2017年北二外翻译硕士考研招生简章、考研经验、复试分数线
北二外翻译硕士2017考研真题解析 考研经验、复试分数线
2017年翻译硕士考研参考信息百科知识点总结(二)第三节两汉时期:辞赋乐府民歌历史散文辞赋是中国古代文学样式之一。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)辞因产生于战国楚地而称楚辞;赋即铺陈之意,以“铺采摛文”“直书其事”为特点。
两者都兼有韵文和散文的性质,是一种半诗半文的独特文体。
其结构宏大,辞藻华丽,讲究文采、韵律,常用夸张、铺陈的手法。
具体代表人物和作品如下:1.司马相如(约公元前179年—前118年)字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,西汉大辞赋家。
司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家,其代表作品为《子虚赋》。
作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。
他与卓文君的爱情故事也广为流传。
鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。
”(育明教育注:四川外国语学院2012年真题,单选)2.贾谊世称贾生,西汉政治家、文学家。
主要文学成就是政论文,有“疏”7篇,《新书》10卷58篇;代表作有《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》。
《新书》是我国最早的一部政论文总集。
3.司马迁字子长,夏阳(陕西)人,太史令司马谈之子。
西汉史学家、文学家。
历尽艰辛撰成《史记》,原名《太史公书》。
《史记》是我国第一部纪传体通史,被称为“无韵之离骚”。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选;对外经济贸易大学2011年真题,单选;湖南师范大学2011年真题,名解;天津外国语大学2012年真题,名解)4.班固字孟坚,扶风(陕西)人,东汉史学家、文学家,历尽二十余年修成我国第一部纪传体断代史《汉书》,开创了“包举一代”的断代史体例。
辞赋方面以《两都赋》最著名。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)5.许慎东汉的经学家、文字学家,代表作是《说文解字》,简称《说文》。
北京第二外语学院翻译硕士 复试经验、保研大纲
北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试年份统考推免政治100分 1.复试形式笔试(笔译)英语笔译2015523和口试(视译或交传)翻译硕士英语100分英语翻译基础150分 2.复试会有第二外国语测2016592汉语写作与百科知识试,考试形式主要是问题对英语口译2015222150分话。
2016221二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。
北二外学费每年13500元,奖学金全部覆盖。
育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
2017北京第二外国语学院翻译硕士日语笔译考研目录参考书目复试线真题报录比及考研经验-新祥旭考研辅导
北京第二外国语学院055105日语笔译考研专业目录及考试科目已发布,详情如下:
专业学位类
别
名称/代码专业领域
名称/代码
导师
招生
人数
马克思
主义理
论课
外国语
业务课考
试
科目一
业务课考试
科目二
备注
翻译硕士0551 日语笔译
055105
导师组20 101思
想政治
理论
213 翻译
硕士日语
359日语
翻译基础
448汉语写作
与百科知识
全日
制,学
制2
年。
日语口译
055106
导师组25
备注:翻译硕士专业学位研究生招生注意事项
1.报考条件、报名手续、考试安排
以上三项均与全国硕士研究生入学考试相关规定、安排相同。
2.该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。
我校二外语测试的科目为二外英语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
2017年北京外国语大学英语翻译硕士考研简章,考研招生人数,考研科目,
英语口
译
(80)英语 011
口译(高翻 高级翻 55
学院)
译学院
① 101 政治
② 翻译硕士外语
(212 俄语、213 日语、
214 法语、215 德语、 217 西班牙语选一) ③ 357 英语翻译 基础
2016 年 属于扩 招
④ 448 汉语写作
与百科知识
全国 8 大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试 协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专
汉语写作与百科知识 复 述 +面 试 +二 外 听
英语学院:24 人
150 分
力。
高翻学院:55 人
2、英 语 学 院 的 英 语 笔
译复试包括:视译+
面 试 +二 外 听 力( 2015
年取消笔试)
二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:
针对北京外国语大学 2016 年整体的变化,给大家分析下: 1,北京外国语大学 笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。不管哪个学院,
二、报考条件
(一)拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪 守法;
(二)考生的学历必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的国民教育序列全日制应届本科毕业生(在硕士研究生入学前 须取得本科毕业证书和学士学位证书);
已获国家承认学历的往届毕业考生;
(1)已获国家承认本科学历和学士学位的往届本科毕业生;
业课押题卷
育明教育官方网站:
一、培养目标
拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,掌握本学科坚实的基础理论、系统 的专门知识和基本的科学研究方法,具有在高校、科研单位、国家机关、企事业 单位、国际和跨国组织从事教学、科研、外事、管理以及其它与本学科相关的工 作能力的高级专门人才。
