锦瑟

合集下载

《锦瑟》李商隐译文及赏析

《锦瑟》李商隐译文及赏析

《锦瑟》李商隐译文及赏析本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

以下是小编分享的《锦瑟》李商隐译文及赏析,欢迎大家阅读!【原文】锦瑟锦瑟(1)无端(2)五十弦(3),一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶(4),望帝春心托杜鹃(5)。

沧海月明珠有泪(6),蓝田(7)日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

【注释】(1)锦瑟:装饰华美的瑟。

瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

(2)无端:犹何故。

怨怪之词。

(3)五十弦:这里是托古之词。

作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

⑷庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子・齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

⑸望帝春心托杜鹃:《华阳国志・蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。

……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。

帝升西山隐焉。

时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。

”子鹃即杜鹃,又名子规。

(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。

”(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。

”【白话译文】锦瑟呀,你为何竟有五十条弦每弦每节,都令人怀思黄金华年。

我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。

沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。

蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。

读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。

【创作背景】李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。

在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。

《锦瑟》原文翻译及全诗赏析

《锦瑟》原文翻译及全诗赏析

《锦瑟》原文翻译及全诗赏析李商隐·《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

注释(1)锦瑟:装饰华美的瑟。

瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

(2)无端:犹何故。

怨怪之词。

(3)五十弦:这里是托古之词。

作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

(5)望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。

……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。

帝升西山隐焉。

时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。

”子鹃即杜鹃,又名子规。

(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。

”(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。

”参考译文锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。

我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。

沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。

蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。

读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。

赏析:《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

诗家素有“一《锦瑟》解人难”的慨叹。

本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。

《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一难诗。

李商隐《锦瑟》古诗赏析

李商隐《锦瑟》古诗赏析

李商隐《锦瑟》古诗赏析李商隐《锦瑟》古诗赏析《锦瑟》是李商隐的代表作,堪称最享盛名。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

下面是小编收集整理的李商隐《锦瑟》古诗赏析,希望对您有所帮助!锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

古诗简介《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。

有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗(五十弦,一说一男一女对坐弹两张琴;一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦);有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。

千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。

翻译/译文《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。

但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

只有在彼时的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

注释锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

《锦瑟》全文与注释

《锦瑟》全文与注释

《锦瑟》全文与注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?只是当时已惘然。

下面我们来逐句进行注释和解读。

“锦瑟无端五十弦”,“锦瑟”是一种装饰华美的瑟,瑟是一种弦乐器。

“无端”意思是无缘无故,没有来由。

这一句说锦瑟啊,你为什么平白无故有着五十根弦呢?以“无端”发问,透露出诗人心中的困惑和感慨。

“一弦一柱思华年”,“柱”是瑟上系弦的支柱。

每一根弦、每一个支柱都勾起了诗人对过去美好年华的思念。

这里的“华年”指的是青春岁月,那些充满了梦想、希望和激情的时光。

“庄生晓梦迷蝴蝶”,“庄生”指的是庄周。

庄周在梦中化为蝴蝶,自由自在地飞舞,浑然忘却了自己是人。

当他醒来,却不知道是自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己。

这句诗借用了这个典故,表达了人生如梦,变幻无常,让人分不清真实与虚幻。

“望帝春心托杜鹃”,“望帝”是传说中古蜀国的君主杜宇,死后化为杜鹃鸟,啼声哀怨凄苦。

这句诗说望帝把自己的春心寄托在杜鹃的啼叫声中,寓意着诗人内心深处的愁苦和哀怨无法倾诉。

“沧海月明珠有泪”,沧海之上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光。

传说中,珍珠是由鲛人(神话中的人鱼)的眼泪化成的。

这里的“珠有泪”象征着诗人内心的悲伤和痛苦,如同鲛人落泪般深沉。

“蓝田日暖玉生烟”,“蓝田”是地名,以产美玉而闻名。

在温暖的阳光照耀下,蓝田的美玉会升腾起朦胧的烟雾。

这句诗描绘了一种美丽而虚幻的景象,暗示着美好事物的可望而不可即。

“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这样的情感岂是等到如今回忆时才有?其实在当时就已经令人感到迷茫和怅惘了。

