文字数量来确定的。

不同语种的翻译难度和市场需求不同,因此价格也会有所差异。

一般来说,常见的语种如英语、法语、德语等价格会相对较低,而一些稀缺语种或者特殊领域的翻译价格则会相对较高。

此外,文字数量也是影响翻译收费的重要因素。

翻译机构通常会以每千字为单位来计费,文字数量越多,价格也会相应增加。

其次,翻译机构的收费标准还会受到翻译质量和交付时间的影响。

高质量的翻译通常会需要更多的时间和精力来完成,因此价格也会相对较高。

而如果客户有较为紧急的交付时间要求,翻译机构可能会根据情况收取加急费用。

因此,在选择翻译机构时,客户需要根据自身的需求来评估翻译质量和交付时间,以及相应的费用。

此外,翻译机构的收费标准还会受到市场供求关系和行业竞争的影响。

在翻译市场需求较大的时候,翻译机构可能会适当提高价格以获取更高的利润。

而在市场竞争激烈的时候,翻译机构可能会通过降低价格来吸引客户。

因此,客户在选择翻译机构时,需要对市场行情有一定的了解,以便更好地评估价格的合理性。

总的来说,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,受到多种因素的影响。

客户在选择翻译机构时,需要全面考虑翻译的语种和文字数量、翻译质量和交付时间、市场供求关系和行业竞争等因素,以便做出合理的选择。

同时,客户也可以通过多方比较,选择性价比更高的翻译机构,以满足自身的翻译需求。

综上所述,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,需要客户在选择翻译机构时进行全面考虑。

希望本文能够帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则,以便更好地选择合适的翻译机构。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

专业笔译千元千字

专业笔译千元千字

专业笔译千元千字篇一:笔译价格【笔译】单位:元/千字【口译】单位:元/天标准笔译报价(单位:人民币/元)英语译文字数外译中每千字(word字符数(不计空格))中译外外译中日、韩、法、德、俄中译外小语种其它外译中中译外外译外120-160 160-200 180-260 200-280 400-500 500-600 450-550交替传译报价(单位:人民币/元)类型一般商务展览、旅游陪同技术交流商务谈判大型国际会议备注:1、口语翻译工作时间为8小时/天/人(不包括同传)。

2、如果需要翻译加班,加班每超过1小时,按200-300小时/人加收费用。

3、外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。

4、特殊专业及小语种价格面议。

英语日、韩、法、德小语种其它语种600-1200元/人/天 800-1500元/人/天 1000-1600元/人/天1000元/人/小时800-1600元/人/天 2500-4000元/人/天1000-2000元/人/天 3000-5000元/人/天1200-2200元/人/天 4000-6000元/人/天同声传译报价同声传译(每个语种、每场同传需要安排2-3名同传译员)同传语种计费方式同传价格备注:1、同传翻译工作时间为6小时/天/人。

2、同传、交传及大、中、小型会议半天,均按一天费用的 60%收取费用。

3、加班每超过1小时,按1000元--1600元/小时/人加收费用。

4、外埠出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。

5、提供最新款BOSCH同传设备租赁并负责技术支持。

(设备租赁价格请来电索取)中、英互译每小时/每人 1000-1200每天/每人 6000-8000中、俄法德意日互译每小时/每人 1200-1400 每天/每人 7000-9000中、其它小语种互译每小时/每人 1400-1600 每天/每人 8000-10000DVD/VCD视频和音频听力翻译报价中←→英中←→日法德俄中←→小语种外←→外录象带时长(分钟) 100以内 100-300 300以上中→英英→中中→外外→中中→外外→中外←→外180-240 160-230 140-220150-200 130-180 120-160240-300 220-290180-240 160-240300-400 290-440200-290 200-290320-580 300-540备注:本报价除了用时间分钟计费外,还可用字数计费,价格面议。

翻译服务报价规范(笔译)

翻译服务报价规范(笔译)