北京第二外国语学院2015-2017年考研分数线
335 46 69 335 45 68 340 46 69
院
旅游管理
120203 旅游管理
351 46 69 366 45 68 344 46 69
学院
酒店管理
1202Z1 饭店管理
335 46 69 335 45 68 340 46 69
学院
经贸与会
1202Z2 会展管理
335 46 69 335 45 68 340 46 69
MTA/MBA 教
125100 工商管理
160 40 80 165 39 78 170 42 84
育中心
MTA/MBA 教
125400 旅游管理
160 40 80 165 39 78 170 42 84
育中心
北鼎教育,成就您的外语考研梦。外语专业考研,只在北鼎!
050202 俄语语言文学 俄语系 347 52 78 350 53 80 355 53 80
西欧语学
050203 法语语言文学
345 52 78 384 53 80 345 53 80
院
西欧语学
050204 德语语言文学
362 52 78 371 53 80 376 53 80
院
050205 日语语言文学 日语学院 372 52 78 364 53 80 345 53 80
展学院
第二部分:专业学位研究生
2015 年
2016 年
2017 年
代码 专业名称 单位名称 总成 单科 单科 总成 单科 单科 总成 单科 单科 绩A B 绩A B绩A B
经贸与会
025400 国际商务
330 45 68 325 45 68 335 46 69
北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书,考研经验贴
北京第二外国语学院翻译硕士考研信息院校名称报录比推荐参考书备注北京第二外国语学院1:91-庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。
2-李长栓,《非文学翻译》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。
3-贾文波,《汉英时文翻译高级教程》,北京:中国对外翻译出版公司,2012年。
:4-李国正,《百科知识考点精编与真题解析》,北京:光明日报出版社,2013.5-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社复试参考书:无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
笔译50人,口译20人。
全日制,学制2年,学费每年13500元,分数线的话不稳定,15年的笔译是355分,口译是362分。
复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。
二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
育明教育咨询师认为,北二外翻译硕士难度还是中等偏低的,尤其是百科知识方面,侧重考察中国文化、历史、哲学部分。
具体参考推荐书目和育明视频课程。
此外,北二外翻译部分每年考察的还是有一定规律的,具体的也可以根据育明视频课程进行复习。
北二外翻译硕士专业课复习建议1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,育明老师对于考生基础知识的积累也很重视。
阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,育明老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,育明老师也会对考生进行一系列的训练。
2017年北京外国语大学俄语翻译硕士考研招生简章、考研真题、考研笔记分享
北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
2017年北二外翻译硕士考研参考书目、考研真题完整、考研辅导
2017年北二外翻译硕士考研参考书目、考研真题完整、考研辅导2017年翻译硕士考研参考信息复习经验经验指导:1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯育明教育权威提示:(按照翻译硕士专业考研知识点和重要程度,分为以下4个层次掌握进行复习:基础★知识点记忆★★重难点精背★★★押题模考★★★★★)押题模考,决胜千里,重点要求考生达到精确记忆,次重点能融会贯通,能复述框架,次重点知识点形成体系,以不变应万变。
翻译方法总结:3.1增译法根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
此外,因为中文重意合,英文重形合,适当的增译可以弥补英汉在翻译过程中的意义缺失,使译文更加流畅自然。
(1)Today I say to you that the challenges we face are real.They are serious and they are m any.译文:今天,我想向大家说的是,我们面临的挑战真实存在,并且很繁重。
增译有两种方式,一种形式增补,另一种是语义增补,这里增译一个并列连词,体现了两个句子之间的逻辑关系,属于形式增补,使译文的语言结构更加完整、通顺。
(2)we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises,the recri minations and worn out dogmas,that for far too long have strangled our politics.译文:我们宣布结束睚眦必报与虚情假意,摒弃反唇相讥和陈规陋俗,这些东西已牵制美国政治为时太久。
本句是由that引导的同位语从句,that指代的是前面并列的四个名词短语,在翻译时,需要重复前面的内容,以免造成误解,使内容更加具体化,更加明确。
2017北京第二外国语学院 报录比、招生目录、招生人数、就业情况
一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析
专业学位类别 名称/代码
专业领域 名称/代码
导师
招生 马克思主 人数 义理论课
外国语
业务课考试 业务课考试
科目一
科目二
备注
翻译硕士 0551
英语笔译 055101
英语口译 055102
导师组 导师组
1.全日制,
