4 芥川龙之介-杜子春 原文

合集下载

芥川龙之介《杜子春》人物像分析

芥川龙之介《杜子春》人物像分析

芥川龙之介《杜子春》人物像分析芥川龙之介的《杜子春》是以唐传奇《杜子春传》为原型创作的一部童话作品。

作品的主人公杜子春被设定成一个由富转贫、无家可归的孤儿形象。

通过老人的指点历经富贵贫穷,最终对人间失望,想要得道成仙的故事。

本文通过分析杜子春的行动及语言等挖掘杜子春想要成仙的原因。

标签:杜子春;孤儿;成仙原因一、孤儿身份的表明在《杜子春》的开篇之处,通过“年轻人名叫杜子春,本来是富家弟子,现在因荡尽家财,沦落成过一天算一天的落魄汉”交代了主人公的身份。

特别是“因荡尽家财”这一描述,使读者很容易将杜子春定性为坐吃山空的浪荡子的形象。

接下来,“杜子春依然将身子靠在西门墙壁上,心不在焉地眺望着天空。

天空上,细长的月亮,宛如指甲痕迹,幽白地浮睡在缭绕的雾霭中。

“天暗了,肚子也饿了,而且不管到哪里,大概都找不到今晚能容身的地方了……与其这样活着,不如干脆跳河自杀要快活点吧。

”通过杜子春一系列的动作、表情和语言来看,杜子春持有一种悲观厌世的心理。

在接受了杜子春浪荡子形象的读者看来他一心想要跳河自杀的原因是因为落魄街头所致。

但是在笔者看来,焦点应该放在后半句“不管到哪里,大概都找不到今晚能容身的地方了”上来。

通过这一句话,我们能够想象到在这个世上杜子春不仅没有了金钱,还没有了栖身之处,没有家人,也没有了朋友。

虽然作品在此处并没有直接点明杜子春的孤儿身份,但通过他的一声叹息,暗示了杜子春的孤儿身份。

因为在这个世上已是孑然一身,才有了投河自尽的悲观心态。

可以说,“不管到哪里,大概都找不到今晚能容身的地方了”才是压死骆驼的最后一根稻草。

二、人间“薄情”的失望继而,杜子春遇见了一个独眼老人,按照老人的指示,两度成为了大富翁。

值得关注的是,杜子春成为富翁之后的表现。

“变成暴发户的杜子春,马上买了一栋豪华的房屋,开始过着不比玄宗皇帝逊色的奢侈生活。

买兰陵的美酒啦、桂州的龙眼啦、在庭院内栽植日易四色的牡丹啦、饲养几只白孔雀啦、收集宝玉啦、剪裁锦绣啦、制造香木的车子啦、订制象牙椅子啦,若要详细述说他的奢侈,那这个故事是永远都无法结束的。

芥川龙之介《杜子春》结构主义分析

芥川龙之介《杜子春》结构主义分析

芥川龙之介《杜子春》结构主义分析作者:何逸超来源:《文学教育下半月》2019年第03期内容摘要:芥川龙之介短篇小说《杜子春》改编自中国唐代小说《杜子春传》,刊登在日本童话杂志《红鸟》(1920年7月号)上。

因其故事离奇,寓意深刻,主张孝道,在日本曾被收入教科书,成为人人称道的名篇。

本文依照结构主义理论,尝试解构(déconstruction)“仙人-人类”的二元对立(Binary Opposition),分析得出人物本质心理属性及仙人之间属于非位(etic)差异关系。

关键词:芥川龙之介杜子春结构主义符号学一.前言仙人在古代中国一直是无所不能的象征,他们能飞天遁地,长生不老,而人类则有生老病死,能力有限。

“仙人-人类”在中国人的认知中属于对立关系,分类标准基于“是否长生、是否具有非凡能力”等因素,我们将其视为二元对立。

芥川龙之介的短篇小说《杜子春》通过改编故事内容,在仙人与人类之间的界限方面产生了一系列的微妙差别。

据作者自己介绍,小说有三分之二以上属于创作。

围绕着杜子春的仙人修行,仙人铁冠子设置了以“孝”为核心的试炼,对人性中的本质心理属性进行考验,试图唤醒杜子春内心深处的善念。

在仙人角色的塑造中,作者进行了较大幅度改写,以左慈为原型塑造独眼老人形象,用词粗犷,趾高气昂。

小说在无形中似乎打破了“仙人-人类”的二元对立,产生了一种奇妙的融合。

二.杜子春形象的渐进性唐朝京城洛阳西门下,有个叫杜子春的年轻人心不在焉地仰望着天空。

他本是富家弟子,现在因荡尽家财,沦落成过一天算一天的落魄汉。

穷到无法糊口的他思索着是否跳进河里一了百了时,仙人铁冠子的出现给他带来了曙光。

这样一个童话般的开头,通过生死、穷富的对立,生动地描写了一个因穷奢极欲后落魄无助、受人同情又遭人唾弃的人类形象。

在这样的时候登场的铁冠子尽管救了杜子春,但在两次三番使他成为富豪的过程中,秘密地下了一个考验。

这一点从铁冠子对于杜子春的判断“明事理的人”中就可以看出,他希望能从根源上救杜子春,而根源所在就是人性。

从芥川龙之介《杜子春》看教育意义

从芥川龙之介《杜子春》看教育意义

从芥川龙之介《杜子春》看教育意义发表时间:2018-09-18T10:22:42.310Z 来源:《知识-力量》4中作者:吴莹[导读] 芥川龙之介的《杜子春》是1920年刊登在儿童文艺杂志《赤鸟》上的童话小说。

