《傲慢与偏见》中合作原则违反现象探析
《傲慢与偏见》人物会话中合作原则的违反
论《傲慢与偏见》人物会话中合作原则的违反摘要:文学是研究语言的艺术,语言学是对语言进行科学研究的学科,二者是相互联系,相辅相成的。
英国女作家简·奥斯汀创作的《傲慢与偏见》之所以能够历久弥新,经久不衰,是因为其中所塑造的人物因其突出的言语行为和鲜明的性格特征让读者印象深刻,回味无穷。
本文分析了《傲慢与偏见》中人物对话违反合作原则的现象,从而揭示小说中人物的性格特征和交际意图。
关键词:《傲慢与偏见》;合作原则;性格特征abstract: literature is a study of language art and linguistics is a scientific study of language. they are mutual-related and supplementary to each other. the reason for pride and prejudice of the english female writer jane austin remaining unshakable and becoming even firmer as time goes by is that the characters impress readers and offer them endless aftertastes with their outstanding speech act and distinct disposition. this paper analyzes the violation of cooperative principle and reveals the personalities and communication intentions of the characters in the novel.key words: pride and prejudice;cooperative principle;personality一、前言简·奥斯汀是英国著名女性小说家,她的作品格调轻松诙谐,语言机智幽默,人物个性鲜明,深受世界各国读者的喜爱。
《傲慢偏见》中会话合作原则背离所体现出社会权势关系论文
浅析《傲慢与偏见》中会话合作原则的背离所体现出的社会权势关系摘要:本文从格莱斯的合作原则的角度出发,分析小说pride and prejudice中人物对话中对合作原则及其相关准则的违背,揭示了小说语篇中作者对人物及事件的态度,明确了小说人物的人际关系,特别是权势关系,有助于进一步对小说进行理解及欣赏。
关键词:傲慢与偏见;会话合作原则;背离;社会权势关系1、引言《傲慢与偏见》是18世纪末,19世纪初英国现实主义作家简·奥斯丁的代表作。
小说主要描写了班尼特(bennet)一家的生活琐事。
作者用细致的文笔把事件和人物刻画得惟妙惟肖,使整个文章令人读后回味无穷。
本文从语用学角度出发,主要援用格莱斯的合作原则,对《傲慢与偏见》中人物的对话和行为进行分析,从而体现了一定的社会权势关系,同时展示了小说的艺术魅力。
2、社会权势关系“权势”最早由社会心理学家roger brown引入社会语言学,它主要指在交际中的某一方面或某一点,如社会地位、身份、年龄、辈分、财富等居于优势,即一方比另一方有权势。
在言语交际中,权势大的一方由于所扮演的社会角色,在交谈中的语势、语态上常表现出傲慢、自信、专横、不容辩驳,并多用批示、命令、甚至斥责、教训的口吻说话,而权势弱的一方往往以汇报、请示、补充的口吻说话。
“当这种差别在一定语境中渗透或直接介入到言语交际中时,就造成了权势关系对话。
”。
在研究中,我们注意到:在言语交际中不论是权势大的一方还是权势小的一方,都会在一定的语境或场合下背离会话合作原则的有关准则,从而使得会话能顺利进行。
3、格莱斯的会话合作原则继奥斯汀(j.l.austin)的言语行为理论之后,另一位英国牛津大学哲学家格莱斯(h.p.griee)又提出了关于语言使用的第二个重要理论一会话含义理论(conversational implicature)。
1975年他将其部分讲稿以《逻辑与会话》(logic and conversation)为题公开发表。
从合作原则看《傲慢与偏见》中人物对话风格
与伊丽 莎 白的谈话 中违反 数量准 则而达 到的 。他 所叙述 的事情经 过都是 事实 ,只是 故意漏 掉 了关 键信息 ,从 而使 听话者 ( 伊丽 莎
白 )对 他 的 话 理 解 产 生 了 严 重 偏 差( 第l 6 章 内容 ) 。 伊 丽 莎 白对 达
d a u g h t e r s ,s h e o u ht g t O g i v e o v e r
公之 间的矛盾产 生关键 就是达
t a i n l y h a v e h a d my s h a r e o f
b e a u t y . bu t I do no t pr e t e n d t o
h i s l a d y t o h i m o n e d a y ,“ h a v e
合这种需 要” ( G r i c e , 1 9 7 5 ) 。这种协议 就是合作原 则( C o o p e r - a t i v e P r i n c i v l  ̄ ) 。合作原则包括 四个方面 : ( 1 ) 数量准则 , 即会 话中提供适量 的信息 ; ( 2 ) 质量原则 , 即提供 自己认 为真实的 、
W he n a wo ma n h s f a iv e g r o wn up
l e t a t l a s t ?”
Mr . Be n n et r e pl i e d t ha t h e h a d no t . “ But i t i s , ” r e t ur ne d s he ;
西 的误 解 和 偏 见 的 消 除 就 是 通 过
填补这些遗 漏 的关键 信息 而实现 的( 第3 6 章达西 的信 ) 。而后 , 伊丽 莎 白更是通 过巧妙 利用合 作原则 中的数量 准则 ,用 礼貌得 体的语 言 揭 露 了 韦 翰 的 恶 行 。李 雅 新 ( 1 9 9 7 ) 曾较 为详细地 分析 了韦翰
试析《傲慢与偏见》中对合作原则违背的文学效果
试析《傲慢与偏见》中对合作原则违背的文学效果作者:袁鹏凯来源:《南北桥·人文社会科学学刊》2014年第05期【摘要】随着跨学科研究的发展,语用学和文学的嫁接也是硕果累累。
本文以《傲慢与偏见》为研究对象,通过分析小说中对合作原则违背的语篇来体现这种违背给小说带来的文学效果。
最终使读者能更好的把握故事情节、人物关系以及文字背后所要表达的“言外之意”。
【关键词】合作原则《傲慢与偏见》违背文学效果中图分类号:G4 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2014.05.194作为语言学分支中的新兴学科,语用学掀起了一股语言研究的新的高潮,然而就“语用学”这一术语的再认识、再讨论从未停息,如在Stephen C. Levinson的Pragmatics一书中就列出了九种语用学定义[1];George Yule在The Study of Language中认为语用学就是“the study of “intended speaker meaning” [2];索振羽结合前人又提出“语用学研究在不同语境中话语意义的恰当地表达和准确地理解,寻找并确立使话语意义得以恰当地表达和准确地理解的基本原则和准则” [3] (2000,p14)。
