洋山港LNG船舶海事监管(英文版)

合集下载

LNG船舶海事现场监管手册

LNG船舶海事现场监管手册

LNG船舶海事现场监管手册什么是LNG船舶?LNG船舶是指将液化天然气(LNG)作为燃料的船舶。

LNG船舶是一种环保型船舶,因为燃烧LNG时能够减少大气中二氧化碳等有害气体的排放。

LNG船舶安全性问题LNG作为燃料存在着爆炸、火灾等安全隐患,因此LNG船舶的安全性问题备受关注。

在LNG船舶的设计、建造、运营过程中,需要遵循严格的标准和规定,以确保LNG船舶的安全运营。

LNG船舶海事现场监管LNG船舶海事现场监管是指对LNG船舶的现场监管工作,包括对LNG船舶的检查、维护、维修、安全管理等工作。

LNG船舶海事现场监管的目的是确保LNG船舶的安全运营,保障船员和船舶设备的安全,同时降低环境污染的风险。

LNG船舶海事现场监管的内容LNG船舶海事现场监管的内容主要包括以下几个方面:LNG船舶的安全检查LNG船舶在运营过程中需要定期进行安全检查,并出具相应的检查报告。

这些检查内容包括船体结构的安全性能、燃气系统的安全性能、船舶设备的功能性能等方面。

LNG船舶的维修和维护LNG船舶在运营过程中需要定期进行维修和维护,以保障设备的正常运转和安全性。

这些维修和维护内容包括清洁、更换燃气系统零部件、液压系统零部件等。

LNG船舶的安全管理LNG船舶的安全管理包括船舶上的安全措施、应急救援措施、船员培训等方面。

这些措施旨在提高船员的安全意识和应急反应能力,确保发生事故时能够及时有效地处理。

LNG船舶海事现场监管管理机构LNG船舶海事现场监管工作由国家海事局等海事管理机构负责。

这些机构在进行LNG船舶海事现场监管工作时,需要保证管理机构的权威性和监管的严格性。

如何保障LNG船舶的安全运营?保障LNG船舶的安全运营需要从多个方面入手:加强设备的安全性能管理LNG船舶需要定期进行安全性能的检查和维护,确保设备的安全性能达到标准要求。

增强船员的安全意识LNG船舶的船员是保障船舶安全运营的重要因素。

为了提高船员的安全意识,需要定期进行培训和考核,确保船员能够正确地应对突发事件。

洋山港LNG船舶进出港作业标准

洋山港LNG船舶进出港作业标准

洋山港LNG船舶进出港作业标准(指挥中心部分)为了保障液化天然气船舶在洋山深水港的航行和靠离泊安全,维持辖区良好的安全形势和通航秩序,特制定本规则。

总则指挥分中心主要负责液化天然气船舶进出洋山深水港计划的动态管理,组织召开航前协调会,落实临时交通管制、巡逻艇护航及警戒等安全措施。

第一章船舶动态管理第一条审核并确定液化天然气船舶靠离泊计划靠离泊计划的确定要综合考虑下述内容:1、液化天然气船舶须在白天进、出港;2、进、出港时,能见度不小于2000米;允许风速≤20m/s(8级风风速为17.2~20.7m/s);允许波高(m)横浪H4%≤2.0,顺浪H4%≤4.0;能见度(m)≥1000;流速:横流<1.5m/s(3节),顺流≤2.5m/s(5节)。

3、引航站船舶引航方案的合理性;4、液化天然气船舶作业期间的码头应急预案是否完善。

第二条保持与气象部门和船舶代理的密切联系,根据气象情况调整液化天然气船舶靠离泊计划,并及时通知船方采取相应措施,尽可能于适当时间到达,以避免下锚,直接进港为原则;第三条船舶进港前,由处指挥分中心召集有关单位、部门召开协调会,落实各项安全保障措施;第四条船舶在港靠泊期间,指挥分中心应守听800兆电话,保持与码头值班人员联系畅通;第五条指挥分中心应及时将液化天然气船舶靠、离泊动态通报局指挥分中心和处执法支队;第六条预报将出现9级及以上大风时,码头和船方要提前做好撤离准备,保证在大风来临之前离开码头到达安全水域锚泊;第二章液化天然气船舶通航管理第一条负责受理船舶的护航、警戒、交通管制等申请,制定液化天然气船舶进、出港安全保障方案,并组织实施,制定实施方案过程中应考虑包括但不限于以下内容:1、适当时间内发布航行警告和进行安全信息广播;2、船舶进、出港航行期间,须实施交通管制;3、船舶进、出港航行时,前方至少2艘海事巡逻艇护航,2艘消拖两用船护航,包括海平1在内的3艘大马力拖轮伴航(护航拖轮可视为伴航),4、船舶靠离泊时,须有4艘拖轮协靠,3艘拖轮协助离泊;5、除护航船舶外,其前后2.5倍设计船长范围内不得有其他船舶航行;6、船舶靠泊期间在其附近水域日夜安排1-2艘警戒艇和2艘消拖两用船值守;安排引航员在液化天然气船舶上或码头上值班;7、船舶在港系泊时,其他通行船舶与其净距应不小于200米;第二条负责液化天然气船舶进出口动态的全程监控1、当液化天然气船舶进入辖区报告船位时,当值监控人员即对该轮设置SPECIAL ATTENTION(SA)、TRACK GUARD、MEET/OVERTAKE GUARD,锚泊时还应设置ANCHOR监控操作,应通过一切可用手段密切注意其动态;2、引水登轮后,保持与引水的紧密联系和信息沟通3、禁止追越他船;4、监控液化天然气船舶的航行状态,是否有航向或航速的异常变化,对出现的异常情况及时按应急方案处置;第三条负责液化天然气船舶周围船舶动态的监控1、实行交通管制,液化天然气码头至警戒区以西水域禁止其它船舶与之会船,该水域在液化天然气船舶靠泊前1小时内禁止航道疏浚、施工及有关船舶穿越老人家门及LNG码头前沿水域;2、加强金山航道及警戒区水域交通流的组织,并适时安排巡逻艇在警戒区南北侧维持秩序,保证液化天然气船舶无碍通过;3、对拟穿越主航道的其它船舶进行监控,确保安全通过并无碍液化天然气船舶无碍通过;4、对可能影响液化天然气船舶进、出港航行的船舶及时提醒或给予指令,对违反液化天然气船舶航行、停泊、作业管理要求的行为发出警告,必要时依法采取相应强制措施;。

6港口国监督英语

6港口国监督英语

一、PSC英语
• 4. Detention • If PSCO , as a result of detailed inspections,
has found deficiencies, he orders to rectify such deficiencies. If the deficiencies are very serious, the ship is detained and will not be allowed to sail until the deficiencies are rectified. In such case, the flag State administration and classification society involved are notified. Resolution A.787(19) provides for the definition lr detainable deficiencies and procedures to be followed in the case of detention.
一、PSC英语
• 2.Initial inspection: PSCO first checks the
certificates and other documents carried on board to ascertain the they are valid and in order. He also check the general condition of the ship in order to satisfy himself that the ship complies with the provisions of the relevant instruments. If everything is in order, the inspection is completed and the ship is allowed to sail.

船舶英文小结

船舶英文小结

船舶英文词汇对照表甲板部分Rank 船员职务rank of ship’s crewCrew 船员seaman、mariner、sailor船员职务(Senior officer 高级船员)Captain 船长,(CAPT)master 船长是全船最高领导者,总管全船所有事物,拥有最高权限。

Chief officer 大副,(C/O)船舶二把手,职务仅次于船长在船长无法行驶职能时接替船长位置。

Second officer 二副(2/O)Third officer 三副(3/O)Assistant officer 驾助、驾驶助理、舵长Chief engineer 轮机长、老轨、大车(C/E)船舶机舱部主要负责人、船舶三把手Second engineer 大管轮、二轨、二车(2/E)Third engineer 二管轮、三轨、三车(3/E)Fourth engineer 三管轮、四轨、四车(4/E)Electric engineer 电机员(E/E)Assistant engineer 轮机助理、轮助普通船员Cadet 实习生、卡带DECK CADET 甲板实习生、ENGINE CADET轮机实习生Bosun 水手长(BSN)Fitter ,Carpenter 木匠(FTR)Able seaman (A.B)全能水手,一水Ordinary seaman (OS)普通水手、二水NO.1 Motorman 机工长Motorman 机工(M/M)Oiler 加油工(OIL)Wiper 抹油工(WIP)Chief cook 大厨(cook)Waiter 、Steward 服务员,大台(STDW)船舶靠港登轮人员Pilot 引航员,领航员,锚地引领员Agency ,Agent 代理,船舶代理。

简称:船代Watch man 梯口值班人员(船舶驾驶人员兼职):船舶靠港后,海事局要求在船舶上下船处设立签到值班台,等级上下船舶人员名字,职务,来船目的,上下船时间等,并发放登轮许可证。

航海及海运专业英语词汇(M3)

航海及海运专业英语词汇(M3)