翻译服务报价规范第一部分:笔译(初稿)1. 适用范围:本规范适用于翻译服务(笔译)业务,不包括口译服务。

2. 本规范定义翻译服务(笔译)报价相关的任务与报价方式,包含笔译服务报价项定义及模型两个部分。

3. 笔译服务报价项定义3.1 译前准备文件译前的准备工作属于翻译服务的一部分,是在翻译前,由项目管理人员对待译文件和资源进行必要处理的过程。

3.1.1 工作内容:1) 清点、整理、审阅和分析待译文件。

2) 复印、扫描或打印需翻译的文件,在保证原文件完整的前提下,分解原文生成适合交付翻译的部分。

3) 对文件格式进行必要的转换,生成适合翻译的文档。

4) 创建并经顾客审核同意的专业词汇/术语表和专有名词表。

5) 对原文中的图表,参照译文编排要求进行先期处理,生成适合翻译和编排处理的图表格式。

3.1.2报价方式:2) 按小时数计费。

3.2 翻译将待译文件的内容由源语言转换为书面目标语言,并使翻译后的译文符合顾客要求的过程。

3.2.1工作内容:1) 翻译:由有专业语言翻译经验的翻译人员,在遵循顾客的要求及拟定的专业术语表和专有名词表的前提下,完成待译文件的翻译工作。

2) 审核:由符合资格要求的专业语言翻译经验的审校人员,根据原文对已完成翻译的译稿进行逐字逐句审校,并根据上下文统一专有词汇。

3) 译文完整性和准确度检查:对已完成审核的译文进行检查,确保译文完整,其内容和术语应当基本准确,语言流畅、意思表达明确无歧义,以及对经识别翻译准确度把握不大的个别部分加以注明等。

4) 内部质量保证检查:在翻译/审核过程中或提交译件给客户之前,由质检人员按一定比例抽检。

然后,根据检查结果采取必要的措施,如更正发现的问题或者返工。

5) 根据顾客反馈修改:顾客审核、检查译文质量并给出反馈意见后,翻译人员根据反馈意见修改译文。

3.2.2 报价方式2) 按页计费。

3.3 图表编辑对原文中出现的图表等根据顾客对译件的版式要求进行文字编辑和格式调整的过程。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准我们以这六大语种为例讲讲翻译公司的收费标准。

第一稀缺性。

六种语言全球使用数量:英语>汉语>法语>西班牙语>俄语>阿拉伯语收费标准也遵循这个原则,使用人数较少的语言也就意味着相关译员数量也更少,物以稀为贵译员收费也较高,其他小语种则收费更高。

给大家一个参考价格中译英180元/千字大家可以以此类推。

第二专业性。

翻译行业涉及的领域非常广泛,在今天这个全球化程度越来越高的时代,中国作为全球唯一拥有联合国产业分类中全部工业门类的国家,任何存在的领域都有可能有翻译需求,包括:食品、网络、文学、医学、安全、文学、化学、物理等等,每一个领域对于专业知识的要求都不尽相同,译员在不同的行业领域收费也不尽相同,一般视难度定价千字200元以上。

第三时效性。

客户有翻译需求时,一般都有一定的时间限制,正常译员的翻译量一天在3000-5000字左右,大家在翻译时可根据自己文件数量,大致估算出译员单人翻译的工作时间,如果想要完成十万字的翻译,单人需要20个工作日,如果客户要求一个星期之内翻译完成,翻译公司会根据客户需求,分派稿件给多位译员,翻译公司付出的人员成本增加,分摊到翻译费用上也会略有增加,行业内加急费一般千字额外收取30-50元。

说完了笔译,我们说口译。

口译顾名思义从一种语言到另一种语言的口头翻译。

市面上根据口译类型又细分为:陪同翻译、交替传译、同声传译。

翻译难度依次递增。

陪同翻译指在商务陪同、旅游陪同等活动中提供口译工作的专业。

在业务能力上一般要求翻译准确流利,具有较强的服务意识和责任心,需要积累大量的商务和旅游知识,是输出型口语翻译服务,收费标准英语1500/2000元之间。

交替传译指当讲者发言结束或者停下来等候传译的时候,口译员用清楚自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。

应用的场合一般规模较小如:访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。

正规翻译公司收费标准

正规翻译公司收费标准

正规翻译公司收费标准
我国的翻译行业正在飞速发展,翻译公司也随之增多。

为了提高翻译行业的服务质量,各家翻译公司在收费上都有一定的标准。

一般来说,收费标准一般通过工作量、翻译难度、技术要求以及客户的要求来确定。

较简单的翻译收费标准是按字数来计算,一般每1000字的汉译外文正规收费在200-350元之间,每1000字的外译汉文正规收费也在200-350元之间;外译汉文口译收费标准主要按照工作量来计算,一般为500-1000元/项;英译汉和汉译英的口译一般收费为100-150元/小时,会议口译则可以收取较高的报酬。