三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题 进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010 年翻译硕士考研真题集 2011 年翻译硕士考研真题集 2012 年翻译硕士考研真题集 2013 年翻译硕士考研真题集
出水滴,射猎水面悬垂植物上的昆虫为食而闻名。 12.下列哪种动物不属于鱼类?( ) A.鲢鱼 B.甲负 C.草鱼 D.青鱼 【解析】甲鱼是龟鳖目鳖科软壳水生龟的统称,共有 20 多种。中国现存主要有中华鳖、
山瑞鱉、斑鳖、鼋,其中以中华鳖最为常见。 13.看鱼鱗能识鱼龄,鱼鱗上的一圈是表示( )。 A.半岁 B.—岁 C. 一岁半 D.两岁 【解析】鳞片上面有轮环,轮环有窄也有宽,一组窄宽环代表一岁,因此一圈代表的是 半岁。 13.下列哪种食物不是食用菌类?( ) A.香菇 B.芝麻 C.草菇 D.木耳 【解析】芝麻属胡麻科,不属于菌类。 14.下列哪种水果树不是真正的树?( ) A.椰树 B.荔枝树 C_香蕉树 D.龙眼树 【解析】香蕉树属芭蕉科植物,原产于亚洲东南部热带、亚热带地区。香蕉树不是树, 而是 E 型草本植物,它的茎是软的,由卷起来的叶柄构成。 15.世界上最深的海沟位于( >。 A.太平洋 B.大西洋 C.北冰洋 D.印度洋 【解析】西太平洋的马里亚纳海沟,深 11033 米,是世界上最深的海沟,其最深处叫斐
2017北京第二外国语学院 报录比、招生目录、招生人数
育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开
设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高
端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在 85%以上。育明学
校从 2006 年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员
的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
2016 年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录
专业学位类别 名称/代码
专业领域 名称/代码
招生 马克思主
导师 人数 义理论课
外国语
业务课考试 业务课考试
科目一
科目二
备注
翻译硕士 0551
英语笔译 055101
英语口译 055102
导师Βιβλιοθήκη 1.全日制,59组
学制 2 年。
448 汉语写作
101 思想政 211 翻译硕 357 英 语 翻
全国 8 大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复 试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔 记·专业课押题卷 育明教育官方网站:
2014 年翻译硕士考研真题集
2015 年翻译硕士考研真题集 2016 年翻译硕士考研真题集 翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编----分频汇总
北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研
一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析
专业学位类别 名称/代码
专业领域 名称/代码
导师
招生 马克思主 人数 义理论课
外国语
业务课考试 业务课考试
科目一
科目二
备注
翻译硕士 0551
2017北京第二外国语学院 复试参考书
2016 年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录
专业学位类别 名称/代码
专业领域 名称/代码
招生 马克思主
导师 人数 义理论课
外国语
业务课考试 业务课考试
科目一
科目二
备注
翻译硕士 0551
英语笔译 055101
英语口译 055102
导师
1.全日制,
59
组
学制 2 年。
448 汉语写作
101 思想政 211 翻译硕 357 英 语 翻
效缓解重金属中毒现象;A 项,工业酒精不能用于处理伤口; C 项,食盐中的碘是离子状 态 (碘酸钾),不和淀粉发生显色反应;D 项,如发生低血糖症状,喝葡萄糖水能大大缓解 症 状,吃馒头则不能。
6. 下列陈述中错误的是( )。 A.隐形飞机机身涂料的主要作用是吸收电磁波 B.混沌理论在很多研究领域有重要应用 C.U 盘格式化后,信息不可恢复 D.土星环是圆的 【解析】C 项,U 盘格式化后未对其进行任何操作,通过一定的软件或程序,是可以恢 复 信息的。B 项,混沌理论是一种兼具质性思考与量化分析的方法,用以探讨动态系统中 无法 用单一的数据关系,而必须用整体、连续的数据关系才能加以解释及预测的行为,在
翻译人才的缺口在 90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。翻译硕士专业学 位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。2009 年我校申报的翻译硕士专业学 位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。
2012 年 MTI 增设了口译方向,进一步完善了 MTI 的建设。
优势和特色 翻译硕士专业学位(MTI)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和 宽广的知识面,能够胜任不同专业领域需要的高层次、应用型、专业性口笔译人 才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业 道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口笔译工作并在 一两个专业领域具备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二 级的笔译标准。 培养方式 本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则,实行校内外双导师制。 本专业学位主要是课程学习,学生和导师双向选择,最终由翻译学院协调校 内外导师进行论文指导并组织答辩。论文包括学术论文、译评、翻译项目、实验 报告等多种形式。 