诸如此类的定义纷繁复杂,这种对语用学研究的蓬勃趋势也就造就了多种语用学理论的诞生,如合作原则、会话含义理论、礼貌准则、言语行为理论等等。
本论文将从跨学科视角出发,用合作原则解析文学作品《傲慢与偏见》,从而论证对合作原则的违背会优化作品的文学效果。
一、作者作品作为英国文学史上举足轻重的女作家,简·奥斯汀(1775-1817)由于受到家庭良好文化环境的熏陶从小便崭露出写作的才华,于1813年出版的《傲慢与偏见》很清楚的反映出其写作风格,即对家庭女性与婚姻的关注,对传统封建交际的描述,还有作品中呈现的轻松诙谐与喜剧性的讽刺,对此张伯香在《英国文学教程》一书中提到:“life is made up of little things, and human nature reveals itself in them as fully as in big one”,“stories of love and marriage provide the framewo rk for all her novels and in them women are always taken as the major characters.” [4] (2005, p101)《傲慢与偏见》一开始以贝内特一家为基点展开,贝内特太太整日为自己五个女儿的婚事操心,一心想让她们嫁入有钱人家,随之谦逊优雅且富有的单身汉宾利搬入了贝内特家附近的内瑟菲尔德庄园,随之而来的还有宾利的妹妹们和他的挚友——同样富有单身但却极其傲慢的达西。
从合作原则的违反剖析《傲慢与偏见》中的人物性格及人物关系
从合作原则的违反剖析《傲慢与偏见》中的人物性格及人物关系一、本文概述《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作之一,以其深刻的人物塑造和细腻的社会描绘而广受赞誉。
本文旨在通过剖析《傲慢与偏见》中人物对合作原则的违反情况,来解读人物性格及其之间的关系。
合作原则,作为语言学中的一个重要概念,主要指人们在日常交际中普遍遵循的一些基本原则,包括量准则、质准则、关系准则和方式准则。
然而,在《傲慢与偏见》中,人物们往往出于各种原因,有意无意地违反了这些原则,从而展现了他们独特的性格特点和复杂的人际关系。
本文将详细分析小说中几位主要人物如何违反合作原则,并探讨这些行为背后所反映的性格特征。
通过分析人物间的互动和对话,揭示他们之间的关系变化和发展。
通过这样的剖析,我们可以更深入地理解《傲慢与偏见》中的人物形象及其背后的社会文化内涵,从而更加欣赏这部文学经典。
二、合作原则及其在《傲慢与偏见》中的体现合作原则,作为一种交际理论,由语言哲学家格莱斯提出,是人们在日常对话和交流中普遍遵循的一种原则。
它要求参与者在对话中尽可能地提供真实、充足、关联和清晰的信息,以确保交流的顺利进行。
然而,在实际交往中,人们并不总是严格遵守这一原则,有时出于特定的动机和目的,会故意违反合作原则。
这种违反不仅不会阻碍交流,反而能揭示出说话者的真实意图和内心世界。
在简·奥斯汀的经典小说《傲慢与偏见》中,合作原则的违反被广泛地运用在人物对话和情节发展中,从而深刻地揭示了人物的性格特点和人物之间的关系。
例如,达西先生一开始对伊丽莎白的傲慢态度,使他在与伊丽莎白的对话中违反了合作原则。
他的话语既不充分也不关联,甚至有时显得含糊不清,这反映了他内心的傲慢和偏见。
然而,随着故事的发展,达西逐渐认识到自己的错误,开始真诚地向伊丽莎白解释和道歉,这表明他开始遵守合作原则,也预示着他与伊丽莎白关系的转变。
另一方面,伊丽莎白的言辞也充满了对合作原则的巧妙运用和违反。
合作与违背——用合作原则分析《傲慢与偏见》的会话含义
合作与违背——用合作原则分析《傲慢与偏见》的会话含义《傲慢与偏见》是简·奥斯汀创作的一部经典小说,主要讲述了女主角伊丽莎白·班纳特与达西先生之间的爱情故事。
这部小说中的人物之间的对话充满了合作与违背的元素,通过运用合作原则来分析,可以更好地理解这些对话的含义。
合作原则是由美国心理学家格里格·J·麦克尼奇提出的,它是指在人际交往中,双方通过互相满足彼此的需求来达到共赢的目标。
合作原则包括互惠、言语得当、合作与相互尊重等要素。
下面将运用这些要素来分析《傲慢与偏见》中的对话含义。
在小说中,伊丽莎白·班纳特与达西先生之间的对话多次展示了违背合作原则的行为。
例如,在伊丽莎白第一次遇见达西先生时,她对他的言行举止进行了犀利的批评,没有给他机会解释或辩驳。
她的言语不当和缺乏尊重导致达西先生对她的不满和误解,进而影响了他们之间的关系发展。
在这个对话中,伊丽莎白没有尊重达西先生的感受,没有给予他平等对待的机会。
这种违背合作原则的行为使两人之间的关系进一步恶化。
另外,达西先生在一开始对伊丽莎白的态度也是违背合作原则的。
在舞会上,他对伊丽莎白评头论足,没有考虑到对方的感受。
他的言语得当性不足,没有给伊丽莎白一个积极的印象,同时也没有尊重她的尊严。
这种无视对方需求和感受的行为违背了合作原则。
然而,随着剧情的发展,伊丽莎白和达西开始在对话中展示出合作的迹象。
伊丽莎白通过表达自己的想法和感受,使达西对自己有了新的认识,并且愿意与之合作。
同时,达西也懂得改变自己以满足伊丽莎白的需求,缓解她对他的观感。
通过互相尊重、互惠和言语得当等合作要素,他们开始建立起一种新的关系,并最终走到了一起。
在小说中,伊丽莎白与达西之间的对话含义层次丰富。
通过分析对话中是否符合合作原则,我们可以更好地理解人物之间的关系和故事的发展。
合作原则的运用可以帮助人们在交流中更有效地表达自己的意见和需求,同时也能增进彼此之间的理解与尊重。
从违背合作原则浅析《傲慢与偏见》中的权势关系
( ) 背数 量准 则 一 违
第2 2卷 第 5期 (0 0年 5月) 21
山西 高等 学校社 会科 学学报
S OCI CI NC OUR AL S E ES J NAL OF U VER I I S I HAN NI S T E N S XI
VO12 . 2 No. 5
( y2 1 ) Ma 0 0
究空 间 。本 文拟将 其 话语 置 于特定 的社 会历史 文 化
言语 活 动体 现 了参 与交 际双 方 的 身 份 、 位 或 职权 地 等方 面 存 在 的差 异 J 简 ・奥 斯 汀 在 《 慢 与 偏 。 傲
见》 中刻画的人物形象在很多情况下故意违背会话 合作原 则 , 使其 语言 产生 言外 之 意 , 到交 际 目的 。 达
数 量准则 规 定 了我们 说话 时应 该提供 恰 如其分 的信 息量 , 不少 说 也 不 要 多 说 。它 主 要 包 含 两个 方
人 之间存 在着 一种 默 契 , 种 双 方 都 应 该 遵 守 的原 一 则 。 _1会 话合 作原 则包 括 四个范 畴 : ”3钾 J 数量 准则 , 质
在 言 语 交 际 中 , 势 大 的 一方 扮 演 的社 会 角 色 权 有 一定 的威 望 和权力 , 他们 在 交谈 中 的语 势 、 态 中 语
语境中, 根据 格莱 斯 的会话 合作 原则 , 对作 品中 的话
《傲慢与偏见》中人物对话对合作原则的违反
《傲慢与偏见》中人物对话对合作原则的违反作者:李跃华来源:《青年文学家》2013年第14期摘要:简.奥斯汀是十九世纪初最早发表现实主义小说的女作家,《傲慢与偏见》是其代表作之一。
本文以《傲慢与偏见》中的经典对话为素材,从会话原则的角度剖析其会话含义,从而帮助读者从语用学的角度赏析这部经典小说。