而正规翻译公司还会根据客户的具体需求而定制收费标准,如:客户所提供的文件类型、技术难度、要求翻译进度、服务内容、内容复杂度、行业类型、译文格式等等。

一般来说,译稿的收费范围也会比字数收费更高一点,有的甚至会按照客户的文件字数的三分之二收取报酬,以此激励客户提供尽可能精练的文字,以节省翻译公司的工作量和翻译成本。

同时,正规翻译公司还会根据客户的质量要求给予相应的报酬加成,比如:正规公司会额外奖励翻译专家因质量标准高等原因额外花费的心血,客户对质量有着很高的要求,把质量和时间放在首位的情况下,正规翻译公司会根据客户的要求,进行不同程度的费用调整,以符合客户的质量要求。

总之,正规翻译公司有着完善的收费标准体系,收费标准的金额主要由客户的文件字数、翻译难度以及质量要求来决定,根据客户的实际需求来动态调整收费标准,以确保翻译质量。

翻译报价一般标准

翻译报价一般标准

四、电影、电视剧本,录音带、VCD 等音频、视频翻译价格 语 种 英译中 中译英 其他语种 备注 价 格 100-200 元/分钟 150-300 元/分钟 200-300 元/分钟 提供非编、配音及各种后期处理。
翻译报价一般标准
一、笔译价格 (单位:人民币/千字) 英 语 译文字数 英译中 1 万字内 1 万-4 万字 5 万-9 万字 证件/公证类 10 万字以上 300 280 260 50 元/页 中译英 380 360 340 60 元/页 外译中 350 320 300 60 元/页 中译外 450 430 400 70 元/页 外译中 面议 面议 面议 面议 中译外 面议 面议 面议 面议 日/俄/韩/法/德 食宿和安全等费用。 2、同声传译 4—8 小时为 1 个工作日,不足 4 小时按半个工作日计算;超过 4 个 备注 小时不足 8 个小时的按 1 个工作日计算,当日工作每超出 1 小时加收 25%; 3、特殊专业及稀有语种价格另议。
三、网站翻译价格(由三部分组成,即页面翻译制作费用和文本、图形翻译费用) 翻译制作费用 文本部分 图形部分 以网页页面计,即一个 HTML、ASP、PHP 等类似文档,平均 300 元人民币/页面 文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价。 如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议。
价 格 优 惠
• •
备注
专业性较强的稿件,加收 20%—100% 费用。 免费市内取送、免费挂号邮递。免费译稿打印。提供不同格式的电子文档。 特殊稿件以及交稿日期紧急的加急件价格另议 (加收 20%—100% 费用)。
• •
字数计算以中文 WORD 计符号但不计空格所显示的字数为标准(图形另算)。
二、口译价格(单位:人民币/人/日) 类 型 商务陪同 谈判/中小会议交传/耳 3500 语 同传/大型会议交传 7000 8000 10000 4000 5000 英语 15 0 日/俄/韩/法/德 2000 其他语种 2500

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理

背景
本翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费(以下简称“本标准”)制定的目的是规范翻译代理服务的收费标准,保证客户与代理商的权益,促进翻译代理行业的发展。

收费标准
本标准的语言翻译代理费收费标准如下:
翻译语言 | 收费标准(人民币/千字)
---|---
英语 | 80-120
法语 | 100-150
德语 | 100-150
俄语 | 120-160
日语 | 100-150
韩语 | 100-150
西班牙语 | 120-160
备注:
1. 以上收费标准均为每(1)千字计算。