义(天津外国语大学研究生院,天津市 300204)摘要:芥川龙之介的《杜子春》是1920年刊登在儿童文艺杂志《赤鸟》上的童话小说。

他在这部作品里不仅描写了人类最真实的欲望和感人至深的亲情,同时也在故事结尾添上了一抹原典里没有的温情与希望。

这部作品里蕴含着深刻的教育意义和人生哲理,能为读者树立正确的价值观和人生观。

关键词:芥川龙之介;杜子春;教育意义《杜子春》是芥川龙之介应儿童文艺杂志《赤鸟》的创始人——铃木三重吉之邀所写的短篇童话。

作品的主人公[1]杜子春原本是富家子弟,在两次散尽家财后得到神秘老人的帮助,平白获得巨款得以重新过上花天酒地的生活。

在第三次变得一贫如洗后,他拒绝了老人的又一次帮助,并看穿老人其实是一位仙人,名为铁冠子。

于是他请求老人收自己为徒,想要修习仙术。

老人欣然答应,向他表明修习仙术要通过一项无论遭遇何种情况都不能出声的试炼。

杜子春在克服了众多试炼后,最终在地狱里见到死后堕入畜生道的父母,当他听到母亲的话语后终于忍不住叫出了声……成为仙人的试炼功亏一篑,却让杜子春恍然大悟,从此决定脚踏实地、正直地生活下去。

在作品中,主要描写了杜子春的两段经历:一是讲述他三次散尽千金获得帮助的经历,二是讲述他为成为仙人接受试炼的过程。

在这两段经历里,杜子春在人格与性情上产生的转变令人寻味。

这样一部作品不仅是芥川的童话代表作之一,也是时常被选入童话精选集中的名篇。

在[2]《横谷辉儿童文学论集1》里,横谷辉提出了“何为儿童文学”这一命题,在举出一些见解之后,他得出了儿童文学具有教育性,可以塑造个性的特征。

芥川龙之介所执笔的《杜子春》表现了怎么样的教育性呢?且从故事情节与主要人物的塑造上来探一探究竟吧。

从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作

从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作

文学评论·外国文学从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作袁珂 哈尔滨师范大学东语学院摘 要:在芥川龙之介的文学创作生涯中,中国这一元素占有着举足轻重的地位,芥川更是创作了大量的中国题材小说。

本文将以《杜子春》为切入点,比较《杜子春》与原作的差异,分析芥川中国题材小说中的创作意图,进而探求芥川中国题材小说产生的原因。

关键词:芥川龙之介;杜子春;中国题材小说;回归作者简介:袁珂(1992.12-),汉,女,河南商丘人,哈尔滨师范大学东语学院2016级硕士研究生,研究方向:日语语言文学。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-02-120-01芥川龙之介,日本大正时期的代表性作家。

从1916年凭借《鼻子》登上日本文坛,到1927年自杀,芥川的艺术创作生涯虽然短暂,但其成就及影响却绵延至今。

这位日本文坛的“鬼才”,作品涉猎广泛,不管是东方,还是西方,他都能信手拈来,又不乏个人特色。

对许多大正时期的作家而言,“中国”只是点缀,但对于芥川,中国古典文学则是他艺术创作的重要支撑。

一、《杜子春》与原典的差异芥川的《杜子春》创作于1920年6月,7月发表于儿童文学杂志《赤鸟》。

关于其出典,中日专家学者都曾做过仔细的考证及研究,虽然有所差异,但对“整体结构和构思基本沿用了《杜子春传》”这一观点都是予以肯定的。

芥川的《杜子春》与原作《杜子春传》中,杜子春都是在经历数次贫穷与富有之间的巨大落差之后,决定放弃为人,修道成仙。

他被要求在修炼的过程中不管面对什么挑战,都不能出声,但最终还是失败。

然而,两部作品中杜子春失败的原因却大不相同。

《杜子春传》中,杜子春转世投胎,托生成了位美丽女子。

她嫁与进士为妻并育有一子,但她一直遵照仙人的嘱咐只字不语,最终惹怒了丈夫。

丈夫将孩子残忍摔死,杜子春爱子心切,不觉发出悲叹。

而在芥川的《杜子春》中,杜子春在地狱看到了沦为畜生道的双亲。

「杜子春」から见る芥川龙之介の人性観(1)(1)

「杜子春」から见る芥川龙之介の人性観(1)(1)

中文摘要芥川龙之介的『杜子春』发表于1920年。

此作品改变了唐代传奇小说『杜子春传』,但是与原著有多处的差异。

本论文通过对芥川的作品中『杜子春』的经历,表达了对母爱的向往和应该认真生活的人生态度。

更多的是把自己的心情和对人生的看法,对母亲的爱融入到了其中,把自己积极,有为的入世观赋予作品之中. 作者把原作中对孩子的爱,改为对母亲的爱.由此可见芥川很爱自己的母亲.在『杜子春』表达了对母爱的憧憬. 芥川通过对原作的改写,融入了自己大胆的想象,使故事内容、人物形象变得更加充实、丰满。