关键词:《傲慢与偏见》;合作原则;对话作者简介:李跃华,(1990-),女,汉,河北石家庄,东北大学外国语学院硕士研究生,外国语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H31[文献标识码]:A[文章编号]:1002-213(2013)-14--01一、引语《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。
这部作品的素材为日常生活中的琐事,与当时流行乐社会上的小说不同。
当时盛行的主要为感伤小说以其矫揉造作的写作方法见长。
而简.奥斯汀的邪说则为读者展现了18世纪末到19世纪初的英国乡镇生活和世故人情。
这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。
作者在文中巧妙地利用人物之间的对话来营造气氛,表现主题。
本文将利用会话原则理论分析这部小说中。
二、合作原则会话含义理论的提出者是美国哲学家格莱斯。
他认为,“在所有的语言交际活动中为了达到特定目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应遵守的原则。
他称这种原则为会话的‘合作原则’”。
“合作原则”包含四条准则:数量原则(所说的话应包括当前交谈目的所需的信息;所说的话不应超过需要的信息),质量原则(尽可能使自己所说的话是真是的;不要说自知是虚假的话;不要说缺乏足够证据的话),相关原则(说话要有关联,不要说与谈话无关的话)和方式原则(避免晦涩;避免歧义;简练;条理清晰)。
但是,在实际的交谈中,人们然并非总是遵守“合作原则”的,由于各种各样的需要,人们会故意违反合作原则。
三、小说中人物对话对合作原则的违反在《傲慢与偏见》中,违反合作原则的现象很多,作为一位优秀的现实主义作家,简.奥斯汀这样描写是有其内在意义的。
从违反合作原则的角度分析《傲慢与偏见》中人物的性格特点
从违反合作原则的角度分析《傲慢与偏见》中人物的性格特点作者:来源:《科教导刊·电子版》2018年第30期刘子林摘要本文以合作原则、其四准则以及合作原则的违反为理论基础。
本文的研究方法是举例和文献研究。
以本科、硕士学位论文为语料,通过分析《傲慢与偏见》中不同人物之间的对话,探讨作品中以18世纪末19世纪初英国乡镇为背景下人物的特点。
本文的结论如下:第一,人物的性格及其关系与合作原则理论的违反的次数密切相关,但不知此调查结果是否符合所有的作品。
第二,由于缺乏足够的时间和精力,大多数学者只从合作原则的四准则方面分析人物性格,但还需要考虑到婚姻类型、背景等因素。
第三,作品版本很多,研究人员应该阅读不同的版本,并收集不同的统计数据,只有这样,我们才能进行科学研究。
关键词合作原则四准则合作原则的违反傲慢与偏见性格中图分类号:H31 文献标识码:A文献综述:许多学者从讽刺的角度研究《傲慢与偏见》中不同人物的性格,众多作品中,其中最具代表性的作品是《傲慢与偏见》的人物语言讽刺艺术(王延伟,2017)和《傲慢与偏见》中的反讽艺术分析(唐心,2015)。
他们都采用了例证和文献搜索的研究方法,从而研究作品中不同人物的性格。
这两位学者都得出这样的结论:用反讽的手段分析《傲慢与偏见》中的人物,塑造了人物背后的一面性格,还有利于促进情节的发展。
他们文章的优点是采用了大众所熟知的写作手法——反讽,易于和读者产生共鸣。
世界学者中,特别是中国学者,从语用学的角度研究了《傲慢与偏见》中的不同人物。
其中最具代表性的作品是:从语用学视角分析《傲慢与偏见》的人物对话(董晖,2013)和“傲慢与偏见中的语用应用”(杜燕娇,2014)。
他们都采用文献研究的方法来研究不同人物的性格。
这两位学者都得出以下结论:分析《傲慢与偏见》中不同人物的对话是如何运用相关原则和语用学理论,表现出人物话语背后的语气,旨在揭示说话人之间纷繁复杂的人际关系,从而探讨句子结构与其功能、句子表面含义以及内在含义之间的互补性。
从合作原则的角度分析《傲慢与偏见》的会话含义
从合作原则的角度分析《傲慢与偏见》的会话含义摘要:合作原则是由格莱斯提出的重要的语用学理论。
它对如何引导口语交际具有重要意义。
它被广泛应用于文学领域。
《傲慢与偏见》是十八、十九世纪杰出小说家简·奥斯汀的作品。
在作品中,她将合作原则充分运用到人物对话中,违反合作原则的对话可以使读者产生幽默感,使作者以讽刺的语调表现主题,创造令人难以忘记的人物形象。
本文从合作原则的角度分析了《傲慢与偏见》独特的艺术特点和主要人物的性格特征。
同时,它证明将格莱斯的会话含义理论应用于文学评论中的可行性。
关键词:合作原则《傲慢与偏见》会话含义1.格莱斯的会话合作原则美国语言学家格莱斯(H.P.Grice)通过研究发现,在言语交际中,说话人和听话人为了成功地达到共同的交际目的,必须遵循一定的原则,他称之为会话的合作原则(cooperative principle),简称之CP,格莱斯在他的作品《逻辑与对话》正式引入了下面四条准则:(1)数量准则(the maxim of quantity),a.所说的话应该满足交际所需的信息量b.所说的话不应超过交际所需的信息量;(2)质量准则,a.不说自知是虚假的话b.不说缺乏足够证据的话;(3)关系准则,说话要有关联。
(4)方式准则,a.避免晦涩b.避免歧义c.简练d.井井有条。
然而,在日常对话中人们并不总是直白地告诉对方某事,而是暗示对话。
因此在实际交往中,人们往往不遵循、有时甚至故意违反这些准则,听话人需要根据当时的语境,推断出说话人的隐含意义,即会话含义(conversational implicature)。
合作原则为读者赏析小说中的对话提供了新的方法。
2.引言《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作之一。
作者用细致的文笔把人物和事件刻画得惟妙惟肖,玲珑剔透。
通过《傲慢与偏见》中的人物对话,我们可以见到违反合作准则的现象俯拾皆是。
本文将对《傲慢与偏见》中人物的对话和行为进行分析,分析它是如何借助对合作原则的违背,刻画人物的性格,表达感情,为小说的主题服务的。
合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 试论《永别了,武器》中的悲观宿命论(开题报告+论文)2 中西方送礼文化差异分析3 美国总统就职演说中隐喻的语用功能分析4 论建构主义理论指导下英语口语教学方法5 绽放在“金字塔”上的玫瑰---《纯真年代》主要女性角色分析6 法律英语中情态动词的语用功能及翻译技巧7 Unavoidable Tragedy –A Case Study of Tess of the d’Urbervilles8 东西方恐怖电影的文化差异9 中英植物词语隐喻的文化对比10 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义11 解读《女勇士》中“乡村医生”里的鬼12 “红”的中英对比及其翻译13 从成长教育理论视角解读奥利弗退斯特的生活经历14 从美国新闻理念的发展看例外主义的嬗变15 论《瓦尔登湖》的生态伦理意蕴16 《阿甘正传》承载的美国青年价值观17 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术18 从文化差异角度看英汉习语的翻译19 从成功学书籍的畅销看美国文化价值观20 英汉被动句语义特征对比分析21 浅析《鲁宾逊漂流记》中的宗教意识22 On Integrity