第二十七章

合集下载

道德经第二七章原文

道德经第二七章原文

道德经·第二十七章
【作者】老子【朝代】春秋
善行无辙迹;善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

是谓要妙。

译文
善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

《道德经—第二十七章》原文、译文及注释

《道德经—第二十七章》原文、译文及注释

《道德经—第二十七章》原文、译文及注释原文:善行,无辙迹;善言,无瑕谪;善数,不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

译文:善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

注释:1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

道德经简介:《道德经》是春秋时期老子(李耳)的哲学作品,是中国历史上最伟大的名著之一,是道家哲学思想的重要来源。

道德经分上下两篇。

对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。

文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。

据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名著。

《道经-第二十七章》(老子)简介、原文全文及翻译白话译文

《道经-第二十七章》(老子)简介、原文全文及翻译白话译文

《老子》道经·第二十七章
关于老子
《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。

道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,从38章开始为《德经》,并分为81章。

是中国历史上首部完整的哲学著作。

第二十七章原文
善行,无辙跡;善言,无瑕谪;善数,不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

是谓要妙。

第二十七章译文
善于行走的,不会留下痕迹;善于言谈的,不会在言语上留下任何破绽;善于计数的,不用筹码也能计算;善于闭守的人,没有门闩别人也无法把它打开;善于捆缚的人,不用绳结别人也无法解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善良的人是不善的人的老师,不善良的人又是善良人的尺度。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

【导语】《道德经》⽂本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修⾝、治国、⽤兵、养⽣之道,⽽多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,⽂意深奥,包涵⼴博,被誉为万经。

下⾯是⽆忧考分享的《道德经》注⾳版第⼆⼗七章原⽂及译⽂。

欢迎阅读参考! 【原⽂】 善⾏⽆辙迹,善⾔⽆瑕谪;善数不⽤筹策;善闭⽆关楗⽽不可开,善结⽆绳约⽽不可解。

是以圣⼈常善救⼈,故⽆弃⼈;常善救物,故⽆弃物。

是谓袭明。

故善⼈者,不善⼈之师;不善⼈者,善⼈之资。

不贵其师,不爱其资,虽智⼤迷,是谓要妙。

【注⾳版】 善(shàn)⾏(xíng)⽆(wú)辙(zhé)迹(jì), 善(shàn)⾔(yán)⽆(wú)瑕(xiá)谪(zhé); 善(shàn)数(shǔ)不(bù)⽤(yòng)筹(chóu)策(cè); 善(shàn)闭(bì)⽆(wú)关(guān)楗(jiàn)⽽(ér)不(bù)可(kě)开(kāi), 善(shàn)结(jié)⽆(wú)绳(shéng)约(yuē)⽽(ér)不(bù)可(kě)解(jiě)。

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)⼈(rén)常(cháng)善(shàn)救(jiù)⼈(rén), 故(gù)⽆(wú)弃(qì)⼈(rén);常(cháng)善(shàn)救(jiù)物(wù), 故(gù)⽆(wú)弃(qì)物(wù)。

是(shì)谓(wèi)袭(xí)明(míng)。

《中庸》第二十七章明哲保身,进退自如—原文、注释及译文

《中庸》第二十七章明哲保身,进退自如—原文、注释及译文

《中庸》第二十七章明哲保身,进退自如—原文、注释及译文原文:大哉圣人之道!洋洋乎①!发育万物,峻极于天。

优优②大哉!礼仪③三百,威仪④三千。

待其人⑤而后行。

故曰苟不至德⑥,至道不凝焉⑦。

故君子尊德性而道问学⑧,致广大而尽精微,极高明而道中庸。

温故而知新,敦厚以崇礼。

是故居上不骄,为下不倍⑨。

国有道其言足以兴,国无道其默足以容⑩。

《诗》曰:“既明且哲,以保其身。

”⑪其此之谓与?注释:①洋洋:盛大,浩翰无边。

②优忧:充足有余。

③礼仪:古代礼节的主要规则,又称经礼。

④威仪:古代典礼中的动作规范及待人接物的礼节,又称曲礼。

⑤其人:指圣人。

⑥苟不至德:如果没有极高的德行。

苟,如果。

⑦凝聚,引申为成功。

⑧问学:询问,学习。

⑨倍:通”背”,背弃,背叛。

⑩容:容身,指保全自己。

⑪“既明且哲,以保其身”:引自《诗经·人雅.烝民》,哲,智慧,指通达事理。

译文:伟大啊,圣人的道!浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高;充足有余,礼仪三百条,威仪三千条。

