2018年德蒙特福德大学孔子学院

合集下载

世界各国的的中国孔子学院——在中国悠久历史与文化的档案上书写的崭 新篇章

世界各国的的中国孔子学院——在中国悠久历史与文化的档案上书写的崭 新篇章

视界观 OBSERVATION SCOPE VIEW156世界各国的的中国孔子学院——在中国悠久历史与文化的档案上书写的崭新篇章高国坤(武汉纺织大学,湖北,武汉 430000)摘 要:孔子是中国著名的思想家与教育家。

在历史上,被后世统治者尊为至圣先师、万世师表。

孔子的政治,经济,教育思想在中国和世界确立了重要的地位,他被列为“世界十大文化名人”。

其主要思想儒家学说简称儒学,是中国影响最大的流派,也是中国古代的主流意识。

儒家学说对中国,东亚乃至全世界都产生过深远的影响。

孔子学院是一个非盈利性的社会公益机构。

它秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的儒家思想理念,旨在致力于推广汉语教学和传播中国文化,推动中国文化与世界各国文化的交流与融合。

关键词: 孔子学院;中国文化;传播孔子学院(英文:Confucius Institute)是中国国家汉语国际推广领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化的机构。

孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。

孔子学院是一个非盈利性的社会公益机构,它是推广汉语和传播中国文化的交流机构。

在2004年韩国首尔,全球首家孔子学院正式设立。

目前,中国在世界各地设立系列的孔子学院,它为推广汉语语言和传播中国文化作出了显著的贡献。

400多年前,意大利牧师将孔子思想论著《论语》翻译成拉丁文在欧洲出版。

从此,孔子的思想与理论开始传到了西方。

今天,孔子儒家思想已走遍了五洲四海。

世界各国纷纷建立了孔子学院。

孔子著名的儒家思想-----“四海之内皆兄弟”(1),“君子以文会友,以友辅仁”(2)以及“和而不同”(3)等思想深深地影响着世界。

然而,最近世界对中国的孔子学院产生了负面的报道。

随着中国的经济、政治、军事及科技等方面势力不断增长,在国际事务中,中国正在增加它的影响力。

由于中国的崛起,引起了一向控制国际舞台的西方国家恐惧与不安。

厦门大学与德国特里尔大学合办的孔子学院隆重举行揭牌仪式

厦门大学与德国特里尔大学合办的孔子学院隆重举行揭牌仪式

刻的印象。 德国当地媒体对特里尔孔子学院的启动进行 了热情洋溢的报道 , 称该 院将是又一座 架设在 中德两种文化、 两种文明和两个 民族之间的理解之桥 , 为马克思故乡这个特殊的城
市平添一道人文风景。另外不断有媒体来到新落成的孔子学院办公室预约采访 , 德方院 长梁镛教授和中方院长杨晓清教授就孔子学院的筹备情况和未来的工作设想作了详细介
厦 门大 学 与德 国特 里 尔 大学 合 办 的 孑 子学 院 隆重举 行 揭 牌 仪 式 L
1 , 3 厦门大学与德国特里尔大学合办的孔子学院正式揭牌成立 , 前 庆典仪式在风景秀
丽的特里尔科技园区隆重举行 。来 自政府 、 教育和工商各界人 士近百余人 出席 了庆典。 厦门大学校长朱崇实亲 自率团出席仪式并致词 。驻德 国使馆教育公参姜锋、 特里尔大学 校长施万克麦茨格尔( . cw nm ze)莱法州教育部部长阿能 ( .M he ) 特里 P Sh ek e r 、 g D .A nn 、 尔市市长延森 ( . esn 等嘉宾到会祝贺, K Jne ) 驻德国使馆教育公参姜锋代表马灿荣大使和 孔子学院总部总干事许琳致词。德新社、 德国西南电视台、 德国之声、 莱茵时报、 特里尔 日 报等十数家媒体也都到场共同见证这一重要时刻。 特里尔大学孔子学院是莱法州和德国西南地区目前唯一一所孔子学院。以实力雄厚 . 的特里尔大学汉学系为依托 , 该院将在汉语推广 、 中德文化 、 教育交流等方面为特里尔大 学、 特里尔市和莱法州搭建一个对华交流的有效平台, 并惠及邻州萨尔州和近在咫尺 的邻 国卢森 堡 。 特里尔大学孔子学院得到了所在州、 市两级政府和当地经济界 的大力支持 , 而莱法州 福建省、 特里尔大学 一 厦门大学和即将缔结 的特里尔市 一 门市之间的三重伙伴关 系 厦

最受中国教育部认可的英国大学名单

最受中国教育部认可的英国大学名单

最受中国教育部认可的英国大学名单1.阿伯丁大学2.阿伯泰大学3.亚伯大学4.安格利亚鲁斯金大学5.坎特伯雷大教主大学6.伯恩茅斯艺术大学7.伦敦艺术大学8.阿什里奇商学院9.阿斯顿大学10.班戈大学11.巴斯大学12.巴斯斯巴大学13.贝德福特大学14.伦敦大学伯贝克学院15.伯明翰大学16.伯明翰城市大学17.伯明翰大学学院18.格罗斯泰斯特主教大学19.博尔顿大学20.伯恩茅斯大学21.英博夏尔大学22.布拉德福德大学23.布莱顿大学24.布里斯托大学25.布鲁内尔大学26.白金汉大学27.新白金汉大学28.剑桥大学29.坎特伯雷大学30.卡迪夫城市大学31.卡迪夫大学32.中央兰开夏大学33.切斯特大学34.奇切斯特大学35.城市大学36.考文垂大学37.克兰菲尔德大学38.创意艺术大学39.坎布里亚大学40.德蒙福特大学41.德比大学42.邓迪大学43.杜伦大学44.东英吉利亚大学45.东伦敦大学46.知山大学47.爱丁堡大学48.爱丁堡龙比亚大学49.埃塞克斯大学50.埃克塞特大学51.法尔茅斯大学52.格拉斯哥大学53.格拉斯哥卡利多尼亚大学54.格鲁斯特大学55.格林多大学(备注:内政部2014年6月24日宣布暂停该校继续招收海外留学生的资质)56.伦敦大学金史密斯学院57.格林威治大学58.吉尔德霍尔音乐与戏剧学院59.哈珀亚当斯大学60.赫瑞·瓦特大学61.赫特福德大学62.伦敦大学海斯洛普学院63.高地与群岛大学64.哈德斯菲尔德大学65.赫尔大学66.英国金融国际服务协会大学学院67.帝国理工学院68.伦敦大学教育学院69.基尔大学70.肯特大学71.伦敦国王学院72.金斯顿大学73.兰卡斯特大学74.英国法学大学75.利兹大学76.利兹贝克特大学77.利兹三一大学78.莱斯特大学79.林肯大学80.利物浦大学81.利物浦赫普大学82.利物浦约翰摩尔大学83.伦敦大学84.伦敦商学院85.伦敦城市大学86.伦敦卫生与热带医药学院87.伦敦政治经济学院88.伦敦南岸大学89.伦敦大学学院90.拉夫堡大学91.曼彻斯特大学92.曼彻斯特城市大学93.密德萨斯大学94.纽卡斯尔大学95.纽曼大学96.北安普顿大学97.诺森比亚大学98.诺里奇艺术大学99.诺丁汉大学100.诺丁汉特伦特大学101.开放大学102.牛津大学103.牛津布鲁克斯大学104.普利茅斯大学105.朴次茅斯大学106.爱丁堡玛格丽特女王大学107.伦敦玛丽女王大学108.学校名称贝尔法斯特女王大学109.雷丁大学110.伦敦摄政大学111.罗伯特戈登大学112.罗汉普顿大学113.英国皇家音乐学院114.英国皇家农业大学115.中央演讲与戏剧学院116. 英国皇家艺术学院117.皇家音乐学院118.苏格兰皇家音乐戏剧学院119.伦敦大学皇家霍洛威学院120.皇家北方音乐学院121.皇家兽医学院122.索尔福德大学123.伦敦大学亚非学院124.谢菲尔德大学125.谢菲尔德哈勒姆大学126.南威尔士大学127.南安普顿大学128.南安普顿索伦特大学129.圣安德鲁斯大学130.伦敦大学圣乔治医学院131.圣马克与圣约翰大学132.圣玛丽大学学院133.斯泰福厦大学134.斯特灵大学135.思克莱德大学136桑德兰大学137.萨里大学138.萨赛克斯大学139.斯旺西大学140.提赛德大学141.阿尔斯特大学142.威尔士大学143.威尔士三一圣大卫大学144.华威大学145.西英格兰大学146.西伦敦大学(备注:英国内政部2014年6月24日宣布暂停该校继续招收海外留学生的资质)147.西苏格兰大学148.威斯敏斯特大学149.温切斯特大学150.胡弗汉顿大学151.伍斯特大学152.约克大学153.约克圣约翰大学整个英国现有90多所大学和150多所提供本科以上课程的学院。

