报任安书(节选)

合集下载

2024年高考必背篇目之《报任安书》(节选)

2024年高考必背篇目之《报任安书》(节选)

马生序》:“既加冠,
忧郁苦闷
畅通
益慕圣贤之道。”
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。乃如左丘无目,
研究著成 宣泄
孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
流传
与具体功业相 对的著述
这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记 述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。至于左 丘明失去双目,孙子腿断,终于不可能被君主重用,便退而著 书立说,以此来宣泄他们的郁愤,想留下文章显名于后世。
古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不胜数,只有卓越不凡的特殊人物才能被后世称颂。周 文王被拘禁时推演出《周易》的六十四卦;孔子受困厄而写成《春秋》;屈原被放逐,才创作了《离 骚》;左丘明失明,才著成了《国语》;孙子被剔去膝盖骨,编撰出《兵法》;吕不韦贬官迁徙到蜀地, 《吕氏春秋》流传于世;韩非被秦国囚禁,写出了《说难》、《孤愤》等文章;《诗经》三百篇,大都 是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。
左丘失明,厥有《国语》
《国语》,又名《春秋外传》或《左氏外
传》。相传为春秋末鲁国的左丘明所撰。《国
语》是中国最早的一部国别体史书,凡二十一
卷(篇),分周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、
越八国记事。记事时间,起自西周中期,下迄
春秋战国之交,前后约五百年。
相较《左传》,《国语》所记事件大都不
相连属,且偏重记言,往往通过言论反映事实,
任安,字少卿,西汉荥阳人。年轻时
比较贫困,后来做了大将军卫青的舍人, 由于卫青的荐举,当了郎中,后迁为益州 刺 史。征和二年(前91)朝中发生巫蛊案, 江充乘机诬陷戾太子(刘据),戾太子发 兵诛杀江充等,与丞相(刘屈髦máo)军 大战于长安,当时任安担任北军使者护军 (监理京城禁卫军北军的官),乱中接受 戾太子要他发兵的命令,但按兵未动。戾 太子事件平定后,汉武帝认为任安“坐观 成败”,“怀诈,有不忠之心”,论罪腰 斩。任安入狱后曾写信给司马迁,希望他 “尽推贤进士之义”,搭救自己。

报任安书(节选)

报任安书(节选)
窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际通古今之变,成一家之言。
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!
古代拥有财富尊位而姓名埋没的人,不可胜数,只有卓越超群的人才为后人所称道,文王被拘禁时推演了周易:孔子在穷困的境遇中编写了春秋:屈原被流放后,创作了离骚:左丘明失明后,写出了国语:孙膑被砍去了膝盖骨,编著了兵法:吕不韦被贬放到蜀地,有吕氏春秋流传世上:韩非被囚禁在秦国,写下了说难、孤愤:诗经三百篇,也大多是圣贤们为抒发郁愤而写出来的。这些作者都是心中感到抑郁,不被当时的人们接受,所以写出经历过的事情,让后人了解自己。至于左丘明眼瞎了,孙膑腿断了,毕竟不能为世所用,著书来抒发心中的郁愤,想留下文字来表现自己的思想。
谨再拜。
释文
愿为你效犬马之劳的太史公司马迁向您再拜并回信。
少卿足下:过去承蒙你写信给,用慎重接人待物教诲我,并要我以推贤荐能为要务。态度语气十分诚恳,似乎是抱怨我没有听从,而依照俗人的话,我不敢如此。请允许我谈谈自己固执而鄙陋的想法。长时间没有答复你,希望别责怪我。
我的先人没有丹书铁券那样的功劳,所从事的是起草文章、编写史料、记录天象、制定律历的事情,(职位)接近于占卜之官和太祝之间,本来就是被皇上所玩赏,被当成乐师、优伶一样畜养的人,是一般人所轻视的。假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样,跟蝼蚁(之死)有什么不同?而世人又不会将我与能死节的人同等看待,只会认为我智力穷尽,罪过极大,不能自己解脱,去死而已。为什么呢?这是平时自己立身的职业地位导致的。人总有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死的比鸿毛还轻,这是由于应用死节的地方不同的缘故。最上一等是不辱没先人,其次是不辱没自己,其次是颜面上不受辱,其次是辞令上不受辱,其次是被囚系受辱,其次是换上囚服受辱,其次是戴上刑具、挨打受辱,其次是剃掉头发、以铁锁束颈受辱,其次是毁伤肌肤、断残肢体受辱,最下一等是受腐刑,到极点了!《礼记》中说:对大夫不能用刑。这是说士人不可不保持自己的节操,猛虎在深山时,百兽都非常惧怕它,但要被关进笼子或掉进陷阱之中,就只能摇着尾巴向人讨吃的了。这是被人的威力逐渐制服的结果。所以对士人来说,那怕是在地上画一座牢狱,那情势也让人不敢进去:削木头做一个假官,也不敢和它对质,只有早定主意自杀。现在手脚被捆戴刑具,暴露身体,接受杖刑,囚禁在四面墙壁之中。在这个时候,看见狱吏就以头撞地,看见狱卒就胆战心惊,为什么呢?这是积累威力约束的结果啊。待到已经到了这一步,还说不受辱,不过是所说的脸皮厚罢了,哪里说得上尊贵?再说,西伯是诸侯之长,被囚禁在羑里:李斯是丞相,遭受五刑的处置:淮阴侯是王,却在陈地被戴上邢具:彭越、张敖都呈在王位上称孤道寡,又都被捕入狱:绛侯诛杀吕氏党羽,权力之大超过了春秋时的五位霸王,却又被囚禁在特设的监狱“请室”之中:魏其侯曾任大将,后来也穿上了囚服,手、脚、脖子上都加了刑具:季布以铁圈束颈当了朱家的奴隶:灌夫曾在囚室里受到侮辱。这些人都曾做过王侯将相,临国都知道他们的名声,一但有罪受到法律的制裁,而不能自杀,落入轻贱的境界。从古至今都是如此,怎能不受侮辱呢?由此说来,勇敢或怯懦,坚强或软弱,都是由形势决定的。明白了这个道理,还有什么值得奇怪的呢?一个人不能早在遇刑前就自杀,已经渐渐志气衰微,等到受刑的时候,这才想到要死于名节,这不是离名节太远了吗!古人之所以对大夫施刑很慎重,大概是由于这个道理吧。