这些都有侍于圣人来实行。

所以说,如果没有极高的德行,就不能成功极高的道。

因此,君子尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。

所以身居高位不骄傲,身居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;国家政治黑暗时,他的沉默足以保全自己。

《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自身。

”大概就是说的这个意思吧?题解:这一章在继续盛赞圣人之道的基础上,提出了两个层次的重要问题。

首先是修养德行以适应圣人之道的问题。

因为没有极高的德行,就不能成功极高的道,所以君于应该“尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。

”朱熹认为,这五句“大小相资,首尾相应”,最得圣贤精神,要求学者尽心尽意研习。

其实,五句所论不外乎尊崇道德修养和追求知识学问这两个方面,用我们今天的话来说,也就是“德育”和“智育”的问题,“又红又专”的问题。

道德经27章全文及译文

道德经27章全文及译文

道德经27章全文及译文第二十七章善行无迹善行无辙迹①,善言无瑕谪②,善计不用筹策③,善闭无关楗④而不可开,善结无绳约⑤而不可解。

是以圣人常善救⑥人,故无弃人⑦;常善救物,故无弃物⑧,是谓袭⑨明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资⑩。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙⑩。

【语译】①辙迹:车轮转动时留下的痕迹。

②瑕谪:玉石上的斑痕,引申为瑕疵、缺点、毛病。

③筹策:古人计算时使用的工具。

④关楗(jiàn):关门的木闩(shuān)。

横的叫关,竖的叫楗。

⑤绳约:用绳索捆绑,亦比喻拘束、约束。

⑥救:阻止,制止;挽救,帮助。

⑦弃人:无用之人。

⑧弃物:无用之物。

⑨袭:承袭,含藏,保持。

⑩资:取资、借鉴之意。

译文善于行走的,不会留下痕迹;长于言谈的,没有任何瑕疵;善于计算的,不必借助于筹码;善于关闭门户的,不用木闩别人也打不开;善于打结的,不用绳索别人也解不开。

因此,圣人总是善于使人尽其才,因而没有无用之人;总是善于物尽其用,因而也就没有无用之物。

这叫做藏而不露的智慧。

所以善人是不善人的老师,不善人则是善人的借鉴。

不重视自己的老师,不珍惜自己的借鉴,即使是聪明人,也会变糊涂。

这叫做精微玄妙的道理。

名家注解河上公:善行道者,求之于身,不下堂,不出门,故无辙迹。

善言,谓择言而出,则无瑕疵谪过于天下。

善以道计事者,则守一不移,所计不多,则不用筹策而可知也。

王弼:因物自然,不设不施,故不用关楗绳约而不可开解也。

圣人不立形名,以检于物;不造进向,以殊弃不肖;辅万物之自然,而不为始,故曰无弃人也。

虽有其智,自任其智,不因物,于其道必失,故曰虽智大迷。

朱元璋:君子之道,行人不能知,以其无夸己之言。

其又不自矜,既不自矜,何有妄言?妄言既无,安有瑕谪?经典解读本章中,老子把自然无为的道理,应用到更加广阔的社会生活领域。

他以善行、善言、善数、善闭、善结等为喻,说明人只要善于行不言之教、处无为之政,能够按自然规律办事,则无需多费周折,就能得到无可挑剔的结果。

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

《道德经》注音版第二十七章原文及译文【原文】善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

【注音版】善(shàn)行(xíng)无(wú)辙(zhé)迹(jì),善(shàn)言(yán)无(wú)瑕(xiá)谪(zhé);善(shàn)数(shǔ)不(bù)用(yòng)筹(chóu)策(cè);善(shàn)闭(bì)无(wú)关(guān)楗(jiàn)而(ér)不(bù)可(k ě)开(kāi),善(shàn)结(jié)无(wú)绳(shéng)约(yuē)而(ér)不(bù)可(kě)解(jiě)。

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)常(cháng)善(shàn)救(jiù)人(rén),故(gù)无(wú)弃(qì)人(rén);常(cháng)善(shàn)救(jiù)物(wù),故(gù)无(wú)弃(qì)物(wù)。