航海及海运专业英语词汇(M3)maritime mf listening watch 海上中频守听值班maritime mobile radiotelephone equipment 水上移动无线电话设备maritime mobile satellite band 海上移动卫星频带maritime mobile satellite service 海上移动卫星通信海事移动卫星服务maritime mobile satellite service 海上移动卫星业务maritime mobile satellite service 海事移动卫星服务maritime mobile service identities 海上移动电台识别maritime mobile service identities 水上移动业务标识maritime mobile service identities 水上移动业务标识海上移动电台识别maritime mobile service identity 海上移动业务识别maritime mobile service identity 海上移动业务识别码maritime mobile service identity 海上移动业务识别码海上移动业务识别maritime mobile service 海上移动通信海上移动通信业务maritime mobile service 海上移动通信业务maritime mobile service 海上移动业务maritime mobile service 水上移动业务maritime mobile telegraphy call 海上流动电报呼叫maritime mobile telegraphy calling 海上移动电报呼叫maritime mobile terminal 海上移动终端maritime mobile-satellite service 卫星水上移动业务maritime mobile-satellite 航海移动卫星maritime mortgage 海上抵押权maritime nation 濒海国家maritime nation 海运国家maritime nation 沿海国家maritime navigation 海上航行maritime navigation 海洋船舶驾驶maritime navigation 航海学maritime nuclear steam generator 船用核蒸汽发生器maritime orbital test satellite 海事轨道实验卫星maritime people 航海人员maritime peril 海难maritime perils 海上危险maritime personnel 海事人员maritime pilot 海上引航员maritime policy 海事政策maritime policy 海运政策maritime pollution claim fund 海洋污染索赔基金maritime pollution 海上污染maritime port 海港maritime ports convention 海港公约maritime position 沿海位置maritime power 海洋国家maritime power 海运国家maritime power 海运国家沿海国家maritime pre-positioning ship 海上预定位船maritime project 海事项目maritime property 海上财产maritime protest 海事声明maritime provinces 沿海省份maritime public correspondence service 海事公共通信业务maritime radar and navigation trainer 船用雷达和航海训练器maritime radar interrogation transponder 海事雷达应答器maritime radio beacon 海上无线电信标maritime radio beacon 航海无线电信标maritime radio direction finding 海上无线电测向maritime radio navigation land station 水上无线电导航陆地电台maritime radio navigation mobile station 海上无线电导航移动电台maritime radio navigation service 海上无线电导航机构maritime radio navigation service 海上无线电导航业务maritime radio telephone 船舶无线电话船用无线电话maritime radio telephone 航海无线电话maritime radio-navigation service 航海无线电导航服务maritime radiocommunication 水上无线电通信maritime radionavigation service 水上无线电导航业务maritime radionavigation-satellite service 卫星水上无线电导航业务maritime radiotelephone station 海上无线电话台maritime radiotelephone 水上电话maritime region 海运地区maritime relation 海事关系maritime report 海事报告maritime res 海上物件maritime res 海上物件海上物件maritime rescue co-operation centers 海上救助协调中心maritime rescue coordinating center 海上搜救协调中心maritime rescue sub-center 海上救助分中心海上搜救分中心maritime research advisory committee 海事研究顾问委员会maritime research information service 海事研究情报局maritime researcher 海洋研究人员maritime resources 海洋资源maritime revenue 海运收入maritime rights 海洋权maritime safety administration 海上安全主管机关maritime safety agency 海上安全机构maritime safety board of japan 日本海上保安厅maritime safety board 海上安全局海上安全司海上安全委员会maritime safety board 海上保安部门maritime safety committee 海上安全委员会maritime safety committee 海上安全委员会海上安全委员会maritime safety committee 海运安全委员会maritime safety headquarters 海上安全指挥部maritime safety information 海上安全信息maritime safety information 航海安全信息maritime safety management 海上安全管理maritime safety message 海上安全信息maritime safety problem 海上安全问题maritime safety procedure 海上安全程序maritime safety system 海上安全系统maritime safety training 海上安全培训maritime sanctuary 海上禁猎区maritime sanitation devices 船上卫生设备maritime sar authority 海上搜救当局maritime sar plan 海上搜救计划maritime sar procedure 海上搜救程序maritime sar recognition code 《海上搜救识别规则》maritime sar region 海上搜救区域maritime satellite communication and navigation 海事卫星通讯与导航maritime satellite communication equipment of kdd-experimental system 日本试验系统的海事卫星通信设备maritime satellite communication 海事卫星通信maritime satellite services 水上卫星业务maritime satellite system 海事卫星系统maritime satellite 海事卫星maritime satellite 航海卫星maritime search and rescue recognition code 海上搜救识别码maritime search and rescue recognition code 海上搜救识别码海上搜寻救助识别规则maritime search and rescue recognition code 海上搜寻救助识别规则maritime search and rescue 海上搜救maritime sector 海事部门maritime self-defence force 海上自卫队maritime shipyard 海船制造厂maritime slot 海槽maritime sovereignty 海上主权maritime state 海洋国家maritime study 海事研究maritime survival training 海上救生训练maritime teacher 海事教师maritime technical lawyer 海事技术律师maritime technology 海洋技术maritime terms 海事术语maritime territory 领海maritime tort 海上侵权行为maritime tortious disputes 海事侵权纠纷maritime trade 海上贸易maritime tradition 海运传统maritime traffic accident report 海上交通事故报告书maritime traffic accident 海上交通事故maritime traffic pattern 海上通信格局maritime traffic system 海上交通系统maritime traffic 海上运输maritime training academy 海事培训学院maritime training centre 海事培训中心maritime training equipment 海事培训设备maritime training institution 海事培训机构maritime training school 海事培训学校maritime training system 海事培训系统maritime training vessel 海上训练船maritime training 海事培训maritime transport bureau 海运maritime transport committee 海运委员会maritime transport law 海上运输法maritime transport mode 海上运输形式maritime transport system 海上运输系统maritime transport 海上运输maritime transport 海运maritime transportation research board 海运研究司maritime travel 海上旅游maritime university 海事大学maritime war 海战maritime world at large 整个海事界maritime world 海事界maritime 海的maritime 海上的maritime 海上的海运的maritime 海事的maritimecountry 航海国maritimecountry 沿海国maritine dispute 海事争议marjoram 马约兰mark and space impulses 传号和空号脉冲mark boat 北海渔船队集合点船mark buoy 标志浮标mark buoy 标志浮标位置浮标mark buoy 标志浮筒mark condition 传号状态mark counter 有码计数器mark down 记下mark element card 码元卡片mark imprint 标记mark indistinct 标志模糊mark number 标志号码mark of conformity 合格标志mark pulse 传号脉冲mark radiation 传号发射mark scraper 划线器mark sensing 符号读出mark sheet reader 标记图表阅读机mark space ratio 信号脉冲与空号脉冲之比mark space 符号间隔mark tally 记录理货;检数理货员mark tally 记录理货检数理货员mark tally 检数理货员mark target 有标志的物标mark transmission 传号传输mark 标记mark 传号mark 符号mark-down 减低标价mark-to-space ratio 传号脉冲与空号脉冲之比markab =α pegasi 室宿一markbuoy 指示浮标marked capacity 标记能力marked capacity 登记容积marked capacity 注册容量marked cross 方位板刻线交叉中心点marked disk 刻度盘marked price 标价marked 打上记号的marker antenna 指点信标天线marker beacon 标志信标marker beacon 无线电信标marker beacon 无线电指位标marker buoy 标志浮标marker buoy 标志浮筒;位置浮筒marker lamp 识别信号灯marker light 标识灯标marker light 标识灯标;信标灯光;标识灯marker light 标志灯marker off 划线工marker pulse conversiion 标识器脉冲转换marker pulse 标志脉冲marker radio beacon 无线电信标marker radio beacon 无线电信标近距离)无线电指位标marker radio beacon 无线电指位标marker radio-beacon 标志无线电信标marker register 时标寄存器marker ship 标志船marker 标志信标marker 划线工marker 划线工标签指向标划线工具标志marker-off 号料工market analysis 市场分析market assessment 市场评价market boat 携带鱼类产品到市场的小船market fluctuation 市场波动market forecast 市场预测market of ship 船舶市场market overt 公开市场market price 市场价格market rate 市价market research department 市场调研处market response 市场反应market value 市场价格market value 市价market value 市面价值market 交易market 市场market-oriented 面向市场的marketing distribution 市场分布marketing 售销学marketrate 市价markfloat rope 指示浮体索markfloat 标志浮体marking bias 传号偏压marking condition 传号条件marking current 传号电流marking current 符号电流marking element 传号码元marking equipment 标志设备marking for pipes 管子划线marking for shafting boring 轴系孔划线marking frequency 标志脉冲频率marking from sketches 草图号料marking gauge 划线规marking hammer 打记号铁锤marking hole 传号孔marking iron 烙印铁marking machine 印字机marking method 标记方法marking of buoyant apparatus 救生浮具标记marking of cargo 货物标志marking of dangerous goods 危险品标志marking of explosive 爆炸标志marking of fishing gear 渔具标志marking of lifeboat 救生艇标记marking of liferaft 救生筏标记marking of lifesaving appliance 救生设备标志marking off pin 划线针marking off plater 划线工marking off table 划线台marking off 划线marking on inflatable liferaft 气胀式救生筏标记marking on rigid liferaft 刚性救生筏标记marking on 划线marking percentage 传号百分率marking pigment 标志颜料marking pin 测钎marking pin 打铆钉记号的器具marking projection 投影号料marking projector 光学号料投影器marking pulse 传号脉冲marking scriber 划线针marking signal 标志信号marking steel materials 钢材记号marking tool 划线工具marking vessel 标志船marking wave 传号波marking wave 符号波marking 标记marking 记号marking 锚链长度标志;记号marking 作记号marking-off from mould bars 样棒号料marking-off from moulds 样模号料marking-off from sketches 草图号料marking-off from templates 样版号料marking-off 号料markingmachine 划线机markite 导电性塑料markov information source 马尔可夫信源marks and deeps 水砣长度记号marks and numbers 标志与件数marks indistinct 标志不清marks indistinct 标志不清标志不清marks mixed up 标志紊乱marks mixed 标志混淆marks obliterated 标志消失marl 泥灰岩marl 泥灰岩;捆吊床结;用细绳扎紧marl 泥灰岩捆吊床结用细绳扎紧泥灰岩泥灰岩底marlin hitch 吊铺捆结marlin knot 绳条结marlin needle 粗帆针marlin spike hitch 绳针结marlin spike seamanship 船用索结工艺marlin spike 铁笔marlin 细索marlin 小绳marlinclad rope 油麻绳包裹的钢索marline hitch 吊铺捆结marline knot 绳条结marline 细索油麻绳marlinespike hitch 绳针结marling 细索marlinhitch 吊铺捆结marlinknot 绳条结marlinneedle 粗帆针marlinspike hitch 绳针结marlinspike seamanship 船用索结工艺marlinspike 铁笔marnen 油麻填料marpol oil annual 船舶防油污染年检marpol oil interim 船舶防油污染临时检验marpol oil renewal 船舶防油污合格证更新marquesas islands 马克萨斯群岛married fall system 联杆吊货法married fall 联杆吊货辘绳married fall 双杆联吊起货索married gear 联杆吊货装置married rope 插接绳married 密切结合的marry 使结合marry 使结合;把两根绳插接起来;把两根绳并排扎紧;把两根绳端解散marry 使结合把两根绳插接起来把两根绳并排扎紧把两根绳端解散marrying wedges 对插楔mars 火星marseillis freight agreement 马赛运价协议marsh screw amphibian 螺杆推进两栖艇marsh 沼泽marshaling plan 集结场计划marshaling yard 编组车场marshaling 编组的marshall islands 马绍尔群岛marshalling plan 前方堆场计划marshalling yard 集结场;调车场marshalling yard 集结场调车场前方堆场marshalling yard 前方堆场martempering 分级淬火martensite 马丁散铁martensite 马氏体martensitic steel 马氏体钢martin's anchor 马丁式锚martingale backstay 首斜桁撑杆后支索martingale 船首斜桁撑杆martingale-stay 船首斜桁撑杆支索mascaret 怒潮maschinenfabrik augsburg-nurnberg 奥格斯堡-纽伦堡联合机器制造厂maser 脉塞;量子放大器maser 脉塞量子放大器mash connection 网状连接mash connection 网状连结mash spot welding 压边点焊mask 面罩mask 面罩;尾部护木;伪装;遮蔽mask 遮蔽maskant balance 质量平衡maskant center 质量中心maskant control 质量控制maskant elastic constant 质量弹性常数maskant flowmeter 质量流量表maskant manufacture 大量制造maskant moment of inertia 质量惯性矩maskant point 质点maskant produce 大量生产maskant production 大量生产maskant resistivity 比电阻maskant transfer 质量传递maskant unbalance 质量不平衡maskant 保层maskant 物质maskant 物质质量成批maskantflowmeter 质量流量表masking of sound 声掩蔽masking paste 防渗涂料masking 遮蔽masrtin steel 平炉钢mass balance 质量平衡mass center 质量中心mass conservation law 质量守恒定律mass control 质量控制mass memory 大容量存储器mass moment of inertia 质量惯性矩mass number 质量数mass of electron 电子质量mass of foundation 基础质量mass of lifeboat 救生艇质量mass point 质点mass production 大量生产mass resistivity 比电阻mass spectrograph 质谱仪mass unbalance 质量不平衡mass 块mass 物质mass 物质质量成批mass 质量massachusetts institute of technology 麻省理工学院massage 按摩massive casting 大型铸件massive discharge of pollutant 污染物的大量排放massive oil pollution 大规模的油污massive pollution 大规模污染massive 厚重的mast and rigging 桅墙设备mast and sail 桅帆mast antenna 铁塔式天线mast antenna 桅杆式天线mast ball 旗杆顶球mast ball 桅顶球mast band 桅箍mast base 桅杆底座mast bed 木船的桅座板mast bed 桅座mast bed 桅座板mast bench 桅座板mast cap 紧桅箍mast cap 桅箍mast carline 桅孔边纵梁mast cheek 桅底颊板mast clamp 桅铰链桅绞链mast clamp 桅绞链mast collar 桅圈mast collar 桅圈;木桅圈mast collar 桅圈木桅圈mast color paint 桅色漆mast crane 桅杆起重机mast crane 桅杆起重机双脚架mast derrick 桅式吊车mast fid 桅栓mast hasp 桅绞链mast hasp 桅绞链桅铰链mast hasp 桅铁扣mast head band 桅顶箍mast head light 桅顶灯mast head mark 桅顶标mast head span block 上千斤滑车mast head 桅顶mast heel 桅根mast heel 桅脚mast hinge 桅铰链mast hole 桅孔mast hoop 桅箍mast hounds 桅肩mast house 桅室mast house 桅屋mast ladder 桅梯mast lamp 桅灯mast lamp 桅灯桅顶灯mast leech 前帆缘mast light 桅灯mast lining 中部覆条mast opening 桅孔mast paint 桅杆漆mast partner 桅孔加强板mast partner 桅孔加强结构mast pedestal 夹桅板mast shoulder 桅肩mast shoulder 桅肩桅肩mast stack 烟囱桅mast step 桅座mast table 吊杆平台mast table 桅台mast tackle 桅杆绞辘mast thwart 桅座板(救生艇座板mast top 桅顶mast truck 桅帽mast trunk 夹桅板mast wedging 桅楔mast yoke 下桅帽mast 杆mast 桅mast 桅杆masted 装桅master advance 船长预支master air valve 主空气阀master alloy 中间合金master and block valve 主油管堵塞阀master angular reference 主角度基准master antenna distribution system 主天线分配系统master antenna 电视天线master apparatus 中心器master apparatus 中心器;主要部件master apparatus 中心器主要部件master ardvance 船长预支master at arms 纠察长master at arms 客船警卫人员master batch 主程序组master bill of lading 主提单master cabin 船长室master cam 主凸轮master card 主卡片master central timing system 主中央计时系统master certificate 船长证书master clock 主钟master communicator 一种驾驶台与船舶各部联系的传声设备master compass 主罗经master console 主控制台master control automation 主控自动化master control board 主控板master control circuit 主控线路master control console 主控制台master control panel 主控盘master control program 主控程序master control program 主控程序主控制程序master control room 中心控制室master control room 中央控制室master