师资力量 翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分 教授为中国翻译协会专家会员。同时,学院还有一批具有高学历、丰富的口笔译 实践的中青年骨干教师。这些教授、中青年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译 实践能力强、授课效果突出,而且还承担着省部级、校级的各种科研、教学项目。 除翻译学院现有师资以外,翻译学院还聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长、 中国外文局局长等业界专家担任兼职教授和研究生兼职导师,并定期邀请国内外 知名翻译学者、业界专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生 女士、瑞士日内瓦大学翻译系主任 Hannelore Lee-Jahnke 教授、比利时高翻学 院教授 Frans De Laet 等。 开设的主要课程 翻译学院 MTI 口笔译方向开设的主要课程包括: 1.笔译:翻译概论、笔译理论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与 赏析、专题口译、计算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较 与翻译、翻译思想、文体与翻译、时政翻译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻 译、翻译实践论坛、跨文化交际、语言服务与本地化翻译。 2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译:中-英、交替传译:
2017北京第二外国语学院 复试大纲
北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组45101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识 1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组132015年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组52101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识 1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组222016年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录二.育明考研考博辅导中心武老师解析:0551翻译硕士(英语笔译、英语口译)专业概况随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。
据业内人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组59101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识 1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组22翻译人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。
翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。
2009年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。
2017北外翻译硕士复试分数线
2017北外翻译硕士复试分数线翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年北外翻译硕士复试分数线是345。
复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的下面凯程老师给大家详细介绍下北外的翻译硕士专业:一、北外翻硕考研研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
二、北外翻译硕士考研难不难近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。
总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。
2017北京第二外国语学院翻译硕士学费及各专业招生人数是多少
2017北京第二外国语学院翻译硕士学费及各专业招生人数是多少翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年北京第二外国语学院翻译硕士学费总额是2.7万元,学制是两年制。
招生人数及考试科目如下:055101 英语笔译(专业方向)招生人数:50 人055102英语口译(专业方向)招生人数:22人101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
055104俄语口译(专业方向)招生人数:4人101思想政治理论212翻译硕士俄语358俄语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年,复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
055105日语笔译(专业方向)招生人数:20055106日语口译(专业方向)招生人数:25101思想政治理论213 翻译硕士日语359日语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年055108法语口译(专业方向)招生人数:4101思想政治理论214 翻译硕士法语360 法语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年055110德语口译(专业方向)招生人数:4101思想政治理论215翻译硕士德语361德语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年复试形式为口试(视译或交传)。
2017年北二外翻译硕士考研参考书、考研分数线