是(shì)谓(wèi)袭(xí)明(míng)。

故(gù)善(shàn)人(rén)者(zhě),不(bù)善(shàn)人(rén)之(zhī)师(shī);不(bù)善(shàn)人(rén)者(zhě),善(shàn)人(rén)之(zhī)资(zī)。

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译《道德经》不仅是一部有着丰厚内涵和深刻哲理的道家经典,而且是一部用语精炼、辞意隽永的哲理诗。

其中体现的老子的思想智慧不仅是中华民族的思想和文化的重要组成部分。

为大家整理了《道德经;第二十七章》的原文及翻译,希望大家喜欢。

善行,无辙跡;善言,无瑕謫;善数,不用筹策;善闭,无关键而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓神明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

是谓要妙。

《道德经;第二十七章》注释:1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

《道德经;第二十七章》翻译:善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

《道德经;第二十七章》解读:本章所讲的内容,重在要求人们尤其是圣人要恪守“无为而治”的原则,说明有道者顺任自然以待人接物,更表达了有道者无弃人无弃物的心怀。

人无弃人,物无弃物,天下的善人不善人,善物不善物,都是有用处的。

善者为师,恶者为资,一律加以善待,特别是对于不善的人,并不因其不善而鄙弃他,一方要劝勉他,诱导他,另一方面也给他一个成为善人借鉴的作用。

《乡党篇》第二十七章原文、译文及评析

《乡党篇》第二十七章原文、译文及评析

《乡党篇》第二十七章原文、译文及评析
原文:
色斯举矣①,翔而后集②。

曰:“山梁雌雉③,时哉时哉!④”子路共⑤之,三嗅而作⑥。

注释:
①色斯举矣:色,脸色。

举,鸟飞起来。

②翔而后集:飞翔一阵,然后落到树上。

鸟群停在树上叫“集”。

③山梁雌雉:聚集在山梁上的母野鸡。

④时哉时哉:得其时呀!得其时呀!这是说野鸡时运好,能自由飞翔,自由落下。

⑤共:同“拱”。

⑥三嗅而作:嗅应为狊字之误。

狊,音jù,鸟张开两翅。

一本作“戛”字,鸟的长叫声。

译文:
孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。

孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了。

评析:
这里似乎是在游山观景,其实孔子是有感而发。

他感到山谷里的野鸡能够自由飞翔,自由落下,这是“得其时”,而自己却不得其时,东奔西走,却没有获得普遍响应。

因此,他看到野鸡时,神色动了一下,随之发出了这样的感叹。

《道德经》二十七章精解及译文

《道德经》二十七章精解及译文

《道德经》⼆⼗七章精解及译⽂开经语宣道贵德抱⽆得⼀⾏善利⽣济世救⼈虚静恬淡寂寞⽆为知强守柔神定⽓闲求真返朴天地⼈和慈⼼⼤⽤智慧超逸道常⽆名⽞同⽆碍上德⽆⼰法⾬⽆边学习道德经,开启⼤智慧善是⽼⼦的核⼼主题之⼀,道德经宗旨可以⽤“道妙德善”来概括。