control room 主控室master control station 主控制站master control switch 主控开关master control system 中央控制系统master control 中央控制室主控制master control 中央控制室主控制主控制master control 主控制master controller 主控制器master cylinder piston 主气缸活塞master cylinder piston 主汽缸活塞master die 标准板牙master distance indicator 主航程指示器master frequency 基本频率master frequency 主振频率master gas fuel valve 气体燃料总阀master gauge 标准规master gear 主齿轮master gear 主齿轮标准齿轮master governor 主调节器master group 主群master gyro 主陀螺仪master gyro-compass 主陀螺罗经master gyrocompass 主陀螺罗经master instruction tape 主指令带master international frequency list 国际频率总表master international frequency register 《国际频率登记总表》国际频率总登记master international frequency register 国际频率总登记master key 万能钥匙master key 主钥匙;总电键master key 总电键master key 总电键万能钥匙master keying system 主键控制系统master keying system 主健控制系统master lease 灵活租赁master lease 主租借契约master lease 主租借契约灵活租赁master lever 主操纵杆master lever 主杆master link 主联杆master mariner 船长master mariner's association 船长协会master meter 标准仪表master mode 控制模式master monitor 主监控器master monitor 主监视器master motor 主发动机master multivibrator 主控多谐振荡器master multivibrator 主控方谱振荡器master network 主网络master noon position 船长午时船位master of science 理科硕士master of ship 船长master of the hold 随船理货员master oscillator 主控振荡器master pattern 母模master pattern 母型master pedestal 主台座master pilot lamp 总指示灯master plan position indicator 雷达) master plan 总计划master plan 总平面图master policy 主要保险单master porter 搬运工头master ppi 雷达)master profile template 仿形样板master program 主程序master pulse 主控脉冲master pulses 主台脉冲;主控脉冲master pulses 主台脉冲主控脉冲master push button panel 主控按钮板master push button panel 主控按钮盘master push-button panel 主控按钮板master radar station 主雷达站master radio frequency list 主要无线电频率表master routine 主程序master sample 标准样品master shift 主偏移master shipman 船长master signal 主信号master slave flip-flop 主从触发器master space 船长室master start button 主控起动按钮master start button 主控起动的按钮master start-stop button 主控起-停按钮master station 主控台master station 主控台总机master station 主台master supervisory and alarm frame 集中监视报警装置集中监视警报装置master supervisory and alarm frame 主监视报警装置机架master supervisory and alarm frame 主监视报警装置机架集中监视报警装置集中监视警报装置master switch control 总开关控制master switch 主控开关master switcher 标准用转换开关master switcher 校准用转换开关master tap 标准丝锥master tape 主带master test station 主试验台master timer oscillator 主控定时振荡器master timing station 主定时台master timing system 主定时系统master valve 主阀master weight record 主重量记录master wheel 大齿轮master wheel 主操纵轮master wheel 主操纵盘master workpiece 仿形样板master 船长master 船长上尉master 工长master 主控脉冲master 主要的master's cabin 船长室master's disbursement 船长支付的费用master's expenses 船长费用master's license 船长证书master's mate 大副master's mate 大付master's requisition 加油申请单master's responsibility 船长责任master's ticket 船长证书master-mariner 持有船长证书者masterbuilder 总营造师masterclock 母钟mastercontrol 主控制masterkey 万能钥匙masterkey 万能钥匙总钥匙mastership 领导身份精通mastery of the air 制空权mastery of the seas 制海权mastery 精通masthead angle 桅顶角masthead angle 桅顶仰角masthead flashing light 桅顶闪光灯masthead light 航行桅灯masthead lookout 桅顶〖masthead lookout 桅顶瞭望者masthead lookout 桅顶了望者masthead man 桅顶〖masthead man 桅顶瞭望者masthead man 桅顶了望者masthead mounted 桅装masthead pendant 桅顶吊索masthead 桅顶masthead 桅顶;桅顶了望者masthead 桅头masthouse 桅室绞车平台甲板mastic decking 胶泥甲板敷层mastic sealant 胶粘密封剂mastic 膏mastic 胶mastic 乳香masticated rubber 人造橡胶masting 船桅总称masting 船桅总称;装桅masting 船桅总称装桅mastlamp 桅顶灯mastlight 桅灯mastro 美斯屈罗风maststack 烟囱桅mat bottom 沉垫底部mat deck plan 沉垫甲板图mat fender 绳结碰垫mat fender 绳碰垫mat glass 磨砂玻璃mat lay-up 织物敷层mat layup 织物敷层mat 席mat 席子;垫子;粗糙的;无光泽的;褪色mat-boat 护岸工程的船(满载柴枝的连串小舟matala 浅滩matalikko 浅滩matanuska wind 阿拉斯加的巴姆地方冬季东北烈风match admittance 匹配导纳match box 匹配箱match hook 双抱钩match mark 配合符号match rope 引火绳match type flat slide valve 平衡工平滑阀match type flat slide valve 平衡式平滑阀match 对手match 火柴;匹配match 火柴匹配match-board 横型板假型板match-hook 双抱钩match-joint 合榫matched attenuator 匹配衰减器matched coil 匹配线圈matched data 匹配数据matched filter 匹配滤波器matched generator 匹配振荡器matched impedance 匹配负载matched impedance 匹配阻抗matched load 匹配负载matched pair transistor 配对晶体管matched resistance 匹配电阻matched transmission line 匹配传输线matched 匹配的matched-filter doppler direction finding 匹配滤波器多普勒测向matches 引火材料matching circuit 匹配电路matching circuit 耦合电路matching conditions 匹配条件matching connector 匹配插头matching current 匹配电流matching disc 匹配盘matching disk 匹配板matching error 匹配误差matching impedance 匹配阻抗matching network 匹配网络matching of load 负载匹配matching of turbo-blower and engine 涡轮增压器与发动机的匹配matching parts 配件matching point 匹配点matching resistance network 匹配用电阻网络matching stub 匹配短截线matching surface 配合面matching transformer 匹配变压器matching transformer 耦合变压器matching transistor 匹配晶体管matching 垫整matching 匹配matching 协调mate of the deck 船舶驾驶员mate of the deck 驾驶员mate of the hold 货舱管理员mate of the watch 舱面值日员mate 船舶驾驶员mate 大副伙伴mate 同事mate's log 航海日志mate's log 航海日志航海日志mate's log(book 航海日志mate's receipt 大副收据mate's receipt 大副收据大副收据mate's receipt 收货单mate's remark 大副批注material analysis data 材料分析资料material conditions 物质条件material damage 物质损失material evidence 物证material grade 材料级别material group 材料组别material inspection report 材料检验报告material inspection 材料检验material inspector 材料检验员material laboratory 材料试验室material law 实体法material list 材料单material list 材料清单material mark 材料牌号material mark 材料牌号材料代号material mass 质量material measure 实物量具material misrepresentation 重要的错报material movement 材料流程material of construction 建筑材料material point 质点material preparation 材料预处理material property 有形财产material standard 材料标准material strength 材料强度material substitution 材料置换material test 材料试验material testing machine 材料试验机material 部件素材原料material 材料material 材料;物质的;重要的material-testing machine 材料试验机materialmen's lien 航行修理工料留置权materials handling equipment 材料处理设备materials hazardous only in bulk 仅在散装时危险的物质仅在散装运输时会产生危险的货物materials requisition 必需品请领单materials to be dumped to the sea which requires a special permit 需获得特别许可证才能向海洋倾倒的物质materials 必需品materials 材料mates receipt 大副收据mates receipt 收货单mathematic axiom 数学公理mathematic statistics 数理统计学mathematical expectation 数学期望值mathematical expection 数学期望mathematical logic 数学逻辑mathematical model 数学模型mathematical modelling 数学模拟mathematical ship surface 数学船体曲面mathematical treatment 数学解mathematical 数学的mathematics axiom 数学公理mathematics statistics 数理统计学mathematics 数学mathie seed 马斯种子matic 电气自动方式mating flange 对接法兰mating gear 配对齿轮mating lift 装配举力mating member 配合件mating parts 配合件mating surface 配合面mating 配合mating 配套matrix addressing 时频矩阵编址matrix addressing 矩阵寻址matrix addressing 矩阵寻址时频矩阵编址matrix assembly jig 框架装配胎架matrix circuit 矩阵变换电路matrix difference equation 矩阵差分方程matrix encorder 矩阵式编码器matrix gate 矩阵门matrix mechanics 矩阵力学matrix metal 粘结金属matrix method 矩阵法matrix notation 矩阵表示法matrix of coefficient 系数矩阵matrix 基体阴模模型矩阵矩阵变换电路容器matrix 基体阻模模型矩阵矩阵变换电路matrix 字模matrix 阻模matson system 集装箱跨运车搬运方式matter involving penal proceeding 涉及刑事事件matter 物料matter 物品matter 物质matter 物质;事情matters prohibited to be dumped to the sea 禁止向海洋倾倒的物质mattes 地中海硬土浅滩matthew walker knot 桶梁结matting runner 走廓地毡matting runner 走廊地毡matting 化学清洗焊缝程序matting 化学清洗焊缝程序铺席子matting 铺席子mattress 防波堤席;床垫mattress 防波堤席床垫maturing 老化maturity 偿还期maturity 到期maturity 到期;化脓;成熟maturity 化脓偿还期mauganin 锰铜合金maul 大木锤maul 大槌maurer's nomogram 玛纳勒等方位曲线航用图mauritius flax 毛里求斯麻mauritius hemp 毛里求斯麻mauritius hurricane 印度洋热带性低气压(南纬10°~12°maxi- 特别长的、特别大的的意思maxima 极大maximal error 最大误差maximal weight 极大权maximal 极大的maximize 把…增加到最大限度maximizing 求极大值maximizing 使达到最大值maximum admissible load 最大容许载荷maximum admitted diameter 最大许可直径maximum admitted weight 最大许可重量maximum advance 最大超前maximum advance 最大回转纵距maximum advance 最大旋回纵距maximum ahead service speed 最大营运前进船速maximum air gap 最大气隙maximum allowable pressure 最大容许压力maximum allowable quantity of cargo tank carrying dangerous goods 装运危险货物液货舱最大容许量maximum allowable quantity of cargo 最大允许货物数量maximum allowable quantity 最大允许数量maximum allowable relief valve setting 安全阀最大许用设定值maximum allowable relief valve setting 最大允许释放阀调定值maximum allowable relief valve setting 最大允许释放阀调定值安全阀最大许用设定值maximum allowable tank filling limit 最大允许液舱充装数量maximum allowable vertical centre of gravity 最大许用垂直重心maximum allowable working pressure 最大许用工作压力maximum allowable working pressure 最大允许工作压力maximum allowable working pressure 最大允许工作压力最大许用工作压力maximum altitude 最大高度maximum amount 最高额maximum and minimum thermometer 最高和最低温度表maximum antenna height 天线最大高度maximum astern speed 最大后退船速maximum available gain 最大可达增益maximum available gain 最大可达增益最大可用增益maximum available gain 最大可用增益maximum average price 最高平均价格maximum averaging time 最大平均时间maximum bending moment diagram 最大弯矩图maximum bending moment 最大弯曲力矩maximum blade width to diameter ratio 最大叶宽与直径比maximum blade thickness ratio 桨叶截面最大叶厚比maximum blade width ratio 最大叶宽比maximum blade width to diameter ratio 最大叶宽与直径比maximum blade width to diameter ratio最大叶宽与直径比maximum breadth 最大宽度maximum breaking load 最大断裂负荷maximum breaking load 最大断裂载荷maximum bridge speed control 驾驶室最大转速控制maximum bridge speed control 驾驶台最大转速控制maximum camber 最大弯度maximum capacity button 最大功率按钮maximum capacity 最大舱容最大载重量最大容量maximum capacity 最大容量maximum carrier level 最大载波电平maximum charge 最高收费maximum charging current 最大充电电流maximum charging voltage 最大充电电压maximum clear opening width 最大净开口宽度maximum clearance 最大间隙maximum climb 最大上升maximum combustion pressure 最大燃烧压力maximum combustion pressure 最高燃烧压力maximum concentration 最大浓度maximum continuous load 最大持续负载maximum continuous load 最大连续载荷maximum continuous output 最大持续功率maximum continuous rated revolution 最大持续额定转速maximum continuous rating 最大持续额定值maximum continuous rating 最大持续功率maximum continuous rating 最大持续功率最大持续额定值maximum continuous revolution 最大持续转速maximum continuous revolutions 最大持续转速maximum continuous service rating 最大持续运行功率maximum contrast 最大对比度maximum countrast 最大对比度maximum coupling load 车钩最大载荷maximum credible accident 预估最大可能损伤事故maximum critical value 极大临界值maximum cross adjustment 最大横向调整表maximum current 最大电流maximum cut-out 最大电流自动断路器maximum data rate-to-bandwidth ratio 最高信道频带利用率maximum dead weight 最大载重吨位maximum deckhead temperature 最大舱室顶部温度maximum deflection 最大偏转maximum delivery 最大排量maximum demand indicator 最大需量指示器maximum depth setting 最大定深maximum designed shaft horse-power 最大设计轴马力maximum deviation 最大偏差maximum discharge pressure 最大排放压力maximum displacement 最大排水量maximum distance between centers 最大中心距maximum distance from shore 离岸最大距离maximum distance 最大距离maximum distortion 最大变形maximum distortion 最大变形最大失真maximum distortion 最大失真maximum draft 最大吃水maximum draught 最大吃水maximum duty 最大工况maximum ebb 最大落潮流速maximum ebb 最大落潮流速;急落maximum ebb 最大落潮流速急落maximum economic speed 最大经济航速maximum effective rate 最大有效率maximum efficiency curve 最高效率曲线maximum efficient rate of production 最大有效采油率maximum elevation 最大仰角maximum emission rate 最大排放率maximum endurance 最大续航力maximum endurance 最大续航时间maximum entropy method 最大熵法maximum error 最大误差maximum evaporation 最大汽化量maximum evaporative capacity 最大蒸发量maximum expected operating pressure 最大期望工作压力maximum explosion pressure gauge 最高爆发压力表maximum explosion pressure 最高爆发压力maximum exposure limits 最大暴露极限maximum extent of damage 最大破损范围maximum financial requirement 最高资金需要额maximum flood 急涨潮maximum flood 最大涨潮流速maximum flood 最大涨潮流速;急涨maximum flooded length 最大浸水长度maximum floor area 最大地板面积maximum flow 最大流量maximum flying speed 最大飞行速度maximum foreseeable cost 最大可预测费用maximum free surface 最大自由液面maximum freight ton 最高运费吨maximum freight 最高运费maximum frequency deviation 最大频率偏移maximum frictional force 最大摩擦力maximum fuel limit screw 最大燃油限止螺钉maximum fuel limit screw 最大燃油限制螺钉maximum gain 最大增益maximum gross mass 最大总质量maximum gross weight 总重最大总重量maximum gross weight 最大总重量maximum heel 最大横倾maximum heeling angle 最大横倾角maximum heeling moment 最大横倾力矩maximum height for survival craft 救生艇筏最大存放高度maximum height of lift 最大起升高度maximum height of lifting 最大升高度maximum height 最大高度maximum high-water 最高水位maximum horse-power 最大马力maximum horsepower 最大马力maximum hydrostatic pressure 最大静水压力maximum immersed beam 船体浸水部分最大宽度maximum immersed beamratio 最大浸水宽度与设计水线宽度比maximum instantaneous wind speed 最大瞬时风速maximum insurance amount of insured vessel 中国人民保险公司船舶最高保额条款maximum interference 最大干扰maximum inverse peak current 最大反峰电流maximum length 最大长度maximum likelihood criterion 最大似然准则maximum likelihood decoding 最大似然解码maximum likelihood estimate 极大似然估计maximum likelihood method 极大似然法maximum limit of size 最大极限尺寸maximum limit of speed dsetting 速度调节的最大极限maximum limit of speed setting 速度调节的最大极限maximum limit 最大限度maximum liquid velocity 最大液体速度。