《报任安书》(节选)原文阅读及对照翻译

《报任安书》(节选)原文阅读及对照翻译

《报任安书》(节选)原文阅读及对照翻译《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。

接下来,为大家提供《报任安书》(节选)原文阅读及对照翻译,希望能帮助到大家!出处或作者:司马迁少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师用,而流俗人之言。

仆非敢如是也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己用,女为说己容。

若仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭指意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上上雍,恐卒然不可讳。

是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然不报,幸勿过。

仆闻之,修身者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,立名者行之极也。

士有此五者,然后可以讬于世,列于君子之林矣。

故祸莫僭于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,爰丝变色;自古而耻之。

夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况伉慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显巖穴之士;外之,不能备行伍,攻城[野战],有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。

不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之隶,在阘茸之中,乃欲印首信眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

报任安书节选注释

报任安书节选注释

报任安书节选注释《报任安书》1.原文及注释:1.原文:少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。

仆非敢如此也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?” 盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

2.注释:1.少卿:任安,字少卿,汉武帝时的益州刺史。

2.曩(nǎng)者:从前。

3.罢驽(pí nú):疲弱无能的马,这里是自谦之词,指自己才能平庸。

4.尤:指责。

5.“谁为为之” 两句:意思是谁会去做(这样的事)?又让谁去听(我的诉说)?6.钟子期死,伯牙终身不复鼓琴:钟子期和伯牙是春秋时期的知音好友,钟子期死后,伯牙认为世上再无知音,便不再弹琴,以此表达失去知音的悲痛。

这里作者借此典故表达自己因无人理解而感到孤独。

7.由夷:许由和伯夷,两人都是古代品德高尚的人。

2.译文:少卿足下:前不久承蒙您给我写信,教导我要谨慎地接人待物,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,但抱怨我没有遵从您的意见去推荐贤才,而去附和俗人的见解。

其实,我并非敢这样做。

我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。

只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。

俗话说:“为谁去做,教谁来听?” 钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。

这是为什么呢?贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮。

像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。

报任安书(节选)课文翻译

报任安书(节选)课文翻译

报任安书(节选)课文翻译《报任安书》是唐朝文学家陆游写给好友郑尧臣的一封信。

这封信旨在劝谏尧臣离开朝廷,避免被牵连陷入危机。

它是唐朝末期社会动荡时期的一篇鸟瞰文,批判了时政,倡导清流,激发了士子的反抗精神。

以下是该文的课文翻译。

末岁元旦,既不改元,历注云曰:“王莽即位,以尊更名”。

故国之古制,不易元号,惟此而已。

从来圣天子建国承家,深恩浩德,生民所归,莫不惟命,顺风承顺。

方今陛下簪绂未定,四海扰攘,岂可一日闲居?虽有千古之名,盖与时逝,何所垂拱?岂不闻夫贾谊之谏轩车,刘向之谏列女,岳子然之谏宣王,至尊独不允乎哉!In the last month of the year, on New Year’s Day, the change of reign was not announced, and the historical records remind us that “when Wang Mang ascended the throne, he changed the era name.” Therefore, thecustom of the old country is to not change the era name, only this. Since ancient times, the holy emperor has established the country and continuedthe family, with profound grace and virtue, and the people have all obeyed and followed his wishes. At present, Your Majesty's coronation is still undecided, and the country is in chaos. How can you take a day of leisure? Even if you have the name that will last for thousands of years, it will eventually perish with time. Have you not heard of Jia Yi who admonished the emperor from his carriage, Liu Xiang who admonished the emperor from hislist of women, and Yue Ziran who admonished Duke Xuan? Why can't the emperor allow his advisors to speak candidly?当今天下,号称太平,实为人不聊生。

报任安书(节选)