通过同原典的比较分析,结合作家的特殊的人生经历来分析芥川对母爱以及人生观的变化.关键词; 母爱; 人生观; 杜子春要旨芥川龍之介の『杜子春』は1920年に発表された。

この作品は唐代伝奇小説『杜子春传』を改編したものである。

しかし、原作とは多くの点で差違がある。

本文は芥川氏の作品の中の『杜子春』を通じて、母親への愛の憧れと真面目な人生態度について表現した。

また、自分の心情と人生に対する見方、母親に対する愛をその作品の中へ融合した。

作品のなかで母親の愛の偉大さをテーマに躍動している。

原作では子供に対する愛を母親に対する愛に換えた。

この点から見て、芥川氏は自分の母親を非常に愛していることが伺える。

『杜子春』の中で自分が母親への愛に対する憧れを表現した。

芥川氏は原作をもとに自分の想像や経験などを融合し、物語の内容、人物像をより充実なものにした。

原作との比較を通じて、そして、作者の特殊な人生経歴と結合して芥川氏が母親に対する愛及び人生観の変化について分析する。

キーワード;母親の愛;人生観;杜子春杜子春」から見る芥川龍之介の人性観------------- 母性愛への憧れを中心に目次はじめに・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3 1.芥川龍之介について1.1 芥川龍之介の生涯・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・31.2芥川龙之介と『杜子春』・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・42 『杜子春』と芥川龍之介の人性観・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・52.1 母親の愛に対する憧れ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 2.1.1 母親の愛に対する未練・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・6 2.1.2 人性の問題について・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・7 2.2追い求める母親の愛と人性観・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・8 3母親の愛と人生観・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・93.1愛情と我がままな性格・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10 3.2利己主義者批判と母親の愛の偉大さ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10 3.3芥川氏が人生に対する思考・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11 おわりに(結論)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12注・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14用例出典・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14 参考文献・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14謝辞・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14。

古代小说研究-芥川龙之介〈杜子春〉与唐传奇〈杜子春〉之比较

古代小说研究-芥川龙之介〈杜子春〉与唐传奇〈杜子春〉之比较

• 1913年9月,龙之介进入东京帝国文科大学英文 科。 1916年芥川毕业,论文题为「威廉· 莫理斯 研究」,其成绩位列同届二十人中之第二名。 这段时间他所创作名篇: 《鼻子》、 《地狱 变》 、《罗生门》等,以后师事夏目漱石,深 受漱石影响。
• 1921年以大阪每日新闻报社的记者前往中国四 个月,曾和郑孝胥、章太炎等唔谈,畅游杭州、 西湖、苏州、扬州、南京、芜湖等地,更溯长 江游卢山、汉口,横越洞庭湖至长江,乘铁路 经郑州、洛阳、龙门入北平。在北平曾观赏过 梅兰芳的京戏,然后游历万里长城、云岗、天 津,经沈阳、韩国,于七月底返抵日本。
• 但这次任务非常繁重。在任务的压力和自 身压抑作用下,他染上了多种疾病,一生 为胃肠病、痔疮、神经衰弱、失眠症所苦。 该年年底以后神经衰弱日甚一日,终于演 变至非服安眠药不得一眠。 • 1927年7月24日凌晨,芥川终于在田端的自 宅吃致死的安眠药自杀,枕畔放着圣经及 亲友之遗书与作品遗稿
• 芥川之死给予日本社会巨大的震撼,全国 各大报均已显著的头版报导其自杀,文坛 人士更是惋惜其早逝。自1935年以降设置 芥川文学奖,奖掖优秀的新锐作家。 • 对于创作,他曾说:「最可怕的是停滞。不, 在艺术之境里是没有停滞的。当艺术家退 步时,常开始一种自动作品,那就是意味 着,永远写着同样的作品。」(波特莱尔: 「我的一生都用来构思如何造句遣词。 )
• 铁冠子一边说着,一边跨开脚步,然后突 然又停住脚步,回头望着杜子春,彷佛不 胜愉快地抛下一句︰ • 「喔,对了,我刚想起,我在泰山南麓有 一间房屋。那房屋和田地都一起送给你, 你马上去住吧。现在这个时节,那屋子四 周,大概已开满了桃花吧﹗」 • --大正九年(1920)六月--
• 原作改作都设定在亲子之爱,但原作是单 方面之母爱;改作是双向之亲子之情。

芥川龙之介中国古典题材小说创作——以《杜子春》为中心

芥川龙之介中国古典题材小说创作——以《杜子春》为中心

东北师范大学硕士学位论文芥川龙之介中国古典题材小说创作——以《杜子春》为中心姓名:王涛申请学位级别:硕士专业:日语语言文学指导教师:刘春英20080501芥川龙之介中国古典题材小说创作——以《杜子春》为中心作者:王涛学位授予单位:东北师范大学1.学位论文张延红芥川龙之介与中国古典文学——借鉴与创新2005芥川龙之介(1892~1927)这位日本现代文坛上的巨匠,早已为中国读者所熟知。