从海事视角谈LNG船舶的船岸安全管理

从海事视角谈LNG船舶的船岸安全管理

从海事视角谈LNG船舶的船岸安全管理◎ 余陈 王春晓 惠州海事局摘 要:介绍了LNG船舶运输及安全风险,概述了船岸作业特点及海事监管依据。

通过分析LNG船舶船岸安全管理面临的风险与挑战,从船岸检查制度落实、海事监管能力、法规制度和应急等方面提出了建议。

关键词:LNG;船岸;安全;海事1.LNG及其船舶运输LNG,即液化天然气,是一种清洁、高效和经济的能源。

其主要成分是甲烷,可能还含有乙烷、丙烷等其他成分。

为便于船舶运输,天然气一般经低温冷却至约-162°C,凝结成低温液态LNG。

液化的LNG体积仅有同等质量的气体体积的1/620,运输效率及经济性大大提高。

随着我国生态文明建设的深入进行,L NG作为清洁能源对于改善我国能源结构,促进节能减排,保护生态环境具有重要意义,其需求量持续增长,近年来深圳、珠海、宁波、天津等沿海多地陆续建设了LNG接收站,用于接收从国外进口的LNG。

可以预见,我国对LNG需求的将持续增长,LNG船舶航行、作业等活动也将更加频繁,L NG运输船舶的安全风险需进一步得到重视。

一是易燃易爆性,船载L NG一旦发生泄漏到周围环境,特别容易因受热蒸发而体积膨胀,生成蒸气云,遇到明火或热源可能会导致火灾和爆炸。

二是低温危害,当人体接触到LNG时,皮肤会产生冻伤;当L NG泄漏到船体中时,低温可能导致船体发生脆裂,影响船舶整体结构安全。

三是窒息危险,LNG本身无毒,但泄漏到空气中时会导致氧含量下降,产生窒息危险,直接危害人员生命。

加强安全监管,保障L NG船舶航行和作业安全是海事部门应当重视和解决的重要问题。

而L NG船舶的船岸安全管理,则是其中关键的一环。

2.LNG船舶的船岸作业及海事监管2.1船岸作业特点一是低温操作。

L NG是深冷液体,遇热时易蒸发和体积膨胀,因此在作业时应避免受热。

卸船操作前,需对货物管系和岸臂进行预冷;卸货期间,岸上储罐的气体通过自流或风机送回船上。

关于上海港实施船舶排放控制区的通告(英文版)

关于上海港实施船舶排放控制区的通告(英文版)

Announcement of Shanghai Municipal Transport Commission and Shanghai Maritime Safety Administration on Implementation of Domestic Emission Control Area inWaters of Shanghai PortIn order to improve the air quality of Shanghai and to facilitate the development of Shanghai International Shipping Center, according to "Implementation Plan on Domestic Emission Control Areas in Waters of the Pearl River Delta, the Yangtze River Delta and Bohai Rim (Beijing, Tianjin, Hebei) " (hereinafter referred to as "Implementation Plan") and the "Ministry of Transport‘s reply on earlier implementation of the Yangtze River Delta Domestic Emission Control Area by core ports", Shanghai Municipal People’s Government issues the "Work Plan on Implementing the Domestic Emission Control Areas in Waters of Shanghai Port" (hereinafter referred to as "Work Plan"). The requirements of the Work Plan are as follows:I.Higher emission control requirements will be imposed in Shanghai Port (including sea areas and inland waters) within the Yangtze River Delta Domestic Emission Control Area (hereinafter referred to as "Yangtze River Delta DECA") on and after 1 April 2016.II. Vessels navigating, anchoring or operating in the waters of Shanghai Port within the Yangtze River Delta DECA , excluding military vessels, sport vessels and fishing boats, shall meet the requirements of the Implementation Plan and the Work Plan.III. Any fuel oil used on vessels engaged in international voyages and domesticsea-going vessels shall be in compliance with applicable international conventions and the Work Plan.The sulphur content of any fuel oil used on board vessels berthing at Shanghai Port (excluding the first hour after arrival and the last hour before departure) shall not exceed 0.5% m/m on and after 1 April 2016.IV. Inland waterways ships and river-sea intermodel ships shall use diesel oil in compliance with the GB252 criteria. Residual fuel oil is not allowed to be used on these vessels.The sulphur content of diesel oil used on public service ships, recreational ships, passenger ferries, garbage and sewage collection ships and vessels navigating, berthing or operating in the core area of the Huangpu River and in the Suzhou River (inside the Middle Ring of Shanghai) shall not exceed the limits required by the national IV standards for diesel fuels used on motor vehicles.V. Based on the monitoring and assessment of the implementation of the aforementioned control measures, and with consent of the Shanghai Municipal People's Government, Shanghai Municipal Transport Commission and Shanghai Maritime Safety Administration will declare the dates for implementing the following control measures in due time in advance:(I)The sulphur content of any fuel oil used on board vessels entering waters of the Shanghai Port within the Yangtze River Delta DECA shall not exceed 0.5% m/m.(II) The sulphur content of any fuel oil used on board vessels berthing at Shanghai Port (excluding the first hour after arrival and the last hour before departure) shall not exceed 0.1% m/m.(III) The sulphur content of any fuel oil used on board vessels entering waters of the Shanghai Port within the Yangtze River Delta DECA shall not exceed 0.1% m/m.VI. Vessels can take alternative measures approved by the M aritime SafetyAdministration of the People’s Republic of China equivalent to the aforementioned control measures, inter alia, using shore power and clean energy.VII. This Announcement is valid until 31 December 2020.In case of any divergence of implementation, interpretation or application, the Chinese text shall prevail.。

LNG船舶在港期间海事监管的安全性探讨

LNG船舶在港期间海事监管的安全性探讨
危 害如下 : 1 可燃性 ) 蒸 发汽 与 空气 混 合 达到 可燃 范 围 内时 , 火源 遇
气 船达 到 30艘 。20 0 09年 7月 最 新 统 计 表 明全 球 L G船 已达 3 1 ,0 1年前 全 球 还 有 8 N 2 艘 21 9艘 已经
订购的液化天然气船要交付。由于世界经济发展放
源, 成为工业 、 通业及 城市 居 民 日常生 活能源 的主 交
连船舶重工有限责任公司、 江南造船 ( 集团) 有限公 司也都正 在积极 筹备 L G船 舶 的建 造 , N 国家 也有意 启 动 国 内 的 第 二 个 L G 船 舶 建 造 厂 以满 足 中 国 N L G产业 发 展 的需 求 。在 建 的港 口如 深圳 大鹏 湾 N 秤头角、 福建的莆 田、 上海 的外高桥、 洋山港也已迎 来了多艘 L G船舶的靠泊作业 。 N 随着 我 国对 L G需 求 的巨大增 长 , 舶 的流量 N 船 将 会增加 。单艘 L G船 舶 的天 然气量 达到 1m N 0 以 上 。考虑 到天然 气 的 易燃 易爆 的特 性 , 整条 船就 像
造技术 。另外 , 南通 中远 川崎船 舶工程有 限公 司、 大
无味、 无毒、 无腐蚀的气体 , 是一种干净 的能源。主
要 成分是 甲烷 , 含有 一 些 乙烷 、 还 丙烷 和 少 量氮 气 、
二 氧化碳 和硫 化物 。随着 世 界 能源 格 局 的改 变 , 天
然气作 为一 种 绿 色 、 效 能 源 , 渐 渐 替 代 其 他 能 高 正
3 0
天津航海
21 00年第 2期
L G船 舶 在 港期 间海事监 管 的安全 性 探讨 N
刘 良喜
( 上海海事局 洋山港海事处 上海 20 3 ) 0 15