报任安书(节选)
今义:谈话时使用的言语,与“书面语”相对。
栏目 导引
直面人生
(7)教以慎于接物,推贤进士 为务 ..
推荐人才。 古义:_____________
今义:科举时代称殿试被录取的人。 (8)素所自树立 使然也 ..
立身,从事。 古义:_____________
今义:建立。 (9)在尘埃 之中 ..
污秽之处,这里指监狱。 古义:_______________________
直面人生
◆ 走近作者 ◆
司马迁(前145—约前87),字子长, 汉朝左冯翊夏阳(今陕西韩城)人,我国古 代杰出的史学家、文学家、思想家。
栏目 导引
直面人生
司马迁10岁开始学习古文书传。20岁时,从京师长安南 下,漫游江淮流域和中原地区,考察风俗,采集传说。后任 郎中,随汉武帝巡行各地,曾奉使安抚西南夷。38岁继承父
栏目 导引
直面人生
4.古今异义 (1)意气勤勤恳恳 ....
诚恳的样子。 古义:________________ 今义:勤劳且踏实。
(2)念父母,顾妻子 ..
妻子和儿女。 古义:________________ 今义:男子的配偶。 (3)何至自沉溺 缧绁之辱哉 .. 陷身。 古义:__________ 今义:陷入不良的境地,难以自拔。
像泰山那样重。比喻意义重大。泰山,喻极重。 2.重于泰山:__________________________________________ 贪恋生存,害怕死亡。同“贪生畏死”。 3.贪生恶死:_______________________________________
比大雁的毛还轻。比喻毫无价值。鸿毛,大 4.轻于鸿毛:________________________________________ 雁的毛。 ____________________________________________________ 形容胸间的愁闷、痛苦已到了极点,亦作 5.九回肠:__________________________________________ “九回肠断”。 _____________________________________________________

《报任安书(节选)》原文、注释、译文及赏析

《报任安书(节选)》原文、注释、译文及赏析

《报任安书(节选)》原文、注释、译文及赏析[原文]太史公①牛马走②司马迁再拜言。

少卿足下:曩者③辱④赐书,教以慎于接物⑤,推贤进士为务⑥。

意气⑦勤勤恳恳⑧,若望⑨仆不相师⑩,而用流俗(11)人之言。

仆非敢如此也!请略陈固陋(12)。

阙然(13)久不报(14),幸(15)勿为过(16)。

仆之先非有剖符丹书(17)之功,文史星历(18),近乎(19)卜祝(20)之间,固(21)主上所戏弄,倡优(22)畜(23)之,流俗之所轻也。

假令(24)仆伏法(25)受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异(26)?而世俗又不能与死节(27)者比(28),特(29)以为智穷罪极,不能自免,卒就(30)死耳。

何也?素所自树立(31)使然(32)也。

人固有一死,死或重于太山,或轻于鸿毛,用(33)之(34)所趋(35)异也。

太上(36)不辱先,其次不辱身(37),其次不辱理色(38),其次不辱辞令;其次诎体(39)受辱,其次易服(40)受辱,其次关木索(41)、被箠楚(42)受辱,其次剔毛发(43)、婴金铁(44)受辱,其次毁肌肤、断肢体(45)受辱,最下腐刑(46)极矣!传(47)曰,“刑不上大夫。

”此言士节不可不勉励也。

猛虎在深山,百兽震恐,及在槛(48)阱之中,摇尾而求食,积威约之渐(49)也。

故士有画地为牢,势不可入,削木为吏,议不可对(50),定计于鲜(51)也。

今交手足,受木索,暴肌肤,受榜(52)箠,幽于圜墙(53)之中。

当此之时,见狱吏则头枪(54)地,视徒隶(55)则心惕息(56)。

何者?积威约之势也。

及以(57)至是,言不辱者,所谓强颜(58)耳,曷足贵(59)乎?且西伯(60),伯也,拘于羑里(61);李斯,相也,具于五刑(63);淮阴(64),王也,受械于陈(65);彭越(66)、张敖(67),南面(68)称孤,系狱(69)抵罪;绛侯(70)诛诸吕,权倾(72五)伯,囚于请室(73);魏其(74),大将也,衣赭衣(75),关三木(76);季布为朱家钳奴(77);灌夫(78)受辱于居室(79)。

司马迁《报任安书(节选)》阅读练习及答案

司马迁《报任安书(节选)》阅读练习及答案

阅读本文,完成7~9题。

报任安书(节选)(司马迁)古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退论书策以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。

亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!且负下未易居,下流多谤议。

仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。

每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。

身直为闺阁之臣,宁得自引深藏于岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。

今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。

要之死日,然后是非乃定。

书不能悉意,故略陈固陋。

7.下列句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A.故述往事,思.来者思:使……思B.稽.其成败兴坏之理稽:考察C.则仆偿前辱之责.责:同“债”D.曼.辞以自饰曼:随意的8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.文章开头列举先贤受到沉重打击后发奋著书的史实,是借古人以自况抒发激愤之情。

B.司马迁向任安表示为著成《史记》,即使受到再严厉的刑罚,也没有悔恨之心。

C.最后司马迁针对任安的指责,陈说了自己艰难的处境和不能推贤进士的原因。

报任安书(节选)理解性默写(含答案)