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官2017年翻译硕士考研参考信息一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分 1.复试形式笔试(笔译)和口试(视译或交传)2.复试会有第二外国语测试,考试形式主要是问题对话。
20155232016592英语口译20152222016221二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。
北二外学费每年13500元,奖学金全部覆盖。
育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
咨询扣扣:一九一四零二五二四六。
三.翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
2017年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题,考研招生人数
北京第二外国语大学翻译硕士研究生入学考试试题考试时间:180分钟命题时间:2015年11月25日试卷分值:150分考试科目:357英语翻译基础一、汉译英1.日本茶道2.教育部3.医改4.新闻自由5.知识产权6.豆腐渣工程7.科学发展观8.劳动密集型经济9.世界文化遗产10.中国人民解放军11.加快经济结构调整12.中国特色社会主义道路13.国家外汇管理局14.证券交易委员会15.世界反法西斯战争二、英译汉1.strip the citizenship2.black art3.bank holiday4.squatter settlements5.A close mouth catches no flies.6.Fool's waste is no speed.7.the Hang Monastary8.WWF9.GATT10.FOI11.OPEC12.NASA13.Hubble Space Telescope二、汉译英文章有关一带一路的四、英译汉有关书是人类的朋友北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试年份统考推免政治100分 1.复试形式笔试(笔译)英语笔译翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分和口试(视译或交传)2.复试会有第二外国语测试,考试形式主要是问题对话。
20155232016592英语口译20152222016221二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官2017年翻译硕士考研参考信息一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1.复试形式笔试(笔译)和口试(视译或交传)2.复试会有第二外国语测试,考试形式主要是问题对话。
20155232016592英语口译20152222016221二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。
北二外学费每年13500元,奖学金全部覆盖。
育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
咨询扣扣:一九一四零二五二四六。
三、翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版(二)真题集汇总:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官2010年翻译硕士考研真题集2011年翻译硕士考研真题集2012年翻译硕士考研真题集2013年翻译硕士考研真题集2014年翻译硕士考研真题集2015年翻译硕士考研真题集2016年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总四、北京第二外国语学院简介北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。
学校隶属北京市教委,主要任务是秉承“明德、勤学、求是、竞先”的办学理念,立足北京,服务首都,辐射全国,为国家的经济社会发展培养外事、旅游、经贸、文化等方面的国际性应用型人才。
北京第二外国语学院现拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学和应用经济学一级学科硕士学位授予权,硕士学位授权点有美学、金融学、国际贸易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、外国语言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理。
我校经国务院学位办批准为国际商务、汉语国际教育、翻译硕士、工商管理、旅游管理专业学位研究生培养单位。
翻译硕士(西班牙语口译、阿拉伯语口译)是我校2016年新增专业。
五、北京第二外国语学院翻译硕士专业介绍专业概况随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。
据业内人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化翻译人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。
翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。
2009年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。
2012年MTI增设了口译方向,进一步完善了MTI的建设。
优势和特色翻译硕士专业学位(MTI)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口笔译工作并在一两个专业领域具备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二级的笔本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官译标准。
培养方式本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则,实行校内外双导师制。本专业学位主要是课程学习,学生和导师双向选择,最终由翻译学院协调校内外导师进行论文指导并组织答辩。
论文包括学术论文、译评、翻译项目、实验报告等多种形式。