这两句是诗人对过去情感的总结和感慨,表达了对逝去的美好时光和爱情的追悔与无奈。

整首诗以锦瑟起兴,运用了大量的典故和象征手法,营造出了一种迷离、哀怨、朦胧的意境。

诗人通过对过去的回忆和感慨,抒发了自己对人生的无常、爱情的失落以及时光的匆匆流逝的深刻感受。

《锦瑟》李商隐译文及赏析

《锦瑟》李商隐译文及赏析

《锦瑟》李商隐译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《锦瑟》李商隐译文及赏析《锦瑟》李商隐译文及赏析《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

《锦瑟》古诗译文及赏析

《锦瑟》古诗译文及赏析

“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

”这两句是说,往事如同庄周梦蝶一样,都成为消逝了的幻影;自己感伤的情怀,只能像托身杜鹃的望帝那样,化为无穷无尽的哀鸣。

连用典故,用形象来表达情思,将情思寄托在形象中,所以说“托杜鹃”,寄托比较含蓄隐蔽,所以说“迷蝴蝶”。

妙笔寓情,高手之作。

出自李商隐《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

①庄生句:庄生,即庄周,战国时哲学家。

晓梦,早晨的梦,喻时间短暂。

据说庄周曾梦见自己变成蝴蝶,逍遥自在地飞翔,醒后不知究竟是庄周梦为蝴蝶,还是蝴蝶梦为庄周。

②望帝句:望帝,古代蜀国国君名杜宇,国亡身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。

春心,伤春之心,喻对已失去的美好东西的思念和怀念。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

这两句是说诗人心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又像望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。

此联前句用了《庄子·齐物论》中的典故。

庄子曾梦见自己变成蝴蝶,逍遥自在地飞舞,醒来后自问道,不知是我庄周做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶做梦变成了庄周?“晓梦”,清晨的梦,表示梦境短暂。

后一句的典故出自《蜀记》,说蜀国国王杜宇不幸国亡身死,死后灵魂化作杜鹃,因为怀念故国,每到暮春时节就苦苦哀鸣,以至口中啼血。

“望帝”,即杜宇。

“春心”,是指因春色而引起的伤感之情。

译文华美锦瑟,为何配有琴弦五十?一弦一柱,令人思念似水华年。

庄子梦化蝴蝶,梦回怅然若失;望帝心托杜鹃,魂归哀思无限。

大海苍茫,月光辉映,照耀着点点珠泪。

蓝田美玉,月色温暖,飘荡起袅袅青烟。

此种深情,何必再去追忆?就在当时,也已令人伤感。

李商隐《锦瑟》全诗翻译赏析

李商隐《锦瑟》全诗翻译赏析

李商隐《锦瑟》全诗翻译赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,堪称最享盛名。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

诗文解释:锦瑟为什么要有五十根弦?一弦一柱都使我想起了青春之年。

庄周曾经晓梦自己化身成了蝴蝶,望帝的思乡之心托给了声声啼叫的杜鹃。

沧海月明下的眼泪变成了珍珠,蓝田美玉在暖日里仿佛会生起朦胧的烟。

这些感情至今还可追忆,在当时却是使人感到惆怅、迷惘。

词语解释:锦瑟:相传古瑟为五十弦。

蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

句解:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年“锦瑟”,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。

诗人以“锦”形容,可能和诗家惯用“瑶琴”来指琴一样,是取其字面的华丽。

“无端”,也就是没来由,无缘无故。

“五十弦”,《史记·封禅书》有“太帝使素女鼓五十弦瑟”的记载。

后世的瑟以二十五弦为普遍。

在李商隐的诗中,“五十弦”是写瑟常用的泛语,如“因令五十丝,中道分宫徵”、“雨打湘灵五十弦”等等。

“五十”是用古制,或暗含多之意。

瑟本来就有那么多弦,但诗人却要埋怨它:锦瑟啊,你平白无故为何有这么多弦!这是诗人的“痴语”,看起来不讲道理,表达的是一种未曾明言的情绪。

每弦每节,都令人怀思美好的年华。

瑟的尾部,每一根弦都有一个柱状的物体支撑,可以移动用来调整弦音的高低,称为“柱”。

“一弦一柱”,意即一音一节,指每一声瑟音。

几十根弦的瑟,弹奏起来必定声音繁复,而这样的旋律总是容易令听者动情。

诗人不由感叹道:每弦每节,都令人怀思美好的年华。

也许正因为这瑟音让诗人思绪万千,不能自持,所以他才会去埋怨它的弦太多了吧。

从这里我们看出,诗人是借瑟弦之多写自己的情之多。

不管是逝去的美好年华,还是一生悲欢离合、失意蹉跎,诗人的感慨实在太多太深,音乐不过是诱因而已。

抒情诗:李商隐《锦瑟》原文翻译及赏析

抒情诗:李商隐《锦瑟》原文翻译及赏析

【导语】抒情诗是诗歌的⼀种,这种诗以集中抒发诗⼈在⽣活中激发起来的思想感情为特征,主要来抒发诗⼈的思想感情来反映⽣活,因此不去详细叙述⽣活事件的过程,⼀般没有完整的故事情节,不具体描写⼈物和景物。