报任安书(节选)理解性默写(含答案)

报任安书(节选)理解性默写司马迁【原文】古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大底(抵)圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪(理),上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

仆诚已(以)著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。

理解性默写:1.太史公写作《史记》的目的是“,,。

”2.《报任安书》中司马迁提出的关于生死价值的句子是“,,,。

”3.司马迁在《报任安书》中表述自己惨受宫刑而没有以死殉节的原因的句子是“,,。

”4.在《报任安书》中,司马迁举周文王、孔子在困境中完成作品的句子是:,。

5.在《报任安书》中,司马迁举屈原、左丘明在困境中完成作品的句子是:,;,。

6.在《报任安书》中,司马迁举孙膑、吕不韦在困境中完成作品的句子是:,;,。

7.在《报任安书》中,司马迁举韩非子的例子来说明自己也可以通过著书立说来实现自己的理想的句子是:,。

为后文解释自己忍辱负重、著书立说作铺垫。

8.在《报任安书》中,司马迁认为《诗经》大部分都是一些圣贤们为抒发愤懑而写作的句子是:,。

【参考答案】1.“亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

”2、“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。

”3.“恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。

”4.盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》。

报任安书(节选)原文翻译及赏析

报任安书(节选)原文翻译及赏析

报任安书〔节选〕原文翻译及赏析报任安书〔节选〕原文太史公牛马走司马迁再拜言。

少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,假设望仆不相师用,而流俗人之言。

仆非敢如是也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何那么?士为知己用,女为说己容。

假设仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行假设由、夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭指意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上上雍,恐卒然不可讳。

是仆终已不得舒愤懑以晓左右,那么长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然不报,幸勿过。

仆闻之,修身者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,立名者行之极也。

士有此五者,然后可以讬于世,列于君子之林矣。

故祸莫僭于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,爰丝变色;自古而耻之。

夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况伉慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖祖先绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显巖穴之士;外之,不能备行伍,攻城[野战],有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。

不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之隶,在阘茸之中,乃欲印首信眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以祖先之故,使得奉薄技,出入周卫之中。

高中文言文阅读:节选)司马迁夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也

高中文言文阅读:节选)司马迁夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也

高中文言文阅读 2019.111,1.阅读下面文言文,完成题目报任安书(节选)司马迁夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。

今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。

古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,此皆圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,终其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。

亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!且负下未易居,下流多谤议。

仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所如往。

每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。

身直为闺阁之臣,宁得自引深藏于岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。

今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。

要之死日,然后是非乃定。

书不能悉意,略陈固陋。

谨再拜.(原文有删改)翻译文中划横线的句子(1) 且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!(2) 且负下未易居,下流多谤议。

报任安书(节选)原文及翻译原文及翻译

报任安书(节选)原文及翻译原文及翻译

报任安书(节选)原文及翻译原文及翻译少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师用,而流俗人之言。

仆非敢如是也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以抑郁而无谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己用,女为说己容。

若仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭指意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上上雍,恐卒然不可讳。

是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然不报,幸勿过。

仆闻之,修身者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,立名者行之极也。

士有此五者,然后可以讬于世,列于君子之林矣。

故祸莫僭于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,爰丝变色;自古而耻之。

夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况伉慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显巖穴之士;外之,不能备行伍,攻城[野战],有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。

不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之隶,在阘茸之中,乃欲印首信眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以先人之故,使得奉薄技,出入周卫之中。

仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务壹心营职,以求亲媚于主上。

《报任安书(节选)》原文和详细注释当此之时,见狱吏则头枪〔枪(ā)〕..

《报任安书(节选)》原文和详细注释当此之时,见狱吏则头枪〔枪(ā)〕..