2. 如需要涉及技术方面内容翻译,请与代理商协商,另行商议。

服务内容及流程
代理商提供的翻译代理服务包括人工翻译及机器翻译(若有可
行性)。

服务流程如下:
1. 客户与代理商联系,告知所需翻译语言,文本类型,字数等。

2. 代理商给出报价。

3. 双方确定翻译服务内容及费用。

4. 客户提供待翻译文本。

5. 代理商核对后,安排相应资源进行翻译。

6. 翻译完成后,代理商进行初步质量审核。

7. 客户审核翻译后如有意见可与代理商协商修改,代理商进行
修改后确认。

8. 客户支付费用后,代理商交付翻译成果。

结论
本标准的制定,不仅为广大客户提供了更为规范化的翻译代理服务,也推动了翻译代理行业的不断发展。

希望各代理商严格按照本标准执行,提高翻译代理服务的质量和信誉。

同时,客户也应选择合适的代理商,并遵守双方签订的翻译服务协议,共同打造翻译代理服务的良好生态。

翻译等级报价标准

翻译等级报价标准

专心翻译,做到极致!译国译民笔译标准与价格信息流级(译国译民1.0标准):120元/千中文字符数仅限于信息使用者个人阅读信息掌握,了解原文大致相同信息译文。

在信息爆炸的时代,信息分级与信息用途使用范围 翻译要素 翻译流程综合错译率个人信息阅读掌握个人或信息要点组织分享客户经理+项目专员+译员(B 级)译员翻译≤12‰信息交流级(译国译民2.0标准):180元/千中文字符数限于企业事业单位等组织内部交流使用或外部非正式用途交流使用,译文与原文的思想完全相符,语信息用途使用范围 翻译要素 翻译流程 综合错译率组织内部交流,外部普通交流内部小范围交流使用,外部小范围普通交流使用客户经理+项目专员+译员(B+级)+CAT 技术+品质专员译员翻译+译员自检+CAT 技术机检+品质初审≤6‰ 标准信息级(译国译民3.0标准):250元/千中文字符数标准信息:工业标准、学术标准、技术标准等,译后信息符合阅读者行业习惯,达到可生产、执行、信息用途 使用范围翻译要素 翻译流程 综合错译率工业生产、技术引进、学术交流、产品说明书、网站翻译组织内部、非公众出版、普通大众客户经理+项目专员+译员(A 级)+CAT 技术+品质专员译员翻译+译员自检+ CAT 技术机检+品质初审+审校老师专业二审≤3‰ 出版级(译国译民4.0标准):400元/千中文字符数信息传播对象:大众、读者、专业人士等,符合信息使用国家的语言阅读习惯,术语统一,风格书面信息用途使用范围翻译要素 翻译流程 综合错译率出版、公众展示、印刷、媒体组织对外宣传、公众出版客户经理+项目专员+译员(高级)+CAT 技术+品质专员高级译员翻译+译员自检+ CAT 技术机检+品质初审+专家审校专业二审≤0.5‰。

意大利语翻译价格

意大利语翻译价格

意大利语翻译价格
翻译价格根据翻译难度、文件类型和翻译人员的经验水平而有所不同。

通常,意大利语翻译价格按照每源语言每个字或每源语言每页计算。

而且,还可能会根据工作的紧迫程度和领域的专业知识进行额外收费。

根据行业标准,意大利语翻译价格每源语言每个字大约为0.08美元到0.15美元之间。

因此,对于700个字,可能需要支付大约56美元到105美元。

请记住,这只是一个大致的价格范围。

具体的翻译价格可能因翻译服务提供商、项目要求和其他因素而有所不同。

最好向您选择的翻译服务提供商咨询他们的具体价格政策。

广州公证处翻译收费标准

广州公证处翻译收费标准

广州公证处翻译收费标准广州公证处是广州市政府机构,负责公证、鉴定、翻译等相关工作。

在广州市,公证处的翻译服务是非常重要的,因为许多公证文件都需要进行翻译。

为了规范公证处的翻译收费,广州市政府制定了相应的收费标准,以保障公民和法人的合法权益。

以下是广州公证处翻译收费标准的详细内容。

一、翻译收费标准的适用范围。

广州公证处的翻译收费标准适用于以下文件的翻译服务,公证文件、法院文书、涉外合同、商业文件、学历证明、户口本、身份证、护照等个人证件,以及涉外企业的营业执照、合同、报告等文件。