下⾯是⽆忧考为⼤家带来的:抒情诗:李商隐《锦瑟》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

锦瑟唐代:李商隐锦瑟⽆端五⼗弦,⼀弦⼀柱思华年。

庄⽣晓梦迷蝴蝶,望帝春⼼托杜鹃。

沧海⽉明珠有泪,蓝⽥⽇暖⽟⽣烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译⽂瑟本有⼆⼗五根弦,但此诗创作于李商隐妻⼦死后,故五⼗弦有断弦之意但即使这样它的每⼀弦、每⼀⾳节,⾜以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

)庄周其实知道⾃⼰只是向往那⾃由⾃在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

)望帝那美好的⼼灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

)⼤海⾥明⽉的影⼦像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗⼈的悲哀,即使是⼀个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

)只有在彼时彼地的蓝⽥才能⽣成犹如⽣烟似的良⽟。

(暗指诗⼈对当时社会局势的不满。

)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指⾃⼰对青春年华的追思之情。

)⽽在当时那些⼈看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指⾃⼰在年轻时对⽣活的态度也是那样不知珍惜。

)注释⑴锦瑟⽆端五⼗弦,⼀弦⼀柱思华年:《周礼•乐器图》:“雅瑟⼆⼗三弦,颂瑟⼆⼗五弦,饰以宝⽟者⽈宝瑟,绘⽂如锦者⽈锦瑟。

”《汉书•郊祀志上》:“秦帝使素⼥⿎五⼗弦瑟,悲,帝禁不⽌,故破其瑟为⼆⼗五弦。

”古瑟⼤⼩不等,弦数亦不同。

义⼭《回中牡丹为⾬所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七⽉⼆⼗⼋⽇夜与王郑⼆秀才听⾬后梦作》诗有“⾬打湘灵五⼗弦”。

⽆端:没来由,⽆缘⽆故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义⼭诗者,多以此诗为晚年之作。

李商隐妻⼦故去,所以⼆⼗五根弦断后变为五⼗弦。

“思”字变读去声(sì),律诗中不许有⼀连三个平声的出现。

⑵庄⽣晓梦迷蝴蝶:《庄⼦•齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;⾃喻适志与!不知周也。

《锦瑟》原文及注释

《锦瑟》原文及注释

《锦瑟》原文及注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。

一起来看看为大家整理的:《锦瑟》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

《锦瑟》原文及注释锦瑟唐代:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

(暗指诗人对当时社会局势的不满。

)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指自己对青春年华的追思之情。

)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。

)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。

“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏李商隐《锦瑟》原文鉴赏【李商隐诗简介】《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。

本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。

【原文】《锦瑟》作者:李商隐锦瑟无端五十弦(xián),一弦一柱思(sì)华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

【注解】1、锦瑟:装饰华美的瑟。

瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

2、无端:犹何故。

怨怪之词。

3、五十弦:这里是托古之词。

作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。

庄生:庄周。

5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。

望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。

6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。

7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

《锦瑟》原文及译文

《锦瑟》原文及译文

《锦瑟》原文及译文《锦瑟》原文及译文古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。

广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。

以下是小编收集整理的《锦瑟》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《锦瑟》原文:李商隐〔唐代〕锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?只是当时已惘然。

《锦瑟》译文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。

庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。

沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。

《锦瑟》赏析:《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。

有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。

千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。

诗运用象征、隐喻的手法,创造性地发展了传统的“比兴”方法。

“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

”想象一下:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,诗人也一边在感慨快到五十岁了,一弦一柱都唤起了他对逝水流年的喜悦追忆,暗示自己才华出众而年华流逝。

诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。

旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。

诗的首联以幽怨悲凉的锦瑟起兴,借助对形象的联想来显现诗人内心深处难于直抒的千般情怀以及诗人沧海一世所有不能明言的万种体验,点明“思华年”的主旨,这是对传统比兴手法创造性的发展。