Management in Modern Enterprises23 论《双城记》中的反讽24 论《杀死一只知更鸟》的成长主题25 中国菜名翻译的技巧与准则26 《看不见的人》的象征意义27 论简爱的性格特征28 从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译29 法律英语中的情态动词shall的翻译30 浅析英文电影在高中英语教学应用31 论《红字》中的孤独因素32 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel33 从精神分析学的角度论劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》34 艾米丽的心理性格分析35 论中学英语互动教学36 父权制社会的傀儡—从安吉尔看父权主义思想37 试析托尼•莫里森《爱娃》中的魔幻现实主义38 城市公共标识翻译技巧及问题分析39 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识40 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想41 An Analysis of Tragic Consciousness in A Farewell to Arms42 评析艾米莉狄更生及其诗歌43 A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms44 非规范性法律文书的文体特征探究45 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例46 论福克纳《八月之光》中的耶稣形象47 在目的论运用中的标示英汉翻译48 名词化隐喻在外贸函电中的功能分析49 浅析英汉颜色词的文化内涵及翻译50 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析51 海明威《雨中猫》的文体分析52 跨文化因素对字幕翻译的影响53 跨文化交际中的中美幽默的比较54 从文化角度看英汉习语翻译55 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden56 《喧哗与骚动》中的现代主义57 中英广告宣传方式的比较研究58 从核辐射报道看英国报纸行文的语言特征59 论美国黑人说唱乐的语言特色及其社会影响60 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系61 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究62 论法律英语的语言特征及其翻译63 狄更斯的人道主义思想在《双城记》中的体现64 文学翻译中译者风格的彰显65 论《海上扁舟》中的美国自然主义66 初中英语课堂教学的任务型活动设计67 《藻海无边》中安托瓦内特的身份认同困惑68 《嘉莉妹妹》时代背景下女性的地位69 伯莎梅森形象分析70 改变,选择与责任——论电影《猜火车》中的青少年成长71 中国的超前消费以及其对“八十后”的影响72 论英语称谓语中的性别歧视现象73 解析喜福会中美籍华裔妇女的冲突和身份问题74 语结与英语长句的翻译75 论英语奢侈品牌的文化及其翻译76 E-learning的理论与实践77 语用预设在广告语言中的应用78 商务英语信函文体分析79 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神80 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter ―A‖ in The Scarlet Letter81 论《麦田里的守望者》的“非乐观性”82 浅谈《阿拉比》的写作手法及其瘫痪主题83 《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析84 论《喜福会》中家庭观的中西差异85 从广交会现场洽谈角度论英语委婉语在国际商务谈判中的功能与应用86 英汉“骨”与“血”的隐喻研究87 从功能对等理论看商务合同的翻译88 《傲慢与偏见》中的婚姻观89 教师角色的转变与高中生英语自主学习能力的提高90 衔接理论在高中英语阅读教学中的应用91 广告英语修辞特点及其翻译92 元认知策略指导下的英语专业高年级学生听力学习93 文化差异对中西方商务谈判的影响94 英汉动物习语的文化差异及其翻译策略95 浅析《我们共同的朋友》中的象征手法96 《高级英语》中某些修辞手法赏析9798 《爱玛》的婚姻观分析99 An Analysis of David Copperfield’s Dual Character100 试析中英婚姻生活差异及其原因101 从主角与配角之间关系的角度探讨《老人与海》中的生存主题102 浅析电影字幕翻译中文化意象的重构——《冰河世纪》两个翻译版本的对比分析103 从《远离尘嚣》看托马斯哈代的生态自然观104 The Analysis of Feminism in Jane Eyre and Wuthering Heights105 组织学习障碍及相应的对策106 从《瓦尔登湖》看梭罗的自然观107 《印度之行》的象征主义分析108 科技英语翻译中的词性转换研究109 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese V ersions of A Red, Red Rose 110 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧111 中法身势语的文化差异研究112 从合作原则和礼貌原则看女性委婉语的语用功能113 浅析《飘》中的女性意识114 中美两国女性在家庭和社会中地位的比较115 济慈六大颂诗的意象116 对比评析《了不起的盖茨比》中尼克和盖茨比的梦想117 浅谈公示语的翻译118 浅谈中西婚俗的文化差异119 《动物农庄》中的象征意义研究120 从《老人与海》看海明威的硬汉精神121 伊丽莎白•班内特和姚木兰的比较研究122 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意123 On the V iolation of the Cooperative Principle in Advertising English124 从《傲慢与偏见》看现代爱情观125 从女性主义视角看《蝴蝶梦》126 中英爱情谚语的隐喻研究及其翻译127 论象征主义在《喜福会》中的体现128 克林顿总统就职演说之体裁分析129 从《艾玛》看简奥斯汀小说中的对话运用130 析《瑞普•凡•温克尔》三个译本的翻译策略131 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响132 中美文化差异对商务谈判的影响133 透过七夕和情人节看中西文化差异134 《好人难寻》的冷漠主题分析135 沙博理《水浒传》译本中文化词的翻译136 从文化角度看中西饮食文化的差异137 青少年的心理发展特点—从心理学角度解析《麦田里的守望者》138 国际商务中的跨文化沟通139 从接受美学角度分析企业简介汉英翻译140 浅析美国俚语及其折射出的美国亚文化现象141 论《推销员之死》中威利的死因142 Discourse