此章最显著的经⽂就是“圣⼈常善救⼈⼈,故⽆弃⼈。

常善救物,故⽆弃物。

”注释家更重视“道妙”,忽视“德善”,这是很⼤的偏颇,对理解⽼⼦道家思想的⾼度是不公正的,同时对理解华夏⽂化也失去了⾼度和⽅向。

这是道德经“济世救⼈”宗旨最直接的告⽩,所有的经⽂隐含的意义都不会违反这⼀宗旨,⽼⼦把“慈”作为“三宝”之⾸,后⾯的反战章(30C、31C)宗旨相同。

历史上⼤部分⽂化精英都被“虚⽆⽞妙”所吸引,把真正的救世情怀忽视了。

当我们逐章深读经⽂,知道⽼⼦的“救世济⼈”的博爱情怀⽆边⽆际。

如果说第1章、第25章极为深奥,那么此章则⾮常直⽩。

修⾏者的深意识和深思维已经逐步开启,对于利根者来再说,宇宙最奥秘的道已经开显,并已经安住在道的本位上。

⽼⼦向往的不争⽃的⽂明世界已经显露尖尖⾓,⼀定会茁壮成长。

如何把好争的世⼈救拔出来,恢复⾃⼰的本性极为重要。

此章⽼⼦讲了五善,与⽔的七善可以对应。

救⼈五善值得深深体会,可以对⽐世界其他⽂明智者的救⼈之法,能够有更深的体会。

历史上很多注释家给道德经下了很多断语,⼀说是治国书,⼀说是兵书,⼀说是谋略书,都不是,道德经就是救世书。

这⼀章是最好的证明。

第⼆⼗七章经⽂第⼀段:善⾏⽆辙迹,善⾔⽆瑕谪,善数不⽤筹策,善闭⽆关楗(jiàn)⽽不可开,善结⽆绳约⽽不可解。

第⼆段:是以圣⼈常善救⼈,故⽆弃⼈;常善救物,故⽆弃物;是谓袭明。

第三段:故善⼈者,不善⼈之师。

不善⼈者,善⼈之资。

第四段:不贵其师,不爱其资,虽智⼤迷;是谓要妙。

此章经⽂分为四段。

第⼀段经⽂:善⾏⽆辙迹,善⾔⽆瑕谪,善数不⽤筹策,善闭⽆关楗(jiàn)⽽不可开,善结⽆绳约⽽不可解。

西游记-第二十七章

西游记-第二十七章

第二十七章尸魔三戏唐三藏圣僧恨逐美猴王却说三藏师徒,次日天明,收拾前进。

那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合,决不肯放,又安排管待,一连住了五六日。

那长老自服了草还丹,真似脱胎换骨,神爽体健。

他取经心重,那里肯淹留,无已,遂行。

师徒别了上路,早见一座高山。

三藏道:“徒弟,前面有山险峻,恐马不能前,大家须仔细仔细。

”行者道:“师父放心,我等自然理会。

”好猴王,他在那马前,横担着棒,剖开山路,上了高崖,看不尽:峰岩重叠,涧壑湾环。

虎狼成阵走,麂鹿作群行。

无数獐豝钻簇簇,满山狐兔聚丛丛。

千尺大蟒,万丈长蛇。

大蟒喷愁雾,长蛇吐怪风。

道旁荆棘牵漫,岭上松楠秀丽。

薜萝满目,芳草连天。

影落沧溟北,云开斗柄南。

万古常含元气老,千峰巍列日光寒。

那长老马上心惊,孙大圣布施手段,舞着铁棒,哮吼一声,唬得那狼虫颠窜,虎豹奔逃。

师徒们入此山,正行到嵯峨之处,三藏道:“悟空,我这一日,肚中饥了,你去那里化些斋吃?”行者陪笑道:“师父好不聪明。

这等半山之中,前不巴村,后不着店,有钱也没买处,教往那里寻斋?”三藏心中不快,口里骂道:“你这猴子!想你在两界山,被如来压在石匣之内,口能言,足不能行,也亏我救你性命,摩顶受戒,做了我的徒弟。

怎么不肯努力,常怀懒惰之心!”行者道:“弟子亦颇殷勤,何尝懒惰?”三藏道:“你既殷勤,何不化斋我吃?我肚饥怎行?况此地山岚瘴气,怎么得上雷音?”行者道:“师父休怪,少要言语。

我知你尊性高傲,十分违慢了你,便要念那话儿咒。

你下马稳坐,等我寻那里有人家处化斋去。

”行者将身一纵,跳上云端里,手搭凉篷,睁眼观看。

可怜西方路甚是寂寞,更无庄堡人家,正是多逢树木少见人烟去处。

看多时,只见正南上有一座高山,那山向阳处,有一片鲜红的点子。

行者按下云头道:“师父,有吃的了。

”那长老问甚东西,行者道:“这里没人家化饭,那南山有一片红的,想必是熟透了的山桃行者取了钵盂,纵起祥光,你看他觔斗幌幌,冷气飕飕,须臾间,奔南山摘桃不题。

老子道德经章节翻译-【老子·第二十七章】

老子道德经章节翻译-【老子·第二十七章】

老子道德经章节翻译-【老子·第二十七章】善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

【翻译】:
善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。

善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。

圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不顾。

这就叫承袭、传递光明。

所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。

如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。

这是一个至关重要的奥妙啊!。

老子·第二十七章全文

老子·第二十七章全文

老子·第二十七章全文
[原文]
善行,无辙迹①;善言②,无瑕谪③;善数④,不用筹策⑤;善闭,无关楗而不可开⑥;善结,无绳约而不可解⑦。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明⑧。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资⑨。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙⑩。