“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

”《锦瑟》诗中间两联,最能体现李商隐引典精辟、譬喻精深的持点。

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏【李商隐诗简介】《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。

本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。

【原文】《锦瑟》作者:李商隐锦瑟无端五十弦(xián),一弦一柱思(sì)华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

【注解】1、锦瑟:装饰华美的瑟。

瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

2、无端:犹何故。

怨怪之词。

3、五十弦:这里是托古之词。

作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。

庄生:庄周。

5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。

望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。

6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。

7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

《锦瑟》原文注释及简析

《锦瑟》原文注释及简析

《锦瑟》唐·李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

【古诗今译】锦瑟有五十条弦的说法,本没什么来由,(意指本来就是二十五弦。

)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

(暗指诗人对当时社会局势的不满。

)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指自己对青春年华的追思之情。

)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。

)【名句赏析】——此情可待成追忆,只是当时已惘然。

《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。

千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。

诗取篇首二字为题,实际上等于是一首无题诗。

关于这首诗的意蕴,我们不妨认为是诗人由听奏瑟而引发的对年华的思忆和对身世的感伤。

最后一句拢束全篇,明白提出“此情”二字,与开端的“华年”相为呼应。

诗句是说:如此情怀,岂待今朝回忆始感无穷怅恨,即在当时早已是令人不胜惘然惆怅了.那么今朝追忆,其为怅恨,又当如何!诗人用这两句诗表达出了几层曲折,而几层曲折又只是为了说明那种怅惘的苦痛心情。

高中语文文言文李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)

高中语文文言文李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)

李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。

庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。

明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。

此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。

赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。

自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。

诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。

旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。

我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。

它所写的情事分明是与瑟相关的。

起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。

其实不然。

“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。

此诗人之痴语也。

锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。

据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。

“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。

一弦一柱犹言一音一节。

瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。

诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。

他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。

所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲。

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏

李商隐《锦瑟》原文鉴赏【诗简介】《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。

诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。

《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。

诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。

本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。

【原文】《锦瑟》作者:李商隐锦瑟无端五十弦(xián),一弦一柱思(sì)华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

【注解】1、锦瑟:装饰华美的瑟。

瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

2、无端:犹何故。

怨怪之词。

3、五十弦:这里是托古之词。

作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。

庄生:庄周。

5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。

望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。

6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。

7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶,以言人生如梦,往事如烟之意。

古诗锦瑟全文及解释

古诗锦瑟全文及解释

《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全文如下:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

这首诗的意思大致是:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。

庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。

沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

如此情怀,岂待今朝回忆,只是当时胸中一片茫然。

这首诗运用比兴、象征等手法,借助意象来表达情感,意境朦胧,寓意深远,给人以无尽的遐想和思索。

关于这首诗的主题,有多种解读,有人认为是悼亡诗,有人认为是爱情诗,也有人认为是自伤身世之作。

古诗文《锦瑟》赏析

古诗文《锦瑟》赏析

古诗文《锦瑟》赏析锦瑟唐朝:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?只是当时已惘然。

锦瑟译文及注释【译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

(暗指诗人对当时社会局势的不满。

)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指自己对青春年华的追思之情。

)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。

)】【注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。

“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。

高二语文必背古诗词《锦瑟》的原文、译文、注释和赏析

高二语文必背古诗词《锦瑟》的原文、译文、注释和赏析

【导语】古诗词是语⽂课程⾥最重要的考试题⽬,同学们要重视起来,以下是整理的⾼⼆语⽂必背古诗词《锦瑟》的原⽂、译⽂、注释和赏析,供同学们参考学习。

锦瑟 李商隐 锦瑟⽆端五⼗弦,⼀弦⼀柱思华年。

庄⽣晓梦迷蝴蝶,望帝春⼼托杜鹃。

沧海⽉明珠有泪,蓝⽥⽇暖⽟⽣烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译⽂ 瑟本有⼆⼗五根弦,但此诗创作于李商隐妻⼦死后,故五⼗弦有断弦之意 但即使这样它的每⼀弦、每⼀⾳节,⾜以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

) 庄周其实知道⾃⼰只是向往那⾃由⾃在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

) 望帝那美好的⼼灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

) ⼤海⾥明⽉的影⼦像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗⼈的悲哀,即使是⼀个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