本论文从芥川爱好文学的家庭环境、对“怪异”故事的特殊兴趣以及幼年时起就精通中国古典文学的角度探求芥川文学与中国文学的渊源。

作者以历史小说《酒虫》(取材于《聊斋志异》的同名篇《酒虫》)、童话系列中的《杜子春》(取材于唐传奇《杜子春传》)、《魔术》(取材于《聊斋志异》的《佟客》)、《仙人》(取材于《聊斋志异》的《劳山道士》)为例,首先回顾了关于这四部作品的传统学说之后,再对其异同作更详细地分析与总结。

通过芥川的改作,故事内容人物形象更加充实、丰满,并融入了大胆的想象,借助历史故事巧妙地处理现代社会问题以及自身问题,反映出他对善与美的无限憧憬和向往,而且巧妙地改变原作结局,也改变了文章的主题。

2.期刊论文郭艳萍.Guo Yanping芥川龙之介与《聊斋志异》-日本研究2007,""(4)在<芥川龙之介全集>中与中国古典文学相关的作品近二十多篇,其中完全借用<聊斋志异>的故事写出的小说有四篇,即<仙人>、<酒虫>、<落头之谈>、<仙人>.本文论述芥川与<聊斋志异>的关系及其选材的着眼点,写作手法和目的.3.学位论文杜文倩文化汇流中的抉择与超越——芥川龙之介与中国2006日本近代作家芥川龙之介被称作“大正文学的象征”,他生命的完结被认为是日本近代文学的终结。

基于芥川在日本乃至世界文坛的巨大声誉,以及芥川与中国文化之水乳交融的密切关系,本文尝试从宏观上把握“芥川龙之介与中国”这一课题,以芥川的中国之行为支点,构建一个双向影响的天平式框架,一端是芥川在中国古典文学中的汲取与探索,一端是芥川文学对中国现代文坛的推动和启示,以芥川与中国文化之间的亲近与龃龉、重合与疏离展现近代中日文化交流的动态趋势。

浅析芥川龙之介《杜子春》中的“中国想象”

浅析芥川龙之介《杜子春》中的“中国想象”

| 中外互鉴浅析芥川龙之介《杜子春》中的“中国想象”□关胤蕾/文日本文坛“鬼才”芥川龙之介深受中国古典文学的熏陶,对古典中国饱含无限向往与憧憬,笔下以中国为题材的“中国物”不胜枚举。

《杜子春》是其中的经典之作,芥川在改编中依据中国汉文典籍和日本社会认知塑造出浪漫化中国环境像与理想化中国人物像,寄托了他对古典中国的美好想象。

芥川龙之介是日本大正时期活跃于文坛的杰出小说家。

他与中国的情缘,源起于少年时期对中国古典文学的热爱,并一直延续至踏上中国这片土地。

中国情结伴随他的一生,也对其文学创作产生重要影响。

芥川笔下取材自中国古典文学的“中国物”尤为丰富,创作生涯中的148篇小说里有18篇与中国相关,占小说总数的十分之一,这在日本文人中极为罕见。

《杜子春》于1920年发表在《红鸟》杂志上,改编自唐代传奇《杜子春传》,是芥川早期“中国物”中的代表作,更是他对古典中国浪漫想象的典型例证。

故事讲述了落魄公子杜子春在将家财挥霍一空后结识了铁冠子仙人,多次获得铁冠子的帮助并最终在其点拨下感悟到人间真情与人生真谛,选择放弃成仙、直面生活。

《杜子春》基本沿袭了原典的故事,但在继承中又有创新。

芥川曾在1927年2月3日写给河西信三的信中写到:“拙作《杜子春》,虽借用唐代小说《杜子春传》中的传主为主人公,然而,三分之二以上情节为创作。

[1]”芥川的《杜子春》将原典两千字左右的故事分成了六章来扩写,对故事进行了增减和修改,描绘出一个乌托邦式古典中国形象,展现出浓厚的古典中国情结。

本文拟将《杜子春》与原典进行比较分析,探讨芥川在改编中塑造的乌托邦式古典中国形象,解析日本文人对中国持有的“中国想象”的成因。

1《杜子春》中的中国环境像芥川在《杜子春》中将故事发生的背景设定在“唐都洛阳”。

他笔下的洛阳风景如画、繁华无极:“且说当年洛阳乃是繁华至极、天下无双的都城,街上车水马龙,络绎不绝。

夕阳西下,将城门照得油光锃亮。

这当口,有位老者头戴纱帽,耳挂土耳其女式金耳环,白马身配彩绦缰绳,走动不休,那情景真是美得如画。

浅析《杜子春》改编原因和意义

浅析《杜子春》改编原因和意义

龙源期刊网 浅析《杜子春》改编原因和意义作者:彭嘉来源:《学习与科普》2019年第26期摘要:《杜子春》是芥川龙之介根据中国唐代传奇《杜子春传》改编而成。

两篇文章同样都是讲述主人公杜子春经历过两次大富大贵时,因想要成仙,但经历了重重磨难之后却因为发出声音而失败的故事。

本文将对比两篇《杜子春》中修仙失败原因的不同,通过研究作者自身背景和创作背景浅析芥川龙之介对原作的改编原因和意义。

关键词:杜子春杜子春传芥川龙之介创作背景一、《杜子春》與《杜子春传》《杜子春》与《杜子春传》均讲述了唐朝年间的主人公杜子春本是富家子弟,却因为不事生产,花尽家财而沦落为乞丐。