二、翻译收费标准的具体内容。

1. 标准文件翻译收费。

对于一般的标准文件翻译,广州公证处的收费标准为每千字人民币XX元。

标准文件包括但不限于个人证件、学历证明、户口本等个人文件,以及涉外企业的营业执照、合同、报告等文件。

2. 加急文件翻译收费。

如果客户需要加急翻译服务,广州公证处将按照每千字人民币XX元的标准收取加急费用。

加急文件翻译的时间周期将根据客户的具体要求而定,但最长不超过X个工作日。

3. 专业领域文件翻译收费。

对于涉及专业领域的文件翻译,如法律文件、医学文件、金融文件等,广州公证处将根据文件的专业性和难度,适当调整翻译收费标准。

客户需在办理翻译服务时提供相关的专业背景信息,以便公证处进行准确的收费。

4. 口译服务收费。

除了文件翻译,广州公证处还提供口译服务。

口译服务的收费标准将根据客户需求的时间、地点、语种等因素进行具体商议,并在双方达成一致后确定收费标准。

三、翻译收费标准的支付方式。

广州公证处的翻译收费可以通过现金、银行转账、支付宝等方式进行支付。

客户在办理翻译服务时需按照公证处的要求进行支付,并获得相应的收据和发票。

四、翻译收费标准的调整。

广州公证处保留对翻译收费标准进行调整的权利。

在政策法规或市场环境发生变化时,公证处将根据实际情况适时调整翻译收费标准,并向社会公布调整后的收费标准。

总之,广州公证处的翻译收费标准是合理、公正的,旨在为广大客户提供优质、高效的翻译服务。

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准

翻译机构收费标准翻译机构作为专业的翻译服务提供者,在为客户提供翻译服务的同时,也需要对其所提供的服务进行收费。

翻译机构的收费标准通常会根据翻译的语言种类、文件类型、文字数量、翻译难度等因素来进行制定。

下面将详细介绍翻译机构的收费标准。

首先,翻译机构的收费标准会根据翻译的语言种类来进行区分。

一般来说,常见的语言种类如英语、法语、德语、日语等,其翻译费用会有所不同。

一些少见的语言种类,如北欧语系、南非语系等,由于翻译人员的稀缺性,其翻译费用可能会相对较高。

其次,文件类型也是影响翻译费用的重要因素之一。

一般来说,普通的文档翻译费用会相对较低,而涉及专业领域、技术性较强的文件,如法律文件、医学文件、工程文件等,其翻译费用会相对较高。

另外,文字数量也是影响翻译费用的重要因素之一。

翻译机构通常会根据源文件的字数来确定翻译费用,一般以每千字为单位进行计费。

文字数量越多,翻译费用也会相应增加。

此外,翻译难度也会对翻译费用产生影响。

一些专业领域的翻译,如法律、金融、医学等,由于其专业性和技术性较强,翻译难度较大,因此翻译费用也会相对较高。

总的来说,翻译机构的收费标准是多方面因素综合影响的结果。

在选择翻译机构时,客户需要根据自身的需求和实际情况来进行选择,以确保能够获得高质量的翻译服务。

在确定翻译机构的收费标准后,客户还需要注意一些额外的费用。

例如,加急翻译会额外收取加急费用;涉及到排版和格式调整的文件可能会额外收取排版费用等。

因此,在委托翻译机构进行翻译之前,客户需要与翻译机构充分沟通,了解清楚翻译费用的构成和额外费用的情况,以避免后期出现不必要的纠纷。

最后,翻译机构的收费标准应当是公开透明的,客户在委托翻译服务之前应当充分了解翻译机构的收费标准,并在签订合同之前明确双方的权利和义务,以确保双方的合作能够顺利进行。

总之,翻译机构的收费标准是根据多方面因素综合影响的结果,客户在选择翻译机构时需要充分考虑自身的需求和实际情况,与翻译机构进行充分沟通,以确保能够获得高质量的翻译服务。