船舶码头库区实用英语

船舶码头库区实用英语

船泊码头库区实用英语一.港口单位名称1.China commodity inspection and testing bureau 中国商品检验局2.China marine bunker supply corporation 中国船舶燃料供应公司3.CHINA MSA china sea administration4.China national charting corporation 中国租船公司5.China ocean shipping agency 中国外轮代理公司简称COSA 沿用PANA VICO6.China ocean shipping company chartering department 简称COSCHARD中国远洋轮船公司租船部(中远租)7.China ocean shipping company 简称COSCO 中国远洋运输公司8.China ocean shipping supply corporation (简称SUPCO)有些国家称为ship’s chandler中国外轮供应公司9.China ocean shipping tally company 中国外轮理货公司10.Frontier inspection station 边防检查站11.Harbor administration bureau (harbor bureau ) 港务局12.Harbor supervision office ( harbor officer)港务监督13.Quarantine office 卫生检疫所14.The customs 海关15.The ….office of the register of shipping the people’s republic of china中华人民共和国船舶检验局…办事处16.The joint inspection party-inward and outward 进出口联合检查组17.CHINA MARITIME 中国海事18.China maritime bureau (China maritime safety administration)中国海事局二.航海文件和船舶证书1.Application for bunkers 加油(燃料)申请书2.Application for tally 理货申请书3.Boat note 订载单定舱单4.Cargo receipt 交货收据5.Cargo tally sheet 理货记数单6.Certificate of port of registry 船籍港证书7.Certificate of survey船舶检验证8.Classification certificate 船级证书9.Damaged cargo report 货物残损报告单10.Declaration 申报单11.Delivery order/note 交货单12.De-ratting certificate 除鼠证书13.De-ratting exemption certificate 免予除鼠证书14.Dock receipt 码头收据15.Dock sheet 码头货单16.Free quarantine 防疫通行证17.Freight list 载货清单18.Guarantee 保证书19.Hatch list 分舱单20.Inhibition certificate 抑制剂证书21.Inspection certificate 验讫单22.International loading certificate 国际载重证书23.Inward manifest 进口舱单24.License 许可证25.Loading list 装货清单26.Manifest 舱单27.Maritime declaration of health 航海健康声明书28.Mate’s receipt 收货单29.Navigation certificate,seaworthiness certificate 适航证书30.Notice of arrival 到货通知单31.Notice of claim 索赔通知32.Notice of readiness 备妥通知书33.Outward clearance certificate 出口结关证书34.Panama canal tonnage certificate 巴拿马运吨位证书35.Parcel receipt 小包收据36.Safety radio telegraphy certificate无线电报安全证书37.Sailing orders 开航通知38.Ship’s safety certificate 船舶安全证书39.Shipper’s export declaration 货物出口申请书40.Shipping list 装货通知书41.Shipping permit 准运单42.Short/overloaded cargo list 货物溢短单43.Sues canal special tonnage certificate 苏伊士运河专用吨位证书44.Tally daily report 理货日报告45.Tally sheet 理货单46.Tally shift report 理货工班报告47.The approved oil washing manual 认可的原油洗舱手册48.Tonnage dues certificate 吨税执照49.Wireless installation inspection certificate 无线电安全证书三.各类泵和阀门3-way valve1.air diaphragm pump气泵2.Ball valve3.Bleed-valves放气阀,抽空阀4.block valves /deluge valve/sluice gatevalve切断阀/泄洪阀/水闸5.Blow down valve 排污阀6.Central fugitive pump 离心泵7.deluge valves泄洪阀8.double block双道截止阀9.Emergency shut-down valve10.Excess flow valve流量限制阀11.Fire & bilge pump 消防和污水泵12.Fire hydrant valve 阻火阀13.Gear pump 齿轮泵14.Globe valve 截止阀15.inlet valve进气阀16.jockey pump稳压泵17.Needle valve18.on process control valve工艺调节阀19.Pneumatic pump气动泵20.Pneumatic valve气动阀21.Safety valve22.Sampling valve23.Screw pump 螺杆泵24.Solenoid valve 螺线阀25.steam trap 疏水阀,汽水分离装置26.submerge pump 潜水泵27.suction and discharging valve of thepump泵的出入口阀28.Swing check valve 快开阀29.Tank inlet (outlet ) valve 大罐进出口阀30.Throttle joint 节流阀接31.valve reverse单向阀32.vent valves排空阀四.各类船名1.Air cushion craft 气垫船2.Barge –carrier 载驳货船3.Barge 驳船4.Bulk-carrier 散货船5.Bunkering tanker 供燃料船6.Cargo liner 定期货船7.Coaler 运煤船bination ship or semi-containership 混合装运船,半集装箱船9.Convertible container ship可变换的集装箱船10.Craft 船,艇,舰11.Crew boat (船员)联络船12.Customs launch 海关艇13.Deck van ship 甲板集装箱船14.Diesel 柴油机船15.Dredger 挖泥船16.drifter 漂网渔船17.drill ship 海底钻探船18.Dry cargo ship 干货船19.Dumb lighter 驳船(没有机器的)20.Electric motor ship 电动船21.Ferry boat 轮渡船22.Fire boat 消防船23.Float on/off ship 驳装式(集装箱)船24.Freighter 货船25.Fruit carrier 水果船26.Full container ship 全集装箱船27.Garbage /sludge/ sewage boat 垃圾船28.Grain carrier 运粮船29.Hydrofoil (wing ship)水翼船30.Ice-breaker 破冰船31.Junk 木帆船rge bulb-bowed ship 大球鼻首船sh (lighters aboard ship)子母船载驳船34.Lift boat 救生艇35.Lift on /lift off ship 吊装式集装箱船36.Light ship 未载货的货船37.Light vessel 灯船(没有机器的)38.Lighter ship 灯船(自动开动的)39.Lighter 驳船40.Liner 班轮41.LNG carrier (liquefied natural gascarrier)液体天然气船42.Lumber carrier (timber carrier)运木船43.Mail boat (mail liner)邮船44.Man-of-war (warship)军舰,舰艇45.Meat ship 肉类船46.Mixed or combination container 混合式或组装式集装箱船47.Motor launch 小汽艇小火轮48.Motor ship (motor vessel=m/v)内燃机船49.Multi-purpose ship 多种用途船50.Nuclear powered vessel 原子动力船51.Ocean –going ship 远洋船52.Oil barge 油驳53.on the mooring boats带缆艇54.Ore carrier 矿砂船55.Packet (短程高速)客船56.Partial container ship 部分集装箱船57.Passenger ship (passenger liner)客船,(定期客船)58.Personnel boat 交通艇船员运送艇五.船舶人员配备名称59.Pilot boat 引水船60.Quarantine vessel 检疫船61.Roll on /roll off 滚装集装箱船62.Roll on –roll off (Ro-Ro)vessel orship ;drive in –drive off ship 滚装船自装自卸船63.RO-RO/crane ship 有起重机的滚装船64.Salvage vessel 救助船,打捞船65.Scientific surveying ship 科研考察船66.Sister ship 姊妹船67.Steam launch 小汽艇68.Steam ship 蒸汽机船69.Steamer 轮船70.Store carrier 补给船71.Tanker (oil tanker )油驳,油船72.Tanker-container ship 集装箱油船73.Traffic boat 交通艇工作艇74.Tramp 不定期货轮,不定航线货轮75.Trawler 拖网渔船76.ULCC(ultra large crude carrier) 超巨型油轮(30-50万吨)77.VLCC(very large crude carrier) 巨型油轮(一般不超30万吨)1. A.B.(able bodied seaman)全能水手E.D.H (efficient deck hand )全能水手2.Apprentice engineer 见习轮机员,见习车3.Apprentice officer 实习副4.Assistant officer 驾助5.Assistant radio officer 报助6.Assistant steward 助理服务员,助管事7.Boatswain or bosom 水手长8.Cabin boy (steward)房间服务生9.Cadet (mid ship) 见习生10.Captain 船长11.Captain’s boy 船长服务生12.Chief engineer 轮机长,大车,,老轨,13.Chief radio officer 报务主任14.Chief steward (catering officer)大服务员,大管事15.Chief tallyman 理货组长16.Clerk 事务员17.Coxswain 舵工,舵长18.Deck boy 甲板员19.Donkey man 加油领班,副司炉20.Engine cadet 轮机见习生21.Engineer 轮机员,机师,工程师22.Foreman 装卸队长23.Galley boy (steward) Pantry boy 餐厅服务生,厨房服务生24.Helmsman 舵工,舵手25.Junior engineer 初级车undryman (washman)洗衣工27.Longshoreman码头装卸工人28.Mariner/ Seaman 普通水手,海员,船员.29.Mechanic 机工,机匠30.Mess boy (steward)餐厅服务生31.Mess girl 女服务生32.Mess man 服务生33.Motorman 马达员机匠34.NO.1 oiler/ NO.1fireman生火长35.ordinary seaman普通水手,二水36.Political commissar 政委37.Purser (chief purser)管事,事务长’38.Quartermaster 舵工39.Radio officer 报务员40.Salon boy(steward )大厅服务生41.Second engineer 大管轮,二车,二轨42.Second steward 二服务员,二管事43.Ship’s complement 船上的定员44.Supernumerary 额外人员45.Third engineer 二管轮,三车,三轨46.Young man 甲板员服务员六.船、码头和库区的设备及工具名称1. A blinker lamp 闪光信号灯2. A flame retard scarf防火花披肩3. A.P.I. hydrometer for petroleum石油比重计4.abrasion pads磨损垫5.Actuating lever撬杠6.Actuator gas cylinder活动气阀(筒)7.Adapter变口8.Adjustable wrenches活扳手9.Aerial (antenna )天线10.Aft part (after part) 船尾部11.After-peak 后尖舱12.air eductor/horn eductor喷射器/牛角喷射器13.Air fan outlet valve空气风扇出口14.Air siren 汽笛15.Alley way 走道16.ally steels 合金钢17.Alumina氧化铝18.Aluminum alloy accommodation铝合金弦梯19.amber bottle琥珀色瓶子20.Anchor chain锚链21.Anticorrosive tapes 防腐胶带22.apron 防护围裙23.Arc welding helmet弧光焊盔帽24.Army fiber gloves加强纤维手套25.aspirator吸气器,抽引器26.Axe 斧头27.Balk (baulk) 船梁28.ball pein hammers球锤29.Barometer气压表(glass口语)30.Barrow 两轮手推车31.bellow -type波纹管32.belly fittings 膨胀配件33.Belt conveyor 皮带运输机34.Belt type sling吊装绳35.Bench levels普通型水平器36.Bilge 污水沟,船底沟37.Bitts (bollards) 系缆柱38.blades 锯条39.Block 滑轮40.Board plank 木板41.Boat davit吊艇架42.Boatswains chairs吊装毯有四根绳子43.bog compressors蒸发气压缩机44.Boiler suit half-sleeved半袖工作服45.Bolt & nuts 螺栓和螺帽46.Bolt cutters螺栓切割器47.Bolts head & nuts size48.Bonding and jumping wires 跨静电连线Bonding arm 结合装备49.Bonding cable 静电线地线50.Boom 吊杆51.Boots and shoes (anti-electro-static)防静电靴子和鞋子52.Bottle brushes瓶洗刷53.Bowl strainers圆形滤网54.bow thruster航道推进器55.Braided hawser编织缆绳56.brass bib cocks 铜水龙头57.brass meter cocks 黄铜流量表开关58.Break 甲板台阶59.Breast line 横缆60.Bridge crane 桥吊,装卸桥61.Bridge 船桥,驾驶台,桥楼62.Brow 从船上到岸上的舷梯63.bulkhead 隔舱64.Bull wards 舷墙65.Bulldog clips夹子66.Buoy 浮筒,浮标67.Cable (hawser)锚68.Cable cutters电线钳子69.Cable locker 起锚舱70.Canvas sling 吊货帆布带71.Canvas 帆布72.Caps 管帽73.Capstan 绞盘74.carbon caniser活性炭过滤器75.Carbon steel 碳钢76.Carborundum oil stones碳化硅油石77.carboys光口玻璃瓶78.Cargo grip 夹车(卸包货用)79.Cargo runner 吊货钢丝绳80.Cargo tray 吊货盘81.Cast iron 铸铁,生铁,锻铁82.cast steel 铸钢83.Cat walk 狭窄的舷梯84.Catalytic filament detector催化丝检定器85.caulking chisels 能撬的錾子86.Chafing mat 防檫席87.Chain sling 链条吊索88.Chipping hammer 尖锤89.Chisel & punch 錾子和冲头90.Claw hammers 拔钉锤子91.cleats系缆绳的羊角耳92.Clinometers倾斜计93.CO2 horn94.cold chisels 扁平的錾子95.Cold storage 冷藏室bination open & spud wrenches一头尖锥一头开口的扳手bination pliers slip joint火嘴钳bustible gas sensor 可燃气体探测器panion ladder (way) (从一层甲板到另一层甲板的)楼梯pass 罗盘,罗经pressor room 空压机器102.Concrete chisels 圆锥的錾子103.convex rules (tape rules)弹性带尺104.Corner pipe wrenches管扳手105.Corridor 走廊106.Coupler 短接107.Cover 灭火罩108.Crane吊车derrick davit gantries 109.crosses 四通110.Crowbar 撬杠111.Cryogenic gloves 低温手套112.cup pig / foam pig 杯球,泡沫球113.Cylinder oxygen/acetylene氧气瓶或者乙炔瓶114.cylindrical 圆筒形的,气缸115.cyro-gloves低温防冻手套116.Diagonal cutting pliers双剪钳117.Dial thermo-hygrometers挂壁式温湿度计118.Dial thermometer for remote reading 高级温度计119.Dispatching plat form出货平台120.dispersant spraying equipment分散剂喷洒设备121.Disposable gloves一次性手套122.Disposal bins 垃圾桶123.distance pieces间隔件124.dock slop pans 码头污水盘125.docker 码头工人(广义)126.Double face hammers双面锤子127.Double open end wrenches 两端开口的扳手128.drainage ditches/ gullies排水沟129.drainage排料draining排空drains排放管130.Drop forged steel turn buckles锻钢螺丝扣131.Drum opening spanners开桶扳手132.Dry chemical monitor 探测器133.Dry chemical starter启动器134.Dust protecting masks 防尘罩135.Dust cap防尘帽136.Dust musk /half face musk /full face musk137.duty pump /standby pump工作泵/备用泵138.Ear defenders耳罩139.Ear plugs (hygiene)耳塞140.easy access between shore –ship简易船梯141.Echo sounder 测探仪142.Electric crane 电吊,电动起重机143.electric switch电器开关144.electrical cord 电线145.Electrical heating belt 电拌热保温146.Electrical motor room 电机房147.Electrodes焊条148.Elevator platform 升降机架149.Emergency generator应急发动机150.Emergency signal 应急信号151.Endless type sling O型吊带152.Enraf column液位计导向管153.entanglement铁丝网154.Ever-tite handles快速接口把155.Ever-tite quick couplings快速接口156.exhaust ducts排气软管157.Exhaust fan排风扇158.EX-heating 防爆采暖159.Explosion proof lamp 防爆灯160.Explosion proof switch 防爆开关161.Explosion-protected tools 防爆工具162.Face shield 面罩163.Fan room 打风间164.fender 护弦,碰垫165.files 锉166.finned tube evaporator有散热片的制冷(散热)管167.Fire alarm button 报警器按钮Fire alarm bell168.Fire blanket 灭火布169.Fire brigade 消防队170.Fire extinguisher 灭火器171.Fire hose nozzle 灭火管线喷嘴172.Fire retardant boiler suits防火工作服173.Fire valve挡火闸174.Fixed fire extinguisher 固定灭火装置175.Flag –staff 旗杆Jack staff 船头小旗杆176.Flange cover法兰盖177.flexible air ducts 空气软管178.flexible hose 易弯曲软管179.flexible joints of metal 柔性接头180.Flip tube gauge (外部液位计)181.Float gauge (浮动的液位计)内部182.Floating crane 浮吊,浮式起货机183.Flow instrument 流量计184.Flow switch 流量开关185.foam filled rubber fenders泡沫防护垫186.fold back clips 夹子187.Folding chairs (pipe frame ,with armrest)管架式折椅188.Foot protection safety shoes (not have steel toe caps) 安全鞋189.Fore castle head 船头上的甲板190.Fore fast 头桅191.Forecastle 船首楼192.Forepart 船头部193.forged steel锻钢194.Funnel 漏斗烟囱195.Galley attire 厨房着装196.Gang board 跳板197.Gantry crane 龙门吊,门式起重机198.Gas cutting torches气枪199.gas cylinders气瓶200.Gas welding goggles气焊眼镜201.Gasket 垫202.Gasoline and oil finding paste试油膏203.gauze screen阻火器204.glycol antiicing 防冻液205.Goggle 风镜护目镜206.Grab 抓斗207.Guidance equipment 保护用具208.Guy 稳索209.Hack saw blades锯条210.Hack saw弓锯211.Hair hygrometers毛发温度计212.Hand anemometers手持风速计213.Handing fire door挡火门214.Handrail stanchions 扶手支柱215.Hard hat 安全帽216.hardness-compounds small Duct keels 箱型龙骨217.Hatch board 舱盖板218.Hatch beam 舱盖横梁219.Hatch coatings 舱口拦板220.Hatch cover 舱口盖221.Hawse hole 锚链孔222.Hawse pipe 锚链筒223.Hawsers缆绳224.Head line 前缆225.Heavy duty side cutting nippers重型侧嘴钳226.Helmet Immersion suit带头盔防水服227.High-expansion foam fire fighting system高位泡沫灭火系统228.Hilliard /halyard 帆旗升降索229.hook barrel sling 吊桶钩230.Hose box with spray带喷枪的管线盒231.Hose bun软管夹232.hose rack软管架233.Hose trailer 管线拖车234.hydraulic clutch coupling 液压驱动连接器235.Hydro-carbon gas content可燃气体探测器/Combustible gas indicator236.Hydrometers for light oil轻油比重计237.Ignition 点火装置238.Impact gloves 冲击手套239.In- line filter 管线内过滤器240.Inflammable gas detector 可燃气体探测器241.Inflatable life raft 充气救生圈242.Inflatable oil fences围油栏243.insulating flange绝缘法兰244.Iron nail 铁钉245.Jet fire nozzle喷嘴246.Jigger mast 尾桅247.Joint glands 密封压盖248.joy stick 操纵杆249.keel 龙骨nding pier 登岸码头251.Leaking container 残液盘252.level alarm液面警报器253.Level indication 液面指示器254.Level switch液位开关255.Life buoy (with self igniting light) 救生圈256.Life line throwing appliance 抛绳设备257.Life-saving apparatus 救生设备258.Lifting gear举重装置259.Lifting magnet 吸铁吊具260.Light house 灯塔261.Lighting for life boat救生船点火装置262.LIN station 液氮汽站263.Link chain hand-lever hoists手杆链式起重机264.load hailer麦克风265.Loading arm counterweight配重266.Loading arm 输油臂267.location of respirator固定呼吸器268.lock nut止动螺帽269.long (short )nipples长(短)外丝270.Long bent nose pliers弯嘴钳子271.long nose pliers 尖嘴钳子272.loops 线圈,封闭的环形273.Lower twin deck 二层柜274.malleable iron 可锻铸铁275.Manila rope 白棕绳276.Man-rope /jack ladder/jacob’s ladder 绳梯277.manual dip column人工检尺导向管278.Mast house 桅楼279.Mats /cushioning垫子280.Measuring tapes卷尺281.metal grid 金属网282.meter switch电流表开关283.MFTZ推车储压式284.Microphone扩音器285.Micropore filter 微过滤器d steel 软钢287.Mixing ring or diffuser 收料分配器或搅拌器288.Mizzen mast 后桅289.mob light 聚光灯Projector 探照灯Indicator 指示灯Beacon 航标灯290.Mobile crane 流动吊车291.monkey fist绳头重锤292.Monkey island 了望台293.Mooring buoy 系泊浮筒294.mooring winches绞缆机295.Mounted cutter截断器296.Movable dry powder extinguisher移动式干粉灭火器297.Multiplier gearing 倍速轴承298.Natural rubber gloves纤维手套299.Nipples外螺丝300.Nitrogen cylinder capacity氮气罐301.Noise for ear muffs 防耳罩302.Non-slip coatings 防滑涂料303.Non-sparking non-magnetic & non -corrosive304.Oil booms (the floating barriers)围油拦305.oil gauging tapes量油卷尺(steel dipping tapes)306.One way flexible container 单向软质容器307.Open-ended spanner308.O-ring O型圈309.Other tank nozzles大罐其它管口310.Oxygen resuscitator氧气复苏器311.Oxygen analyzer 测氧仪312.Oxygen content meter氧含量测定仪313.Paddles 桨搅棒314.Paint spray respirators 喷涂防护口罩315.perforated metal baskets 冲孔网篮316.Personal gas monitor个人用气体探测器317.PH test paper石蕊试纸318.pig bars收球器栅栏319.pig catcher/pig trap收球器320.Pigging diffuser清管扩散器321.Pillar 支柱322.pilot tube指示灯,风速指示器323.Pincers 钳子324.pipe vise with stand付支架管钳325.Piston 活塞326.Plastic chipping goggles 防尘眼镜327.Plastic gloves oil/acid gloves328.Plastic ratchet handle screw drivers塑料棘轮手柄螺丝刀329.Plate hook 钢板吊钩330.plumb bob 铅锤331.Pneumatic rubber fender空气式防碰垫332.Pneumatic valve control board 气动阀控制板333.pointdouble ring end wrenches(non-spark)防爆眼镜扳手334.polypropylene mono-filament rope单线化学纤维绳子335.Pontoon bridge 浮桥,浮码头336.Poop deck 船尾上的甲板337.Port beam 左舷338.Portable air foam equipment便携式空气泡沫设备339.Portable foam fire extinguishers340.portable hydraulic jacks手提式油压千斤顶341.Portable toxic gas detector 便携式有毒气体探测器342.Portable vapor detection instrument 便携气体探测器343.Powder hose and hand gun干粉软管和手枪344.Powder installation干粉罐装置345.PPE: personal protect equipment346.Pressure alarm压力警报347.Pressure gauge压力表348.Pressure switch压力开关349.pressure vessel压力容器350.Propane gas cylinders煤气罐351.Propeller 螺旋桨推进器352.Protection flange 盲板353.pump fitting泵的附件354.Pump suction /pump discharge valve 泵的进口和出口355.Push-button/switch for fire alarm356.Putty knife敷油灰刀357.PVC wet suit358.Quarter 船舷的后部359.queuing trucking 车队360.Quick-fit connection 快速接口361.Radio direction finder 无线电测向仪362.Rails 栏杆363.Rain suits with hood 带帽子的雨衣364.Rat trap 捕鼠夹365.Ratchet wrenches for socket带护套棘轮扳手366.Rat-guard 防鼠隔离367.Raw iron 铸铁368.rear propeller船尾螺旋桨369.receiver/ launcher收球/发球器370.Receptacle 容器371.Reducers 变径372.Reducing sockets变径短接373.reducing tee异径三通接头374.Refrigerant gas cylinders制冷煤气罐375.Regulator 调节器376.Return line 回流管线377.riggers gloves ,thermal gloves ,welding gauntlets, PVC gloves ,latex gauntlets 378.Ring spanner 眼镜扳手379.rope netted fender ball shape 球形绳网防碰垫380.Rope sling 绳吊索381.Round mallets 木榔头,圆木槌382.round nose pliers圆嘴钳子383.Rubber boots(steel-ton, oil/acid resistant )长筒雨靴384.Rubber fence 橡胶护栏385.Rug 灭火毯386.Running board 滑板387.rush-mat 草席388.Rust-preventive coat防锈涂料389.Safety boots (steel sole plates and on resistant soles)390.Safety gear 安全装置391.Safety glasses 安全眼镜392.Safety goggles 安全防护镜393.Safety harness 安全帽394.Safety latch hooks安全锁套钩395.Sampling bottles取样瓶396.sampling cage取样笼397.saw dust 锯末398.Screw 螺丝钉399.scrubber 洗涤塔400.Scupper board 挡水板401.Scupper plugs排水孔栓402.sea water hydrometer海水比重/温度计403.Self activating smoke signal 自救烟雾信号404.Self-contained air-breathing apparatus with Face shield全面罩自动呼吸器405.Semi-portal crane 半门吊,406.Shackle , blocks 滑轮,钩环407.SHE: safety healthentertainment408.Short nipples 短外丝409.Side cutting nippers侧嘴钳410.Side cutting pliers侧剪钳411.Signal rocket 信号火箭412.Signal tower 信号台413.Silicone sealant密封抢414.Single screw 单推进器415.Slewing pillar crane 悬臂起重机416.Sling chains铁链(吊钩等用)417.slip blind实心垫片418.Small siren 警报器419.smothering blanket灭火毯420.Sockets 短接,套管socket插座421.soda -water siphon吸水管422.Space protected by sprinkler 淋水装置423.spade插板424.Spare battery and charger充电器425.Spare parts and consumptions备件和消耗品426.Spark arrestor阻火器427.Specialized equipment专用设备428.spherical mirror 球面镜429.Spiral groove 法兰螺旋沟(水线)430.Splash resistant suit 防喷溅服431.SPM(single point) facilities432.Sponges海绵433.spool piece 排气套管短管连接434.Spray system 喷淋设备435.sprinkers喷淋器436.Spur-gear chain hoists直齿轮链条起重机437.Squirt gun高压水枪438.Stack fan 烟囱风扇439.Standard wire clips卡箍440.Starboard beam 右舷441.statutory instrument法定的仪器仪表442.steam trace 加热蒸汽管道443.Steel channels -hot rolled 槽型铁444.Steel equal angles-hot rolled角铁445.Steel half rounds-hot rolled半圆铁446.Steel hexagon bushings六角447.Steel hexagons六角钢448.Steel I beam -hot rolled I字铁449.Steel rounds -cold finished钢棒450.Steel rounds -hot rolled铁棒451.Steel squares -cold finished方形钢452.Steel squares -hot rolled 方形铁453.sterm 船头454.Stern line 后缆455.Stern spring 后倒缆456.Stern 船尾457.Stevedore 码头工人(在船上装卸) 458.Stilling pipe蒸馏管459.Strainer 过滤器460.3-strand manila rope三股马尼拉绳子461.Supports 支架462.Swirl eye cargo hooks漩涡眼货钩463.T- type strainer 滤器滤网464.Tackle 滑车吊具465.tank thermometer in brass case with sampler温度计466.Tank thermometers in brass case with sampler取样温度计467.tanks cartridge respirators 带盒子的呼吸器468.Tees 接头,三通469.Teflon seal tapes密封胶带seal tapes 密封胶带470.Temperature controller温控仪471.Temperature gauge alarm 温度警报472.Temperature gauge温度表473.Temperature switch 温度开关474.test cocks压力表475.The jet spouts 喷嘴橡皮管喇叭头476.Thermal suit 高温服477.Timer switch定时开关478.Tools kit 工具箱479.Torch 手电筒480.Trailer 挂车,拖车,平板车481.Transmitter 发报机482.trestle /dolphin支架483.truck loading bay 装车台484.T-type 12-point box wrenches T型12号套管扳手485.Turn buckles eye and eye双眼松紧螺丝扣486.turn buckles eye and hook (hook and hook)487.turn buckles jaw and jaw 双爪式松紧螺丝扣488.Twin screw 双推进器489.Two way VHF radio telephone 双向高频490.Unions 接管器491.Universal pipe wrenches普通管扳手492.Vacuum gauges真空表493.valve gland packing 阀压盖填料494.valve wheel wrenches F扳手495.Various type air and oil cocks 不同类型的空气阀和油阀496.vent nozzle 放空短管497.Ventilator 通风筒498.void space 空舱499.Walk talker 步话机500.wall port 船舷排水孔501.water finding paste(water ribbons or marking blue)试水膏502.water proof cotton canvas防水帆布503.Water spray control panel喷水控制面板504.Water tight protective防水的505.water tower (scrubber)洗涤塔506.wedges hard wood锲型硬木507.Weight bridge地磅508.Welder's chalks焊机石笔509.Welders' protective clothing电焊服510.Wharf ladders岸梯511.Wheeled fire extinguishers推车式灭火器512.Wheeled of dry powder hose 推车式干粉管513.White cotton canvas线帆布514.Windlass 起锚机515.Winter inner suits防寒内装516.Wipe rags擦布袋子517.wiping waste破棉纱518.Wire rope 钢丝绳519.Wire sling 钢丝吊索520.Y -strainers (screw type ,flange type)七.专业术语1.(diffusion type) Buzzer蜂鸣2.10 scale power 10级风3.30 seconds elapses30秒的间隔4.Abate the friction减少摩擦5.abnormalities异常6.Abnoxious非常讨厌的7.aborted 失败的8.abrasions磨损,损耗9.accordingly 相应地10.Accountability 有义务的,有责任的11.accounted for 对。