关于在德国建设孔子学院的实践与思考

关于在德国建设孔子学院的实践与思考

关于在德国建设孔子学院的实践与思考作者:陈仁霞来源:《世界教育信息》2008年第06期根据国内对孔子学院建设的总体部署,通过两年多的努力和实践,在德孔子学院稳步发展,为德国各界所接受并得到其积极支持,逐渐构建起在德国推广汉语和传播中国文化的重要平台。

一、总体情况1. 布局基本形成迄今在德国已建和在建孔子学院12所(含1所孔子课堂),占全球孔子学院及孔子课堂目前总数的1/16。

这些孔子学院分别建在柏林、汉堡、黑森、北威、巴符、巴伐利亚、萨克森、下萨克森和莱法等地。

布局合理,既在总体上覆盖全德,又突出重点,在最重要的北威、巴符和巴伐利亚3个州分别设立2所孔子学院或孔子课堂,这3个州经济之和占全德国经济总量的70%。

2. 稳扎稳打,初见成效在德国的孔子学院建设稳步发展,在当地社会各界引起积极反响。

去年开业的柏林、纽伦堡—爱尔兰根和杜塞尔多大3所孔子学院因地制宜、各具特色地开展工作,运转正常。

它们根据德国社会的实际需求,组织了大批汉语教学、文化推广和中德文化交流等活动,如汉语课程、中国文化课程(气功、太极拳、绘画、书法、篆刻、烹饪、中国电影欣赏和中国哲学等)、汉语教师培训、汉语演讲比赛、文艺演出、报告会、研讨会、朗诵会和展览等,形式不拘一格,内容丰富多彩;同时,还凭借自身的有利平台积极参与德方大学和所在地区的大型文化交流活动,努力扩大汉语、中国和中国文化在德国社会,特别是德国知识阶层的影响,收到了积极效果,成为展示我国文化“软实力”的重要渠道和窗口。

今年开业的汉诺威、法兰克福和汉堡3所孔子学院已陆续走上正规;慕尼黑孔子课堂已正式开课;莱比锡孔子学院已签署合作协议,定于2008年4月开业;海德堡、杜伊斯堡、弗赖堡和特里尔4所孔子学院正在积极筹建中。

在德孔子学院在一定程度上满足了德国民众学习汉语的需求,得到了德国教育机构的积极响应,还有许多大学表示共建愿望。

二、主要特色1. 合作模式各有不同在德孔子学院的合作方式有多种模式,不只限于联手汉学系的单一渠道。

2020全国149所汉硕院校孔院及孔子课堂超全整理

2020全国149所汉硕院校孔院及孔子课堂超全整理
2所
意大利米兰国立大学孔子学院
美国迈阿密大学孔子学院
沈阳师范大学
3所
黎巴嫩圣约瑟夫大学孔子学院
约旦安曼TAG孔子学院
渤海大学布隆迪布隆迪大学孔子学院
大连外国语大学
11所
亚美尼亚埃里温“布留索夫”国立语言和
社会科学大学孔子学院
韩国仁川大学孔子学院
日本冈山商科大学孔子学院
哥伦比亚麦德林孔子学院
巴西巴西利亚大学孔子学院
美国夏威夷(玛诺亚)大学孔子学院
阿尔巴尼亚地拉那大学孔子学院
奥地利维也纳大学孔子学院
保加利亚索非亚孔子学院
比利时布鲁塞尔孔子学院
列日孔子学院
波兰克拉科夫孔子学院
德国杜塞尔多夫大学孔子学院
纽伦堡-埃尔兰根孔子学院
慕尼黑孔子学院
哥廷根大学孔子学院
俄罗斯莫斯科国立语言大学孔子学院
捷克帕拉茨基大学孔子学院
西班牙巴塞罗那孔子学院
瑟必顿基督教小学孔子课堂
圣玛丽布莱顿广场小学孔子课堂
圣十字小学孔子课堂
圣约瑟夫中学孔子课堂
高门小学孔子课堂
伦敦大学学院附属中学孔子课堂
查特尔中学孔子课堂
上海市
复旦大学
9所
德国法兰克福大学孔子学院
汉堡大学孔子学院
英国爱丁堡大学苏格兰孔子学院
诺丁汉大学孔子学院
澳大利亚悉尼大学孔子学院
卢森堡卢森堡大学孔子学院
秘鲁里卡多帕尔玛大学孔子学院
燕山大学
1所
美国托列多大学孔子学院
山西省
山西大学
2所
美国费佛尔大学孔子学院
斯卡勒中学孔子课堂
内蒙古
内蒙古师范大学

辽宁省
辽宁大学

将孔子学院带入全世界关注的视野

将孔子学院带入全世界关注的视野

中美入文交流的世界意义将孔子学院带入全世界关注的视野★记者/唐昀徐海静杨舒怡这是一次富有人文色彩的访问,这是一次心与心的沟通之旅。

中国国家主席胡锦涛21日来到芝加哥佩顿中学孔子学院,给这次访问增添了人文色彩。

胡主席此次访美“将增进各种文化问的相互理解,加深各国之问的友谊”,芝加哥市市长戴利在为胡锦涛主席举行的欢迎晚宴上如是说。

“胡主席J比次访美,向世界传达了一种诚意:中国愿意与各国展开广泛合作,推动不同文明的对话和交融,共建一—个和谐世界。

”芝加哥商品交易所终身荣誉主席、“金融期货之父”利奥・梅拉梅德的话,对胡主席此次沟通与亲民之旅作了恰当概括。

孔子学院的世界反响1月21日上午,胡锦涛主席走进芝加哥佩顿中学孔子学院——全美唯一一所面向中小学生的孔子学院,受到学校师生热烈欢迎。

佩颇中学孔子学院前院长罗伯特・戴维斯对胡主席访问他曾执教的地方感到十分荣幸。

他说:“这表明中I蛩政府十分重视两国下一代的沟通和交流。

学习对方语言,了解对方文化,可以拉近人与人心的距离。

”▲中国国家主席胡锦涛在芝加哥参观佩顿中学。

图为胡锦涛在致辞“孔子学院在美国的发展相比其他国家町称是最好、最热烈的。

美国学校和教育界对同中国国家汉办共建孔子学院的热隋持续升温,势头强劲,”中国国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳说。