《报任安书(节选)》原文和详细注释2本文是了解司马迁生平和思想的重要文献。

作者借给任安回信的机会,阐明自己受刑后隐忍苟活的原因,表达了坚持完成《史记》的决心。

感情复杂,悲痛、沉郁与慷慨激烈交织。

节选自《昭明文选》卷四十一。

这是司马迁写给他朋友任安的一封回信。

任安,字少卿,西汉荥阳(在现在河南荥阳市东北)人,汉武帝时任益州刺史、北军使者护军等职。

征和二年(前91年),戾太子发兵杀江充。

当时任安收到戾太子发兵的命令,但按兵未动。

戾太子事平之后,任安以“坐观成败”的罪名被汉武帝下狱,判处腰斩。

任安入狱前曾写信给司马迁,希望司马迁利用在武帝身边任职的条件“尽推贤进士之义”。

司马迁没有立即回信,直到任安获罪临刑之前,才写了这封回信。

太史公牛马走〔太史公牛马走〕太史公,汉代史官太史令的通称。

牛马走,供驱使的人,如牛马一般。

这里是作者的谦称。

司马迁再拜言。

少卿足下:曩者〔曩(nǎng)者〕从前。

辱赐书〔辱赐书〕委屈你给我写信。

这是古代书信中的客套话。

辱,犹言降低了对方的身份,使对方蒙受了耻辱。

,教以慎于接物〔慎于接物〕待人接物要慎重。

,推贤进士为务。

意气勤勤恳恳〔意气勤勤恳恳〕情意诚挚恳切。

,若望〔望〕怨望,埋怨。

仆不相师〔不相师〕不效法。

相,这里指对对方。

,而用流俗人之言。

仆非敢如此也。

请略陈固陋〔固陋〕固塞鄙陋(的意见)。

阙然久不报〔阙然久不报〕意思是拖了很久没有回信。

阙然,(时间)隔了很久。

,幸勿为过〔为过〕见责。

过,责备。

仆之先〔先〕先人。

,非有剖符丹书〔剖符丹书〕皇帝发给功臣特殊待遇的契券。

剖符,竹制契约,分剖为二,皇帝与功臣各执其一,上写誓词表示永保功臣封爵。

丹书,誓词用笔写在铁制券契上,功臣后代子孙可凭此免罪。

之功,文史星历〔文史星历〕太史令掌管的职务。

文,文献;史,史籍;星,天文;历,历法。

,近乎卜祝〔卜祝〕掌管占卜和祭祀的官。

之间,固主上所戏弄,倡优〔倡优畜之〕被当做乐师优伶来畜养。

倡,乐师。

【高考语文】补充篇目《报任安书 》(司马迁)

【高考语文】补充篇目《报任安书 》(司马迁)
报任安书(节选)
司马迁
【学习目标】
1.理解本文的背景与司马迁的遭遇。 2.掌握基础实虚词,翻译全文,增强语感,提高文 言文阅读能力。 3.感悟司马迁的人格魅力。
“ 人固有一死,或重于泰山, 或轻于鸿毛,用之所趣(同“趋”)异也。”
——《报任安书》司马迁
【文体解读】
“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信, 多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报... ...书”“答... ... 书”“与... ...书”。
后来,任安以重罪入狱,司马迁担心任安一旦被处死,就会永远 失去给他回信的机会,使他抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒 胸中的积愤,于是写下了这篇《报任安书》。
【字音字形】

tì tǎng
è
摩灭
倜傥

jué
shuì nán
bìn
xiàn

说难

自见
说难:游说进言的困难与应对策略。
【重点解析】 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
●人为刀俎,我为鱼肉。《史记·项羽本纪》
●大行不顾细谨,大礼不辞小让。《史记·项羽本纪》
②这些人都是“有所郁结,不得通其道”,于是“述 往事,思来者”。
③司马迁引述这些人物史实,把他们当作榜样,说明 自己对生命与事业的崇高信念的来源,说明自己写作 《史记》的思想动力,表明了他把“立言”作为人生 的追求,也流露出他顽强不屈的品质。
结合书下注释理解
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放 失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏 之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二, 书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦 欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

《报任安书》节选原文阅读及对照翻译

《报任安书》节选原文阅读及对照翻译

《报任安书》节选原文阅读及对照翻译创作背景篇一司马迁三十八岁时,继父职为太史令。

四十七岁时以李陵事下狱,受宫刑。

出狱后,为中书谒者令。

《报任安书》是在他任中书令时写的。

此篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。

鉴赏篇二《报任安书》是一篇激切感人的至情散文,是对封建专制的血泪控诉。

司马迁用千回百转之笔,表达了自己的光明磊落之志、愤激不平之气和曲肠九回之情。

辞气沉雄,情怀慷慨。

全文融议论、抒情、叙事于一体,文情并茂。

叙事简括,都为议论铺垫,议论之中感情自现。

“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”,抒发了对社会不公的愤慨;“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!”,悲切郁闷,溢于言表;“肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。

每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!”,如泣如诉,悲痛欲绝富于抒情性的语言,将作者内心久积的痛苦与怨愤表现得淋漓尽致,如火山爆发,如江涛滚滚。

大量的铺排,增强了感情抒发的磅礴气势。

如叙述腐刑的极辱,从“太上不辱先”以下,十个排比句,竟连用了八个“其次”,层层深入,一气贯下,最后逼出“最下腐刑极矣”。

这类语句,有如一道道闸门,将司马迁心中深沉的悲愤越蓄越高,越蓄越急,最后喷涌而出,一泻千里,如排山倒海,撼天动地。

典故的运用,使感情更加慷慨激昂,深沉壮烈。

第二段用西伯、李斯、韩信等王侯将相受辱而不自杀的典故,直接引出“古今一体”的结论,愤激地控诉了包括汉王朝在内的封建专制下的酷吏政治;第五段用周文王、孔子、屈原等古圣先贤愤而著书的典故,表现了自己隐忍的苦衷、坚强的意志和奋斗的决心。

这些典故,援古证今,明理达情,让我们更深刻的感受到了作者伟岸的人格和沉郁的感情。

修辞手法的多样,丰富了感情表达的。

如“盖文王拘而演《周易》”以下八个迭句,实际隐含着八组对比,同时又两两对偶,与排比相结合,既表明了对历史上杰出人物历经磨难而奋发有为的现象的认识,又表明了以他们为榜样,矢志进取、成就伟业的坚强意志,气势雄浑,令人欲悲欲叹。