Analysis on the Translation of Person of the Y ear, an Editorial in the Time Magazine143 基于语料库的中英色彩词文化差异研究144 目的论视角下新闻标题汉译英研究145 从跨文化的角度研究中英幽默146 The Emerging Tendency of Marketing—Network Marketing147 中西文化禁忌语的异同研究148 非言语交际在中西文化中的差异149 The ―Monstrosity‖ of Science: an analysis of Frankenstein150 高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响151 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点152 The Great Gatsby and the American Dream153 从男性角色解读《简爱》中的女性反抗意识154 网络广告在中国营销中存在的弊端155 《荆棘鸟》中女性主义及女性意识觉醒的解读156 中学生学习英语的焦虑感及对策157 英语幽默语的语用研究158 论《傲慢与偏见》中的性别语言差异159 文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响160 论《芒果街上的小屋》的“简单”161 世纪英国继承制度对婚姻的影响162 浅析Grice的会话合作原则在求职面试中的应用163 从心理语言学谈提高新闻英语听力的新模式164 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华165 澳大利亚文学中的丛林文化—以亨利•劳森《赶牲畜人的妻子》为例166 浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美167 《蝇王》中火的象征意义的转变168 Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardy's Novels169 侦探小说的发展170 东西方文化中团队意识的差别171 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings172 中西方餐桌礼仪文化对比173 理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考174 英语非限定性动词的语言分析175 《老人与海》中马洛林形象的不可或缺性176 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究177 从理解文化角度翻译英语习语178 商务谈判口译的语用失误的成因及负面影响对学习的启示179 A Brief Study of Rhetorical Devices Employed in President Obama’s Inaugural Address--from the Perspective of Syntactic Structure180 《京华烟云》中姚思安的性格分析181 互联网对英语翻译的影响182 Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China183 论广告英语的用词特点184 英汉动物谚语中动物形象的意义及翻译185 应对写作逻辑乱象的对策186 从灵床到坟墓:浅谈中西丧葬风俗之异同187 语音歧义和语义歧义的语言学分析188 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola189 华兹华斯自然观浅析190 理想与现实的距离——《麦田里的守望者》中主人公霍尔顿的求索之路191 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习192 星巴克在中国取得的成功及启示193 论英汉恭维语的差异194 论英语典故的起源和翻译195 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 196 The Impact of High and Low Context on Intercultural Communication197 合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用198 (英语系经贸英语)贸易壁垒下中国企业跨国经营的突破之路—以华为为例199 浅谈商务活动中的语言200 论托尼·莫里森《宠儿》中的模糊化现象。
对《傲慢与偏见》反讽言语行为的宏观和微观分析
文学WEN XUE2017.03河北大学公共外语教学部吴岩简·奥斯汀小说的最大特色便是反讽。
反讽不仅是一种修辞手法,还是一种暗示技巧和组织结构的方法。
讽刺是它的外在形式,以“模棱两可的反论”方式表达作者的美学思想是它的核心内容。
奥斯汀在传统文学反讽手法的基础上,发展出了更加完善的反讽艺术。
本文具体分析反讽言语行为在《傲慢与偏见》中的灵活运用。
一、宏观反讽言语行为1.主题表达上的反讽宏观上,中产阶级女孩追求与富人的婚姻是小说《傲慢与偏见》的创作主题。
小说一开始便指出:“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成为一条举世公认的真理。
”这句话本身就属于言语行为,其中“举世公认的真理”就是一种反讽手法。
我们可以这样理解这句话:虽然这并非真理,但在当时的社会环境下,以金钱为核心的婚姻成为一种普遍现象,人们便以为金钱可以买来婚姻是一条颠扑不破的真理。
实际上,并非所有人都认可这一“真理”。
作者故意阐述了一种不实的观点,主要就是为了讽刺那些认同这一观点的人,比如小说中一心要将女儿嫁入豪门的班纳特夫人和以嫁入豪门为奋斗目标的卢卡斯家的女儿们。
2.情节架构上的反讽小说《傲慢与偏见》中不乏戏剧性场景,作者以场景中人物的合理对话来达到反讽的效果。
伊丽莎白和达西之间的情感历程是小说故事情节的主线,两人的对话也体现了反讽的特征。
伊丽莎白是班纳特家最聪慧、最勇敢的女儿,相比于宾利家的女儿,她有一种天生的人格魅力和精神优越感。
达西是个英俊潇洒、极为富有却傲慢无理、挑剔无比的男子,他在第一次见到伊丽莎白时没有产生一丝好感。
针对达西傲慢无礼的行为,伊丽莎白每每以言语回击,反而因此赢得了他的尊重。
伊丽莎白始终认为见异思迁是男人的本性,但她受骗于维克汉姆的花言巧语,拒绝了达西的求婚。
而之后的种种事实都证明伊丽莎白回绝达西的求婚无外乎源于偏见。
最后她深深地感动于达西的宽容,爱上并嫁给了这个当初最不想嫁的人。
二、微观反讽言语行为1.阐述性反讽阐述类言语行为是指讲话者承诺所讲话语的真实性,其意图是让听者相信内容的真实性。
电影《傲慢与偏见》中的跨文化交际失误与重识
电影《傲慢与偏见》中的跨文化交际失误与重识作者:李克来源:《现代交际》2016年第01期摘要:跨文化交际是目前语言文化研究中比较新型的研究领域,虽然已经有众多的学者和著作对此进行了探讨,但是还有许多方面的问题值得深入研究,尤其是在理论构建和研究方法上存在多个分支,各种流派的观点不一而足。
当前与文化有关的语言研究呈现全球化的趋势,各种文化交流频繁,基本上针对于跨文化的研究基本都是在全球化的语境下研究某一具体的案例。