据悉,目前美国仍有50多个机构在申请共建孔子学院。

2010年2月初,美国俄勒冈州还通过议案,成为美国第—个通过立法推动汉语教学进入中小学课堂的州。

19日,胡主席在与奥巴马总统会谈时就特别谈到,双方应该“加深两国人民特别是青年一代对中美关系重要性的认识,增进他们相互n释和友谊,调动支持发展中美关系的积极性,夯实中美关系的社会和民意基础”。

胡主席佩顿中学之行,再次将孔子学院带入全世界高度关注的视野之内。

自2004年底在韩国成立首家孔子学院至今,中国已在90多个国家开设300多家孔子学院和300多个孔子i果堂,全世界约有4000万人在学“孔子的语言”。

中国形象的提升来自孔子学院教学的启示——基于麻省大学波士顿分校和布莱恩特大学孔子学院问卷的实证分

中国形象的提升来自孔子学院教学的启示——基于麻省大学波士顿分校和布莱恩特大学孔子学院问卷的实证分
外交评论
201 1 年 第 1 期
89
中 国 形 象 的 提 升
:
来 自 孔 子 学 院 教 学 的 启 示
� � � 基于麻省大学波士顿分校和布莱恩特大学孔子学院 问卷的实证分析 吴晓萍
孔子学院是汉语国际推广的主要机构, 其宗旨是传播中国文 , . 化 提升国家形象 本文以麻省大学波士顿分校和布莱恩特大学孔子学院 摘 要 " 的 星谈" 暑期班 为案例, 通过实地问卷调 查的方式, 从语言教 学, 文化传 , 播 中国形象的提升和孔子学院的声誉四个方面考察了孔子学院公共外交 职能的实现效果 .孔子学院的教学活动, 对提升中国的影响力和国家形象 起到了非常积极的作用. 关键词 孔子学院 国家形象 公共外交 文化外交 走访了麻省大学波士顿分校 ( U M a
Bo on ) 和布莱恩特大

: " 孔子学院致力 于适应世界各国 ( 地区 ) 人民 对汉语学 习的需要 , 孔子学院章程的第一条即其宗旨 增
进世界各国 ( 地区 ) 人民对中国语言文化的了解 , 加强中国与世界各国教育文化交流合作 , 发 展中国与外国的 友 � , � � � , � " 参 见 h : //coll e ge .chi ne e .cn /a i cle / 200908 / 24 /con e n _ 好关系 促进世界 多元文 化发 展 构 建和 谐世界 . 1 21 65_ 2 .h m , 201 0 年 5 月 1 4 日登录 . � 2005 年 7 月首届世界汉语大会的召开 , 标志着汉语国际推广被正式纳入国家战略发展规划 .

国家汉办 2010 年 1 1 月统计数字 .
90
外交评论
2011 年 第 1 期

孔子学院 中国文化拥抱世界

孔子学院 中国文化拥抱世界

为不同国家、不同肤色的人们提供交流、互鉴、合作新平台——孔子学院:中国文化拥抱世界2012年08月10日来源:人民日报假如一个外国人来到中国,向你介绍他的国家和文化,什么样的方式你更能接受?8年前,当中国国家汉办酝酿成立孔子学院时,首先要破解这道最大的难题。

8年后,孔子学院以前所未有的模式,被许多外国政要评价为:迄今为止中国最好最妙的一个出口产品。

中国在这里拥抱世界,世界在这里读懂中国。

截至2012年7月底,387所孔子学院、509所中小学孔子课堂,8年间如雨后春笋;还有62个国家的160多所大学排队申请开办孔子学院。

孔子学院,用什么敲开文化传播的世界之门?“孔夫子”越洋而来仅用短短几年,走完了英法德西等国语言推广机构几十年甚至上百年的路,和中国经济发展一样,堪称世界奇迹。

——英国文化委员会首席执行官马丁6年前,时任德国驻华大使史坦泽到同济大学作报告。

有学生提问:今天您用德语作报告,在座的同学大多能听懂。

如果中国的大使在德国用汉语作报告,有多少德国人能听懂?史坦泽回答:因为我们有歌德学院!我们一直在努力,向全世界传播自己的语言和文化。

请问你们国家为此做了什么?这一幕,深深刺痛了在场的同济大学副教授胡春春。

“作为中国人,没有理由不推广我们的语言和文化!办孔子学院,不是浪费钱,是百年大计!”2007年,一腔热血的胡春春走马上任,出任德国汉诺威孔子学院首任中方院长,一干6年,3次延任。

汉诺威孔子学院,已是在德国建立的第七所孔子学院。

2004年11月21日,全球第一所孔子学院在韩国首尔揭牌。

如今,387所孔子学院和509所中小学孔子课堂,覆盖108个国家和地区;仅2011年,就开设各种层次汉语课程2.4万班次、注册学员达50万人,逾700万人参加上万场次文化交流活动……从无到有,从小到大,孔子学院以独一无二的中外合作新模式,成为中华文化从“走出去”到“走进去”的一条捷径。

“所有孔子学院都应外方强烈要求而开办”。

德国高等教育历史

德国高等教育历史

哈勒大学(4)
课程方面区别于传统的中世纪大学: 课程方面区别于传统的中世纪大学: (1)首次在法学系将绅士教育的内容(如骑马、 击剑、外国语和一些时髦新学科)同培养国家 和地方官吏必备的知识结合起来。 (2)文学系改为哲学系,并摆脱从属于高级系 的地位,取得与神、法、医学系同等的地位。
虽然哈勒大学的某些办学主张并没有形成系统的理论, 也未真正贯彻到大学实践中去,但它改变了文学系依 附于神学等其他专业系的传统,在课程中引进适合于 当时世俗王公贵族的绅士教育和近代法律知识,而且 还首次提出教学与科研相结合的主张,标志着德国大 学的历史步入新的发展阶段。
早期德国高等教育机构虽类型单一、职能单一、 规模较小,但初步确立了德国高等教育体系, 为德国多层次、多类型、多职能的现代高等教 育体系奠定了基础。 形成了初步的学科划分和学位制度、大学组织 形式和管理模式以及大学内部组织结构,为后 来德国大学制度与体制的进一步发展完善做了 铺垫。
早期德国高等教育机构与外界的关系
这一时期高等教育的基本特征
追求“纯粹知识”,赋予大学研究职能 大学理念与大学现实之间的脱节与矛盾
两次世界大战之间的高等教育
魏玛共和国时期的高等教育 纳粹时期的高等教育
魏玛共和国时期的高等教育
1919年普鲁士率先进行高等教育改革 重点:理念方面回归古典大学,个案方面 寻求适应时代并有所突破。 具体内容:改善重研究轻教育的现象;充 实教育课程;改进每个教员形形色色的不统 一的授课方式;统一学位,重视一般教育和 专门教育的综合;学生应参与大学管理。 由于教师们的强烈抵制,改革中途夭折。
专门学院(special colleges)
这些专门学院多与商业或其他经济部门相关, 一般由地方工商协会或商业团体资助兴办, 毕业生多在经济和管理部门担任管理要职。 随着专门学校规模的扩大或办学条件的改善, 一部分或升格为单科大学或工科大学,或合 并到其他大学之中。