[译文]
善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

[注释]
1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思
10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

[引语]。

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

《道德经》注音版第二十七章原文及译文

《道德经》注音版第二十七章原文及译文【原文】善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

【注音版】善(shàn)行(xíng)无(wú)辙(zhé)迹(jì),善(shàn)言(yán)无(wú)瑕(xiá)谪(zhé);善(shàn)数(shǔ)不(bù)用(yòng)筹(chóu)策(cè);善(shàn)闭(bì)无(wú)关(guān)楗(jiàn)而(ér)不(bù)可(kě)开(kāi),善(shàn)结(jié)无(wú)绳(shéng)约(yuē)而(ér)不(bù)可(kě)解(jiě)。

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)常(cháng)善(shàn)救(jiù)人(rén),故(gù)无(wú)弃(qì)人(rén);常(cháng)善(shàn)救(jiù)物(wù),故(gù)无(wú)弃(qì)物(wù)。

是(shì)谓(wèi)袭(xí)明(míng)。

故(gù)善(shàn)人(rén)者(zhě),不(bù)善(shàn)人(rén)之(zhī)师(shī);不(bù)善(shàn)人(rén)者(zhě),善(shàn)人(rén)之(zhī)资(zī)。

老子《道德经》第二十七章原文、翻译(译文)、注释及延伸阅读

老子《道德经》第二十七章原文、翻译(译文)、注释及延伸阅读

《道德经》第二十七章原文、翻译(译文)注释及延伸阅读第二十七章[原文]善行,无辙迹①;善言②,无瑕谪③;善数④,不用筹策⑤;善闭,无关楗而不可开⑥;善结,无绳约而不可解⑦。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓袭明⑧。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资⑨。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙⑩。

[译文]善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

[注释]1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

[延伸阅读1]王弼《道德经注》善行无辙迹,顺自然而行,不造不始,故物得至而无辙迹也。

善言无瑕谪,顺物之性,不别不析,故无瑕谪可得其门也。

善数不用筹策,因物之数,不假形也。

善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

因物自然,不设不施,故不用关楗绳约,而不可开解也。

此五者皆言不造不施,因物之性,不以形制物也。

是以圣人常善救人,故无弃人;圣人不立形名,以检於物,不造进向以殊弃不肖,辅万物之自然而不为始,故曰无弃人也。

不尚贤能,则民不争;不贵难得之货,则民不为盗;不见可欲,则民心不乱。

常使民心无欲无惑,则无弃人矣。

常善救物,故无弃物,是谓袭明。

故善人者,不善人之师;举善以师不善,故谓之师矣。

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译《道德经》不仅是一部有着丰厚内涵和深刻哲理的道家经典,而且是一部用语精炼、辞意隽永的哲理诗。

其中体现的老子的思想智慧不仅是中华民族的思想和文化的重要组成部分。

店铺为大家整理了《道德经·第二十七章》的原文及翻译,希望大家喜欢。

善行,无辙跡;善言,无瑕謫;善数,不用筹策;善闭,无关键而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓神明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

是谓要妙。

《道德经·第二十七章》注释:1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

《道德经·第二十七章》翻译:善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

《道德经·第二十七章》解读:本章所讲的内容,重在要求人们尤其是圣人要恪守“无为而治”的原则,说明有道者顺任自然以待人接物,更表达了有道者无弃人无弃物的心怀。

人无弃人,物无弃物,天下的善人不善人,善物不善物,都是有用处的。

善者为师,恶者为资,一律加以善待,特别是对于不善的人,并不因其不善而鄙弃他,一方要劝勉他,诱导他,另一方面也给他一个成为善人借鉴的作用。

道德经27章全文及译文

道德经27章全文及译文

道德经27章全文及译文摘要:一、《道德经》第二十七章全文概述二、圣人的行为准则:善行、善言、善数、善闭、善结三、圣人常善救人,无弃人,常善救物,无弃物四、善人者不善人之师,不善人者善人之资五、虽智大迷,是谓要妙正文:《道德经》是春秋时期道家学派创立人老子(李耳)的哲学作品,被誉为万经之王,对中国哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。