报任安书(节选)

报任安书(节选)

司马迁的故事苏武出使匈奴的第二年,汉武帝派贰师将军李广利带兵三万,攻打匈奴,打了个大败仗,几乎全军覆没,李广利逃了回来。

李广的孙子李陵当时担任骑都尉,带着五千名步兵跟匈奴作战。

单于亲自率领三万骑兵把李陵的步兵团团围困住。

尽管李陵的箭法十分好,兵士也十分勇敢,五千步兵杀了五六千名匈奴骑兵,但是匈奴兵越来越多,汉军寡不敌众,后面又没救兵,最后只剩了四百多汉兵突围出来。

李陵被匈奴逮住,投降了。

李陵投降匈奴的消息震动了朝廷。

汉武帝把李陵的母亲和妻儿都下了监狱,并且召集大臣,要他们议一议李陵的罪行。

大臣们都谴责李陵不该贪生怕死,向匈奴投降。

汉武帝问太史令司马迁,听听他的意见。

司马迁说:“李陵带去的步兵不满五千,他深入到敌人的腹地,打击了几万敌人。

他虽然打了败仗,可是杀了这么多的敌人,也可以向天下人交代了。

李陵不肯马上去死,准有他的主意。

他一定还想将功赎罪来报答皇上。

”汉武帝听了,认为司马迁这样为李陵辩护,是有意贬低李广利(李广利是汉武帝宠妃的哥哥),勃然大怒,说:“你这样替投降敌人的人强辩,不是存心反对朝廷吗?”他吆喝一声,就把司马迁下了监狱,交给廷尉审问。

审问下来,把司马迁定了罪,应该受腐刑(一种肉刑)。

司马迁拿不出钱赎罪,只好受了刑罚,关在监狱里。

司马迁认为受腐刑是一件很丢脸的事,他几乎想自杀。

但他想到自己有一件极重要的工作没有完成,不应该死。

因为当时他正在用全部精力写一部书,这就是我国古代最伟大的历史着作──《史记》。

原来,司马迁的祖上好几辈都担任史官,父亲司马谈也是汉朝的太史令。

司马迁十岁的时候,就跟随父亲到了长安,从小就读了不少书籍。

为了搜集史料,开阔眼界,司马迁从二十岁开始,就游历祖国各地。

他到过浙江会稽,看了传说中大禹召集部落首领开会的地方;到过长沙,在汨罗江边凭吊爱国诗人屈原;他到过曲阜,考察孔子讲学的遗址;他到过汉高祖的故乡,听取沛县父老讲述刘邦起兵的情况……这种游览和考察,使司马迁获得了大量的知识,又从民间语言中汲取了丰富的养料,给司马迁的写作打下了重要的基础。

2022年高考语文必背古诗文《报任安书》

2022年高考语文必背古诗文《报任安书》

2022年高考语文必背古诗文《报任安书》《报任安书(节选)》正文翻译注释赏析古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜(tì)傥(tǎng)非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥(jué)有《国语》;孙子膑(b ìn)脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

古时候,富贵而湮没不闻的人数不胜数,多得数不清,只有那些不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世。

西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》。

孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才能流传《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤懑而写作的。

这些都是人们感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。

就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。

倜傥:豪迈不受拘束。

文王拘而演《周易》:传说周文王被殷纣王拘禁在牖里时,把古代的八卦推演为六十四卦,成为《周易》的骨干。

仲尼厄而作春秋:孔丘字仲尼,周游列国宣传儒道,在陈地和蔡地受到围攻和绝粮之苦,返回鲁国作《春秋》一书。

屈原:曾两次被楚王放逐,幽愤而作《离骚》。

左丘:春秋时鲁国史官左丘明。

《国语》:史书,相传为左丘明撰著。

孙子:春秋战国时著名军事家孙膑。

膑脚:孙膑曾与庞涓一起从鬼谷子习兵法。

后庞涓为魏惠王将军,骗膑入魏,割去了他的膑骨(膝盖骨)。

孙膑有《孙膑兵法》传世。

不韦:吕不韦,战国末年大商人,秦初为相国。

报任安书(节选)原文及翻译

报任安书(节选)原文及翻译

报任安书(节选)原文及翻译报任安书(节选)【作者】司马迁【朝代】两汉古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。

亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也!译文古时候,富贵而湮没不闻的人数不胜数,多得数不清,只有那些不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世。

西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》。

孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才能流传《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤懑而写作的。

