蹇叔哭师课件
中考文言文阅读赏析_12蹇叔哭师
〖美文赏读〗蹇叔哭师冬,晋文公卒。
庚辰,将殡于曲沃。
出绛,柩有声如牛。
卜偃使医生拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。
”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可以乎?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙使出师于东门以外。
蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。
”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,有二陵焉。
其南陵,夏后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉?秦师遂东。
〖文章翻译〗冬季,晋文公逝世了。
十二月十天,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让医生们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队超出我们的国境,我们侵袭它,必定会获取全胜。
”秦国医生杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,假如静静派兵前来,就能够占据他们的国都。
”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求建议。
蹇叔说:“让军队勤劳奋苦地袭击远方的国家,我从没听闻有过。
军队勤劳精疲力竭,远方国家的君主又有防范,这样做唯恐不可以吧?军队的一举一动,郑国必然会知道。
军队勤劳奋苦而一无所获,必定会产生反叛念想。
再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有遵从蹇叔的建议。
他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。
蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?假如你蹇叔只活此中寿就逝世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你此刻离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。
”蹇叔的儿子跟从军队一同出征,他哭着送儿子说:“晋国人必然在崤山抗击我军,崤有两座山头。
南面的山头是夏王皋的墓地,北面的山头是周文王避过风雨的地方。
古代汉语蹇叔哭师PPT课件
• 古代对人死的称呼反映了奴隶社会和封建社会里 严格的等级制度,《礼记•曲礼》:“天子死曰崩, 诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死.” 如: ①先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.(《出师 表》) ②先帝创业未半,而中道崩殂.(《出师表》) 句中的“崩”、“崩殂”即指皇帝死亡. ③昭王薨,安僖王即位,封公子为信陵君.(《信 陵君窃符救赵》) 句中的“薨”则指诸侯或有封爵的大臣之死. ④初,鲁肃闻刘表卒.(〈赤壁之战〉) ⑤年六十二,永和四年卒.(《张衡传》) 句中的“卒”古指大夫死亡或年老寿终. 现代人不像古代那样等级森严,但表现在对“死” 的称谓上,也有明显的褒贬色彩. “牺牲”,指为正义事业而舍弃生命.如:
果 3)历史是人写的,写作方无疑就是正方,被写作的只能
被动地成为反方。 4)历史是人写的,人的意识形态决定了人性如何。以圣
人要求别人,又声称自己不是圣人不能以圣人要求自己 的人,如果写历史的话,其意识一定写(反映)在历史 里面。至于真实性,那就无从谈起了! 5)越是积极或迫切写历史的人,越说明了对刻意的浓厚 兴趣,也就是要“随意打扮”历史。 如果让那些随意摆布别人命运的人来写历史的话,那将 是怎样的一种闹剧?真是天晓得!唯一可以肯定的是, 历史又制造了一个故事。正面人物将是无比英勇的,前 无古人后无来者的“英雄”!至于那反面人物?对不起, 请再圣人一回(圣人圣到底吗),作个反面衬托,充当 十恶不赦的坏人吧(美其名曰,花红还要绿叶扶吗)!
寿终正寝:老年男子的正常死亡(古时男子将终,卧于正厅东首,安 键死去)
寿终内寝:是称成年女子特别是老年妇女的立含死亡. 殉国: 称那些为国难、为国家民族利益而台生者. (文天样作为
民族英雄,人们称他的死为“以身殉国”
殉节: 是称那些为节义而舍生者.殉难: 称为国家或为正义而台 生者.