本文将从《道德经》第二十七章全文及译文入手,探讨其中的道德观念。

第二十七章全文概述如下:“善行,无辙迹;善言,无瑕谪;善数,不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。

故善人者不善人之师,不善人者善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

”在这一章中,老子提出了圣人的行为准则,即善行、善言、善数、善闭、善结。

善行是无辙迹的,意味着圣人的行为无迹可寻,具有神秘性;善言是无瑕谪的,说明圣人的言辞无懈可击,充满智慧;善数是不用筹策的,表明圣人善于把握事物的发展规律,无需借助外界的帮助;善闭是无关楗而不可开的,意味着圣人能妥善处理问题,避免留下后患;善结是无绳约而不可解的,说明圣人能以智慧化解纷争,使事物达到和谐。

圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。

这句话表达了圣人的仁爱之心,他们无时无刻不在帮助别人,拯救万物,因此被称为明智之人。

而善人者不善人之师,不善人者善人之资,意味着善良的人可以成为恶人的导师,而恶人可以为善良的人提供借鉴。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

这句话告诫我们,不要忽视身边的任何人,即使是那些看似不起眼的人,也可能成为我们成长道路上的良师益友。

总之,《道德经》第二十七章告诉我们,圣人的行为准则包括善行、善言、善数、善闭、善结,他们以智慧和仁爱之心救人救物,成为世人的导师和榜样。

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译

道德经第二十七章原文及翻译《道德经·第二十七章》作者:李耳善行,无辙跡;善言,无瑕謫;善数,不用筹策;善闭,无关键而不可开;善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。