这些都是人们感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。

就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。

我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,上自黄帝,下至于当今,写成十篇表,十二篇本纪,八篇书,三十篇世家,七十篇列传,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党戮笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?
译文:
!我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷于粪土般的污浊环境中而不肯死的原因,是自恨我内心的志愿有所未尽,平平庸庸地死了,文章不能在后世显露.
古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世。(那就是:)西伯姬昌披拘禁而演绎《周易》;孔子受困厄而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤懑而写作的。这些都是人们感情有压抑郁结不解之处,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向。就象左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终于不能被人重用,便退而著书立说来抒发他们的怨愤,想留下著作来表现自己的思想。
本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为士大夫所轻贱。任安此时曾写信给他,希望他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁才给他写了这封回信。 司马迁在此信中以无比激愤的心情,向朋友、也是向世人诉说了自己因李陵之祸所受的奇耻大辱,倾吐了内心郁积已久的痛苦与愤懑,大胆揭露了朝廷大臣的自私,甚至还不加掩饰地流露了对汉武帝是非不辨、刻薄寡恩的不满。信中还委婉述说了他受刑后“隐忍苟活”的一片苦衷。为了完成《史记》的著述,司马迁所忍受的屈辱和耻笑,绝非常人所能想象。但他有一条非常坚定的信念,死要死得有价值,要“重于泰山”,所以,不完成《史记》的写作,绝不能轻易去死,即使一时被人误解也在所不惜。就是这样的信念支持他在“肠一日而九回”的痛苦挣扎中顽强地活了下来,忍辱负重,坚忍不拔,终于实现了他的夙愿,完成了他的大业。今天我们读着这部不朽的巨著,遥想司马迁当年写作时的艰辛与坚毅,怎能不对他的崇高精神无比敬佩呢! 本篇不仅对我们研究司马迁的思想以及《史记》的写作动机和完成过程有极其重要的价值,并且在文学史上是不可多得的散文杰作,古人早就把它视为天下奇文,可与《离骚》媲美。此文之奇,首先表现为气势的磅礴。作者长久郁积心中的悲愤,借此文喷薄而出,有如长江大河,一泻千里,其气势之壮阔,令人惊叹。此文之奇,更在于他的纵横开阖、起伏迭岩。作者是坦率的,但内心的矛盾与痛苦又是极其复杂的,他无意矫饰,但三言两语又无法说清,所以他就一一地如实道来。时而慷慨激昂,时而如泣如诉;时而旁征博引,时而欲言又止。曲折反复,一波三折,充分表现出笔力的雄健。此外,行文的流畅,语言的生动,骈句、散句自然错落,排句、叠句时有穿插,使本篇在散文形式上也具有独具一格的艺术魅力。
《报任安书》是一篇激切感人的至情散文,是对封建专制的血泪控诉。司马迁用千回百转之笔,表达了自情怀慷慨。
全文融议论、抒情、叙事于一体,文情并茂。叙事简括,都为议论铺垫,议论之中感情自现。“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”,抒发了对社会不公的愤慨;“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!”,悲切郁闷,溢于言表;“肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!”,如泣如诉,悲痛欲绝……富于抒情性的语言,将作者内心久积的痛苦与怨愤表现得淋漓尽致,如火山爆发,如江涛滚滚。
报任安书
所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘明无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
1.孙子膑脚。 膑,名词作动词,受膑刑。
2.以污辱先人。 辱,形容词作使动用法,使……受辱。
(三)被动句
1.幽于粪土之中而不辞者。
(四)省略句、判断句
在这篇文章中,司马迁以极其激愤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的无限痛苦,大胆揭露了汉武帝的喜怒无常,刚愎自用,提出了人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛的比较进步的生死观,并表现出了他为实现可贵的理想而甘受凌辱,坚韧不屈的战斗精神。感情真挚,语言流畅,具有强烈的艺术感染力。对于了解作者的生平和思想,有着重要价值。