齐桓晋文之事蹇叔哭师原文注释翻译对照以及文言现象全面总结
《齐桓晋文之事》选自《孟子·梁惠王上》。
齐桓,即齐桓公,名小白,春秋时期齐国国君;晋文,即晋文公,名重耳,当时晋国国君。
两人都是春秋时的霸主,与秦穆公、楚庄王、宋襄公合称“五霸”。
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以让我听听吗?”——————————————————————————————————————————————孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?”述说,谈论(如果)不能不说,那么还是说行王道吧。
以,同“已”,止。
王,动词,行王道以统一天下。
孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。
我没有听说过这事。
(如果)不能不说,那么就说说行王道吧!”——————————————————————————————————————————————曰:“德何如则可以王矣?”说:“德行怎样,才可以称王呢?”——————————————————————————————————————————————曰:“保民而王,莫之能御也。
”安没有人能抵御他。
莫,代词,没有人说:“安抚老百姓称王,没有人可以抵御他。
”——————————————————————————————————————————————曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。
”说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?”说:“可以。
”——————————————————————————————————————————————曰:“何由知吾可也?”说:“从哪知道我可以呢?”——————————————————————————————————————————————曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”到哪里?之,往说:“我从胡龁那听说:大王坐在大殿上,有个牵牛从殿下走过的人。
左丘明《蹇叔哭师》原文及翻译赏析
左丘明《蹇叔哭师》原文及翻译赏析蹇叔哭师原文:冬,晋文公卒。
庚辰,将殡于曲沃。
出绛,柩有声如牛。
卜偃使大夫拜,曰:「君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。
」杞子自郑使告于秦曰:「郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
」穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:「劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?」公辞焉。
召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。
蹇叔哭之曰:「孟子!吾见师之出而不见其入也。
」公使谓之曰:「尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!」蹇叔之子与师,哭而送之,曰:「晋人御师必于崤,有二陵焉。
其南陵,夏后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉?秦师遂东。
蹇叔哭师翻译及注释翻译冬天,晋文公去世了。
十二月十日,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:「国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。
」秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:「郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。
」秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。
蹇叔说:「让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。
军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。
军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。
再说行军千里,有谁不知道呢?」秦穆公没有听从蹇叔的意见。
他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。