是谓神明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷。

是谓要妙。

《道德经·第二十七章》注释:1、撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

2、善言:指善于采用不言之教。

3、瑕谪:过失、缺点、疵病。

4、数:计算。

5、筹策:古时人们用作计算的器具。

6、关楗:栓梢。

古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

7、绳约:绳索。

约,指用绳捆物。

8、袭明:内藏智慧聪明。

袭,覆盖之意。

9、资:取资、借鉴的意思10、要妙:精要玄妙,深远奥秘。

《道德经·第二十七章》翻译:善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。

因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。

这就叫做内藏着的聪明智慧。

所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。

不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。

这就是精深微妙的道理。

《道德经·第二十七章》解读:本章所讲的内容,重在要求人们尤其是圣人要恪守“无为而治”的原则,说明有道者顺任自然以待人接物,更表达了有道者无弃人无弃物的心怀。

人无弃人,物无弃物,天下的善人不善人,善物不善物,都是有用处的。

善者为师,恶者为资,一律加以善待,特别是对于不善的人,并不因其不善而鄙弃他,一方要劝勉他,诱导他,另一方面也给他一个成为善人借鉴的作用。

这就考虑到事物所包涵的对立的两个方面,不要只从一个方面看。

浮皮潦草、粗枝大叶;或只知其一,不知其二,便沾沾自喜。

自以为无所不通、无所不精,恃才傲气,都是不可取的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贪污罪
贪污罪:是指国家工作人员和受国家机关,国 贪污罪:
有公司,企业,事业单位,人民团体委托管理, 经营国有财产的人员,利用职务上的便利,侵 吞,窃取,骗取或者以其他手段非法占有公共 财产的行为.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污罪犯罪构成 1犯罪客体要件
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
巨额财产来源不明罪
巨额财产来源不明罪:是指国家工作人员的财 巨额财产来源不明罪:
产或者支出明显超过合法收入,差额巨大,不 能说明其合法来源的行为.
客体:国家工作人员的职务廉洁性. 客观方面:行为人的财产或者支出明显超过合法收 入,差额巨大,在有关机关责令其说明来源时,行 为人不能说明其合法来源的行为 主体是国家工作人员. 主观方面:故意
4犯罪主观要件
本罪主观方面是故意,即行为人明知自己的 行为会侵犯国家工作人员职务行为的廉洁性 以及侵害公共财产的结果,并且希望或者放 任这种结果的发生.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污罪的司法认定
(1)正确区分贪污罪罪与非罪的界限. (2)正确区分贪污罪与侵占罪,盗窃罪及 诈骗罪的界限. (3)正确区分贪污罪与职务侵占罪的界限. (4)贪污罪共犯的认定.
根据刑法第396条第1款的规定,犯本罪的,对其直接 负责的主管人员和其他直接责任人员,处3年以下有期 徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;数额巨大的,处3 年以上7年以下有期徒刑,并处罚金.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
第三节 贿赂型犯罪
一,受贿罪 二,单位受贿罪 三,行贿罪 四,对单位行贿罪 五,介绍贿赂罪 六,单位行贿罪
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
受贿罪
受贿罪:是指国家工作人员利用职务上 受贿罪:
的便利,索取他人财物,或者非法收受 他人财物,为他人谋取利益的行为.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
受贿罪的犯罪构成 受贿罪的犯罪构成
本罪的客体为复杂客体,即本罪既侵犯了国 家工作人员的职务行为的廉洁性,也侵犯公 共财产的所有权. 其中,国家工作人员的职务行为的廉洁性是 本罪的主要客体.本罪的犯罪对象是公共财 物.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污罪犯罪构成
2犯罪客观要件
主体 要件 主观 要件
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
挪用公款罪的司法认定和刑事处罚
1挪用公款罪的司法认定 (1)正确区分挪用公款罪罪与非罪的界限. (2)正确区分挪用公款罪与贪污罪的区别. (3)正确区分挪用公款罪与挪用资金罪的界 限. (4)正确区分挪用公款罪与挪用特定款物罪 的界限. 2挪用公款罪的刑事处罚 根据刑法第384条的规定.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污贿赂罪的类型 根据我国刑法分则第八章的规定,贪污贿 赂罪共有12个具体罪名. 贪污贿赂罪可以分为两大类:
1贪污型犯罪,包括本章除贿赂犯罪以外的 其他犯罪,即贪污罪,挪用公款罪,巨额财 产来源不明罪,隐瞒境外存款罪,私分国有 资产罪,私分罚没财物罪. 2贿赂型犯罪,包括受贿罪,单位受贿罪, 行贿罪,对单位行贿罪,介绍贿赂罪,单位 行贿罪.
根据刑法第395条第1款的规定,犯本罪的,处 5年以下有期徒刑或者拘役,财产的差额部分 予以追缴.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
隐瞒境外存款罪
外的存款,违反应当依照国家有关申报的规定 而隐瞒不报,数额较大的行为