徐州师范大学与美国迈阿密达德学院共建的孔子学院成立

徐州师范大学与美国迈阿密达德学院共建的孔子学院成立

德华得 ・ 帕德龙等 中美各界人士约50 出席 。美国联邦教育部 副部长玛莎 ・ 0人 坎特专 门发来贺信 。
仪式开始后 ,帕德龙院长首先致辞 。他表示 ,作为全 美最大 、声誉最州师范大学共建孔子学院深感 自豪 。这将提7 i 德学院的国际化程度 ,使学院更具 t -  ̄
院孔 子学院揭牌 。徐放鸣校长和帕德龙院长签署了 《 徐州师范大学和迈阿密达德学 院关于合作建
设迈阿密达德学院孔子学院的协议 》。
仪式上徐放鸣校长代表 中方合作学校 ,向达德学院孔子学院赠送了标志性礼品~汉画像 石拓 片图 《 孔子见老子 》。隆重的揭牌仪式之后 ,孔 子学院为来宾们献上 了一 台具有浓郁中国风情的
文艺节目 ——京剧、杂技、民乐, 最后 , 达德学院学生合唱团演唱的中国民歌 《 茉莉花》幽婉动
情 ,将会场气氛推向高潮。
揭牌仪式后 ,高燕平总领事和徐放呜校长一行还 出席 了 “ 孔子生平 ,图片展 的剪彩仪式 ,

徐州师范大学与美国迈阿密达德学院共建的孔子学院成立
2 1年4 9 0 0 月2 日,徐 州师范大学与美国迈阿密达德学院共建的迈阿密达德学院孔子学院 ,在
达德学院举行揭牌仪式 。中国驻美国休斯敦总领事高燕平 、国家汉办副主任王永利 、徐州师范大
学校长徐放鸣 、休斯敦总领馆教育参赞闰 国华和迈阿密市长托马斯 ・ 里加拉 多 、达德学院院长爱
竞争力,使学生有更好、更多元化的学习环境;达德学院有信心把孔子学院办成全世界最优秀的
孔子学院 。
高燕平总领事代表 中国政府讲话 。她热烈祝贺达德学院孔 子学院的建立 ,指 出孔子学院是中
美开展教育和文化交流 的桥梁 ,是美国民众学 习中文和了解中国悠久历史和璀璨文化的平 台,是 增进 中美人民相互了解和友谊的纽带。美国迈阿密达德学院孔子学院的建立 ,标志着佛 罗里达 州 与中国友好合作进一步深化 ;希望达德学 院孔子学院真正成为佛罗里达州 、迈阿密及其周边地 区