在接受仙人的给予的两次大笔财产后都因肆意挥霍,花天酒地,重新沦为了乞丐。

在第三次遇见仙人跟随仙人修炼成仙,经历了种种磨难后最后因为发出声音而失败。

两部作品中杜子春想成为仙人的的原因是不同的。

原作中的杜子春是在接受仙人给予的第三次金钱并完成自己的心愿后为报恩帮助仙人炼丹而选择成仙。

而芥川龙之介作品中的杜子春是在经历了两次大富大贵之后,重新落魄时没有人再搭理他,觉得世人皆是薄情寡义之人,又不想继续过穷苦潦倒的生活而主动要求跟随仙人修炼。

两部作品中杜子春成仙失败的原因也不同。

原作中杜子春在仙人离开后遇到了一个自称大将军的人,他威胁杜子春说出他的名字,杜子春不愿,大将军又将他的妻子抓来折磨,尽管妻子苦苦哀求杜子春说话,但杜子春不为所动,仍一声不吭。

于是阎王让他转世投胎成为一个县丞家的女儿,后嫁给进士卢生,生下一个儿子。

在孩子两岁时,卢生因为杜子春怎么也不肯开口说话,怒而摔死了孩子。

因为爱子心切,杜子春忘记了仙人的嘱咐,发出了“噫!”声导致修炼失败。

芥川龙之介作品中的杜子春没有转世投胎这一情节,而是增加了杜子春看到双亲堕入畜生道后被折磨的惨烈情景,耳边又传来母亲的声音,因此发出了声音使修炼失败。

两篇作品中杜子春没能成功成为仙人的原因都是因为母子关系。

但其立场却完全相反。

芥川龙之介《杜子春》中的重复叙事艺术

芥川龙之介《杜子春》中的重复叙事艺术

芥川龙之介《杜子春》中的重复叙事艺术赵海涛,曹彬彬(江西师范大学外国语学院,江西南昌330022)收稿日期:2019-05-05基金项目:国家社科基金重大招标项目(17ZDA277),国家社科基金项目(16CWW010)作者简介:赵海涛(1982—),男,陕西合阳人,江西师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,日语文学博士,博士后,研究方向为中日比较文学;曹彬彬(1987—),女,江西南昌人,江西师范大学外国语学院教师,硕士,研究方向为应用语言学。

摘要:反复描摹人物杜子春在贫富之间转换经历的情节架构,是日本大文豪芥川龙之介小说《杜子春》文本创作的一种重要的叙事手法。

《杜子春》这部小说正是通过叙事语言的重复、故事情节的重复和作品主题的重复,在重复之上又不乏创新,突出了小说叙事的独特性,勾勒出迥异于原典《杜子春传》的独特叙事风格。

关键词:芥川龙之介;《杜子春》;重复叙事;故事情节中图分类号:I313.074 文献标志码:A 文章编号:1674-3318(2020)01-0084-04 毕生以创作中短篇小说而闻名的日本大文豪芥川龙之介,擅长从中国古典著作中寻找灵感,通过改写的文学手法创作全新立意的小说,中篇小说《杜子春》就是其中一部重要的代表作。

《杜子春》讲述了落魄书生杜子春三次邂逅神仙铁冠子,经历从贫穷到暴富的往复历程并最终悟道的故事。

在以往研究中,追溯芥川龙之介的《杜子春》与唐代传奇《杜子春传》的因承关系历来是最大热点。

[1]另外,由于这部小说在情节结构上的单线演进,将之纳入童话、民间故事范畴进行研究的论文亦不少见。

[2]除此之外,还有学者重视文本结构的剖析,从人性探求的维度来挖掘芥川龙之介在故事讲述以外赋予小说的深层次内涵。

[3]综观《杜子春》的故事结构和已有研究可以发现,正是落魄书生杜子春前后多次经历“贫穷→暴富→贫穷→暴富→贫穷”和“凡人(悟道)→神仙(成仙)→凡人(悟道后放弃成仙)”的人生浮沉,才使得这部脱胎于中国唐代传奇故事的《杜子春》在千余年后的日本焕发出全新的风采。

杜子春 芥川龙之介 日文原版

杜子春   芥川龙之介   日文原版

杜子春芥川龍之介一或春の日暮です。

唐の都洛陽らくやうの西の門の下に、ぼんやり空を仰いでゐる、一人の若者がありました。

若者は名は杜子春とししゆんといつて、元は金持の息子でしたが、今は財産を費つかひ尽つくして、その日の暮しにも困る位、憐あはれな身分になつてゐるのです。

何しろその頃洛陽といへば、天下に並ぶもののない、繁昌を極めた都ですから、往来わうらいにはまだしつきりなく、人や車が通つてゐました。

門一ぱいに当つてゐる、油のやうな夕日の光の中に、老人のかぶつた紗しやの帽子や、土耳古トルコの女の金の耳環や、白馬に飾つた色糸の手綱たづなが、絶えず流れて行く容子ようすは、まるで画のやうな美しさです。