本文在此提出的观点是,虽然文化间由于差异性而存在众多研究的热点,实际上在同一文化内部也存在跨文化的交际问题。
浪漫主义时期有名的作家简奥斯丁写的著作《傲慢与偏见》中,众多的人物虽然处于同一大文化背景中,但是也存在类似的交际问题。
到目前为止,以该著作拍摄的电影已经有好几个版本,本文在此通过电影中人物的文化冲突和语言冲突来进行深入的跨文化交际探讨。
本文研究的立足点在于跨文化交际需要遵循交际活动的共性和普遍规则,在此基础上探索重识跨文化交际的条件,深入了解跨文化交际的特点和问题,从而在实际的交际过程中增强其实效性。
关键词:跨文化;同种文化内部;交际失误;影片《傲慢与偏见》;交际规律中图分类号:J905文献标识码:A文章编号:1009-5349(2016)01-0134-04一、引言当前的跨文化交际已经发展成了热门的学科,各种相关理论也逐渐丰富和完善。
虽然跨文化交际的概念已经比较清晰和明确,但是要完整地理解其概念需要清楚以下几点:第一,跨文化交际的背景是不同的文化之间的交际,如果交际双方存在共同的身份背景和人生经历,其交际过程中跨文化的因素几乎是微乎其微的。
第二,跨文化交际的过程是信息的发出者与信息的接收者之间的交际过程。
第三,无论是信息的发出者还是接收者,他们在交际过程中都需要对传达的信息进行编码和解码,通俗来说就是二者对信息进行加工和翻译。
[1]虽然跨文化交际普遍存在于不同文化之间,但是同一种文化内部也存在跨文化交际的现象,但是其与前者有着本质上的区别。
由合作原则探析《傲慢与偏见》的语言艺术
文学WEN XUE2017.07合作原则既包括小说人物之间的合作,也包括读者与作者之间的合作,能使读者充分理解作者表达的情感与主题。
本文从简·奥斯丁小说《傲慢与偏见》中的合作原则出发,对小说的语言艺术进行分析,验证交际原则在文学作品中的作用。
合作原则由美国语言家格赖斯(H.P.Grice)提出,指沟通双方需遵守的共同原则,往往表现为一种默契。
合作原则有四个具体准则,分别为质量准则、数量准则、方式准则及关联准则。
质量准则要求内容真实,数量原则要求信息量充足,方式准则要求语言简洁,关联原则要求说话人只说与话题相关的话语。
但日常交际或文学作品中常会出现违背合作原则的现象,以此产生特殊的语言效果。
在小说《傲慢与偏见》中,违反合作原则的言语行为主要源于人物的以下三种语言策略。
一、隐喻语言策略简·奥斯丁的小说多以英国乡村为背景,以中产阶级女性的爱情故事为主线,写作语言口语化,语言风格诙谐、机智。
她的小说中诙谐的语言多来自对合作原则的违反,这种违反是有意而为的,是作者对合作原则的巧妙运用。
在《傲慢与偏见》中,人物对合作原则的违反往往在不经意之间完成,让人不易察觉。
小说通过说话人对合作原则的违反与听话人对合作原则的遵守产生戏剧性冲突,进而形成幽默效果。
班纳特家有五个女儿:漂亮的简、呆板的玛丽、聪慧的伊丽莎白、爱玩的琳达、天真的凯特。
班纳特夫人为家中五个女儿的婚事操心,每当一个有钱的邻居出现,她就迅速将其列为未来女婿的候选人。
一旦丈夫对她的判断或用意持反对意见,她就会强调自己神经不好,并指责丈夫对她的神经漠不关心。
班纳特先生这样安抚妻子:“我的好太太,你真错怪我了,我非常看中你的神经。
毕竟,它们是我的老朋友。
”在这句话中,班纳特将夫人的“神经”与自己的“老朋友”相提并论,以自嘲的口吻,对夫人进行戏谑的讽刺,指出她动不动就以神经为借口发脾气,为读者展示出班纳特夫人的喜怒无常、缺乏智慧等特征。
此外,“神经”怎么会是班纳特先生的老朋友呢,他为什么会对这样的朋友加以爱护呢?这种反语和打破合作原则的做法,使小说的语言寓意深刻,使用精细短小的语言表达出了丰富的含义。
傲慢与偏见中违反量的准则的例子
在简·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》中,作者以犀利的幽默和细腻的观察力,揭示了18世纪英国上层社会的种种荒诞和伪善。
小说中有许多例子展示了人们在处理感情、社交和自我认知方面违反了适当的量的准则。
1. 非理性的婚姻观念小说中的女主角伊丽莎白·班奈特是一个聪明、独立的女性,她拒绝了许多不合适的婚姻提议。
而她的妹妹琼·班奈特却陷入了草率的婚姻,她的婚姻观念是没有经过理性思考的,只是出于冲动和浪漫情感的支配。
这种非理性的婚姻观念违反了适当的量的准则,使得她在婚姻中付出了沉重的代价。
2. 社交场合的自我扬扬小说中的人物经常在社交场合展现出傲慢和自我吹嘘的态度,他们对自己的地位和家世过分自信,而对他人则持有轻蔑的态度。
达西先生在最初的舞会上对珊洁小姐的评价,完全是出于自我扬扬的优越感。
这种自我扬扬的社交态度违反了社交中的适当量的准则,破坏了人际关系的和谐。
3. 女性地位的偏见在《傲慢与偏见》中,对女性地位的偏见也是一种违反适当量的准则的表现。
女性被视为社会的附属品,她们的一切行为举止都受到绅士们的监视和控制。
当珊洁小姐拒绝了某位绅士的求爱,这位绅士竟然怒气冲冲地向珊洁小姐和她的家人宣称自己是怎样的绅士。
这种偏见观念违反了适当量的准则,使得女性在社交和婚姻中背负了不公。
4. 家庭对婚姻的干预在小说中,许多家庭都对子女的婚姻进行干预,这种过度的干预违反了适当量的准则。
家长以孩子的幸福为名义,用强制的手段来干预子女的婚姻选择。
特别是在那个时代的英国社会,家庭对婚姻的干预几乎是家常便饭,而这些干预往往并不顾及子女的感受和意愿,使得婚姻变得虚伪和不真实。
5. 虚荣心的滥用在小说中,许多人物展现了滥用虚荣心的行为。
他们追求名利和社会地位,为了满足自己的虚荣心,甚至不惜伤害他人。
小说中的一位绅士为了向另一位身份较高的绅士显现自己的优越感而对珊洁小姐进行了不公平的评价,这种滥用虚荣心的行为违反了适当量的准则,并且破坏了人际关系的和谐。
从合作原则角度浅析《傲慢与偏见》中的人物性格
总第278期2014年5月(中)The Science Education Article CollectsTotal.278May 2014(B)摘要格莱斯(Grice )的合作原则是语用学中的一个重要理论,对文学鉴赏有极大帮助。
本文借助该理论来分析小说的语言特色进而阐述人物性格。
关键词合作原则傲慢与偏见人物性格A Brief Analysis on the Characters in "Pride and Prejudice"from the Perspective of Cooperative Principle //Deng JingjingAbstract Grice's cooperative principle,as an important theory in pragmatics,is of great help to literary appreciation.With the help of this theory,this paper analyzes the characteristics of the novel's language and then elaborates the characters.Key words cooperative principle;Pride and Prejudice;characters1引言简·奥斯丁是英国19世纪著名女作家,她以描写英国乡间上流社会绅士淑女的生活见长,她的写作风格风趣幽默,言语中闪烁着机智和诙谐,把日常生活中普通人的形象刻画得惟妙惟肖,令人回味无穷,深受不同阶层人士的喜爱,被誉为“地位可与莎士比亚平起平坐的文豪”。