全球“孔子学院“全名单及中国合作院校

全球“孔子学院“全名单及中国合作院校

全球“孔子学院”全名单及中国合作院校所在国家孔子学院名称中方合作院校名称1埃及埃及开罗大学孔子学院※北京大学2韩国韩国江源大学孔子学院※北京大学3日本日本早稻田大学孔子学院※北京大学4泰国泰国朱拉隆功大学孔子学院※北京大学5英国英国伦敦孔子学院※北京大学6日本立命馆孔子学院北京大学7日本立命馆孔子学院东京学堂北京大学8印度尼赫鲁大学孔子学院北京大学9德国柏林自由大学孔子学院北京大学10俄国莫斯科大学孔子学院北京大学11西班牙格拉纳达大学孔子学院北京大学12英国英国专长学校联合会孔子学院北京大学附属中学13日本工学院大学孔子学院北京航空航天大学14比利时鲁汶工程联合大学孔子学院北京交通大学15英国英国曼彻斯特大学孔子学院※北京师范大学16加拿大魁北克省孔子学院北京师范大学17美国俄克拉荷马大学孔子学院北京师范大学18美国旧金山州立大学孔子学院北京师范大学19挪威挪威卑尔根孔子学院※北京体育大学20德国德国杜塞尔多夫孔子学院※北京外国语大学21匈牙利匈牙利罗兰大学孔子学院※北京外国语大学22意大利意大利罗马大学孔子学院※北京外国语大学23德国德国纽伦堡-埃尔兰根孔子学院※北京外国语大学24奥地利维也纳大学孔子学院北京外国语大学25保加利亚索非亚孔子学院北京外国语大学26比利时列日孔子学院北京外国语大学27波兰克拉科夫孔子学院北京外国语大学28捷克帕拉斯基大学孔子学院北京外国语大学29西班牙巴塞罗那孔子学院北京外国语大学30美国夏威夷(玛诺亚)大学孔子学院北京外国语大学31比利时比利时布鲁塞尔孔子学院北京外国语大学32巴基斯坦巴基斯坦伊斯兰堡孔子学院※北京语言大学33罗马尼亚罗马尼亚锡比乌大学孔子学院※北京语言大学34韩国启明大学孔子学院北京语言大学35日本北陆大学孔子学院北京语言大学36白俄罗斯白俄罗斯国立大学孔子学院北京语言大学37法国拉罗谢尔孔子学院北京语言大学38古巴哈瓦那大学孔子学院北京语言大学39加拿大麦克马斯特大学孔子学院北京语言大学40美国南卡罗莱纳大学孔子学院北京语言大学41美国乔治梅森大学孔子学院北京语言大学42美国韦伯斯特大学孔子学院北京语言大学43墨西哥墨西哥国立自治大学孔子学院北京语言大学44墨西哥墨西哥国立自治大学孔子学院北京语言大学45英国英国谢菲尔德大学孔子学院※北京语言大学南京大学46俄罗斯俄罗斯国立人文大学孔子学院※对外经济贸易大学47希腊雅典商务孔子学院对外经济贸易大学48加拿大温哥华BCIT孔子学院对外经济贸易大学49墨西哥新莱昂州自治大学孔子学院对外经济贸易大学50日本福山大学孔子学院对外经济贸易大学上海师范大学英国伦敦商务孔子学院清华大学爱尔兰爱尔兰都柏林大学孔子学院※中国人民大学丹麦丹麦哥本哈根商务孔子学院※中国人民大学德国德国莱比锡孔子学院※中国人民大学芬兰芬兰赫尔辛基大学孔子学院※中国人民大学哥斯达黎加哥斯达黎加大学孔子学院※中国人民大学以色列特拉维夫大学孔子学院中国人民大学意大利博洛尼亚大学孔子学院中国人民大学津巴布韦津巴布韦大学孔子学院中国人民大学南非开普敦大学孔子学院中国人民大学美国麻萨诸塞州大学(波士顿)孔子学院中国人民大学人大附中美国密歇根州立大学孔子学院中央广播电视大学法国法国克莱蒙费朗孔子学院北京第二外国语学院英国兰开夏中央大学孔子学院北京第二外国语学院摩洛哥穆罕默德五世大学孔子学院北京第二外国语学院墨西哥墨西哥奇瓦瓦自治大学孔子学院※北京第二外国语学院波兰奥波莱工业大学孔子学院北京工业大学尼日利亚尼日利亚拉各斯大学孔子学院※北京理工大学英国英国威尔士兰彼得大学孔子学院※北京联合大学美国克利夫兰州立大学孔子学院首都经贸大学秘鲁秘鲁皮乌拉大学孔子学院※首都师范大学俄国圣彼得堡大学孔子学院首都师范大学意大利威尼斯大学孔子学院首都师范大学美国明尼苏达大学孔子学院首都师范大学墨西哥墨西哥城孔子学院※潞河中学澳大利亚澳大利亚悉尼大学孔子学院※复旦大学瑞典瑞典北欧斯德哥尔摩孔子学院※复旦大学西班牙西班牙马德里孔子学院※复旦大学英国英国诺丁汉大学孔子学院※复旦大学德国法兰克福大学孔子学院复旦大学德国汉堡大学孔子学院复旦大学英国爱丁堡大学苏格兰孔子学院复旦大学新西兰奥克兰孔子学院复旦大学美国美国爱荷华大学孔子学院※华东师范大学美国美国中阿肯色大学孔子学院※华东师范大学意大利都灵孔子学院华东师范大学美国华美协进社孔子学院华东师范大学美国芝加哥孔子学院华东师范大学澳大利亚澳大利亚新南威尔士大学孔子学院※上海交通大学马来西亚马来西亚全球汉语中心上海交通大学德国海德堡大学孔子学院上海交通大学美国加州大学洛杉矶分校孔子学院上海交通大学美国普渡大学孔子学院上海交通大学秘鲁秘鲁天主教大学孔子学院※上海外国语大学意大利意大利那不勒斯东方大学孔子学院※上海外国语大学日本大阪产业大学孔子学院上海外国语大学美国美国亚利桑那大学孔子学院※同济大学日本立命馆孔子学院大阪学堂同济大学日本樱美林大学孔子学院同济大学日本樱美林大学孔子学院高岛学堂同济大学德国汉诺威孔子学院同济大学爱尔兰爱尔兰国立科克大学※上海大学泰国宋卡王子大学普吉孔子学院※上海大学土耳其土耳其海峡大学孔子学院※上海大学博茨瓦纳博茨瓦纳大学孔子学院※上海师范大学哥伦比亚哥伦比亚安第斯大学孔子学院※南开大学日本爱知大学孔子学院南开大学葡萄牙米尼奥大学孔子学院南开大学美国马里兰大学孔子学院南开大学美国南佛罗里达大学孔子学院南开大学斯洛伐克布拉提斯拉发孔子学院天津大学澳大利亚昆士兰大学孔子学院天津大学斯洛伐克斯洛伐克技术大学孔子学院天津大学波兰密茨凯维奇大学孔子学院天津理工大学泰国曼松德昭帕亚皇家师范大学孔子学院天津师范大学肯尼亚内罗毕大学孔子学院天津师范大学法国法国图卢兹孔子学院※天津外国语学院韩国顺天乡大学孔子学院天津外国语学院葡萄牙葡萄牙里斯本大学孔子学院天津外国语学院泰国泰国孔敬大学孔子学院※西南大学泰国泰国勿洞市孔子学院※重庆大学意大利比萨孔子学院重庆大学美国美国得克萨斯大学达拉斯分校孔子学院※三峡大学多哥洛美大学孔子学院四川外语学院美国蒙大拿大学孔子学院西南政法大学卢旺达卢旺达基加利教育学院孔子学院※重庆师范大学美国美国丹佛社区大学孔子学院※重庆三峡学院智利智利圣托马斯大学孔子学院※安徽大学乌克兰哈尔科夫国立大学孔子学院安徽大学泰国泰国农业大学孔子学院※华侨大学波兰波兰弗洛茨瓦夫大学孔子学院※厦门大学尼日利亚尼日利亚纳姆迪?阿齐克韦大学孔子学院※厦门大学泰国泰国皇太后大学※厦门大学土耳其土耳其中东技术大学※厦门大学英国英国卡迪夫孔子学院※厦门大学德国特里尔大学孔子学院厦门大学法国巴黎十大西巴黎·南戴尔·拉德芳斯大学孔子学院厦门大学美国圣地亚哥州立大学孔子学院厦门大学南非斯坦陵布什大学中国研究中心(孔子学院)厦门大学南非南非罗德斯大学孔子学院※暨南大学美国美国印地安纳波利斯孔子学院※中山大学墨西哥墨西哥尤卡坦自治大学孔子学院※中山大学菲律宾雅典耀大学孔子学院中山大学俄罗斯俄罗斯乌拉尔国立大学孔子学院※广东外语外贸大学日本札幌大学孔子学院广东外语外贸大学中国香港孔子学院意大利帕多瓦大学孔子学院广州大学泰国泰国川登喜皇家大学素攀孔子学院※广西大学泰国泰国玛哈色拉坎大学孔子学院※广西民族大学泰国泰国宋卡王子大学孔子学院※广西师范大学印度尼西亚雅加达汉语教学中心孔子学院海南师范大学埃及埃及苏伊士运河大学孔子学院※华北电力大学巴西巴西利亚大学孔子学院河北传媒学院尼泊尔加德满都大学孔子学院河北经贸大学美国特洛伊大学孔子学院河北科技师范学院美国美国新墨西哥州立大学孔子学院※石家庄语言文化交流学院美国俄勒冈大学孔子学院美国托列多大学孔子学院燕山大学美国美国伟恩州立大学孔子学院※华中科技大学美国堪萨斯大学孔子学院华中科技大学澳大利亚纽卡斯尔大学孔子学院华中科技大学法国法国巴黎狄德罗大学孔子学院※武汉大学德国杜伊斯堡-埃森大学孔子学院武汉大学美国匹兹堡大学孔子学院武汉大学美国美国阿尔弗莱德大学※中国地质大学(武汉)美国布莱恩特大学孔子学院中国地质大学(武汉)美国纽约州立大学石溪分校孔子学院中南财经政法大学美国美国孟菲斯大学孔子学院※湖北大学巴西圣保罗州立大学孔子学院湖北大学美国威斯康星大学普拉特维尔校区孔子学院中南民族大学利比里亚利比里亚大学孔子学院※长沙理工大学韩国湖南大学孔子学院湖南大学俄罗斯喀山国立大学孔子学院湖南师范大学澳大利亚澳大利亚昆士兰科技大学孔子学院※江苏教育厅法国法国阿尔萨斯孔子学院※江苏教育厅法国法国阿尔多瓦孔子学院※南京大学智利智利天主教大学孔子学院※南京大学法国法国普瓦提埃大学孔子学院※南京大学德国弗莱堡大学孔子学院南京大学加拿大滑铁卢大学孔子学院南京大学美国亚特兰大孔子学院南京大学澳大利亚墨尔本大学孔子学院南京大学澳大利亚墨尔本大学孔子学院南京大学美国美国北卡罗莱纳州立大学孔子学院※南京师范大学塞尔维亚贝尔格莱德孔子学院南京师范大学澳大利亚澳大利亚皇家墨尔本理工大学孔子学院※南京中医药大学美国波特兰州立大学孔子学院苏州大学美国美国肯尼索州立大学孔子学院※扬州大学法国法国布列塔尼孔子学院※山东大学澳大利亚澳大利亚阿德莱德孔子学院※山东大学荷兰荷兰海牙孔子学院※山东大学韩国韩国忠南大学孔子学院※山东大学蒙古蒙古国立大学孔子学院※山东大学韩国东西大学孔子学院山东大学新加坡南洋理工大学孔子学院山东大学加拿大埃德蒙顿孔子学院山东省教育厅加拿大新布伦瑞克省孔子学院山东省教育厅曲阜师范大学美国美国得克萨斯州A&M大学孔子学院※中国海洋大学韩国大佛大学孔子学院青岛大学肯尼亚肯雅塔大学孔子学院山东师范大学韩国又石大学孔子学院山东师范大学亚美尼亚“布留索夫”埃里温国立语言大学孔子学院教育文化中心山西大学美国费佛尔大学孔子学院山西大学阿富汗阿富汗喀布尔大学孔子学院※太原理工大学澳大利亚澳大利亚西澳大学孔子学院※浙江大学日本立命馆亚洲太平洋大学孔子学院浙江大学美国罗德岛大学孔子学院浙江大学冰岛北极光孔子学院宁波大学美国瓦尔普莱索大学孔子学院浙江工业大学喀麦隆喀麦隆雅温得第二大学孔子学院※浙江师范大学乌克兰乌克兰卢甘斯克国立大学孔子学院浙江师范大学泰国泰国东方大学孔子学院※温州大学温州医学院日本冈山商科大学孔子学院大连外国语学院俄罗斯俄罗斯伊尔库茨克国立大学孔子学院※辽宁大学美国美国迈阿密大学孔子学院※辽宁师范大学俄罗斯俄罗斯托木斯克国立大学孔子学院※沈阳理工大学黎巴嫩黎巴嫩贝鲁特圣约瑟夫大学孔子学院※沈阳师范大学约旦安曼TAG孔子学院沈阳师范大学韩国首尔孔子学院韩国大真大学孔子学院哈尔滨师范大学英国英国伦敦中医孔子学院※哈尔滨师范大学黑龙江中医药大学俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院黑河学院俄罗斯俄罗斯远东国立大学孔子学院※黑龙江大学美国美国阿拉斯加大学安克雷奇分校孔子学院※东北师范大学韩国韩国东亚大学孔子学院※东北师范大学西班牙瓦伦西亚大学孔子学院东北师范大学美国美国新泽西州立罗格斯大学孔子学院※吉林大学乌克兰基辅国立大学孔子学院吉林大学巴西布宜诺斯艾利斯大学孔子学院吉林大学韩国韩国江源大学孔子学院※北华大学俄罗斯俄罗斯布里亚特国立大学孔子学院※长春理工大学韩国韩国忠北大学孔子学院※延边大学马达加斯加马达加斯加塔那那利佛大学孔子学院※江西师范大学英国利物浦大学孔子学院西安交通大学美国内不拉斯加-林肯大学孔子学院西安交通大学南非茨瓦尼理工大学孔子学院长安大学哈萨克斯坦哈萨克斯坦欧亚大学孔子学院※西安外国语大学菲律宾布拉卡国立大学孔子学院西北大学秘鲁秘鲁圣玛利亚天主教大学孔子学院※韩国又松大学孔子学院四川大学美国亚利桑那州立大学孔子学院四川大学贝宁阿波美卡拉维大学孔子学院美国犹他大学孔子学院四川大学孟加拉国孟加拉国南北大学孔子学院※云南大学伊朗伊朗德黑兰大学孔子学院※云南大学斯里兰卡凯拉尼亚大学孔子学院云南民族大学泰国泰国清迈大学孔子学院※云南师范大学俄罗斯俄罗斯卡尔梅克国立大学孔子学院※内蒙古大学吉尔吉斯斯坦吉尔吉斯斯坦比什凯克人文大学孔子学院※新疆大学俄罗斯俄罗斯新西伯利亚国立技术大学孔子学院※新疆大学吉尔吉斯斯坦吉尔吉斯国立民族大学孔子学院※新疆师范大学塔吉克斯坦塔吉克斯坦国立民族大学孔子学院※新疆师范大学乌兹别克斯坦乌兹别克斯坦塔什干孔子学院※兰州大学苏丹苏丹喀土穆大学孔子学院※西北师范大学哈萨克斯坦哈萨克斯坦国立民族大学孔子学院兰州大学美国美国长老会学院孔子学院※贵州大学美国阿克伦大学孔子学院河南大学印度韦洛尔科技大学孔子学院郑州大学哥伦比亚麦德林市孔子学院(勤思汉硕,祝你成功!)。