简明海事执法英语(2)

简明海事执法英语(2)

简明海事执法英语(2)简明海事执法英语第一章基础词汇及常用语第一节船舶种类名称1. cargo ship 货船2. general cargo 杂货3. multi-purpose ship 多用途船4. passenger ship 客船5. oil tanker 油船6. LPG(liquefied petroleum gas ) Tanker 液化石油气船7. LNG(liquefied natural gas) Tanker 液化天然气船8. bulk carrier 散货船9. chemical tanker 化学品船10. ro-ro cargo ship 滚装船11. ro-ro passenger ship 滚装客船12. container ship 集装箱船13. refrigerated cargo ship 冷藏船14. high speed craft 高速船15. ferry 渡船16. barge 驳船17. tugboat 拖轮18. timber carrier 木材船19. livestock carrier 牲畜船第二节船员名称管理级船员Management level1. captain (master) 船长2.Chief engineer 轮机长(老轨)3.Chief officer/mate 大副4.Second (first)engineer 大管轮操作级船员Operational level1.Second officer/mate 二副2.Third officer/mate 三副3.third engineer 二管轮4.Fourth engineer 三管轮支持级船员Support level1.Boatswain 水手长2.Sailor 水手3.A.B.(able bodied seaman)全能水手4.Radio officer 报务主任5.Motor man 机工6.Carpenter 木匠7.Purser 管事,事务长8.Chief cook 大厨第三节船舶部位名称船舶概况Ship’s particulars1.ship’s name 船名2.LOA (length overall)总长3.breadth 型宽4.depth 型深5. max. height from keel 龙骨以上最大高度6.call sign 呼号7.horse power 主机功率8.speed 航速9.type 种类10.when built 建造年月11.summer full load draft 夏季满载载重线12.fresh water allowance 吃水余量13.TPC(tonnes per centimeter immersion)吨、厘米吃水14.DWT(dead weight tonnage) 载重吨位15.TEU(twenty feet equivalent unit 20) 20英尺标准箱16.IMO number IMO 编号17.ship owner 船东18.operator 经营人19.trim 纵倾20.list 横倾21.port side 左舷22.starboard side 右舷23.longitudinal 纵向24.transverse 横向25.horizontal 水平26.vertical 垂直27.centre line 中心线甲板概况Deck’s particulars1.bow/fore 船首2.stern/aft 船尾3.keel 龙骨4.bottom shell plate 船底外板5.side shell plate 舷侧外板6.frame 肋骨7.man hole 人孔8.collision bulkhead 防撞舱壁9.chain compressor 制链器10.chain locker 锚链舱11.rat guard 挡鼠板12.rope/line 缆绳13.handrail 栏杆14.accommodation ladder 舷梯15.rope ladder 软梯16.scuttle 舷窗17.sky light 天窗18.free board 干舷19.draft mark 吃水标志20.main mast 主桅21.load line mark 载重线标志22.fore mast 前桅23.after derrick post/king post 后桅24.bridge 驾驶台25.funnel 烟囱26.radar mast 雷达桅27.derrick boom 吊杆28.ventilator 通风筒29.wire 钢缆30.capstan 绞盘31.gangway/gangway board 舷梯/上下面船跳板32.mooring winch 绞缆机33.windlass 锚机机舱概况Engine room’s particulars1. incinerator 焚化装置,焚烧炉2. sludge 沉淀物,淤积物3. waste 废物,垃圾4. purifier 滤清器,净化器,清洁器5. bilge 舱底污水6. separator 分离器7. filter 过滤器,过滤8. sewage 生活污水9. fuel oil tank 燃油舱10. daily tank 日用柜11. settling tank 沉淀柜12. lubricating oil 润滑油13. cylinder 汽缸14. piston 活塞15. auxiliary engine/auxiliary machinery 辅机16. cooling water 冷却水17. boiler 锅炉19. steering gear 操舵装置,舵机20. emergency generator 应急发电机21. rudder 舵22. propeller 螺旋桨23. helm 舵轮第四节其他常用词汇时间Time1. year 年2. month 月3. day 日4. hour (h./hr.) 小时5. minute (min.) 分钟6. second (sec.)秒长度Length1. metre (m)米2. decimeter (dm)分米3. centimeter (cm)厘米4. millimeter (mm)毫米5. kilometer (km) 千米6. foot,feet 英尺7. sea mile, nautical mile(n mile) 海里8. knot (kn) 节月份Month1. January (Jan.)一月2. February (Feb.) 二月3. March (Mar.) 三月4. April (Apr.) 四月5. May (May) 五月6. June (Jun.) 六月7. July (Jul.) 七月8. August (Aug.) 八月9. September (Sept.) 九月10. October (Oct.) 十月11. November (Nov.) 十一月12. December (Dec.) 十二月星期Week1. Monday (Mon.) 星期一2. Tuesday (Tue.,Tues.) 星期二3. Wednesday (Wed.) 星期三4. Thursday (Thu.) 星期四5. Friday (Fri.) 星期五6. Saturday (Sat.) 星期六7. Sunday (Sun.) 星期日第五节与船员的简单对话与甲板值班船员对话1. How do you do? (How are you?) 你好!2. I am fine, thank you. 我很好,谢谢!3. I’m very glad to meet you. 很高兴见到你4. Hello, good morning! 早上好!5. Good afternoon. 下午好!6. Good evening. 晚上好!7. Who are you? 你的身份?8. We are officers from MSA. 我们是海事官员。

LNG船舶进出洋山港主航道的通航安全研究

LNG船舶进出洋山港主航道的通航安全研究
内外 关 于航道 水深 的要 求见 表 3 。 据 此 可知 , 洋 山 港 主 航 道各 航 段航 道 水 深 ( 2 0m, 1 6 . 5 m, 1 6 . 5 m)均满 足 国 内外 相关 规 范对 L N G船舶 安 全通 航所需 航 道水深 的要 求 。
由于 L NG船 舶 的 高造 价 和 高危 险 性 . 且 液化 天 然 气 海 上运 输 属 于危 险 品运输 .其危 险等级 要 高 于大 型 油轮 , 因此 对 通航 条件 的要 求也 有其 特殊 性 。 本 文根 据
保 L N G 船 舶 进 出洋 山港 主 航 道 的 通 航 安 全 。
关 键 词 :L N G船舶 ; 规 范 ;通航 安全
1 洋 山港主 航道 概 况及 L N G 码头 设计 代表 船型
相 比于其 它 船舶 . L N G船 舶 对 于 航 道有 着 非 常 严 格 的要 求 ,进 港 航 道 是 L N G船 舶 航 行 安 全 的 关 键 因
洋 山港 主航 道从 黄 泽洋 灯 船至 洋 山深 水 港 区一 期 工 程码 头 前沿水 域 H5 1 灯浮, 分 为 三个 航道段 : 黄 泽 洋 灯 船 至 Y1 灯 浮 航 道段 , 长 1 1 . 5 n mi l e , 航 道有 效 宽 度 20 0 0m, 航道 水深 2 0m; Y1 灯 浮至西 马 鞍 山岛航 道段 , 长9 . 6 nm i l e , 航 道有 效宽 度 4 5 0m, 航道 水 深 1 6 . 5 m: 西 马鞍山至 H 5 l 灯浮航道段 , 长 5 n m i l e , 航 道 有 效 宽度 5 5 0m, 航道 水深 l 6 . 5m. 如图 1 。
素。 根据 国内外相 关规 范 , 航 道 的通航 要 素主要包 括 航 道宽 度 ( 或 有 效 宽度 ) 、 航 道 水深 、 航 道 弯 曲段 宽 度 、 转

LNG船舶海事现场监管指导手册

LNG船舶海事现场监管指导手册

LNG船舶海事监管指导手册目录1、LNG船舶进出港管理 .....................................1.1 LNG船舶进出北海港申报管理.........................1.1.1 危险品申报..................................1.1.2 进出口岸申报................................1.1.3船舶安全航行申报.............................1.2 靠泊前会议........................................1.3 富裕水深..........................................1.4海事巡逻艇、交通管理中心(VTS)和拖轮作业的监管....1.3.1巡逻艇的监管 ................................1.3.2 VTS的监管 ..................................1.3.3 拖轮的作业监管..............................1.5 引航员管理........................................2、LNG船舶靠泊及装卸作业时的管理..........................2.1靠泊时的安全管理...................................2.1.1安全通道 ....................................2.1.2 登船........................................2.1.3 应急拖缆....................................2.1.4 靠泊船舶能否随时自航移泊;..................2.2 装卸作业管理......................................2.2.1船岸双方的联络...............................2.2.2船岸操作系统的检查...........................2.2.4防火、防爆、防静电的检查.....................3.LNG码头管理 ............................................3.1码头防污染器材配备和使用的检查.....................3.2码头消防设施的检查.................................3.2.1水消防系统的检查.............................3.2.2 消防设备的检查..............................3.3码头安全设施的检查.................................3.3.1码头防静电设施检查............................3.3.2通讯及照明设施的检查..........................3.3.3安全标志和警示标志的检查......................3.3.4气体探测装置的配备检查........................3.4码头作业规范的检查.................................3.5码头作业人员检查...................................3.6码头与船舶规范作业的检查...........................3.7码头应急预案的检查.................................4、LNG船舶的安全检查 ..................................4.1 船舶证书与各类文件检查...........................4.2 船舶相关区域布置检查.............................4.3 报警设备检查.....................................4.4 消防检查.........................................4.5 货舱区域和货物操作系统检查.......................4.6 气体燃料处所检查.................................4.7 应急切断装置检查.................................4.8 特殊安全措施1、LNG船舶进出港管理1.1 LNG船舶进出港申报管理1.1.1 危险品申报根据《中华人民共和国船舶载运危险货物安全监督管理规定》和《广西沿海水域散装运输液化天然气船舶安全监督管理暂行规定》,LNG船舶进、出港口时,应当在进、出港口之前提前24小时,直接或者通过代理人向北海海事局办理申报手续,经海事管理机构批准后,方可进、出港口。

港口常用英语汇总必备版

港口常用英语汇总必备版

港口常用英语汇总必备版1. 船舶信息Vessel name: 船舶名称IMO number: 国际海事组织编号Port of registry: 船籍港Gross tonnage: 总吨位Deadweight tonnage: 载重吨位Length overall: 船长Beam: 船宽Draft: 吃水Cargo capacity: 货物容量Loading capacity: 装载能力2. 船舶操作Berth: 泊位Mooring: 系泊Towing: 拖船Anchoring: 抛锚Ballasting: 压载Deballasting: 释放压载Unberthing: 解缆离泊Berthing: 系缆靠泊Cargo handling: 货物装卸3. 货物信息Cargo type: 货物类型Container number: 集装箱编号 Bill of lading: 提单Manifest: 货物清单Cargo hold: 货舱Hatch: 舱口Cargo securing: 货物固定Cargo inspection: 货物检验4. 港口设施Terminal: 码头Quay: 码头Dock: 码头Crane: 起重机Conveyor: 传送带Warehouse: 仓库Container yard: 集装箱堆场 Customs: 海关Port authority: 港务局5. 港口服务Stevedoring: 装卸服务Tug service: 拖船服务Pilotage: 引航服务Survey: 检验Insurance: 保险Documentation: 文档处理Security: 安全Maintenance: 维修6. 港口沟通Mayday: 紧急呼叫Panpan: 紧急情况Security alert: 安全警报 Bridge: 船桥Engine room: 机舱Navigation: 航行Weather report: 天气报告 Tide information: 潮汐信息。

(精选文档)港口国监督检查英语速用手册

(精选文档)港口国监督检查英语速用手册
Okay。
请出示应急无线电示位标的年度测试报告。
Would you please show me the annual testing report of EPIRB?
等一会儿,我让二副马上把报告拿到我的房间。
测试是三个月前做的。
Just a moment.I’ll ask the second officer to bring the report to my cabin right now.
Are all required certificates on board valid and respectively endorsed?
是的,所有证书都有效。
Yes,they are all valid.
船长,请出示所有船舶证书?
Would you please show me all your ship’certificates,Captain?
Yes,the AIS was fitted on board a few months ago, before the last annual survey.
船上是哪种固定灭火系统?
What type of fixed fire extinguisher system is provided on board?
××公司负责。总经理为×××
××Ocean Shipping Company .And the general manager is Mr./Ms.×××
在公司,谁是你船的“岸上指定人员“?
Who has been appointed as the Designated Persong Ashore (DPA) in you company ?
我可以看看你的AMDSS岸基维修协议吗?