孙月峰:粗粗卤卤,任意写去,而矫健磊落,笔力真如走蛟龙,挟风雨;且峭句险字,往往不乏,读之但觉其奇肆,而不得其构造锻炼处,古圣贤规矩准绳文字,至此一大变,卓为百代伟作。
又曰:凡文字贵净贵炼,此文全不练不净;《中庸》称“有余”“不敢尽”,此则既“无余”矣,犹哓哓不已,于文字宜不为佳,然风神横溢,读者多服其跌宕不群,反觉练净者之为琐小。(评注《昭明文选》)
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!
再说,戴罪的处境是很不容易安生的,地位卑贱的人,往往被人诽谤和议论。我因为多嘴说了几句话而遭遇这场大祸,又被乡里之人、朋友羞辱和嘲笑,污辱了祖宗,又有什么面目再到父母的坟墓上去祭扫呢?
作者简介:
司马迁(公元前145年—公元前90年),字子长,我国西汉时期史学家,著《史记》,被近人称为“史家之绝唱,无韵之离骚。”(鲁迅)。司马迁是西汉夏阳龙门人。夏阳,县名,今韩城,靠近龙门。所以司马迁自称“迁生龙门”(太史公自序)。龙门,龙门山,很有名气。传说大禹曾在龙门开山治水。龙门山的南面是黄河。司马迁的家正好在黄河、龙门之间。当地名胜古迹很多。司马迁从小在饱览山河名胜的同时,也有机会听到许多历史传说和故事。
修辞手法的多样,丰富了感情表达的内涵。如“盖文王拘而演《周易》”以下八个迭句,实际隐含着八组对比,同时又两两对偶,与排比相结合,既表明了对历史上杰出人物历经磨难而奋发有为的现象的认识,又表明了以他们为榜样,矢志进取、成就伟业的坚强意志,气势雄浑,令人欲悲欲叹。又如“猛虎在山,百兽震恐……”一句,运用比喻,沉痛控诉了人间暴政对人性的扼杀和扭曲,形象地说明了“士节”不可以稍加受辱的道理,真是痛彻心脾。其他像引用、夸张、讳饰等修辞手法的运用,都真切的表达出作者跌宕起伏的情感,有时奔放激荡,不可遏止;有时隐晦曲折,欲言又止,让我们似乎触摸到了作者内心极其复杂的矛盾与痛苦。
夫迁以救李陵得罪,迁但欲护陵耳,非有沮贰师意也。帝怒其欲沮贰师而为陵游说,则迁罪更不容诛。以武帝用法之严,而吏傅帝意以置迁于法,迁之死尚得免乎?……迁惜《史记》未成,请减死一等就刑,以继父谈所为史;帝亦惜其才而不忍致诛,然则迁之下蚕室,出于自请无疑也。(清·赵铭《琴鹤山房遗稿》卷五)
迁著书最大目的乃在发表司马氏一家之言,与荀子著《荀子》、董生著《春秋繁露》性质正同,不过其一家之言,乃借史的形式以发表之耳,故仅以近代史和观念读《史记》非能知《史记》者也。(梁启超《要籍解题及其读法》)
大量的铺排,增强了感情抒发的磅礴气势。如叙述腐刑的极辱,从“太上不辱先”以下,十个排比句,竟连用了八个“其次”,层层深入,一气贯下,最后逼出“最下腐刑极矣”。这类语句,有如一道道闸门,将司马迁心中深沉的悲愤越蓄越高,越蓄越急,最后喷涌而出,一泻千里,如排山倒海,撼天动地。
典故的运用,使感情更加慷慨激昂,深沉壮烈。第二段用西伯、李斯、韩信等王侯将相受辱而不自杀的典故,直接引出“古今一体”的结论,愤激地控诉了包括汉王朝在内的封建专制下的酷吏政治;第五段用周文王、孔子、屈原等古圣先贤愤而著书的典故,表现了自己隐忍的苦衷、坚强的意志和奋斗的决心。这些典故,援古证今,明理达情,让我们更深刻的感受到了作者伟岸的人格和沉郁的感情。
7.及罪至罔加。 罔,通“网”
8.古者富贵而名摩灭。 摩,通“磨”
9.大底圣贤发愤之所为作也。 底,通“抵”
10.思垂空文以自见。 见,通“现”
11.放失旧闻。 失,通“佚”
12.稽其成败兴坏之纪。 纪,通“记”
13.则仆偿前世之责。 责,通“债”
(二)词类活用
总之,在《报任安书》中,司马迁通过富有特色的语言,真切地表达了激扬喷薄的愤激感情,表现出峻洁的人品和伟大的精神,可谓字字血泪,声声衷肠,气贯长虹,催人泪下。前人的评价,“感慨啸歌有燕赵烈士之风,忧愁幽思则又直与《离骚》对垒”,实在精辟。
名家评《史记》
孙执升:史迁一腔抑郁,发之《史记》;作《史记》一腔抑郁,发之此书。识得此书,便识得一部《史记》,盖一生心事,尽泄于此也。纵横排宕,真是绝代大文章。(评注《昭明文选》)
天汉二年(前99年),李陵出塞攻打匈奴战败被俘,司马迁替李陵说了几句解释的话,触怒了汉武帝,把他投下监狱,第二年汉武帝杀了李陵全家,处司马迁以宫刑。宫刑是个大辱,污及先人,见笑亲友。司马迁在狱中,又备受凌辱,“交手足,受木索,暴肌肤,受榜棰,幽于圜墙之中,当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。”(司马迁《报任安书》)几乎断送了性命。他本想一死,但想到自己多年搜集资料,要写部有关历史书的夙愿,因此为了完成《史记》的写作,忍辱负重,苟且偷生,希图出现一线转机。
[编辑本段]解题:
司马迁三十八岁时,继父职为太史令。四十七岁时以李陵事下狱,受宫刑。出狱后,为中书谒者令。《汉书·司马迁传》:谓“迁既被刑之后,为中书令,尊宠,任职事”。中书令职,掌领导尚书出入奏事,是宫廷中机要职务。《报任少卿书》是在他任中书令时写的。
任少卿名安,荥阳人。曾任益州刺史、北军使者护军。《史记》卷一百四《田叔传》后附有褚先生所补的《任安传》。任安是司马迁的朋友,曾经写信给司马迁,叫他利用中书令的地位“推贤进士”。过了很久,司马迁给他回了这封信。此信写于武帝太始四年十一月(公元前93年,这年司马迁53岁)。当时任安因事下狱,状况危险,所以书信中虑及任安的死。但任安被汉武帝赦免了,褚先生述汉武帝的话:“安有死之罪甚众,吾尝活之”,大概指的就是这件事。又过了几年,在任安为北军使者护军的时候,因他对立太子的态度不明朗,终于被武帝杀死。
相关文档
最新文档