蹇叔哭他们说:「孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!」秦穆公派人对蹇叔说:「你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。
」蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:「晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。
南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。
(精品word)第五节蹇叔哭师(僖公三十二年)
第五節蹇叔哭師(僖公三十二年)一題解1蹇叔:秦國元老。
2哭師:面對軍隊而哭。
對動用法。
3公元前628年,晉文公薨,公元前627年晉襄公(驩)立,破秦於崤。
二背景一)晉國簡史公元前676年。
晉獻公詭諸立。
公元前672年,伐驪,得驪姬.公元前669年,盡殺故晉群公子。
公元前665年,太子申生居曲沃,重耳居蒲,夷吾居屈。
以驪姬故。
公元前656年,驪姬讒言,太子申生自殺。
重耳奔蒲,夷吾奔屈。
公元前655年,晉滅虞、虢,重耳奔狄;第二年(654年),夷吾奔梁。
公元前651年,晉獻公卒,立奚齊,裏克殺之。
立夷吾。
公元前650年,晉惠公夷吾立。
誅裏克,倍秦約。
公元前654年,秦虜晉惠公,複歸之。
公元前644年,重耳聞管仲死,去翟之齊。
公元前638年,晉惠公太子圉,人質,自秦亡歸。
公元前637年,圉立為晉懷公。
公元前636年,晉文公重耳立.公元前 627年,晉襄公立。
二)秦穆公:任好,公元前659-621年,在位38年。
公元前656年迎婦于晉。
公元前637年,迎重耳于楚,妻之女.娶重耳的異母姐,嫁給重耳女兒。
“秦晉之好”。
公元前636年,以兵送重耳歸.三)伐鄭無獲,滅滑:鄭人有賣鄭于秦曰:“我主其城門,鄭可襲也。
”繆公問蹇叔、百里奚,對曰:“徑數國千里而襲人,稀有得利者.且人賣鄭,庸知我國人不有以我情告鄭者乎?不可."繆公曰:“子不知也,吾已決矣.”遂發兵,使百里奚子孟明視,蹇叔子西乙術及百丙乙將兵。
行日,百里奚、蹇叔二人哭之。
繆公聞,怒曰:“孤發兵而子沮哭吾軍,何也?"二老曰:“臣非感沮君軍.軍行,臣子與往;臣老,遲還恐不相見,故哭耳。
"二老退,謂其子曰:“汝軍即敗,必於崤矣。
"三十三年春,秦兵遂東,更晉地,過周北門。
周王孫滿曰:“秦師無禮,不擺待何!”兵至滑,鄭販賣賈人弦高持十二牛將賣之周,見秦兵,恐死虜因獻其牛,曰:“聞大國將誅鄭,鄭君謹修守禦備,使臣以牛十二勞軍士。
蹇叔哭师课件 PPT
公使谓之曰:“尔何知,中寿,尔墓之木拱矣” 蹇叔之子与师,哭而送之,
❖ 何知:即知何,知道什么。疑问代词宾语前置。 ❖ 中寿:大约指活到六七十岁,此時,蹇叔已七八十岁:過了中寿的
年龄 ❖ 拱:两手合抱。 ❖ 与:参加。 ❖ 而:连词,连接状语和中心词。表修饰 ❖ 秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?你的年寿满了,等到军队回
。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不 行吧?
师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心。且行千 里,其谁不知?”
❖ 所为:采取的行动。 ❖ 而:转折连词。 ❖ 无所:无所得,没有得到什么收获。 ❖ 悖心:悖逆之心。 ❖ 其:语气,加强反问语气 ❖ 军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一
❖ 周襄王二十四年,郑文公、晋文公先后谢世。戍 郑的秦大夫杞子等向穆公密报,说他们掌握着郑 国都城的城防,建议穆公派兵偷袭郑国,由他们 作内应,则郑国可灭。秦穆公多年以来处心积虑 谋求向东发展,这个建议正中下怀,如能袭取郑 国,即可进入中原,分享晋国的霸权。
❖ 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如 牛。卜偃[yǎn]使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶 [yì]我,击之,必大捷焉。”
❖ 秦侵犯郑国,必定要路过晋。卜偃得悉秦国的密谋,所 以说这话来引起警惕。
❖ 卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将 有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”
❖ “占”意为观察,“卜”是以火灼龟壳, 认为就其出现的裂纹形状,可以预测吉凶 福祸。
大家学习辛苦了,还是要坚持
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩 有声如牛。