しかし杜子春は相変らず、門の壁に身を凭もたせて、ぼんやり空ばかり眺めてゐました。

空には、もう細い月が、うらうらと靡なびいた霞の中に、まるで爪の痕あとかと思ふ程、かすかに白く浮んでゐるのです。

「日は暮れるし、腹は減るし、その上もうどこへ行つても、泊めてくれる所はなささうだし――こんな思ひをして生きてゐる位なら、一そ川へでも身を投げて、死んでしまつた方がましかも知れない。

」杜子春はひとりさつきから、こんな取りとめもないことを思ひめぐらしてゐたのです。

するとどこからやつて来たか、突然彼の前へ足を止めた、片目眇すがめの老人があります。

それが夕日の光を浴びて、大きな影を門へ落すと、ぢつと杜子春の顔を見ながら、「お前は何を考へてゐるのだ。

」と、横柄わうへいに言葉をかけました。

「私ですか。

私は今夜寝る所もないので、どうしたものかと考へてゐるのです。

」 老人の尋ね方が急でしたから、杜子春はさすがに眼を伏せて、思はず正直な答をしました。

「さうか。

それは可哀さうだな。

」老人は暫しばらく何事か考へてゐるやうでしたが、やがて、往来にさしてゐる夕日の光を指さしながら、「ではおれが好いことを一つ教へてやらう。

今この夕日の中に立つて、お前の影が地に映つたら、その頭に当る所を夜中に掘つて見るが好い。

呼唤真爱——读芥川龙之介的《杜子春》和《妖婆》

呼唤真爱——读芥川龙之介的《杜子春》和《妖婆》

呼唤真爱——读芥川龙之介的《杜子春》和《妖婆》王涛【摘要】"真爱"是芥川龙之介的很多小说所要表现的一个重要主题.其中亲情和爱情尤为芥川所关注,这和他的身世与经历有直接关系.文章从小说<杜子春>和<妖婆>入手来加以分析,挖掘深藏在芥川心底的"真爱".【期刊名称】《哈尔滨学院学报》【年(卷),期】2010(031)009【总页数】3页(P57-59)【关键词】芥川龙之介;真爱;亲情;爱情【作者】王涛【作者单位】南通纺织职业技术学院,外语系,江苏,南通,226007【正文语种】中文【中图分类】I06芥川龙之介(1892—1927)是日本近代著名的短篇小说家,是新思潮派的杰出代表。

在日本文学界素有“鬼才”之称。

他在短短十三年的创作生涯中为日本近代文学留下148篇小说、55篇小品文和66篇散文随笔及大量的书信、日记、评论、诗歌。

他的短篇小说篇幅很短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。

作品多关注社会丑恶现象,但作家很少直接评论,而仅仅以冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,却让读者深深感觉到其丑恶性。

当然,其中也不乏一些把“真爱”作为一个重要的表现主题的作品,而芥川尤为关注就是亲情和爱情。

或许可以说这和他的身世与经历有着直接关系。

下面笔者就试从小说《杜子春》和《妖婆》入手,来挖掘深藏在芥川心底的“真爱”。

《杜子春》创作于1920年6月,是一部“充满真爱的作品”,[1](P76)该作品取材于《太平广记·杜子春》。

主人公杜子春原是洛阳一财主之子,荡尽家财之后无以度日。

后来在仙人铁冠子的帮助下,经过三起三落,终于认识到人的势利和寡情,于是对天下的人产生了厌恶,对人世间的真爱失去了信心。

故而请求铁冠子授以成仙之法。

在修炼过程中杜子春牢记铁冠子“哪怕天崩地裂,一声也做不得”的嘱咐,经受住了一次次的考验。

即使在地狱里看到变成马的父母被打得肉烂骨折,倒在阶前,气息奄奄,仍紧闭双眼一声不出。

从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作

从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作

从《杜子春》看芥川龙之介的中国题材小说创作作者:袁珂来源:《青年文学家》2018年第02期摘要:在芥川龙之介的文学创作生涯中,中国这一元素占有着举足轻重的地位,芥川更是创作了大量的中国题材小说。

本文将以《杜子春》为切入点,比较《杜子春》与原作的差异,分析芥川中国题材小说中的创作意图,进而探求芥川中国题材小说产生的原因。

关键词:芥川龙之介;杜子春;中国题材小说;回归作者简介:袁珂(1992.12-),汉,女,河南商丘人,哈尔滨师范大学东语学院2016级硕士研究生,研究方向:日语语言文学。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-02--01芥川龙之介,日本大正时期的代表性作家。