) 只有在彼时彼地的蓝⽥才能⽣成犹如⽣烟似的良⽟。

(暗指诗⼈对当时社会局势的不满。

) 那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指⾃⼰对青春年华的追思之情。

) ⽽在当时那些⼈看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指⾃⼰在年轻时对⽣活的态度也是那样不知珍惜。

) 注释 ⑴锦瑟⽆端五⼗弦,⼀弦⼀柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟⼆⼗三弦,颂瑟⼆⼗五弦,饰以宝⽟者⽈宝瑟,绘⽂如锦者⽈锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素⼥⿎五⼗弦瑟,悲,帝禁不⽌,故破其瑟为⼆⼗五弦。

”古瑟⼤⼩不等,弦数亦不同。

义⼭《回中牡丹为⾬所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七⽉⼆⼗⼋⽇夜与王郑⼆秀才听⾬后梦作》诗有“⾬打湘灵五⼗弦”。

⽆端:没来由,⽆缘⽆故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义⼭诗者,多以此诗为晚年之作。

李商隐妻⼦故去,所以⼆⼗五根弦断后变为五⼗弦。

“思”字变读去声(sì),律诗中不许有⼀连三个平声的出现。

⑵庄⽣晓梦迷蝴蝶:《庄⼦·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;⾃喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2.望帝啼鹃—— 执着、哀伤、凄美。
望帝是古代神话中蜀王杜宇的称号。传说他禅位于人, 自己隐居山中,后来国君昏庸、国家衰亡,他悲痛异常, 死后灵魂化为杜鹃,暮春而鸣,泣血哀啼“不如归去”, 哀痛春去国亡,啼声悲凄。
庄 生 晓 梦 迷 蝴 蝶
颔联
望 帝 春 心 托 杜 鹃
“庄生梦蝶”包含了诗人美好 却又十分虚缈的心灵寄托; “杜鹃啼血”包含了诗人无限 的悲感、难言的愁绪与怨愤。
①夕阳无限好——
只是近黄昏
②身无彩凤双飞翼——心有灵犀一点通
③何当共剪西窗烛——却话巴山夜雨时
④春蚕到死丝方尽——蜡炬成灰泪始干
《锦瑟》
锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆, 只是当时已惘然。
点击听flash
作此诗时诗人46岁,罢盐铁推官后回郑 州闲居,不久病故。 诗的内容是回忆往事,情调低沉,诵读 时要放慢速度,本诗虽题为“锦瑟”,但并 非“咏物诗”,只是以开头二字为题。 李商隐的诗语言清丽,感情哀怨,境界 朦胧,解读极为不易。古来解此诗者有几十 家,而众说纷纭,莫衷一是。
合作探讨:诗约作于唐宣宗大中十二年 (858年),诗人46岁罢官回家闲居,不久 病故。一般认为此诗是诗人晚年对一生 遭际感慨之语。按常理,首联以“思年 华”开始,下面应是对往事的具体回忆, 但诗人却没有这样写,只是引用典故表 达对往事的感觉。诗人伤感怀恋的究竟 是什么?是悲叹自己怀才不遇?是悼念 亡故的亲人?是怀恋自己美好的恋情? 还是对其它别的什么的怀念?请将整首 诗内容贯串起来谈谈自己的看法。
(1)相思说:思念恋人不能相聚的痛苦。
看到“瑟”,想到琴瑟和谐的 恋情。看到“锦瑟”,想到恋情的 华美。锦瑟,你为何无缘无故有五 十根弦,如此华美、丰富,每一弦、 每一柱都勾起我对恋情的记忆。感 觉幸福、遥远又迷惘。像庄生梦蝶 一样如梦如幻,像望帝化鹃泣血哀 啼一样执着和凄美。感觉恋情如沧 海明月中鲛人哭泣的眼泪化成的珍 珠一样晶莹、纯洁,又如蓝田暖日 里美玉所升腾的缭绕烟云一样可望 不可及。多想把这份记忆珍藏,可 在过去恋情发生之时就已迷惘!
“惘然”
庄生梦蝶 杜鹃啼血 沧海珠泪 良玉生烟
美好却又十分虚缈,渴望不可及,
不同境界展现了诗人高洁的感情、执著的爱慕 和无尽的哀思与怅恨。