隐瞒境外存款罪:是指国家工作人员对于在境 隐瞒境外存款罪:
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
挪用公款罪的犯罪构成
客体 要件 客观 要件 国家工作人员的职务廉洁性+ 公共财物的占有权, 使用权以及收益权 利用职务上的便利,挪用公款归个人使用,一是挪 用公款进行非法活动;二是挪用公款数额较大,进 行营利活动;三是挪用公款进行非法活动,营利活 动以外的活动,数额较大,超过3个月未还. 国家工作人员 故意.但行为人主观上不具有将公款占为己有的目 的
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
受贿罪的客观要件 受贿罪的行为较为复杂,理解上有很多难 点:
第一,利用职务上的便利. 第二,索取或者非法收受他人财物.索取或者 非法收受他人财物是受贿罪的两种基本表现形 式,即索取贿赂和收受贿赂. 第三,为他人谋取利益.所谓为他人谋取利益, 是指受贿人为他人实际谋取某种利益或者许诺 给予他人某种利益. 第四,贿赂范围的界定.理论界主要有三种观 点:财物说,物质利益说和不正当利益说.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
挪用公款罪
挪用公款罪:是指国家工作人员利用职务上 挪用公款罪:
的便利,挪用公款归个人使用,进行非法活动 的,或者挪用公款数额较大,进行营利活动的, 或者挪用公款数额较大,超过3个月未还的行 为.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
刑 21世纪中国高校法学系列教材
第二十七章 贪污贿赂罪
第一节 贪污贿赂罪概述 第二节 贪污型犯罪 第三节 贿赂型犯罪
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
第一节 贪污贿赂罪概述 一,贪污贿赂罪的概念与犯罪构成 二,贪污贿赂罪的类型
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污贿赂罪
贪污,挪用公共财物,收受贿赂,不履行法定 义务,私分国有资产,侵犯职务行为的廉洁性, 不可收买性的行为. 在旧刑法时代,贪污罪属于侵犯财产犯罪,贿 赂罪属于渎职罪.由于贪污贿赂犯罪具有严重 的社会危害性,新刑法为了突出对贪污贿赂犯 罪的打击,将其规定为独立的一类犯罪,并增 设对单位行贿罪,私分国有资产罪和私分罚没 财物罪等罪名. 贪污贿赂罪还包括一般主体与单位犯罪.
最高人民检察院《关于人民检察院直接受理立 案侦查案件立案标准的规定(试行)》规定, 涉嫌隐瞒境外存款,折合人民币数额在30万元 以上的,应予立案.因此,数额较大的标准可 以参照该规定.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
私分国有资产罪
私分国有资产罪:是指国家机关,国有公司,企业, 私分国有资产罪:
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
贪污罪的刑事处罚
刑法第383条规定,对犯贪污罪的,根据情节轻重,分别 依照下列规定处罚: (1)个人贪污数额在10万元以上的,处10年以上有期 徒刑或者无期徒刑,可以并处没收财产;情节特别严重 的,处死刑,并处没收财产. (2)个人贪污数额在5万元以上不满10万元的,处5年 以上有期徒刑,可以并处没收财产;情节特别严重的, 处无期徒刑,并处没收财产. (3)个人贪污数额在5 000元以上不满5万元的,处1年 以上7年以下有期徒刑;情节严重的,处7年以上10年以 下有期徒刑. (4)个人贪污数额不满5 000元,情节较重的,处2年以 下有期徒刑或者拘役;情节较轻的,由其所在单位或者 上级主管机关酌情给予行政处分.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
受贿罪的主体要件
有三个问题需要注意:
第一,应注意委派和委托的区别. 第二,离退休人员是否能够成为受贿罪的主 体. 第三,特定关系人在何种情况下成为受贿罪 共犯的问题.根据司法解释,特定关系人是 指与国家工作人员有近亲属,情妇(夫)以 及其他共同利益关系的人.
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
刑法学(下册) 刑法学(下册)
主编:李洁 副主编:张旭 徐岱
刑法学(下册) 刑法学(下册)
21世纪中国高校法学系列教材 21世纪中国高校法学系列教材
第二十七章 贪污贿赂罪
导读: 导读:《联合国反腐败公约》在序言中指出:"关注 腐败对社会稳定与安全所造成的问题和构成的威胁的 严重性,它破坏民主体制和价值观,道德观和正义并 危害着可持续发展和法治".贪污贿赂罪是腐败的最 主要表现形式,在我国刑法中,贪污贿赂罪就是国家 工作人员利用职务之便,贪污,挪用公共财物,收受 贿赂,不履行法定义务,私分国有资产等侵犯职务行 为的廉洁性,不可收买性的行为,可以分为贪污型犯 罪和贿赂型犯罪两种类型.计12个罪名.具体而言, 贪污型犯罪包括本章除贿赂犯罪以外的其他犯罪,即 贪污罪,挪用公款罪,巨额财产来源不明罪,隐瞒境 外存款罪,私分国有资产罪,私分罚没财物罪.贿赂 型犯罪包括受贿罪,单位受贿罪,行贿罪,对单位行 贿罪,单位行贿罪,介绍贿赂罪.
事业单位,人民团体,违反国家规定,以单位名义将 国有资产集体私分给个人,数额较大的行为.
客体:国家工作人员的职务廉洁性,又侵犯国有资产的所有 权. 客观方面:行为人违反国家规定,以单位的名义将国有资产 集体私分给个人,数额较大的行为 主体:国家机关,国有公司,企业,事业单位,人民团体等 国有单位. 主观方面:故意.
客体 要件 客观 要件 主体 要件 主观 要件 国家工作人员职务行为的不可收买性,或称不可交 易性 国家工作人员利用职务上的便利,索取他人财物或 者非法收受他人财物,为他人谋取利益的行为 特殊主体,即国家工作人员 故意,即行为人明知利用职务上的便利,索取他人 财物或者非法收受他人财物,为他人谋利的行为会 侵犯国家工作人员职务行为的不可收买性,却希望 或放任该危害结果的发生
相关文档
最新文档