《傲慢与偏见》是简·奥斯丁的代表作,在作品中她主要通过对人物对话的描写来刻画人物形象,其间我们可以看见违反合作原则的现象俯拾皆是。
本文将从语用学的角度,利用格莱斯(Grice)合作原则理论来剖析这部小说当中的人物对话,分析它是如何借助对合作原则的违背来进行人物刻画、情节展开的。
_傲慢与偏见_中的语用学渗透_言语行为理论和违背合作原则的体现_吕代珍
1引言《傲慢与偏见》是18世纪末、19世纪初英国现实主义作家・奥斯丁的代表作,也是最受大众欢迎的一部小说。
这部小说语言机智风趣、清新流畅,人物对话生动有趣,作者把叙述与对话巧妙地结合起来,把人物刻画得细致入微。
每个角色都有截然不同的说话风格,反映各自鲜明的个性。
《傲慢与偏见》的故事情节并不复杂,这部小说主要描写贝内特(Bennet)一家的生活琐事。
贝内特先生是个中产阶级,和他的太太有五个女儿,可是没有儿子。
根据当时英国的法律规定,他们身后遗产应归一个远亲柯林斯(Collins)所有,女儿无权继承,所以夫妇俩都为女儿的婚事操心,希望她们找到有钱的配偶。
有个富有的单身汉,名叫宾利(Bingley),年轻阔绰。
他带着他傲慢的朋友达西(Darcy)搬进了贝内特家附近的内瑟菲尔德(Netherfield)庄园。
后来,宾利爱上了贝内特的长女简(Jane),达西看中了二女儿伊丽莎白(Elizabeth)。
但是由于达西德傲慢无礼,致使伊丽莎白(Elizabeth)对他抱有成见,在发生一系列饶有趣味的事件后。
俩人误会消除。
达西不再傲慢,伊丽莎白不再对他抱有偏见,俩人终成眷属。
作者用细致的文笔把事件和人物刻画得惟妙惟肖、玲珑剔透。
(杨岂深、孙铢,P215)[4]使小说隐含之义与字面意义不同,使整个文章令人读后回味无穷。
这就为我们用语用学的研究分析这部小说的人物性格特征、故事情节发展及人物的语言提供了新的方法。
本文将从语用学的角度,主要援引奥斯丁-塞尔(Austen-Searle)言语行为理论、格赖斯(Grice)会话含义理论,对《傲慢与偏见》中的人物的对话和行为分析,展示小说的艺术魅力,分析它是如何借助这些理论与方法,刻画人物的性格,表达情感,为小说的主题服务的。
2言语行为理论的主要内容及其在《傲慢与偏见》中的运用言语行为理论是英国哲学家奥斯汀(JoLoAustin)在他的《论言有所为》中首次提出的。
他认为语言并不仅仅是用来“陈述”、“描写”或“说明”,而通常是用来实施某一种言语行为的。
傲慢与偏见 礼貌原则_从合作原则的违背浅析《傲慢与偏见》人物性格的塑造
傲慢与偏见礼貌原则_从合作原则的违背浅析《傲慢与偏见》人物性格的塑造摘要:简•奥斯汀是19世纪初英国杰出的批判现实主义女作家,小说《傲慢与偏见》是其代表作之一。
本文尝试着从语言学的角度入手,把《傲慢与偏见》中的经典人物对话放置于Grice的合作原则这一理论框架内,剖析简. 奥斯汀独特的话语技巧,从而帮助读者从语言学的角度来赏析这部经典之作。
《傲慢与偏见》;合作原则;人物性格1.引言《傲慢与偏见》是简•奥斯汀(Jane Austen)的代表作之一。
在这部小说中,简•奥斯汀以自己独特的方式――人物对话,来完成对各种突出人物形象的生动刻画,表现人物的性格和特点,使其所塑造的人物形象跃然纸上,栩栩如生,从而凸显主题并推动情节的发展。
语言学作为揭示语言表现的手段之一,给文学研究提供了重要的依据和借鉴。
中国著名语言学家胡壮麟教授曾指出:“语用学是语言学来研究分析文学语言特征的一个有力武器。
”[1]本文就从语用学的角度,主要运用格莱斯(Grice)的合作原则理论,对《傲慢与偏见》中的人物对话进行剖析,以帮助读者从这一角度更好的理解小说的人物刻画及主题。
2.格莱斯的会话合作原则XX语言哲学家格莱斯(H.P. Grice)于1976年提出会话含义理论,其核心是合作原则。
他指出:“正常情况下,人们交谈时再某种程度上都意识到一个或一组共同的目标,或者至少有一个彼此都接受的方向。
为了打到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则。
”他称这种原则为这种原则为会话的合作原则。
[2]这条根本原则包括四条基本的准则:1)数量准则,a)所说的话应该满足交际所需的信息量; b)所说的话不应超出交际所需的信息量;2)质量准则,a)不要说自知是虚假的话; b)不要说缺乏足够证据的话; 3)关系准则,说话要有关联。
4)方式准则,a)避免晦涩;b)避免歧义; c)简练; d)井井有条。
《傲慢与偏见》中的语用学渗透——言语行为理论和违背合作原则的体现
《傲慢与偏见》中的语用学渗透——言语行为理论和违背合
作原则的体现
吕代珍
【期刊名称】《巢湖学院学报》
【年(卷),期】2007(9)6
【摘要】《傲慢与偏见》是英国著名作家JoAusten的代表作,本文借助语用学理论分析该书的语言特色,进一步揭示小说中人物的性格特征、人物情感及情节发展.【总页数】5页(P113-117)
【作者】吕代珍
【作者单位】曲阜师范大学外国语学院,山东,曲阜,273165
【正文语种】中文
【中图分类】H030
【相关文献】
1.从违背合作原则浅析《傲慢与偏见》中的权势关系 [J], 柴瑞琴
2.语用学理论在《J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌》中的运用——会话含义理论的合作原则体现 [J], 沈敬萍
3.《双城记》中的语用学渗透——违背合作原则的体现 [J], 廖新丽
4.合作与违背——用合作原则分析《傲慢与偏见》的会话含义 [J], 杨金凤
5.合作原则在《傲慢与偏见》中的背离所体现的社会权势 [J], 孟心灵
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《傲慢与偏见》中合作原则违反现象探析【摘要】本文以Jane.Austin所著的《傲慢与偏见》中的人物对话为研究对象,通过细致的归纳和整理发现,该文学作品中存在着大量的人物对话违反了合作原则的质量准则、数量准则、关系准则和方式准则,且这些准则的违反均和小说中人物的性格特征密切相关。
希望这些研究结果可以为更深入地理解这部文学作品提供一定的借鉴意义。
【关键词】合作原则;违反;《傲慢与偏见》;人物性格1967年,美国著名哲学家Grice 提出合作原则这一概念。
他指出,在人们进行语言交际的过程中,为了实现特殊的目的,说话人与倾听者之间必须遵循一定的原则,他把这种维持默契的关系的原则称之为合作原则。
合作原则主要有四种准则:质量准则、数量准则、关系准则和方法准则。
质量准则指的是在人们进行会话传递时,要传递真实信息,不要传递没有证据的话语;数量准则指的是当说话者提供信息时,要提供交谈所需要的信息,不应该超出需要的信息范围;关系准则指的是谈话者需要提供与谈话内容相关的信息,对问题的回答或者谈话的内容应该与之前的谈话有关联;方法准则指的是会话者所表达的内容要简洁,要避免歧义。
然而,在人们进行日常会话的过程中,并不是所有的谈话者都会一直遵守合作原则,有时谈话者会为了达到某种目的而违反这些规则。
而这种违反是出于谈话者的目的,是谈话者的故意行为。
众所周知,文学作品是作家一个或若干个具体言语行为组成的一个综合言语行为体,文学言语行为除了通过言内行为传达用于该言语行为的语言表层和深层的命题意义,还会通过言外行为表达作品言语的深层信息。
因此,作家在撰写小说中人物对话的过程时,常常通过违反合作原则的形式用以描写人物内心世界。
在此背景下,读者要想正确并透彻理解人物的真实情感和内心活动,从而更好地欣赏文学作品,就必须分析人物对话中违反合作原则的现象。