《崤之战》《蹇叔哭师》原文注释翻译对照及文言现象全面总结
秦晋崤之战冬,晋文公卒。
庚辰,将殡(埋葬。
一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜)。
出绛(晋国国都,在今山西翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。
卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指战争。
古时战争和祭祀是大事。
君命大事:国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指秦军)过轶(越过。
轶,超越)我,击之,必大捷焉。
”冬天,晋文公去世了。
十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,说:“国君发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。
”杞子自郑使(派)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。
潜:暗中)以来,国(郑国)可得也。
”穆公访(咨询)诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远(远方的郑国),非所闻也。
师劳力竭,远主(远方郑国的君主)备之,无乃(大概)不可乎?师之所为,郑必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。
且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知?”公辞(辞谢,没有采纳)焉。
召孟明(秦国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子 )、白乙(白乙丙,蹇叔的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。
蹇叔哭之,曰:“孟子(对孟明的尊称)!吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。
中寿:大多数老人的寿命。
拱:两手合抱)”。
杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。
”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。
蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家),我没有听说过这样的事。
军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主防备着我们。
古代汉语蹇叔哭师
虞人百里奚在家乡找不到出头之日,壮年时离妻别子沿街乞讨。遇见了蹇叔
(宋国)。结为知己。蹇叔有识势之智。蹇叔在百里奚入仕为官方面提了不少 建议和忠告。当时齐国的公子无知杀了襄公,自立为君,,这时被蹇叔劝阻了。 蹇叔说:"襄公之子出亡在外,无知名位不正,终必无成。"百里奚由于听从了蹇 叔的劝告而免去了这次灾难。
• 从哭师论战的故事中我们可以看出,蹇叔是睿智多谋,富 有远见的。他对秦穆公的东征,条分缕析,指出伐郑三个 谬误:一是"劳师袭远","师劳力竭";二是"师之所为,郑必知 之";三是"勤而无所,必有悖心"。他并且预见秦军必定在崤 山遭败。
蹇叔哭师
——
秦
晋
殽
之
《战
左 传 》
崤之战
也是中国历史上典型
的伏击歼灭战。三十 • 地点:晋国殽xiáo 六计中把这个故事列 山(金河南陕县东)
崤之战后,秦晋两国展开了多次直接的较量。而在晋楚争霸的过程中, 秦国也由一开始的支持晋国转变为联合楚国了。
• 公元前627年,穆公决心伐郑,年轻将领孟明(百里奚的儿子)和白乙(蹇叔的儿子)都表示全力支持, 穆公就令他们统率精兵,前去偷袭郑国。蹇叔在城东门外送别儿子时,含泪对孟明视和白乙丙说: “我送别你们,恐怕见不到你们回来了。晋军一定会在险峻的殽(销,xiáo)山(今河南洛宁县西北) 阻击秦军的,到时你们将死无葬身之地。”穆公觉得这是在诅咒他们的失败,心中当然很不高兴,但 碍于尊重老臣,只好隐忍不发。蹇叔回去后就借口年老有病,请求退休。
• 商人泄漏了机密
• 秦军出发后,一路快速行军,眼看快到郑国边境,却被一个贩牛的郑国商人弦高发现了。弦高素有爱 国之心,见秦军前来偷袭郑国,情急之下,一面使人速去都城,告知城内预作准备,一面假托郑君旨 意,向秦军献牛作为犒军礼物。主将孟明见郑国派来使者,知道消息已经泄漏,再去攻打都城,也是 徒劳的了。就命令全军返回,顺便灭掉了附近的一个小国——滑国(今河南滑县)作为抵偿,算是没 有白跑这一趟。
【高中语文】崤之战ppt精品课件
11
阅读第一段:
重点词:管、若、以、国、访、诸(之 于)、其、焉、与、辟。 活用词:劳师以袭远(劳,使 ...... 劳 累,使动用法;远,远方的郑国、形容 词用 作名词。 秦师遂东(向东方进发,方位词用作 动词。)
12
1.这一段的内容怎样概括? (限用一句话)
交代了肴之战的起因和 决策过程,着重介绍 叔对这次争的态度和预 见。 2.这一段实际上写 的是两个场面,为什么 会为一段? “ 蹇叔进谏”和 “蹇叔 师”这两个场 面的最主要人物是蹇叔, 合为一段为的是突出蹇 叔这个人物对此次战争 的看法 。
6
三、初读课文,总体把握内容 结构
全文叙事的线索是什么? 秦军东征。 可以划分为几个部分?四 个部分。 第一部分 (第1自然段) 第 二 部 分 (第2 、 3自然 段) 第三部分 (第4自然段) 第四部分 (第5、6自 然段)
7
板书设计
1 . 全文布局 哭师 发生 观师 发展 犒师 再发展 败师 结果 哭师 尾声
1
【教学目的】
1 . 学习本文围绕中心 选材、组材,并按照事 件发展的顺序有条有理 地记叙的写法。 2 . 学习文章通过个 性化的语言动作来塑造 人物形象的方法。 3 . 深刻领会此文揭 示的战争胜负是由各种 因素决定的道理。
2ห้องสมุดไป่ตู้
二、 《左传》 简介
1、关于《左传》。 《左传》是我国第 一部叙事详细的完 整编年体史书, 《左传》是我国历 史散文的开山之作。 “传”是什么意思? 传注,注释。“左” 指谁?左丘明。
3
历史背景
春秋时期。各诸侯国为争夺霸权曾发 生过许 多次战争。殽之战前二年,秦晋联 合围郑,郑大夫烛之武瓦解了秦晋同盟。 有一篇文章 《烛之武退秦师》,记载的就 是这件事。后来秦背弃晋,私自与郑结盟。 并派大夫杞子、逢孙、杨孙三人带兵驻守 郑国。控制了郑国,又用以对付晋国。从 此,秦晋结怨,关 系开始破裂。
《蹇叔哭师》原文及译文
《蹇叔哭师》原文及译文优质文档你我共享 第 1 页 共 1 页 《蹇叔哭师》原文及译文《蹇叔哭师》原文及翻译原文:杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
”穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之;勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。
蹇叔哭之曰:“孟子,吾见师之出而不见其入也!”公使谓之日:“尔何知?中寿,尔墓之木拱矣。
”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于殽,殽有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。
必死是间,余收尔骨焉。
”秦师遂东。
译文:秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人派我掌管他们国都北门的钥匙,如果暗中领兵前来,郑国就可以到手了。
”秦穆公以此事 九象, 询问蹇叔,蹇叔说:“劳动军队去袭击远方的国家,没有听说过。
军队疲劳,力量耗尽,远方的主人对此已有防备,恐怕不行吧?军队的行动,郑国一定知道;军队劳累而无所得,必然有背叛之心。
而且行军千里,谁会不知道?”秦穆公拒绝了蹇叔的忠告。
于是召集孟明视、西乞术、白乙丙三员将领,命令他们从东门外出兵。
蹇叔哭送他们,说:“孟子,我看到军队出发而看不到他们回来了啊!”穆公派人对他说:“你知道什么?假使你只活到中等岁数,你坟上的树已经合抱了!” 蹇叔的儿子参加了军队,蹇叔哭着送他,说:“晋国人一定在殽山抵御我军,觳山有两座山陵:它南边的山陵,是夏代帝王皋的陵墓;它北面的山陵,是文王当年躲避风雨的地方。
你一定要死在这两山之间,我来收你的尸骨吧。
”秦军于是向东进发。
高考语文 文言文阅读精选精练系列之人物传记精粹 蹇叔哭师素材
蹇叔哭师昔缪公兴师以袭郑,蹇叔谏曰:“不可。
臣闻之,袭国邑,以车不过百里,以人不过三十里,皆以其气之趫①与力之盛,是以犯敌能灭,去之能速。
今行数千里,又绝.诸侯之地以袭国,臣不知其可也。
君其.重图之。
〞缪公不听也。
蹇叔送师于门外而哭曰:“师乎!见其出而不见其入也。
〞蹇叔有子曰申与视,与师偕行。
蹇叔谓其子曰:“晋假设遏师必于殽。
〞缪公闻之,使人让.蹇叔曰:“寡人兴师..,未知何如。
今哭而送之,是哭吾师也。
〞蹇叔对曰:“臣不敢哭师也。
臣老矣,有子二人,皆与师行。
比其反也,非彼死那么臣必死矣,是故哭。
〞师过周而东。
郑贾人弦高、奚施将西市于周,道.遇秦师,曰:“嘻!师所从来..者远矣。
此必袭郑。
〞遽使奚施归告,乃.矫郑伯之命以劳之,曰:“寡君固闻大国之将至久矣。
大国不至,寡君与士卒窃为大国忧,惟恐士卒罢弊与糗粮匮乏..以璧,膳以十二牛。
〞秦三帅惧而谋曰:“我行数千里,数绝诸侯之地以袭人,..。
何其久也!使人臣犒劳未至而人已先知之矣,此其备必已盛矣。
〞还师去之。
当是时也,晋文公适.薨,未葬。