师资力量翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分教授为中国翻译协会专家会员。
同时,学院还有一批具有高学历、丰富的口笔译实践的中青年骨干教师。
这些教授、中青年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译实践能力强、授课效果突出,而且还承担着省部级、校级的各种科研、教学项目。
除翻译学院现有师资以外,翻译学院还聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长、中国外文局局长等业界专家担任兼职教授和研究生兼职导师,并定期邀请国内外知名翻译学者、业界专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生女士、瑞士日内瓦大学翻译系主任Hannelore Lee-Jahnke教授、比利时高翻学院教授FransDeLaet等。
开设的主要课程翻译学院MTI口笔译方向开设的主要课程包括:1.笔译:翻译概论、笔译理论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与赏析、专题口译、计算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较与翻译、翻译思想、文体与翻译、时政翻译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻译、翻译本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官实践论坛、跨文化交际、语言服务与本地化翻译。
2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译:中-英、交替传译:英-中、笔译实务:英-中、笔译实务:中-英、同声传译:英-中、同声传译:中-英、计算机辅助翻译、翻译思想、文体与翻译、公众演讲、专题口译、时政翻译、商务口译、翻译实践论坛、跨文化交际、会议口译实战。
国际交流翻译学院现与美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、美国宾汉姆顿大学、英国威斯敏斯特大学等多所世界知名大学建立了长期的合作交流关系,每年翻译学院均有研究生前往以上大学进行短期或长期的学习、交流。
除此以外,翻译学院与宾汉姆顿大学已达成博士培养的意向,与澳大利亚知名的麦考瑞大学翻译项目也初步达成了硕士双学位的合作意向。
学生实习和就业翻译学院与中国外文出版发行事业局、中国对外翻译出版公司等成立了教学实习基地,与用人企事业单位合作建立实习基地和实践教学模式,并组织学生为各种大型国际会议服务。
翻译学院研究生就业情况良好,毕业生深受用人单位的欢迎。
在当前就业形势严峻、就业压力大的形势下,我院毕业生仍然供不应求。
MTI毕业生的去向包括国家安全局、中国外文出版发行事业局、各省市外事办公室等国家机关和政府部门,以及高校和企事业单位等。
六、北二外翻译硕士导师信息英语口译、笔译方向:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官张文:现任亚太旅游教育理事会(APac-CHRIE)主席,《Tourism Management》等多部学术刊物的审稿人,《中国旅游研究》的编委。
先后访学于美国夏威夷大学旅游管理学院和北京大学社会学系。
汪福祥:汪福祥教授著述颇丰,在他出版的52种作品中在国内均有不小的影响。
其中《奥妙的人体语言》为国内第一本系统介绍该领域研究的畅销书,原创作品《国际音标与语音》,连续五年列为国内同类畅销书之首。
沈小燕:京第二外国语学院翻译学院口译系主任,美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院、会议口译硕士,研究领域:同声传译理论与实践、东西方文化比较,教学实战经验丰富,授课风格风趣幽默马壮寰:现任北京第二外国语学院英语学院(原英语系)教授(始于1998年)、硕士研究生导师(始于1997年)、英语学术带头人。
俄语口译方向:刘绯绯,副教授,外语教学现代化模式、外语多媒体教学技术于春芳,副教授,俄语导游、俄语教学日语笔译、口译方向:李成浩,副教授,语言文化对比研究李莉,副教授,日语语言学、汉语语言对比研究及笔译教学研究法语口译方向:李焰明,教授,翻译理论与实践、法国文学和比较文学研究王明利,教授,话语交际理论研究,外语教学法理论与实践德语口译方向:本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官刘学慧,教授,德国早期浪漫主义文学、翻译理论与教学研究谢琼,副教授,教学法、文学理论、文学研究七、北京第二外国语学院翻译硕士数据分析翻译硕士历年分数线年份专业单科A单科B总分英语笔译5278355 2015英语口译5278362英语笔译5583391 2014英语口译5583399英语笔译5481382 2013英语口译5481384英语笔译5278357 2012英语口译5278357英语笔译5583355 2011英语口译5583355八、北二外翻译硕士考试形式入学考试分为初试和复试。
1.初试2015年12月14日至12月28日,考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”下载打印《准考证》。
《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。
考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加考试。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官初试时间:2015年12月26日至12月27日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。
2.复试(1)复试时间:2016年4月中上旬,详见《复试通知》。
(2)我校硕士生入学考试复试工作实行二级管理。
研究生处负责制定学校复试规则和各学科、专业的复试基本要求;各院(系)负责制定本单位的具体复试办法。
(3)复试以复试组形式进行,复试组成员由相关专业的研究生工作负责人、学科带头人、学术骨干、硕士生导师等多人组成。
(4)北二外实行差额复试。
(5)翻译硕士初试统考科目中不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。