鉴于此,笔者将以Jane. Austin所著的《傲慢与偏见》中的人物对话为研究对象,对其违反合作原则的现象进行探析,从而为更深入地理解这部文学作品提供一定的借鉴意义。
一、《傲慢与偏见》人物对话中四种准则的违背及其言外之意(一)质量准则。
质量准则的违背可以分为两种情况:潜意识的违背质量准则和故意违背质量原则。
第一种情况发生在由于谈话者经验的深层隐喻观念,在进行谈话时会不自觉地违背质量准则,从而产生会话含义。
第二种情况则发生在由于语境或者其他因素的影响,说话者想要有意识地传达会话含义,从而违背了质量准则。
通过对《傲慢与偏见》中人物对话的归纳整理发现,在该著作中存在很多人物对话违反了合作原则的质量准则。
具体实例如下:在第一章第三节中,当班纳特太太担心班纳特先生不去拜访彬格莱先生时,班纳特太太对她的女儿Kitty说道:“Don't keep coughing so, for heaven's sake! Have a little compassion on my nerves. You tear them to pieces.”(Austin,2016, P.27) 在上例中,单词“nerves”表示“神经、勇气;使振作”,它既不会拥有激情,也更不可能会被撕成碎片。
因此,“Have a little compassion on my nerves. You tear them to pieces.”违反了质量准则。
究其原因是因为班内特太太是一个愚蠢而且轻率的女人,毫无礼节与美德可言,也根本不关心女儿们的道德和思想文化的教育。
对她来说,唯一的一个困扰就是如何把五个女儿能够体面地嫁出去,嫁给有钱人。
所以,听到邻居新搬来了有钱的单身汉,她就耐不住性子了,让丈夫马上去拜访新来的邻居。
她很希望某个女儿能嫁给他,正是由于班内特太太的这个希冀,所以她在和自己的女儿Kitty交谈时才会口无遮拦,潜意识地违反了质量准则。
在第三章第二节中,当Sir William邀请Darcy跳舞被拒绝后,Lizzy对他说道:“Mr. Darcy is all politeness,”said Elizabeth Lizzy, smiling. (Austin, 2016, P.30)在上例中,“all politeness”一词违反了质量准则。
这是因为Lizzy作为班纳特家的二女儿,算得上是这个家中最富智慧和最机智的人。
她可爱、聪颖、能和任何人优雅地交谈。
也正是由于她的诚实、优雅、富有智慧才能让她从自己所属的社会阶层的低俗、无聊中脱颖而出。
然而,Lizzy也有一个致命的性格缺陷,那就是她经常通过相信自己看到的现象对别人进行定论。
正是因为Lizzy的这一性格特点,在看到Darcy拒绝跳舞之后,她所回答的“all politeness”并不意味着她真心认为Darcy很有礼貌。
相反,她实则是在讽刺Darcy的傲慢无礼。
换言之,Lizzy是有意识地说了不符合事实的话语,即有意识地违反了质量准则。
(二)数量准则。
数量准则的违背可分为两种情况:所表达的信息比需要的少和所表达的信息比需要的多。
在第一种情况下,说话者故意提供少量信息去逗弄其他人,幽默也就随之产生;在第二种情况下,说话者表达较多信息来表明自己对于某件事情的看法,这也是说话者人物性格的体现。
通过对《傲慢与偏见》中人物对话的归纳整理,笔者发现,该著作中除了违反合作原则的质量准则外,也存在很多人物对话违反了合作原则的数量准则。
具体实例如下:在第七章第五节中,Lizzy向Darcy询问Bingley的近况时,Darcy回答道:“Perfectly so, ——I thank you.”Darcy said. (Austin,2016, P.42)在上例中,Darcy 对Lizzy的询问做出了简要回答,他所提供的信息并没有达到Lizzy的需求,因此“Perfectly so,——I thank you.”违反了数量准则。
先前,Bingley爱上了Lizzy的妹妹,经过一段时间的追求后,Bingley突然消失不见了,这让Lizzy很费解。
出于好奇,她向Darcy开口询问,想要知道Bingley 是否还会重新追求自己的妹妹以及突然消失的原因,但在Darcy的回答中却未涉及。
这是因为Darcy是一个有义气、重承诺的人,他明白自己的好朋友Bingley 离开是有自己的难言之隐的,他也答应了Bingley不会像别人透露。
所以,在听到Lizzy询问自己好朋友的现状时,Darcy明白Lizzy想要让自己说出Bingley 离开的原因,但是自己的承诺和良好教养又不允许自己不回答Lizzy的问题。
因此,Darcy故意少回答了一些信息,即所透露的信息比所需要的少,由此违反了合作原则的数量准则。
(三)关系准则。
关系准则的违反可以分为转变话题和沉默应答两种。
当交谈者不想要继续谈论现在所谈论的话题时,这时他们会说一些与话题无关的话,或者会用其他的方式来表明自己对所交谈话题的不满。
通过对《傲慢与偏见》中人物对话的归纳整理,笔者还发现,该著作中存在很多人物对话违反了合作原则的关系准则。
具体实例如下:在第八章第三节中,Darcy听到Miss Bingley侮辱自己的家人后,Darcy回答道:“Have you anything else to propose for my domestic felicity?”(Austin, 2016, P.63)在上例中,Darcy的整句答语都违反了关系准则。
这是因为Darcy是一个富有、殷实的庄园地主家的儿子.他为人傲慢、桀骜不驯、出身高贵、有教养。
虽然他表面上看是一个纨绔子弟、目中无人,但他的内心是善良并且温暖的。
所以,当他听到Miss Bingley侮辱自己的家人时,由于自己所受的良好教养和自己内心的善良,Darcy选择了改变话题来继续进行谈话,以此保住Miss Bingley的面子,所以他的答语从关系准则的角度来看是一种有意地违反。
(四)方式准则。
方式准则要求说话者所表达的内容要简明扼要,其违背主要发生在人们进行谈话时会选择长篇大论的论述而不是简明扼要地表明自己的观点。
通过对《傲慢与偏见》中人物对话的归纳和整理,笔者还发现很多违反了合作原则方式准则的人物对话。
具体实例如下:在第一章第五节中,班纳特夫人告诉班纳特先生彬格莱是单身时,两人之间的谈话为:(Mr. Bennet)“Is he married or single?”(Mrs. Bennet)“Oh, sigle, my dear. To be sure, a single man of large fortune, foue or five thousand a year. What a fine thing for our girls.”(Austin, 2016, P.27)在上例中,“single”一词重复出现了两次,这显然违反了合作原则的方式准则。
事实上,“single”之所以会出现两次是因为班纳特夫人唯一的愿望就是自己的五个女儿可以嫁给有钱人,所以在听到自己帅气多金的邻居是单身时,她迫切地想要向丈夫强调这个男人是她女儿的完美伴侣,想要让自己的丈夫去拜访他,好为自己的女儿牵线搭桥。
在这样一种迫切和激动的心情下,班纳特夫人重复地使用了“single”一词,由此违反了方式准则简洁明了的特点。
综上,通过对《傲慢与偏见》中人物对话的分析发现,在这部小说的人物对话中,关于合作原则的四个准则都有违反且这种违反和对话中的人物性格有着密切的联系。
鉴于此,在阅读文学作品时,只有通过对人物性格的分析才能正确理解违反合作原则的对话含义,从而更加透彻的理解文学作品。