公证处翻译收费标准

公证处翻译收费标准

公证处翻译收费标准公证处翻译收费标准是指公证处对翻译文件的收费标准。

公证处是指具有公证资格的机构,其主要职责是对文书、证件等进行公证。

而翻译收费标准则是指公证处对翻译文件所收取的费用标准。

公证处翻译收费标准的制定,是为了规范翻译服务收费行为,保障公民、法人和其他组织的合法权益。

一、翻译收费标准的确定。

公证处翻译收费标准的确定,应当遵循公平、公正、合理的原则。

具体而言,应当结合翻译材料的难易程度、翻译人员的专业水平、翻译市场的行情等因素进行考量,合理确定翻译收费标准。

同时,公证处还应当根据当地的经济发展水平、行业翻译市场的供求关系等因素进行调整,以保证翻译收费标准的合理性和稳定性。

二、翻译收费标准的内容。

公证处翻译收费标准应当包括以下内容,翻译文件的种类、翻译费用的计算方式、翻译费用的收取方式、翻译费用的退费规定等。

其中,翻译文件的种类包括但不限于,合同、公函、证件、专业文书等。

翻译费用的计算方式可以采用按字数计费、按页数计费、按工时计费等方式进行确定。

翻译费用的收取方式可以采用一次性收取、分阶段收取等方式进行确定。

翻译费用的退费规定应当明确规定在何种情况下可以进行退费以及退费的具体流程等。

三、翻译收费标准的执行。

公证处翻译收费标准的执行,应当严格按照相关规定进行。

具体而言,公证处应当在翻译服务的过程中,严格执行翻译收费标准,不得擅自调整或变相收取费用。

同时,公证处还应当建立健全的翻译收费管理制度,加强对翻译收费行为的监督和检查,确保翻译收费标准的执行效果。

四、翻译收费标准的监督。

公证处翻译收费标准的监督,应当由有关主管部门进行。

具体而言,有关主管部门应当加强对公证处翻译收费标准的监督和检查,及时发现和纠正违反翻译收费标准的行为。

同时,有关主管部门还应当建立翻译服务的投诉举报机制,接受社会各界对翻译收费行为的监督和检举,维护公民、法人和其他组织的合法权益。

五、翻译收费标准的调整。

公证处翻译收费标准的调整,应当根据实际情况进行。

翻译收费标准

翻译收费标准

翻译收费标准在当今全球化的背景下,翻译行业的需求日益增长,翻译人员也在不断提高自己的专业水平。

对于翻译人员来说,制定合理的收费标准是非常重要的,它不仅关系到翻译人员的收入,也直接影响到翻译市场的秩序和发展。

因此,本文将就翻译收费标准进行探讨。

首先,翻译收费标准应当根据翻译的语言对和难度来确定。

一般来说,翻译的语言对越稀缺,翻译难度越大,收费标准就应当越高。

比如,对于一些少数民族语言或者非常专业化的领域,翻译人员可以适当提高收费标准。

另外,一些技术性、专业性很强的文件,比如法律文件、医学文件等,也应当享有较高的翻译收费。

其次,翻译收费标准还应当考虑翻译人员的工作经验和资质。

一般来说,具有丰富工作经验和专业资质的翻译人员,可以要求较高的翻译收费。

因为他们在翻译过程中可以更加准确、规范地表达原文的含义,保证翻译质量。

相反,一些新手翻译人员可以适当降低收费标准,也可以吸引更多的客户。

此外,翻译收费标准还应当考虑翻译文件的长度和紧急程度。

一般来说,文件越长,翻译收费就应当越高。

因为长篇文件需要翻译人员投入更多的时间和精力,这也是应当得到相应报酬的。

同时,对于一些有紧急需求的文件,翻译人员也可以适当提高收费标准,因为他们需要在较短的时间内完成翻译工作,可能需要加班加点。

最后,翻译收费标准还应当考虑市场行情和客户的支付能力。

翻译市场的行情是不断变化的,翻译人员需要不断关注市场行情,灵活调整自己的收费标准。

另外,对于一些支付能力较强的客户,翻译人员也可以适当提高收费标准,毕竟他们可以提供更好的翻译服务。

总之,翻译收费标准的制定需要考虑多种因素,包括语言对、翻译难度、工作经验、文件长度、紧急程度、市场行情和客户支付能力等。

翻译人员应当根据自己的实际情况,合理制定收费标准,既能保证自己的收入,也能满足客户的需求,促进翻译市场的健康发展。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国官方翻译机构收费价格加-微-信:544609186
精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,直接对接客户,价格低于翻译行业任何家,六年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,更有折扣惊喜等,可以通过以上联系方式咨询!
一、数字增减的译法:
1.句式特征:by+名词+比较级+than
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。

或减少到。

Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

二、百分数增减的表示法与译法
1.句式特征:表示增减意义的动词+%
The output value has increased 35%.产值增加了35%
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%
4.句式特征:%+比较级+than表示净增减的数量
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

5.句式特征:%+比较级+名词表示净减数
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%
6.句式特征:a + % + increase表示净增数
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%8.句式特征:%+up on 或over表示净增数
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

相关文档
最新文档