MARITIME AUTHORITY REGULATION FOR SHIP BW MANAGEMENT

MARITIME AUTHORITY REGULATION FOR SHIP BW MANAGEMENT

ATTACHMENT 3MARITIME AUTHORITY REGULATIONFOR SHIP’S BALLAST WATER MANAGEMENTNORMAM 2O/DPCBRAZILIAN NAVY PORTS AND COASTS DIRECTORATE2005INDEXALTERATIONS RECORD FORM (2)INTRODUCTION (4)1 - HISTORY (4)2 - PURPOSE (4)3 - CONSIDERATIONS ON THE BALLAST WATER MANAGEMENT (5)4 - CORRELATED LEGISLATION (5)5 - DEFINITIONS (6)6 - REFERENCES (9)CHAPTER 1............................................................................................................................................................. APPLICATION, EXCEPTIONS AND EXEMPTIONS.. (10)1.1 APPLICATION (10)1.2 EXCEPTIONS (10)1.3 EXEMPTONS (10)CHAPTER 2............................................................................................................................................................. INFORMATION, PROCEDURES AND BALLAST WATER MANAGEMENT. (11)2.1 INFORMATION PUBLISHING (11)2.2 BALLAST WATER MANAGEMENT PLAN (11)2.3 BALLAST WATER MANAGEMENT (11)CHAPTER 3............................................................................................................................................................. PARTICULAR SITUATIONS.. (13)3.1 IMPOSSIBILITY OF COMPLYING WITH THE GENERAL GUIDELINES FOR CHANGING THE BALLAST WATER (13)3.2 EMERGENCY SITUATIONS (13)3.3 CABOTAGE (13)3.4 TWO BALLAST WATER CHANGES (13)CHAPTER 4 INSPECTION (15)4.1 INSPECTION SYSTEM (15)4.2 CONTROL (15)4.3 INSTRUMENTS FOR PENALIZATON (15)4.4 INFRACTION (16)4.5 INFRACTION CONFIRMATION (16)4.6 PERPETRATOR (16)4.7 COMPETENCE (16)4.8 REGULATIONS AND SPECIFIC PROCEDURES FOR INSTITUTING ADMINISTRATIVE PROCEDINGS (16)4.9 PENALTIES APPLICATION (17)4.10 ENROLLMENT IN THE FEDERAL OVERDUE TAX LIABILITY (18)4.11 OMITTED CASES (18)ANNEXES (19)ANNEX A - FORM FOR INFORMATION REFERRING WATER USED AS BALLASTANNEX B - BALLAST WATER REPORTING FORMANNEX C - BALLAST WATER EXCHANGE METHODSANNEX D - LIST OF THE MAIN BRAZILIAN PORTSANNEX E - MAP OF THE MAIN BRAZILIAN PORTSANNEX F - ENVIRONMENT INFRACTION NOTICEANNEX G - INSPECTION FLOW - CHARTALTERATIONS RECORD FORMALTERATION NUMBER DOCUMENT THATDETERMINED THEALTERATION ANDRESPECTIVE DATEAFFECTEDPAGESALTERATIONDATESIGNINTRODUCTION1 - HISTORYThe introduction of exotic aquatic organisms and pathogenic agents from various regions of the world in habitats outside their native limits, with potential to threaten the environment and the economies, bas bean a factor of great concern to the authorities of many countries.Historically, it is unknown when this process, that can be called bio-invasion, started. However, one knows that, with the technological progress of the marine transportation, the ships became bigger, faster and begin to be used with higher frequency, allowing, therefore, for reducing trips transit time and intensifying commercial practices. As a consequence, these means of transportation have been appointed as the main vectors for the dissemination or these organisms, mainly, via incrustation in the hull of ships and platforms, as well as through the Ballast Water and its sediments, object of the present Regulation.Researchers appoint as adverse consequences of the introduction of these invaders in the aquatic environment the loss of the local or regional biodiversity, the modification of the waterscapes, various economic prejudices, besides the proliferation of pathologic micro-organisms, as the one which causes the cholera, among others. Concrete situations, as the one described here below, evidence that the transfer of organisms, transported by the Ballast Water, determine the necessity of urgent measures. The mussel zebra, Dreissena polymorpha, born in Europe, that bas established itself in the Great Lakes, USA, and today occupies 40% of the North-American rivers, is causing losses of millions of dollars par year for incrustation removal and control (Gautthier Steli, 1996).In Brazil, the presence of exotic specimens had been noticed every now and then along the coast. However, as the golden mussel (Limnoperna fortunei) has come to scene, there was a drastic change in the way the problem was treated in the country. This fresh water mollusk, coming from the Asian South-East, was introduced in Argentina, through ballast water, in 1991. In 1998, its presence was noted in the estuary of the Jacuf River, close to Porto Alegre. Today, its occurrence is found, in great proportions, in the rivers Guaiba, Paraguai and Parana.The presence of the golden mussel, due to its great adaptation and reproduction capacity, has been causing losses in view of concentration in intakes and discharges of pipelines and their consequent blockage; the deterioration and premature obstruction of filters and gratings due to the enormous quantity of incrustations generated. Besides, when their death occurs, the mussel brings problems to the water treatment stations, in view of the great quantity of individuals to be disposed off and the bad smell, increasing the costs of their maintenance, in view of the necessity of cleaning and filter changing at a higher frequency.The matter involves, in principle, two basic points: the risk to the health end the pollution of the aquatic environment caused by ships and platforms, when use Ballast Water for consecution of their objectives end needs. In face of that, the Maritime Authority (MA) end the Sanitary and Environment Authorities, with regard to their specific competences as instituted in law, have worked in order to present possible solutions to mitigate the damages caused to the environment due to impounding, discharging and replacing Ballast Water in places considered improper or non authorized. For instance, one can cite the Ballast Water Management, the control end the monitoring of the de-ballasting, end mainly the establishment, by the MA, of the Regulation to take care of the theme.2 - PURPOSETo establish requisites referring to the pollution prevention from ships in Brazilian Jurisdictional Waters (ABJ) with regard to the Ballast Water Management. The initial system will have as fundamental basis the change of the ballast water according to the International Maritime Organization (IMO) Assembly Resolution A368(20), of 1997 and the International Convention for Ship’s Ballast Water and Sediments Control and Management, adopted in February, 2004 and signed by Brazil in January 25th,2005, and will be applied to all ships that may discharge Ballast Water in the (ABJ). The exemptions and exceptions will be dealt with in specificitems. As soon as more advanced methods for the Ballast Water treatment are developed, this Regulation will be adapted to attend the new situations.3 - CONSIDERATIONS ON THE BALLAST WATER MANAGEMENTa) It is fundamental that the Ballast Water Management procedures are efficient and viable, technical end ecologically, and that they are implemented aiming at reducing the costs and the delay imposed to the ships to a minimum, obeying this Regulation;b) The implementation of methods and procedures for the Ballast Water Management shows itself as a solution to mitigate the introduction of exotic aquatic organisms end pathogenic agents in the ABJ; c) The Ballast Water Management used fur compliance with this Regulation must be safe to the ship, its equipment, crew and passengers; and not to cause more or greater environment impact than its absence;d) There is an evident necessity of Ballast Water Management and equipment new technologies development, once the operational measures like the renewal of the Ballast Water in the ocean are not fully satisfactory. New methods of Ballast Water Management will be able to be accepted as alternatives, provided they guaranty, at least, the same level of protection to the environment, the human health, the property end the natural resources, and are approved by the Maritime Environment Protection Committee (MEPC), of the IMO; ande) Environmental and sanitary information of seasonal and local character must be part of the Ballast Water Management Plan of the ports, where information on the areas of ballast impounding can be obtained.4 - CORRELATED LEGISLATION4.1 - Law n° 6,938/1981 (Environment National Policy)The Law n° 6,938/1981 has defined pollution, in a comprehensive way, aiming at protecting not only the environment, but also the society, the health and the economy. Therefore, the mentioned Law has defined in his article 3°, incise III, the pollution as:“(..) pollution: the degradation of the environment quality resulting from activities that directly or indirectly:a) harm the health, safety and the well-being of the populationb) create adverse conditions to the social and economic activitiesc) affect unfavorably the biotad) affect the esthetic and sanitary conditions of the environmente) launch materials or energy in conflict with the established environment standards,”4.2 - Law n° 9.537/1991 (LESTA)The Aquatic Traffic Safety Law (LESTA) has established various attributions to the MA, being, therefore, the basis for the preparation of this NORMAN. Thus, the LESTA prescribes that the MA will have to establish the preventive/normative requisites, in order to avoid comprehensively the marine pollution and, consequently, any damage that can be caused by Ballast Water, as described in art. 4°, incise VII, of the referred Law:Art.4° The attributions of the Maritime Authority are:(...) VII— to establish requisites referring to the conditions of safety and habitability and for pollution prevention from ships, platforms or their supporting facilities.”4.3 - Law n° 9.605/1998 (Environment Crimes Law)The Law n° 9.605/1998,that deals with environmental crimes as well as with environment administrative penalties, bas defined in art. 70, comprehensively, the administrative environmentpenalty, and has establish that the non compliance with the environment prevention regulations constitutes motive for penalties application.The Decree n° 3.179/1999, that bas regulated the referred Law, besides defining what’s environment infraction, bas granted the competent organ (Maritime Authority), in art. 61,the possibility of issuing normative administrative acts, aiming at discipline the necessary procedures for the correct application of administrative penalties.So, based in art. 61 of the above mentioned Decree combined with art.70 of the Law n° 9.605/1998, here below transcribed, the rules that discipline the penalties for non compliance with the preventive requisites collimated in this NORMAN were elaboratedArt 70: one consider environment administrative infraction every act or omission that violates juridical rules for use, enjoyment, promotion, protection, and recovery of the environment.§ 11°Are competent authorities to draw up environment infraction notice and to institute administrative proceedings the servants of the environment organs integrating the Environment National system — SISNAMA, designated for activity of inspection, as well as the Port Captaincy agents, of the Navy Ministry.4.4 - Resolution RDC no° 217 dated November 2001Finally, The National Agency of Sanitary Vigilance (ANVISA) bas published the Resolution RDC no° 217, dated November 2001, that approves the Technical Regulation for the sanitary vigilance of the national territory ports, of ships that transport cargo and passengers. In art. 6°and 19, the Regulation requires that the ship, when requesting free pratique, delivers to the Sanitary Authority the Ballast Water Reporting Form duly filled. In the Resolution there is still provision on the possibility of sampling for identification of the presence of harmful and pathogenic agents, physical indicators and chemical components in the Ballast Water, to the discretion of the Sanitary Authority (art. 28).5 - DEFINITIONSFor the purpose of this Regulation the following definitions will be used:MARITIME AUTHORITY AGENT — Ports and Coasts Directorate, Captaincies, Delegacy Agents, and Brazilian Navy Agencies;BALLAST WATER — It is the water with its suspended particles admitted on board a ship in her ballast tanks, for controlling the trim, list, draft, stability or tensions in the ship;BRAZILIAN JURISDICTIONAL WATERS (ABJ) - It is considered waters under national jurisdiction;I — the interior waters:a) those found between the coast and a straight base line, from where the territorial sea is measured;b) those of the ports;c) those of the bays;d) those of the rivers and their estuaries;e) those of the lakes, lagoons and channels;f) those of the archipelagos;g) the waters between the shoals and the coast;II — marine waters, all those under national jurisdiction that are not interior ones; ECOLOGICALLY SENSIBLE AREAS — interior and marine water regions, defined by a Public Authority act, where the pollution prevention, control and the ecological equilibrium require special measures for protection and preservation of the environment, with regard to ship’s traffic;GROSS TONNAGE — Non dimensional parameter determined in accordance with the international Convention on Ships Tonnage, 1969, which represents the total volume occupied by all enclosed spaces of the ship;COMPETENTE AUTHORITY- Marine Authority Agent;MARINE AUTHORITY (MA) — Authority exerted directly by the Navy Commander, responsible for the safeguard of the human life and navigation at open sea and interior waters, as well as for the environmental prevention of the pollution caused by ships, platforms and their supporting facilities;PORT AUTHORITY — Authority responsible for the administration of the organized port, being his duty to inspect the port operations and to zeal in order that the services are carried out with regularity, efficiency, safety and respect to the environment;SANITARY AUTHORITY - Authority that has directly under his responsibility, within his territorial jurisdiction, the application of the appropriate sanitary measures according to the Law and Regulations in force in the national territory as well as treaties and other international acts of which Brazil is signatory;CABOTAGE — Merchant navigation conducted in coastal waters of a sole country or in limited maritime waters;COMPANY — The owner of the ship or any other organization or person such as operator, bare boat chartered that took from the owner the responsibility of operating the ship and that, on assuming such responsibility, has agreed in accepting all the obligations and responsibilities imposed by the International Cod of Safe Management;DEBALLASTING — Discharge of ballast water, used on board the ship’s ballast tanks/holds, to the aquatic environment or receiving facilities;B ALLAST WATER MANAGEMET — It comprises the mechanical, physical, chemical end biological processes, either individually or combined, for removing, turn harmless or aroid the admission or discharge of aquatic harmful organisms and pathogenic agents found in Ballast Water and sediments, when applied. Includes both the Ballast Water change in ocean waters and the water treatment, NAVAL INSPECTION — Activity of administrative character that consists in inspection for compliance with LESTA, regulations and rules from it derived, end international acts end resolutions ratified by Brazil, in respect exclusively to the safeguard of life at sea and navigation, in open sea and interior waters, as well as the prevention of marine pollution by ships, fixed platforms and their supporting facilities;PORT FACILITY OR TERMINAL — Facility explored by public or private right corporate entity, inside or outside the organized port, used in moving and storing cargo destined to or coming from transportation via waterways;NATIONAL CABOTAGE NAVIGATION — That carried out exclusively in Brazilian Jurisdictional Waters (ABJ);SHIP - It means a vessel of any type operating in the aquatic environment, inclusive submersibles, floating apparatus, floating platforms, stationary units for storage end omoadiag (FSO) aud production, storage and offloading stationary units (FPSO);EXOTIC,HARMFULL AQUATIC ORGANISMS AND PATHOGEN1C AGENTS – These arc aquatic or pathogenic organisms that, if introduced in the sea, including estuaries, fresh water curses, may cause harm to the environment, to the public health, properties or resources, damage the biological diversity or interfere in other legitimate uses of such areas;ENVIRONMENT ORGAN – Organ for environment protection and control of the federal, state and municipal executive branches, integrating the Environment National System – SISNAMA;POLLUTION – Environment quality degradation resulting from activities that direct or indirectly harm the health, safety and well-being of the population, create adverse condition to social and economical activities, affect unfavorably the biota, affect the environment esthetic or sanitary conditions and launch material or energy in non compliance with established international standards;ORGANIZED P0RT – Port instituted and equipped to attend the needs of navigation and moving and storing of goods, conceded or explored by the Union, whose traffic and port operations are under the jurisdiction of a Port Authority;SHIP’S PROCEDENCE – Last port or call point of the ship before her arrival to the first port or call point subject to a Naval Inspection; andPRESERVATION UNIT–territorial space and its environmental resources, including jurisdictional waters, with relevant natural! characteristics, legally instituted by the Public Authorities, aiming at preserving and defining limits, under special administration regimen, to which adequate protection guaranties arc applied.6 - REFERENCES− MARTINS, Ilidia da A. G. Juras, Problems Caused by Ballast Water. Deputy – Legislative Consultation, 2003. Access: 07/29/2004,.br/internet/diretoria/conleg/estudios/211161pdf.− MEDAUAR, Environmental Legislation Collection. 2°ed. Sao Paulo; Revista dos Tribunais, 2003.− SILVA, J.V.S. and Souza, R.C.C.L. Ballast Water and Bio-invasion. Rio de Janeiro: Interciĕncia, 2004− SILVA DE MORAIS, Luis Carlos, Environment Right Curse. Sao Paulo: Atlas, 2001− BRASIL. Sanitary vigilance National Agency Access in 08/02 04site: http://elegis.bvs.br/lcisref/public/show Act.php?ld=1196− Law n° 9.605, dated February 12 th,1998.− Law n° 9.537, dated December 11 th,1997.− Law n° 6.938, dated August 31 st,1981.− Decree n° 3.179, dated September 21 st,1999,− Regulating Law n° 9,605/1998− Resolution – RDC – ANVISA n° 217, dated November 21 st,2001− Comment n° 37/2004, dated May 4 th,2004, of the Ports and Coasts Directorate.− International Maritime Organization (IMO). International Convention on Control and Management of Ship’s Ballast Water and Sediments, 2004. London, 2004.− International Maritime Organization (IMO). Guidelines for the Control and Management of Ship’s Ballast Water, to Mitigate the Transfer of Harmful Aquatic Organisms arid Pathogenic Agents – Resolution A.868(20), London, 1998.CHAPTER 1APPLICATION, EXCEPTIONS AND EXEMPTIONS1.1 APPLICATIONThe present regulation applies to all ships, national or international. equipped with ballast water tanks/holds, that utilizes the Brazilian ports and terminals It is essential that the procedures for Ballast Water Management and sediments in it contained are efficient and, a the same time, environmentally safe, viable, that generate nether unnecessary costs end delays to the ship and its cargo nor imply in risk to its safety, its crew and to the navigation.All possible efforts must be endeavored to avoid that a ship is unduly retained or delayed.”1.2 EXCEPTIONSExceptions are emergency or particular situations that dispense the application of the general guidelines (incise 2.33) established in this Regulation. All emergency situations must be immediately informed to the MA Agent.The following situations are considered exceptions:a) cases of force majeure or emergency, to safeguard the safety of human life or the ship;b) when it is made necessary the admission or discharge of the Ballast Water and its containedsediments to guaranty the safety of a ship and the persons on board in emergency situations or saving of human life at sea;c) in case of Ballast Water and its sediments accidental discharge resulting from damage to theship or her equipment, provided that all reasonable precautions had been taken, before end after the occurrence or the disclosure of the damage or discharge, as to prevent or minimize the discharge. unless the shipowner, company, ship operator or responsible officer negligibly had caused the damage,d) when the Ballast water and its sediments is taken in order to avoid or mitigate pollutionincidents caused by the ship; ende) when the Ballast water end its sediments discharge is made on the same local where thetotality of that Ballast Water and its sediments where taken, provided no mixture with Ballast Water and sediments from other areas had occurred.1.3 EXEMPTONSAll ships exempt from complying with this Regulation must operate doing their utmost to avoid any contamination of the environment by discharging Ballast Water and its sediments.The following ships are exempt:a) any war ship, Navy auxiliary ship or any other ship owned by a State or by it operated andused, temporarily, solely in official non-commercial service;b) ships with sealed tanks containing permanent Ballast Water not subject to discharge to theaquatic environment;c) port end supply boats;d) ships that due to their design characteristics do not permit ballast change, subject to priorrequest, made by the owner to the Ports end Coasts Directorate (DPC), including corresponding arguments;e) Boats of sport and recreation used only for competition and recreation or those used forrescue and salvage, whose total length do not exceed 50 meters and with maximum Ballast Water capacity of eight cubic meters.CHAPTER 2INFORMATION, PROCEDURES AND BALLAST WATER MANAGEMENT2.1 INFORMATION PUBLISHINGThe present Regulation most be amply divulged by the MA, through its Agents and by the Navigation Agents, to the Shipping Companies. Syndicates related to the marine area end any other organs involved in ship operation.2.2 BALLAST WATER MANAGEMENT PLAN2.2.1 - ImplementationEvery national or foreign ship that utilizes water as ballast must have a Ballast Water Management Plan aiming at supply safe end efficient procedures for this purpose. This plan must be included in the operational documentation of the ship, besides being specific for each ship end containing the following items:a) detailed safety procedures for the ship end her crew associated with the Ballast WaterManagement;b) detailed description of the actions to be taken to implement the Ballast Water Management;c) to indicate the points where it is possible to collect the Ballast Water samples representativeof the ballast the ship carries;d) officer on board responsible to assure that the Plan is correctly implemented; ande) to be written in the language the ship works with; if the language is not English, French or-Spanish, a translation to one of these must be included.2.2.2 - DocumentationThe documentation referring to the Ballast Water Management Plan of the Brazilian ships and chartered by Brazil must be approved by Classification Society accredited by DPC.2.3 BALLAST WATER MANAGEMENT2.3.1 - InspectionThe ships that call at Brazilian ports or terminals are subject to Naval Inspection aiming at determine whether the ship is in conformity with the Regulation.2.3.2 - Remittance of the Ballast Water Reporting FormThe Reporting Form on Ballast Water (Annex A/Annex B), duly filled, must be sent to the Captaincies (CP), Delegacies (DL) or Agencies (AG) by the captains of the ships or his agents, with minimum antecedence of 24 hours from the time estimated for ship’s arrival. Further, the ship must have on board, for a period of at least two years, a copy of this form to attend the Naval Inspection, as per art. 4.2 of this Regulation. For ship entering the Amazon basin, a copy of the form is also to be sent to the Santana Port Captaincy Delegacy, independently of their destination in that region.The CP/DL/AG; on their turn, must resend the forms, with monthly periodicity to the Admiral Paulo Moreira Studies Institute (IEAPM).2.3.3 - General guidelines for ship’s Ballast Water changeUpon changing the Ballast Water, one should keep in mind the safety aspects of the crew and the ship and do it within favorable meteorological conditions. The following measures must be taken:a) the ships must arrange the Ballast Water change at least 200 miles away from the nearestland and in waters at least 200 meters deep, considering the procedures determined by thisRegulation. It will be accepted the change of Ballast Water by any of the method: Sequential, Continuous Flow and Dilution, as described in Annex C;b) in the cases that the ship cannot make the Ballast Water change in conformity with item “a”the change must be carried out as far as possible from the nearest land and, in all cases, at least 50 nautical miles away and in waters at least 200 meters deep;c) it should not be required that a ship deviate from its voyage plan or delay the trip to complywith the dispositions in previous items. In this case, the ship shall present. her vindication in accordance with Chapter I of this Regulation disposition;d) it should not be required from a ship that is making the Ballast Water change that shecomplies with items “a” and …b” if the Captain decides in a reasonable way that such change would threaten the safety or stability of the ship, her crew on passengers due to adverse meteorological conditions excessive loads to the ship, failure in equipment or any extraordinary condition;e) when the ship utilizes the method of Continuous Flow or Dilution for changing the BallastWater, she must pump, at least, three times the volume of the tank;f) upon making the Ballast Water change the ships must do it with an efficiency of at least95% of the volumetric Ballast Water change;g) only the tanks/holds that bad their water changed will be allowed to de-ballast;h) ships that do not make the de-ballast must, the same way, present the Reporting Form onBallast Water (Annex A/Annex B);i) the MA Agent must, whenever dispose of information supplied by the environment organs,of public health, or more, of universities or research institutions, communicate to the marine agencies with regard to areas of their jurisdiction, where the ships should not take Ballast Water due to known conditions (for instance, area or areas known for containing flowering events, infestations or population of harmful aquatic organisms or pathogenic agents). When possible, the MA Agent will inform the localization of any alternative area or areas for taking on discharging Ballast Water, as well as areas where dredging is being carried out.Such information, in the future, will be consolidated in a Ballast Water Management Plan of the ports; andj) It is prohibited to discharge Ballast Water in Ecologically Sensible Areas and in Preservation Units (UC). or in other preventive areas established by the environment and sanitary organs, in the ABJ, when plotted in nautical chart.2.3.4 - SedimentsThe Ballast Water sediments may only be discharged to the sea in the same conditions established for the Ballast Water change specified in items “a” and …b”, incise 2.3.3, or in facilities or reception services for these sediments when available in ports and terminals.2.3.5 - Specific guidelines for the case of platformsa) the drilling rigs or production platforms are subject to the procedures for Ballast Waterchange by the occasion of their arrival in Brazil coming from foreign port or international or foreign waters;b) the floating production platforms are exempt from complying with the procedures of BallastWater changing from the moment of their installation in the operation site and during the period they remain in the location; andc) the drilling rigs are exempt from complying with the procedures for Ballast Water changingwhen their move take place in territorial waters and in the Brazilian Exclusive Economic Zone (ZEE).2.3.6 - New techniquesMeanwhile new technologies and new systems of management and Ballast Water treatment arc developed, to avoid, mitigate and control the transportation by Ballast Water of exotic or pathogenic aquatic organisms, provided they are evaluated and accepted by the MA the DPC will establish, timely, the appropriate regulatory instructions.。