孔子学院在中国对外文化交流中的角色

孔子学院在中国对外文化交流中的角色

Editor’s Note :The development of the Confucius Institute in the past 10 years has been a process of innovation and exploration. How can we evaluate these 10 years? What about its development in the next 10 years? What is Confucianism and how does it fit in with Chinese culture? What are the differences between Chinese and Western paintings? What should be considered in the way of Chinese regimen? What is the charm of Peking Op-era? These topics were covered in various lectures to celebrate the 10th anniversary of the Confucius Institute and we have chosen to feature some of them in this issue.编者按:孔子学院的10年成长是创新,也是探索。

如何看待之前的10年?未来10年又将如何发展?儒学是什么,和中国文化的关系是怎样的?中西绘画之间的异同、中华养生该注意些什么、京剧的魅力何在……为庆祝孔子学院十周年,各种文化讲座丰富多彩,本刊摘选部分与读者分享。

孔子学院在中国对外文化交流中的角色The Role of the Confucius Institute in Cultural Exchange Between China and Other Countries主持人/ Host米歇尔·康·阿克曼Michael Kahn-Ackermann歌德学院(中国)前院长,孔子学院总部特聘专家Former President of the Goethe-Institut (China), Sen-ior Consultant for the Confu-cius Institute Headquarters 嘉宾/ Guest邬书林Wu Shulin中国出版协会常务副理事长Vice Chairman of thePublishers Association of China嘉宾/ Guest沈卫星Ackermann: The development of Confu-cius Institutes is very worth studying. First, let's discuss what Confucius Institute means to you. Wu Shulin: The mission of the Confucius Institute at present is to promote understanding between people of different nations through Chinese language teaching and cultural exchange. Over the past 10 years, I have worked with the Confucius Institute several times in my role within the publishing sector, and I feel that the success of the Confucius Institute lies in its sincer-ity. There is an old saying in China, “The relation-ship between countries thrives when there is close friendship between its people, which is cultivated through mutual understanding.” Having mutual respect is fundamental for communication and mutual understanding, and this has always been the principal behind the Confucius Institute. Shen Weixing: I’d like to share my opinions from the perspective of a media professional. The development of the Confucius Institute in the past 10 years instils, in my mind, a vivid image of “Great Leap”. The growth of the Confucius Institute in the last 10 years closely fol-lowed China's reform and opening-up and it has achieved great things. Without China’s changes and its economic growth, it would have been impossible for the Confucius Institute to have made such progress.Stewart Johnson: I’d like to say something as a language student. Over many years, English has become an important language in interna-tional communications. However, if people only try to understand the cultures of other countries through English, there will be limitations in their understanding. The Confucius Institute provided Chinese language students with a very valuable learning platform so that we can learn Chinese and experience various Chinese cultural activities in our own country.Learning Chinese is the first step in under-standing China. If you want to have a better understanding of China, you need to experience China by yourself and the Confucius Institute is a doorway into China. The "Chinese Bridge" Chi-nese Proficiency Competition gave me the oppor-tunity to visit China for the first time. I visited several cities and even experienced the daily lives of a typical Chinese family. It is with the financial support of a Confucius Institute scholarship that I am currently able to study at T singhua University, where I have the chance to meet more Chinese people and cultivate my understanding of China. Ackermann: What do you think the Confucius Institute should focus on in the future? There are three ideas about its futureCulture is emo-tional and slow-paced, so it is no surprise that it takes time for others to under-stand and accept your culture.development: the first is to enhance the soft power of China, the second is to offer foreign-ers a comprehensive and objective view of China, and the last is to set up a platform for cross-cultural cooperation. I think that these three ideas are not necessarily mutually exclu-sive, but there are some issues. What are your opinions?Stewart Johnson: My point is quite sim-ple. These three directions are not contradictory to one another. The Confucius Institute should be a universal platform to popularize Chinese language and culture, and for people to experi-ence China. This is its task. As a disseminator of culture and a facilitator of cultural exchange, the Confucius Institute should be clear about its target audience and know what foreigners like. Just like Hollywood movies are popular around the globe because Hollywood under-stands what kinds of movies are popular with the global audience. Chinese culture is different from those of many western countries and if it is introduced in a standard and rigid form, it may not be welcomed in western cultures.Shen Weixing: First we need to under-stand the needs of Chinese language learners. People who want to learn Chinese properly usu-ally become interested in Chinese culture first, like Chinese crafts, martial arts, music, paintings and paper-cutting.My second point is about innovation. The basic framework of the Confucius Institute is now established, but from my point of view, explora-tion and innovation should be also encouraged. W e can maybe adopt the model of “one policy for each school” instead of “one model fits all”, since each country has its own specific requirements. My third point concerns culture and ideol-ogy. President Xi Jinping, in his letter congratu-lating the 10th anniversary of the Confucius Institute, said that communication and mutual learning should be encouraged. “Differentia-tion” is very important in this respect as it is not just a simple process of communication and exchange. First, we must identify which parts of our culture are superior and valuable. I am not talking about something as simple as language and crafts, but something deeper, the ideologies behind our culture. The Confucius Institute is a platform that can serve our needs for com-munication and mutual learning.Wu Shulin: At present, the focus of the Confucius Institute is mainly on the socialaspects of Chinese culture. It is good to learnabout Chinese cuisine and to sing a little PekingOpera. However, it’s necessary for there to bedeeper exploration of the ideology behind Chi-nese culture.Ackermann: The mission of the Confu-cius Institute is to facilitate Chinese teaching,and cultural exchange. How do you think theConfucius Institute should engage in culturalexchange?Shen Weixing:The Confucius Institute’smission is cultural exchange and it is an institutioncreated for this purpose. There are various levels ofcultural exchange, and a higher level of exchangemust involve a clash of ideas and mutual learn-ing, whereas, when our teachers and volunteersabroad chat with their students, it is also a form ofexchange, which can, to a certain extent, lead toconsensus in opinion. It is possible for the Confu-cius Institute to facilitate high level academic andideological exchange.Stewart Johnson:F or me, the emphasisshould lie in the method of exchange instead of thesubject of exchange. Since culture does not stay thesame, it is inevitable for Chinese culture to conflictwith other cultures. What the Confucius Instituteshould do is to get more and more people involved,so that more people can get together to explore andexperience for themselves.Ackermann: When it comes to cultural conflict,many people worry about the criticism and opposi-tion against the Confucius Institute. What are youropinions?Wu Shulin:This is a very interestingquestion. As a matter of fact, when somethingis done and there is no reaction from anyone,then it’s doomed “to be over”. If something hasimpact, there are bound to be different opinions.Shen Weixing:Culture is the accumula-tion of tradition over thousands of years, formedby a combination of historical, economic andideological factors. On the surface, culture isemotional and slow-paced, so it is no surprisethat it takes time for others to understand andaccept your culture.In my opinion, some of the opposition tothe creation of Confucius Institutes were as aresult of misunderstandings, but some couldhave been malicious in intent. W e don’t need totake action to pacify the opposition; as long aswe follow our principles, we will be ok.President Xi Jin-ping, in his lettercongratulatingthe anniversary,said that com-munication andmutual learningshould be en-couraged. “Dif-ferentiation” isvery important inthis respect as itis not just a sim-ple process ofcommunicationand exchange.。