先轸言于襄公曰:“秦师不可不击也,臣请击之。
〞襄公许之。
先轸遏秦师于殽而击之,大败之,获其三帅以归。
此缪公非欲败于殽也,智不至也。
智不至那么..不信。
言之不信,师之不反也.从此生。
故不至之为害大矣。
[注]趫:壮盛。
1.对以下句子中加点词的解释,不正确...的一项为哪一项A.又绝.诸侯之地绝:穿过B.使人让.蹇叔曰让延请C.道.遇秦师道:在路上D.晋文公适.薨适:刚刚2.以下各句中加点的词语的意义跟现代汉语不同的一项为哪一项A.寡人兴师..者远矣..,未知何如B.师所从来C.恐士卒罢弊与糗粮匮乏..以璧..D.使人臣犒劳3.以下各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是A.①君其.重图之②其.假设是,孰能御之B.①遽使奚施归告,乃.矫郑伯之命以劳之②勾践既许之,乃.致其众而誓之C.①智不至那么..耻师焉..不信②爱其子,择师而教之;于其身也,那么D.①师之不反也.从此生②是社稷之臣也.,何以伐为4.以下句子分别编为四组,全都属于秦穆公兵败原因的一组是①是以犯敌能灭,去之能速。
蹇叔哭师原文、注释及赏析
蹇叔哭师原文、注释及赏析蹇叔哭师原文、注释及赏析原文:先秦:左丘明冬,晋文公卒。
庚辰,将殡于曲沃。
出绛,柩有声如牛。
卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。
”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。
蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。
”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,崤有二陵焉。
其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉!”秦师遂东。
译文:冬,晋文公卒。
庚辰,将殡于曲沃。
出绛,柩有声如牛。
卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。
”冬天,晋文公去世了。
十二月十日,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。
”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。
蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。
”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。
”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。
蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。
军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。
5.蹇叔哭师
最多可能重复七次。因此,不可完全依靠它定。)
冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃。
殡:停柩待葬。 曲沃:晉地名,是晉宗廟所在地。 晉都始在“翼”,桓叔(成師)封於曲 沃,曲沃日盛,至獻公遷都於“絳”。
僖公二十三年冬天,晉文公去世。庚辰日, 準備將運到曲沃。
•辨析同義詞: •視\望\看\觀\見: •吾視其轍亂,望其旗靡。 •公將如棠觀魚者。 •青鳥殷勤為探看。 •心不在焉,視而不見,聽而不聞。 •視:近看\望:遠看\觀:有目的的看\看:訪問、 探望\見:看的結果
蹇叔之子與師。哭而送之曰: “晉人禦師必於殽。
與:參與
蹇叔的兒子參加了軍隊。蹇叔哭著送 他說:“晉人抵禦我軍一定在殽這個地 方。”
•無乃:大概,恐怕
•軍隊疲勞力量衰竭,而鄭國卻有所準 備,這恐怕不可以吧?我軍所做的事, 鄭必定知道。
勤而無所,必有悖心。且行千里, 其誰不知?
勤:勞苦 無所:指無所得 悖心:悖逆之心。
軍隊勞苦而無所得,必定有悖逆之心, 況且行軍千里,誰能不知道呢?
公辭焉。召孟明、西乞、白乙,使出 師於東門之外。
•古人的名与字: •卜偃:前者为职务,后者为名。 •又如:匠石\师况\庖丁\乐正克\司马牛
杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人 使我掌其北門之管,若潛師以來,國 可得也。”
杞子從鄭國使人向秦報告說:“鄭人 讓我掌管北門的鎖鑰,如果秘密行軍 來鄭國,鄭國可以取得了。”
穆公訪諸蹇叔。
訪:諮詢,徵求意見。 諸:之於
穆公向蹇叔諮問這件事。
蹇叔曰:“勞師以襲逺,非所聞 也。師勞力竭,逺主備之,無乃不可乎? 師之所爲,鄭必知之。勤而無所,必有 悖心。且行千里,其誰不知?”