诗歌内容: (首联)锦瑟牵情,回首往事 (颔联)往事如梦,感伤深沉 (颈联)对月而泣,美梦如烟 (尾联)追忆此情,当时惘然 诗的情感: 追忆华年的迷惘与感伤。 诗的写作特点: 大量用典(着眼于从原典中生发诗意的 联想,借以传递情绪和感受。 )
李商隐无意于当时的党争,却又身陷 其中,既为牛党之令狐楚所怨,又被李党 之王茂元所疏。而前为赏拔之恩主,后为 翁婿之至亲,所以他一生抑郁,其忧时忧 国之心,自伤身世之慨,难以直言,只有 把真实生活的体验,揉入自己心灵的幻想 之中。他的作品既非纯粹写实,也非纯然 幻想,读者可以从不同角度得到不同的感 受,赋予不同的意义,这就造成了其诗朦 胧多义的特点。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃
梦醒 1.庄周梦蝶—— 美好、扑朔迷离。
一天,庄周梦见自己变成翩翩起舞的蝴蝶,自己非常快 乐、悠然自得,不知道自己是庄周。一会儿梦醒了,却是 僵卧在床的庄周。不知是庄周做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶 做梦变成了庄周?寓言表现了庄子的“齐物”思想——人 们如能打破生死物我的界限,把外物与自身等同看待,就 无往而不快乐。
1、请给加横线的字注音: i) 惘 (wǎng) 然 马嵬(wé ) u) 宵 (xiāo) 柝(tuò 晓筹(chó 2、学生串讲诗歌,概括大意。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年
无端:没有来由地,无缘无故地。 华年:青春年华,这里指一生。
句意: 锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦? 每弦每节,都令人怀思青春的华年。
李商隐的诗歌,有的抒发自己政治失意 的痛苦心情,有的反映晚唐的政治生活,有 的是借古讽今的咏史之作,还有一类描写爱 情生活的无题诗,最为后代读者所喜爱。
他的诗有独特的艺术成就,构思新巧, 词藻华美,想象丰富,风格婉转缠绵。但有 的作品伤感情调比较浓重,用典过多,隐晦 难解。
锦瑟呀,你为何要有五十根弦,如此华美、 丰富,每一弦、每一柱都让我想起过去的青春 年华。感觉是那样美丽、虚幻、飘渺、伤感。 自己曾如庄生梦蝶一样追逐美好梦想,曾如让 贤亡国、化鸟悲啼的望帝一样执着。可理想未 能实现,自己如沧海朗月中的鲛人泣泪为珠, 虽然是沧海遗珠,未受重用,未展抱负,但依 然如明珠一样,闪亮依旧,晶莹依旧,纯洁依 旧,丝毫不减高洁节操!可毕竟美好年华和理 想如蓝田暖日中的美玉升腾缭绕起来的烟云一 样可望不可及。年华和理想多么美好,真想永 远珍藏,只是当时心中已是迷惘一片,而现在 才终于明白。
(2)悼亡说:对亡妻的深切悼念之情。
“此悼亡诗也。意亡者喜弹此,故睹物思
人,因而托物起兴也。瑟本二十五弦,弦断
而为五十弦矣,故曰‘无端’也,取断弦之
意也。‘一弦一柱’而接‘思华年’,二十
五岁而殁也。‘蝴蝶’‘杜鹃’,言已化去
也。‘珠有泪’,哭之也;‘玉生烟’,已
葬也,犹言埋香瘗(yì )玉也。
(3)自伤说:诗人独自哀伤之情。
用 典
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟
3、鲛人泣泪—— 纯洁、破灭、凄美。 《博物志》里有海中鲛人泣泪成珠 的故事。传说南海有鲛人,能织丝绸, 哭泣时眼泪变成闪亮的珍珠。 4、暖玉生烟—— 美好、迷惘、飘渺。
传说蓝田美玉深埋地下,不为人所 见,但它那温润的精气却能透过泥土, 烟雾般升腾到空中,阳光下见得分明。
沧 海 月 明 珠 有 泪
颔联
“珠有泪却无法实现的伤感。
蓝 “玉生烟” 田 一种异常美好的理想景色,只是 日 它只能远观,不能把握,也无法亲 暖 近。包含了诗人无限的惆怅和无奈 玉 之情。 生 烟
用 典
此 难道、 情 哪能 此情: 可 只 待 是 庄生梦蝶 杜鹃啼血 成 当 追 时 沧海珠泪 良玉生烟 忆 已 尾联中哪个词最能体现出作 惘 者开头时的“思年华”呢? 迷惘 然 茫然
相关文档
最新文档