陕师大首家海外孔子学院工作进展顺利

陕师大首家海外孔子学院工作进展顺利

陕师大首家海外孔子学院工作进展顺利
陕西师范大学首家海外孔子学院——美国亚利桑那大学孔子学院,目前工作顺利开展。

陕西师范大学与亚利桑那大学自去年5月在国家汉办(孔子学院总部)签署孔子学院执行协议以来,开展了多项实质性交流合作活动,不仅在孔子学院建设上成果丰硕,而且在相关学科的交流合作也逐渐深入。

为更好服务于国家战略,并使两校合作交流进一步巩固和深化,从而推进陕西师范大学的国际化发展,两校围绕去年12月召开的第八届全球孔子学院大会提出的工作目标进行多次沟通和商讨,制定了今年的孔子学院工作要点,一是扩大汉语学习人数;二是办好孔子学院日;三是办好来华夏令营;四是做好核心教师岗位项目;五是策划实施三巡(巡展、巡演、巡讲)活动。

目前,陕西师范大学派出的中方院长赵微教授已抵达亚利桑那大学孔子学院开展工作,并参加了亚大孔院第七届中国春节晚会和第二所孔子课堂成立挂牌仪式等活动。

孔院春晚演出历时两小时,汇集了来自本地和全亚利桑那州的16个艺术团体共200多名演员。

中国驻洛杉矶总领馆袁东参赞、亚大副校长乔•嘉西亚Joe Garcia参加晚会并发表热情洋溢的讲话,图森市市长乔纳森•罗斯柴尔德(Jonathan Rothschild)出席庆祝活动,对亚大孔院春晚表示祝贺,并对亚大孔院帮助图森社区了解中国文化表示感谢。

关于亚大孔院春晚的新闻也作为“头条”被详细报道在国家汉办/孔子学院总部的官方网站上。

亚大孔院中方院长赵微教授抵美赴任(右四)
亚大孔院第七届中国春节晚会
亚利桑那州图森市黎明路小学孔子课堂挂牌仪式。

德国埃尔福特孔子学院揭牌展示中国和平形象

德国埃尔福特孔子学院揭牌展示中国和平形象

德国埃尔福特孔子学院揭牌展示中国和平形象孔子学院——和平的国际形象图为中国驻德大使吴红波为埃尔福特孔子学院揭牌。

11月7日在埃尔福特新建孔子学院的开幕式上,中国驻德国大使吴红波感慨道:“德国文坛巨匠歌德曾于1827年至1829年间在这个地区写过14首题为《中德四季晨昏吟咏》的抒情诗,抒发了他对中国的憧憬,但他没有到过中国,对中国的了解还只停留在书本上。

今天孔子学院在歌德生活和工作过的地方成立,人们可以更多的了解中国。

近年来中德两国政治、经贸关系发展良好,据吴红波大使介绍,2011年中德贸易额达1424亿美元,相当于英国、法国和意大利3国对华贸易的总和。

在欧债危机愈演愈烈的情况下,2011年头8个月中德贸易额已达1200亿美元,中德贸易将再创新高。

国之交在于民相亲,中德两国的人文交流也十分广泛,每年都有50多万德国人来到中国,同时也有近50万中国人访问德国。

中德两国有640对友省友城关系,有500多所大学建立了校际交流关系。

埃尔福特市是德国图林根州的首府,新成立的孔子学院是德国中部地区的第一所。

仅有20万人口的埃尔福特市与中国的关系十分密切。

市长梯尔巴赫在讲话中说:“随着德中两国政治、经济交往的日益广泛,我们对中文学习的需求急剧增长,人们学汉语的热情也日益高涨”。

在孔子学院成立仪式上,当地中文学校学过中文的德国学生竟能背诵出完整的《木兰辞》。

一位正在学习汉语的学生用钢琴演奏了《黄河》。

他们都特别渴望能在正规的孔子学院学习汉语。

孔子学院德方校长补充说,歌德被称为“魏玛的孔夫子”,由此可见这一地区与中国文化的联系。

歌德曾居住多年的城市魏玛与埃尔福特市相邻。

德国一些媒体报道中国在世界各国建立孔子学院一事时评论说,“有人怀疑中国在海外建立孔子学院的动机不纯。

”这些媒体认为,孔子学院是中国为了让全世界关注其重新崛起,想借助这些“软力量”增加国际影响。

针对这一言论,孔子学院的共建单位埃尔福特应用技术大学校长吉尔教授反驳说,德国、英国、法国等欧洲国家都在世界各地开办语言学院,为什么没有人对此说三道四。

精品山东省第一家海外孔子学院在加拿大揭牌

精品山东省第一家海外孔子学院在加拿大揭牌

山东省第一家海外孔子学院在加拿大揭牌以曲阜师范大学为教学主体山东省第一家海外孔子学院在加拿大揭牌5月26日,由山东省教育厅与加拿大新布伦瑞克省教育部合作共建的“新布伦瑞克省孔子学院”在加拿大揭牌。