中考文言文阅读赏析_12 蹇叔哭师
〖美文赏读〗蹇叔哭师冬,晋文公卒。
庚辰,将殡于曲沃。
出绛,柩有声如牛。
卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。
”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。
”穆公访诸蹇叔。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心。
且行千里,其谁不知?”公辞焉。
召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。
蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。
”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,有二陵焉。
其南陵,夏后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉?秦师遂东。
〖文章翻译〗冬天,晋文公去世了。
十二月十日,要送往曲沃停放待葬。
刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。
”秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。
”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。
蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。
军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。
军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。
再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。
他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。
蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。
”蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。
南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。
王力《古代汉语》教材精讲讲义(第3讲 蹇叔哭师、晋灵公不君、齐晋搴之战)【圣才出品】
第3讲蹇叔哭师、晋灵公不君、齐晋搴之战蹇叔哭师(僖公三十二年)[1]冬,晋文公卒。
庚辰[2],将殡于曲沃[3]。
出绛[4],柩有声如牛[5]。
卜偃使大夫拜[6],曰:"君命大事[7],将有西师过轶我[8]。
击之,必大捷焉。
"[1]这里选的,是著名的秦晋淆(xiáo)之战的一部分。
文中表现了蹇(jiǎn)叔预见到劳师以袭远必然失败,结果终不出其所料。
蹇叔,秦国元老。
[2]庚辰,鲁僖公三十二年十二月十日。
[3]殡(bìn),停柩待葬。
古代风俗,人死先停柩,然后择日安葬。
曲沃,晋地名,是晋宗庙所在地,在今山西闻喜县东。
周代君王的棺柩要"朝于祖考之庙",因此要在那里暂时停放。
[4]]绛(jiàng),晋国都,在今山西翼城县东南。
[5]柩(jiù),装了死尸的棺材。
[6]卜偃,晋掌卜筮之官,名偃。
拜,古代的一种礼节,跪下后双手合抱在胸前,头低到手上。
[7]君,指晋文公。
大事,《左传》成公十三年:"国之大事,在祀与戎"。
这里是指戎(军事)。
[8]西师,西方的军队,指秦师。
轶(yì),后车超过前车。
过轶,这里是越过的意思。
晋在秦郑之间,秦侵郑,必定要路过晋。
卜偃闻秦密谋,所以说这话来引起警惕。
子自郑使告于秦曰[1]:"郑人使我掌其北门之管[2],若潜师以来[3],国可得也。
"穆公访诸蹇叔[4]。
蹇叔曰:"劳师以袭远,非所闻也[5]。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎[6]?师之所为,郑必知之。
勤而无所,必有悖心[7]。
且行千里,其谁不知[8]?"公辞焉[9]。
召孟明、西乞、白乙[10],使出师於东门之外。
蹇叔哭之[11],曰:"孟子,吾见师之出而不见其入也[12]。
"公使谓之曰[13]:"尔何知!中寿,尔墓之木拱矣[14]!"[1]子,见上篇""注。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
蹇叔哭师
(僖公三十二年)
崤之战
地点:晋国殽山(
金河南陕县东) 参战方:晋国、秦 国 结果:晋军全歼秦 军
秦军撤退后,晋大夫狐偃等对穆公的背信弃义行
径大为不满,主张攻击秦军。晋文公则从大处着 眼,认为秦有恩于晋,攻击秦军是不仁。 同时,晋为保持中原霸权,失去秦国这样一个盟 友也是不智。所以,晋也与郑国媾和,然后退了 兵。晋、秦伐郑事件虽然这样结束了,但它却为 秦、晋交兵种下了远因。 周襄王二十四年,郑文公、晋文公先后谢世。戍 郑的秦大夫杞子等向穆公密报,说他们掌握着郑 国都城的城防,建议穆公派兵偷袭郑国,由他们 作内应,则郑国可灭。秦穆公多年以来处心积虑 谋求向东发展,这个建议正中下怀,如能袭取郑 国,即可进入中原,分享晋国的霸权。
劳师:使师劳。 以:连词,表目的。 非所闻:是委婉的说法,实际上是说我不赞成。 远主:指郑国国君。 无乃不可乎:表示委婉的反问句,相當“恐怕„„吧” 蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过 。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不 行吧?