igc code规则英文版

igc code规则英文版

igc code规则英文版摘要:I.IGC Code规则简介A.IGC Code的背景与目的B.IGC Code的适用范围C.IGC Code的主要内容II.IGC Code规则的主要内容A.总则1.定义与解释2.适用范围与例外B.船舶的设计、建造与设备1.设计与建造要求2.设备要求C.船舶的操作与维护1.操作要求2.维护要求D.船舶安全1.船舶安全的保证2.事故报告与调查III.IGC Code规则的实施与监管A.IGC Code的实施1.成员国国内法的实施2.国际监督与审查B.IGC Code的监管1.成员国监管职责2.港口国监督正文:International Gas Code(IGC Code)是全球范围内对运输液化气体的船舶进行规范的规则。

它旨在确保船舶在运输液化气体过程中的安全,防止可能对环境造成的污染。

本规则适用于运输液化气体的所有船舶,无论是新船还是现有船舶。

IGC Code规则分为三个部分:总则、船舶的设计、建造与设备以及船舶的操作与维护。

总则部分主要对规则中的定义、解释以及适用范围进行了规定。

船舶的设计、建造与设备部分规定了船舶在设计、建造与设备方面的要求,以确保船舶在运输液化气体过程中能够安全可靠地运行。

船舶的操作与维护部分详细阐述了船舶在运输液化气体过程中的操作要求与维护要求,以确保船舶在运行过程中的安全。

船舶安全是IGC Code规则中的重要内容。

规则要求船舶在设计、建造、操作与维护过程中,必须保证船舶的安全。

同时,规则还对事故报告与调查进行了详细规定,以便在发生事故时能够及时进行调查,找出事故原因,防止类似事故的再次发生。

为了确保IGC Code规则的有效实施,规则还明确了实施与监管的要求。

成员国需要在各自的国家法律中实施IGC Code规则,同时接受国际监督与审查。

此外,成员国还需承担监管职责,对船舶在本国水域内的活动进行监管。

海事执法英语(实用版)

海事执法英语(实用版)

简明英文海事执法业务用语第一章基础词汇及常用语Chapter one basic word and sentence第一节船舶种类名称Section one Types Of Ships1、cargo ship 货船2、general cargo /multi-purpose ship 杂货/多用途船3、passenger ship 客船4、oil tankship 油船5、gas carrier(liquefied petroleum gas-lpg) 液化石油气船6、gas carrier(liquefied natural gas-lng) 液化天然气船7、bulk carrier 散货船8、chemical tankship 化学品船9、ro-ro cargo ship 滚装货船10、ro-ro passenger ship 滚装客船11、containership 集装箱船12、refrigerated cargo ship 冷藏船13、high speed craft 高速船14、ferry 渡船15、barge carrier 驳船16、towboat 拖船17、Woodchip carrier 木材船18、Livestock carrier 牲畜船第二节船员名称Section two Crew Member一、管理级船员management level1、Captain (Master) 船长2、chief engineer 轮机长、老轨二、操作级船员operational level1、Chief Officer(Mate) 大副2、second officer(mate) 二副3、third officer(mate) 三副4、second engineer 大管轮、大轨、大车5、third engineer 二管轮6、fourth engineer 三管轮三、支持级船员support level1、boatswain 水手长2、sailor 水手3、A.B.(able bolded seaman) 全能水手4、radio officer 报务主任5、motor man 机工6、carpenter 木匠7、purser 管事,事务长8、chief cook 大厨第三节船舶部位名称Section three parts of ships一、船舶概况ship‟s particulars1?ship‟s name 船名2、l.o.a 总长3、breadth moulded 型宽4、depth moulded 型深5、max height from keel 龙骨以上最大高度6、call sign 呼号7、m/e horse power 主机功率8、speed 航速9、type 种类10、when built 建造年月11、summer mein laden draft 夏季满载吃水12、fresh water allowance 淡水宽限13、t.p.c 吨/厘米14、q.w.t 载重吨15、teu 标箱16、imo number IMO 编号17、owner 所有人18、operator 经营人19、trim 纵倾20、list21、port side 左舷22、starboard side 右舷23、longitudinal 纵向24、transverse 横向25、horizontal 水平26、vertical 垂直27、centre line 中心线二、甲板deck1、bow fore 船首2、stern abaf 船尾3、keel4、bottom shell plate 船底外板5、side shell plate 舷侧外板6、frame 肋骨7、manhole 人孔8、collision bulkhead 防撞舱壁9、chain locker 锚链舱10、chain compressor 制链器11、rat guard 防鼠板12、rope 缆绳13、handrail栏杆14、accommodation ladder 舷梯15、rope ladder 软梯16、scuttle 舷窗17、skylight 天窗18、free board 干舷19、draft mark 吃水标志20、load line mark 载重线21、main mast 主桅22、fore mast 前桅23、after derrick post/king post 后桅24、brige 船桥25、funnel 烟囱26、rader mast 雷达桅27、derrick boom 吊杆28、ventilator 通风筒29、cable 缆30、hawser 钢缆31、capstan 绞盘32、gangplank 上下船跳板33、mooring winch 绞缆机34、windlass 锚机35、三、机舱engine room1、incinerator 焚化装置, 焚化炉沉淀物,淤积物3、waste 废物, 垃圾,4、purifier 滤清器,净化器,清洁器5、bilge 舱底6、separator 分离器7、sewage 生活污水8、filter 过滤器, 过滤9、fuel oil tank 燃油舱10、service tank 日用柜11、settling tank 沉淀柜12、lubricating oil 润滑油汽缸14、piston 活塞,15、auxiliary engine 辅机16、cooling water 冷却水17、boiler 锅炉18、fire pump 消防泵19、steering gear 操舵装置, 舵机20、emergency generator 应急发电机[21、rudder 舵22、propeller 螺旋桨23、helm 舵轮第四节其他常用词汇Section four other word in common use1、day 天, 白天2、week 星期, 周3、January(略作Jan) 一月4、February(略作Feb) 二月5、March 缩写Mar. 三月6、April (略作Apr) 四月7、May 五月8、June (略作Jun) 六月9、July (略作Jul) 七月10、August (略作Aug) 八月11、September(略作Sep) 九月12、October(略作Oct) 十月13、November (略作Nov) 十一月14、December (略作Dec) 十二月15、Monday缩写M.,Mon. 星期一16、Tuesday缩写Tu.,Tue.,Tues. 星期二17、Wednesday缩写W.,Wed. 星期三18、Thursday缩写Thur.,Thu,星期四19、Friday缩写Fri.,Fr.,F. 星期五20、Saturday缩写S.,Sat. 星期六21、Sunday缩写S.,Sun. 星期日第五节与船员简单对话Section five simple dialog with Seafarer一、与甲板值班船员1、How do You do? (How are you? )你好2、I Am Fine, Thank You.我很好,谢谢!3、I‟m very glad to meet you.很高兴见到你4、Hello, Good Morning!早上好5、Good Afternoon下午好6、Good Evening晚上好7、Who Are You?你的身份?8、We Are Harbor Master!We Are Harbor Officers Of MSA!我们是海事官员9、This Is My ID Card.这是我的证件。

fba头程海运常用英文汇总

fba头程海运常用英文汇总

fba头程海运常用英文汇总保时运通分析了fba头程海运常用英文汇总了从船代,订舱,港口,拖车,船期,海关保税等涉及海事航运得各个层面得常用英文,希望对朋友有所帮助!(一)船代Shipping agent船舶代理HandlingAgent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing揽货FFF: Freight Forwarding Fee货代佣金Brokerage / mission佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt场站收据M/F (Manifest):amanifest thatlistsonly cargo, without freight andcharges舱单Cable/TelexRelease电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person inCharge 具体负责操作人员The saidparty 所涉及得一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledgesthatgood shave been placedon board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation退关箱(三)港口BP BasePort 基本港Prompt release即时放行Transit time 航程时间/ 中转时间Cargoavailability at destinationin货物运抵目得地Second Carrier (第)二程船Intransit 中转Transportation hub中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer拖车Transporter 拖车Trucking pany车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税BondedArea 保税区Bonded Goods ( GoodsinBond) 保税货物Bonded Warehouse保税库Caged stored at bonded warehouse进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday/Thursday)sailing周五班A fortnight sailing 双周班Abi-weeklysailing周双班A monthlysailing每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time ofArrival预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time ofBerthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subjecttochange withoutprior notice。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海洋山港海事处

The proposal and report brought about obvious effect. To compare the defect distribution of LNG Carriers of before June 30, 2010 and as of June 30, 2011,we found that although more inspections were conducted, the defects in dynamic and supporting equipment dropped sharply from 4 to 7, about 50% lower. However, due to the negligence of the company in management and tracking, the navigation equipment defects increased from 4 to 8.
I. Supervision and Inspection of Port States
项目 抵港艘次 单船艘次 No. of vessels checked 检查率 2009年 7 5 0 0.00% 2010年 24 14 7 50.00% 2011年上半年 16 11 9 81.80%
上海洋山港海事处
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
上海洋山港海事处

In order to effectively implement security check on the arriving LNG CARRIERs, grasp the status and trends of safety technologies and improve the quality and level of ship safety, the Marine Department of Yangshan Port has analyzed, compared and summarized such aspects as the annual vessel inspection, the defects of the flag state and register of shipping so as to find the defect distribution and occurrence rules of the vessel.

II. Defect Distribution of LNG Carriers by Port State at Yangshan Port
代码
类别 数目 比例
上海洋山港海事处
01
证书类 2 2.56%
02
船员类 2 2.56%
06
救生类 8 10.26%
07
消防类 16 20.51%
09
结构类 8 10.26%
上海洋山港海事处
Flag state
12 Malaysia 2 Bahamas 1 Malta 1 Isle of Man Total 16
75.0%
55
4.6
12.5%
上海洋山港海事处
Marine Monitoring of LNG Carriers at Yangshan Port Port State Supervision and Inspection
上海洋山港海事处


Since October 11, 2009, the first large-scale liquefied natural gas (LNG) carrier, namely "Arctic Spirit", berthed successfully against Yangshan Port, an indication that the Yangshan Deep Water Port LNG terminal was put into operation officially. As of June 30, 2011, 47 LNG CARRIERs have been getting in and out of Yangshan Port safely. It is contributable to the highly efficient port state supervision and inspection and high-quality service of Yangshan Port Marine Department.
10
警报类 1 1.28%
代码
类别 数目 比例
14
动力类 19
17
防油污 3
20
操作性 2
29
生活污水 1
12
Load Line 2
总数
78
24.36%
3.85%
2.56%
1.28%
2.56%
100%
II. Defect Distribution of LNG Carriers by Port State at Yangshan Port
I. Supervision and Inspection of Port States
上海洋山港海事处
I. Supervision and Inspection of Port States
• Since the port was opened in October 2009, Yangshan Port Marine Department has been engaging in the construction of the international shipping center and supporting actively the safety development of LNG companies in Shanghai. Before the opening of the port, Yangshan Port Marine Department organized PSCOs to study LNG carrier-related knowledge, collected and researched LNG carrier inspection reports of Japan, Korea, Malaysia and other countries, and analyzed the common defects and hidden danger of LNG carriers so as to conduct a strict management on LNG CARRIERs from the very beginning.
上海洋山港海事处

I. Supervision and Inspection of Port States

上海洋山港海事处
During 2009, every LNG CARRIER arriving to the port was conducted with a comprehensive physical examination. In accordance with the regulatory requirements of relevant Convention and regulation, all PSCOs were assigned to find out all possible defects, and record them for reference. The port started to conduct official PSCs on the arriving ships in 2010. The inspection rate per vessel was 50% as high. Since 2011, the port has continued to enhance the inspection efforts and hence has raised the single-vessel inspection rate up to 81.8%.
III. Defect Inspection Table of LNG Carriers by Port State at Yangshan Port
Category of defects Navigation equipment Fire Equipment Pollution Prevention1 Dynamic and supporting equipment Life‐saving equipment stability structure Operational safety Pollution Prevention4 Load Line Others Total 2010.6.30‐2011.6.30 8 8 2 7 7 6 2 1 1 4 46
IV.
Flag States of LNG Carriers Checked at Yangshan Port
No. of vessels checked No. of vessels checked/Total No. of vessels checked Defects found Average No. of defects
上海洋山港海事处
2009‐2010.6.30 4 8 1 12 1 2 0 0 1 3 32
III. Defect Inspection Table of LNG Carriers by Port State at Yangshan Port
上海洋山港海事处
III. Defect Inspection Table of LNG Carriers by Port State at Yangshan Port
相关文档
最新文档