在此前的2007年7月30日,山东省教育厅与加拿大新布伦瑞克省教育部在北京孔子学院总部进行了友好会谈,并正式签署了合作共建孔子学院执行协议。

据悉,“新布伦瑞克省孔子学院”将以曲阜师范大学为教学主体,是山东省第一家在海外设立的孔子学院。

根据协议,该孔子学院由山东省教育厅和新布伦瑞克省教育部牵头,以曲阜师范大学为教学主体,以大西洋国际教育公司作为执行机构,选择2至3所高校、部分社区学院、部分高中参与,未来业务范围还将进一步扩大到企业界。

中国驻加拿大使馆公使陈文申博士、山东省教育厅副巡视员张海泉、曲阜师范大学校长任廷琦、加拿大皇家集团总裁彭建华博士、新省教育部副部长助理大卫・罗伯特先生一同为孔子学院剪彩。

新省教育部副部长助理大卫・罗伯特和山东省教育厅副厅长张海泉为孔子学院揭牌。

曲阜师范大学校长任廷琦表示,作为加拿大新布伦瑞克孔子学院的中方教学主体单位,曲阜师大将不辜负孔子学院总部、新布伦瑞克省教育部和山东省教育厅的希望,充分发挥地处“孔子故里”的地理和人文优势,尽努力满足加方教学需要,尽快选派优秀教师到新布伦瑞克孔子学院从事教学工作。

揭牌仪式上,来自蒙克顿城市高中的汉语班同学身穿传统中国功夫服装,表演了小合唱《龙的传人》;来自圣约翰市高中的同学们身穿孔子学院的T恤,背诵了《静夜思》,表演了绕口令;新省侨界代表表演了传统的狮子舞、扇子舞;新布伦瑞克省大学的汉语演讲比赛一等奖获得者做了汇报演出。

各界人士代表100多人参加了揭牌仪式。

新布伦瑞克省孔子学院是山东省第一家海外孔子学院,它的建立将为双方搭建起合作与交流的平台,成为当地汉语教学和中国文化推广的核心机构。

(李海清郑士民宋广新)。

孔子学院大会缘何落户云南

孔子学院大会缘何落户云南

孔子学院大会缘何落户云南作者:来源:《云南教育·视界(综合)》2017年第01期一年一度的孔子学院大会是全球孔子学院的盛会,被誉为“教育达沃斯”,至今已成功举办十届。

2016年12月10日至11日,第十一届孔子学院大会在昆明举行。

与以往不同的是,这次孔子学院大会首次在边疆民族地区举行。

为何孔子学院大会对地处边疆的云南情有独钟?记者进行了深人探访。

高位推动末端变前沿云南区位优势明显,地处中国、东南亚和南亚经济圈的结合部,是中国连接南亚、东南亚的国际大通道,是“一带一路”、长江经济带、“孟中印缅经济走廊”等多个国家发展战略的连接交汇点。

随着国家重大发展战略的深入实施,云南已从我国对外开放的末端转变为对外开放的前沿。

提升云南教育国际化水平,既是云南教育对外开放的实际需要,也是服务南亚东南亚辐射中心建设的迫切要求。

近年来,在教育部、孔子学院总部,国家汉办的大力指导和支持下,云南不断加快推进教育对外开放与国际化进程。

截至2015年,留学生总数在全国各省(区、市)中排名第11位。

云南高校与国外合作共建了12所孔子学院和孔子课堂。

以第十一届孔子学院大会在昆明举行为契机,云南将通过加快区域性高水平大学建设、打造“留学云南”品牌、大力培养紧缺人才、深入推进境外办学、创新中外合作办学机制、实施国门大学振兴行动计划、发挥高校智库作用等多项措施的推动落实,力争到2020年,将云南建设成为中国面向南亚东南亚区域教育辐射中心,中国面向南亚东南亚开放重要人才培养基地、南亚东南亚学生来华留学重要目的地和中国沿边教育开放示范区。

主动融入教育国际化近年来,云南教育主动服务和融入国家“一带一路”建设战略,坚持“走出去、引进来”双轮驱动,形成了多层次、宽领域快速发展的教育国际化格局。

以综合施策为关键,加快发展留学事业。

截至2015年,全省各级各类学校接受来滇外国学生人数22 635人。

其中42所高校招收来自88个国家的留学生12078人。

塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院揭牌

塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院揭牌

塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院揭牌
佚名
【期刊名称】《浙江农林大学学报》
【年(卷),期】2014(031)005
【摘要】2014年5月27日,塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院在诺维萨德大学举行揭牌仪式。

这家孔子学院由浙江农林大学和诺维萨德大学合作办学,是继贝尔格莱德大学孔子学院后,中国在塞尔维亚建立的第二家孔子学院。

浙江省人大常委会副主任冯明出席揭牌仪式。

她指出:诺维萨德大学孔子学院是全球首家以茶文化传播为特色的孔子学院。

【总页数】1页(P773-773)
【正文语种】中文
【中图分类】G640
【相关文献】
1.厦门大学与德国特里尔大学合办的孔子学院隆重举行揭牌仪式 [J], 张峰
2.孔子学院汉语教学问题论析——以布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院为例[J], 杨立华
3.诺维萨德“四川饭店”,你好吗? [J], 单樨
4.河北经贸大学塞尔维亚研究中心揭牌成立 [J],
5.暨南大学与南非罗德斯大学合作开办的孔子学院举行揭牌仪式及第一届理事会[J], 李洁麟
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德蒙福特大学(De Montfort University,简称DMU)坐落在英格兰的东米德兰地区莱斯特市,是一所优质并富有创意的综合性大学。

其前身是创立于1870年的莱斯特艺术学校(Leicester School of Art),随后发展成莱斯特艺术与技术学院(Leicester Colleges of Art and Technology )、莱斯特理工学院(Leicester Polytechnic)直至演变为德蒙福特大学。

立思辰兰州留学360MARK老师介绍说,大学之所以命名为德蒙福特是为了纪念Simon de Montfort(西蒙·德·蒙福特),曾经的第六世莱斯特伯爵(Earl of Leicester),中世纪期间既1265年建立英国第一个议会的伟人。

截止2014年学校拥有来至于世界上100多个国家的22,000名学生以及2,700名教职员工。

目前学校共有五个大类学院分别是艺术设计学院(其校友荣获得奥斯卡奖),商法学院,技术学院,生命健康科学学院和人文学院以及3个专门研究机构。

尤为值得一提的德大共计有13名教授荣获英国高等教育学院(Highe Education Academy)授予的国家教学奖(National Teaching Fellowship),这在英国所有大学中排名第2。

位列2016年《泰晤士高等教育》世界最年轻大学排名TOP150名。

在《泰晤士报》2015年最新大学排名中,上升至全英第53名。

2016年泰晤士世界大学排名第501-600名,远超如中国海洋大学,四川大学,吉林大学等国内名校!
孔子学院
立思辰兰州留学360MARK老师介绍说,作为德蒙福特大学DMUglobal计划的重要组成部分,德大与北京科技大学在2013年2月4日签署合建孔子学院协议并于2014年3月19日在德大正式揭牌。

相关文档
最新文档