师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心。且行千 里,其谁不知?”
杞子:秦將,受命于郑国防守,《烛之武退秦师》。 管:类似于现代的锁。 潜师:指秘密行军, 访:咨询,征求意见。 诸:兼词,之于。
秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我 掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以 占领他们的国都。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。
蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭, 远主备之,无乃不可乎?
曰:“晋人御师必于崤,崤有二陵焉。 其南陵,夏 后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间, 余收尔骨焉!”秦师遂东。
殽:通“崤”,山名,在今河南洛宁县西北。 后:君。指夏天子皋,夏桀的祖父 文王:周文王。 所辟风雨:避雨的地方。 是:这 间:当中 焉,在那里 遂,副词,接着就 东,用如动词,指向东进发。 说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有 两座山头。南面的山头是夏王 皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。你们一定会战死在这两 座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧!”秦国军队接着向东进发了。
卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶 我,击之,必大捷焉。”
卜偃:晋掌卜巫之官,名偃。 拜:古代的一種礼节,跪下后双手合抱在胸前,头抵到手上。 君,指晉文公。 大事,这是指军事。《成公十三年传》云:国之大事,在祀与戎 。 西师,西方的军队,指秦师。 过,超过; 轶,后车超过前车。这里指越过。
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如
牛。卜偃[yǎn]使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶 [yì我,击之,必大捷焉。” ] 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若 潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇[jiǎn]叔。蹇叔曰: “劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃 不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心 。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召盂 [yú]明、 西 乞、白乙使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“盂子!吾 见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知,中 寿,尔墓之木拱矣” 蹇叔之子与师,哭而送之,曰: “晋人御师必于崤[ Xiao] ,崤有二陵焉。 其南陵,夏后 皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间, 余收尔骨焉!”秦师遂东
辞:不接受 。 之1 :指师,军队。 之2 :介词,主谓之间,取独。 其:等於“师”。 秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三 位将领,让他们从东门外面出兵。 蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看 着大军出发,却看不见他们回来了!”
公使谓之曰:“尔何知,中寿,尔墓之木拱矣” 蹇叔之子与师,哭而送之,
秦侵犯郑国,必定要路过晋。卜偃得悉秦国的密谋,所 以说这话来引起警惕。
卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将 有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”
“占”意为观察,“卜”是以火灼龟壳,
认为就其出现的裂纹形状,可以预测吉凶 福祸。
杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜 师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔
何知:即知何,知道什么。疑问代词宾语前置。 中寿:大约指活到六七十岁,此時,蹇叔已七八十岁:過了中寿的 年龄 拱:两手合抱。 与:参加。 而:连词,连接状语和中心词。表修饰 秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?你的年寿满了,等到军队回 来,你坟上种的树该长到两手合抱粗了!”蹇叔的儿子也参加了出 征的队伍,他哭着送儿子
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩 有声如牛。
ห้องสมุดไป่ตู้
晋文公:重耳。 庚辰:鲁僖公三十二年十二月十日. 殡:停放灵柩。 曲沃:晋宗庙所在地名,在今山西省。春秋就有殡庙。 绛:晋国都,在今山西翼县东南. 柩:裝了死尸的棺材。《曲禮下》云:在床曰尸,在棺曰柩。 冬天,晋文公去世了。十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。 刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。
所为:采取的行动。 而:转折连词。 无所:无所得,没有得到什么收获。 悖心:悖逆之心。 其:语气,加强反问语气 军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一 定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”
公辞焉。召盂 [yú]明、 西乞、白乙使出师于东门之外。 蹇叔哭之曰:“盂子!吾见师之出而不见其入也!”