包装运输保险课文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Packing and Shipping Marks Dear sirs,
We thank you for your letter of August 16 inquiring about the packing and the shipping marks of the goods under Contract No.483, and are pleased to indicate as the following:
All the goods are wrapped in plastic bags and packed in cans, the lids of which are sealed with adhesive tape. Twelve cans are packed in a wooden cases, which is nailed, and secured by overall metal strapping.
As regards shipping marks outside the wooden case, the wording “Made in China”is stenciled, in addition to gross, net and tare weight. Should you have any special preference in this respect, please
let us know and we shall be only too glad to meet your requirements.
Anticipatiing your favourable comments.
aithfully yours,
Shipping mark 唛头:为使装卸货物时,易于辨认卸货港、货主、及数量,以方便各项作业起见,在包装外表标明各种记号,俗称唛头。

包括港口标记port mark、目的港名称、数量和注意标记care mark等。

Care Marks:
Keep Cool Keep Dry Keep Flat
Keep Upright Poison Porcelain 瓷器
Dangerous Goods On Deck Fragile
Don’t Throw Down Handle With Care No Hooks
包装常用术语:
Inner packing Outer packing
Casing cargo Crating cargo
Baling cargo Jarred cargo
Bagged cargo Barreled cargo
Canned cargo Unpacked cargo
Nude cargo Cargo in Bulk
Paper box, Carton box
Wooden case
Crate case Gunny bag
Shipment
Referring to our previous letters, we wish to call your attention to the fact that up to the present monment no news has come from you about the shipment under the captioned contract.
As you have been informed in one of your previous letters, the users are in urgent need of the machines contracted and are in fact pressing us for assurance of an early delivery.
Under the circumstances, it is
obviously impossible for us to again extend L/C No.123456, which expires on 20th August, and we feel it our duty to remind you of this matter again.
As your prompt attention to shipment is most desirable to all parties concerned, we hope you will fax us your shipping advice without further delay.
Uring Immediate Shipment
We wish to invite your attention to our order No.5781 covering 500 pieces Blue Woolen Serge, for which we sent to you about 30 days ago an irrevocable L/C which indicates expiration date on 31st October.
As the season is rapidly approaching,
our buyers are badly in need of the goods. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season.
We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty.
We thank you in advance for your cooperation.
Shipping Advice
We have pleasure in informing you that we have completed the above shipment in accordance with the stipulations set forth in the captioned L/C,
and we confirm our fax of today’s date, reading:
“S/C C215 L/C 7634 4000 DOZEN SHIRTS SHIPPED
FENGCHING SAILING 26”
We are sending you under cover one set of duplicate shipping documents so that you may make all the necessary preparations to take delivery of the goods , when they duly arrive at your port.
Our invioce No.44156 in duplicate
Packing List No. 564789 in duplicate
Non-negotiatiable Bill of Lading No.AD5434
Insurance Policy No. 247844
Certificate of Quality No.8565566
We trust the above shipment will reach you in sound condition and expect to receive your further orders before long.
We appreciate the business you have been able to secure for us and assure you that all your future correspondence, enquiries and orders will continue to receive our careful attention.
Insurance
Answering your letter of June 25 in regard to insurance, we would like to inform you of the following:
All-Risks Generally we cover insurance W.P.A & War Risk in the absence of definite instrction from our clients. If you desire to cover All Risks, we can provide such coverage at a slghtly higher premium.
Breakage Breakage is a special
risk, for which an extra premium will have to be charged. The present rate is
about ..%. Claims are payable only for that part of the loss, that is over 5%.
Value to be insured we note that you wish us to insure shipments to you for 10% above invoice value, which is having our due attention.
We trust the above information will serve your purpose and await your further news.
1、insure 投保,保险cover 保险,投保coverage 险种
Please insure/cover the goods With Particular Average
Please insure/cover against All Risks.
Please insure/cover against
leakage(breakage, fresh water damage).
Please insure for 10% above/over
invoice value.
Please insure at invoice value plus 10%.
Please insure for 110% of invoice value.
We wish to refer you to our Order No. 1003 for 500 cases of Toys, from which you will see that this order was placed on a CFR basis.
As we now desire to have the shipment insured at your end, we shall be much pleased if you will kindly arrange to insure the same on our behalf against All Risks at invoice value plus 10%, i.e.
US$2,200.00.
We shall of course refund the premium to you upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at
sight for the same.
We sincerely hope that our request will meet your approval.
This is to acknowledge receipt of your letter dated Nov.15, 2007, requesting us to effect insurance on the captioned shipment for your account.
We are pleased to confirm having covered the above shipment with the Peoples Insurance Co. of China against All Risks for US $2,200.00. The policy is being prepared accordingly and will be forwarded to you by the end of the week together with our debit note for the premium.
For your information, this parcel will
be shipped on s/s “Jinan”, sailing on or about the 11th next month.
Insurance Claim
When the S.S. “Prince” arrived at Singapore on 16 June, it was noticed that one side of case No. 7 containing the “Fish” Typewriters was split. We therefore had the case opened and the contents examined by a local insurance surveyor in the presence of the shipping company’s agents. The case was invoiced as containing ten typewriters, eight of which were badly damaged.
We enclose the surveyor’s report and the shipping agent’s statement. As you
hold the insurance policy we should be grateful if you would take the matter up for us with the insurers.
Eight replacement typewriters will be required. Please arrange to supply these and charge to our account.
We hope no difficulty will arise in connection with the insurance claim and thank you in advance for your trouble on our behalf.。

相关文档
最新文档