从1916年凭借《鼻子》登上日本文坛,到1927年自杀,芥川的艺术创作生涯虽然短暂,但其成就及影响却绵延至今。

这位日本文坛的“鬼才”,作品涉猎广泛,不管是东方,还是西方,他都能信手拈来,又不乏个人特色。

对许多大正时期的作家而言,“中国”只是点缀,但对于芥川,中国古典文学则是他艺术创作的重要支撑。

一、《杜子春》与原典的差异芥川的《杜子春》创作于1920年6月,7月发表于儿童文学杂志《赤鸟》。

关于其出典,中日专家学者都曾做过仔细的考证及研究,虽然有所差异,但对“整体结构和构思基本沿用了《杜子春传》”这一观点都是予以肯定的。

芥川的《杜子春》与原作《杜子春传》中,杜子春都是在经历数次贫穷与富有之间的巨大落差之后,决定放弃为人,修道成仙。

他被要求在修炼的过程中不管面对什么挑战,都不能出声,但最终还是失败。

然而,两部作品中杜子春失败的原因却大不相同。

《杜子春传》中,杜子春转世投胎,托生成了位美丽女子。

她嫁與进士为妻并育有一子,但她一直遵照仙人的嘱咐只字不语,最终惹怒了丈夫。

丈夫将孩子残忍摔死,杜子春爱子心切,不觉发出悲叹。

而在芥川的《杜子春》中,杜子春在地狱看到了沦为畜生道的双亲。

母亲一边忍受着酷刑,一边安慰着杜子春:“不要担心,我们怎么着都不要紧,只要你能享福,比什么都强。

《杜子春》:欲断不断在人间

《杜子春》:欲断不断在人间

《杜子春》:欲断不断在人间作者:王琦来源:《文学教育》 2016年第21期《杜子春》选自唐代传奇作家李复言所作的《续玄怪录》,在唐传奇的“修仙”类作品中非常出名,对其后的传奇作者也影响很大。

《杜子春》与唐代其他传奇,如薛渔思《河东记》里的《萧洞玄》,裴铏《传奇》里的《韦自东》等作品,核心内容同出于玄奘的《大唐西域记》卷七“婆罗痆斯国”里写的《烈士池及传说》,但从作品表现力和艺术成就来说,那些作品都不及《杜子春》。

《杜子春》后来有很多衍生作品,重要的如明代冯梦龙编写的白话小说《醒世恒言》里收录的《杜子春三进长安》,日本现代文学名家芥川龙之介的同名短篇小说《杜子春》。

冯梦龙是明末的文学天才,很多前朝故事经他改编,都有画龙点睛之妙,大大提升了原作的艺术感染力,如罗贯中的残本《平妖传》,被冯梦龙充实完善提升为《三遂平妖传》之后,成为了一部杰出的神魔小说,其艺术成就不在《西游记》之下,结构的合理性上讲,比《西游记》更加高明。

唐传奇《杜子春》原文很高妙,极简中又极复杂,前面写杜子春“败家子”,花钱如流水,一会儿就花光了巨款,一次次花光了巨款,到最后才醒悟过来。

然后他用三千万巨钱道淮扬一带做善事,做完善事去华山老君祠见资助他的老翁,发现老翁原来是一名修仙人,要找一个意志力坚定,已经弃绝了七情六欲的人来帮自己看守炼丹炉。

老翁让他对着一缸水坐着,跟他说:你碰到什么事情都不要出声,那些都是幻象。

挺过一夜,就好了。

这之后,《杜子春》写到了主人公的“幻境”。

从实入虚,非常紧凑,一点都不拖泥带水,而写到了杜子春在一夜的幻觉中,经历了生生死死爱爱恨恨,但最后被投胎为女身,嫁人,生子,而最后丈夫凶恶地把孩子砸在地上,他于心不忍“噫”了一声,幻象全消,他立即回到了现实,发现炼丹炉坏了火焰冲天,还烧着了他的头发。

老头道士抓着他的头发把他浸进大水缸里,灭了火,然后说:你这个笨蛋,坏了我的大事!如果你不是噫了一声,我的丹药就练成了,你也就成仙了。

早春芥川龙之介原文

早春芥川龙之介原文

早春芥川龙之介原文大学生中村穿着薄薄的春装,略感寒意,他沿着幽暗的石阶,登上博物馆二楼。

楼梯左边是爬虫类标本室,中村在进入标本室前看了看手表。

“还好,还没到两点,来得还不迟。

”中村喃喃地说道,心情略微轻松起来。

爬虫类标本室里十分安静,连看守的人也没有。

屋里飘荡着一股防虫剂的臭味。

中村看了看屋内的情形,伸开双臂来了个深呼吸,然后站到一个大玻璃柜前。

玻璃柜内,粗大的枯树枝上缠着一条东南亚的大蟒蛇。

这个标本室,是去年夏天他和三重子交友以来所选定的约会地点。

这并不是因为他们心理变态,而是他们觉得这里正好可以避人耳目。

公园啊、咖啡厅啊、车站啊……这些地方对精神脆弱的他们来说,只会徒增困惑。

特别是三重子,刚刚长大成人,更是不好意思。

在那些地方,他感到人们的视线不约而同地落在他们身上,甚至觉得他们的心都要被他人看穿了。

而这个标本室除了蛇和蜥蜴的标本,没有谁会一直盯着他们。

即便偶然遇上参观者,也只是盯着他们看上几秒钟而已……约定的时间是两点,手表上的时针也已渐渐指向两点。

等了还不到十分钟——中村一边这样想着,一边浏览着爬虫类标本。

遗憾的是,他心中并不怎么喜悦,准确地说,他心中充斥着的是一种尽义务一般的感觉。

他像所有的男性一样,对三重子已感到厌倦。

总是面对同一张脸,心中能不厌倦吗?今天的三重子,已全然不是过去的三重子了,也不知道这是幸福还是不幸。

过去的三重子——在电车里向他致意的三重子,无论怎么说,还只是个女学生。

哦,最初和他一起上井之头公园的三重子,总是带有一种温柔恬静的气质……中村又一次看了看手表,已是两点过五分了。

他犹豫了一下,走进隔壁的鸟类标本室。

透过各种玻璃柜,他看到金丝雀、锦鸡、蜂雀等大大小小各种美丽的鸟类标本。

可以说,三重子也和这些鸟一样,已失去灵魂的美丽,只留下了躯体。

他记得很清楚,最初和三重子见面时,她只是嘴里嚼着口香糖;后来见她时,她便哼起流行小调来;而一个月以前见到她时,他惊讶不已——三重子口口声声说要踢足球,有一次还把枕头砰的一脚踢到了天花板上……已到两点十五分,中村叹了一口气,又回到爬虫类标本室,可还是看不到三重子。

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感读了芥川龙之介的《杜子春》,心中满是感慨。

这篇小说讲的是一个叫杜子春的富家子弟,挥霍完家产变得一贫如洗,在经历了一系列奇幻遭遇后的故事。

杜子春啊,起初那日子过得叫一个潇洒,钱在他眼里就跟流水似的,毫不在乎。

等到钱都花光了,那些曾经围在他身边的“朋友”一下子都没了影儿,这时候他才知道啥叫世态炎凉。

走投无路的他,在一个黄昏,遇到了一个神秘的老人。

这老人可不得了,给了杜子春一大笔钱。

按说,一般人经历了这番起落,得了钱不得好好珍惜,重新做人呐?可杜子春偏不,没多久,又把钱给造光了。

我读到这儿的时候,心里那个气啊!就想着这杜子春咋这么不长进呢?可再一想,咱们生活中不也有这样的人嘛,不懂得珍惜,总觉得好机会还在后头,结果一次次地把自己给陷进去。

后来,杜子春又穷得叮当响,那神秘老人又出现了。

这次老人没直接给他钱,而是带着他去了一个地方,告诉他只要不说话,就能得到成仙。

杜子春答应了。

接下来的情节那叫一个惊险。

杜子春被带到地府,看到各种可怕的刑罚,恶鬼们使尽浑身解数想让他开口,他都忍住了。

就在我以为他能一直坚持下去的时候,情况发生了变化。

他转世变成了女人,生了孩子。

当孩子被歹人杀害时,她忍不住喊出了“啊”。

就这一声,前功尽弃。

看到这儿,我心里那滋味儿,别提多复杂了。

一方面觉得杜子春可惜,就差那么一点儿就能成仙了;另一方面又觉得,他在关键时刻喊出来,恰恰说明他心底还有人性,还有对亲情的牵挂,这又何尝不是一种珍贵的东西呢?想想咱们自己,在追求一些所谓的成功、名利的时候,是不是也有时候忽略了身边最重要的人,最重要的感情呢?杜子春的经历就像一面镜子,让我照见了自己内心的一些角落。

还有啊,芥川龙之介写这故事的手法也真是绝了。

那些恐怖的场景,他描写得细致入微,让我读着读着都觉得后背发凉。

可就是在这样的恐怖之中,又蕴含着深深的情感,让人在害怕的同时,又忍不住为杜子春的命运揪心。

再回过头来想想杜子春的一生,起起落落,充满了戏剧性。

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感最近读了芥川龙之介的《杜子春》,心里就像被风吹过的湖面,涟漪不断。

这故事里的杜子春,真可谓是命运多舛。

他先是享尽荣华富贵,后又跌落谷底,历经人间冷暖。

就像我们普通人的生活,时而在云端,时而在泥沼,起起落落,没个定数。

杜子春一开始拥有巨额财富的时候,那场景,简直让人咋舌。

身边围满了阿谀奉承的人,天天过着纸醉金迷的日子。

吃的是山珍海味,穿的是绫罗绸缎,出入都有一群人前呼后拥。

我就在想啊,要是我处在他那个位置,估计也得晕头转向,分不清东南西北了。

可这财富就像一阵风,说走就走,杜子春很快就变得一无所有。

那些曾经对他笑脸相迎的人,一个个跑得比兔子还快,生怕被他沾上。

这让我不禁感叹,这世间的人情冷暖,有时候比冬天的寒风还刺骨。

记得有一次,我自己也经历过类似的事情。

那时候我在一个团队里,负责一个重要的项目。

项目进展顺利的时候,身边的人都对我赞不绝口,说我能力强,有领导风范。

可当项目遇到了一点挫折,需要大家共同努力克服的时候,那些之前把我捧上天的人,却开始找各种借口推脱责任,甚至还在背后说我的坏话。

那一刻,我真的觉得心好凉,就像杜子春失去财富时的那种孤独和无助。

再说杜子春后来的遭遇,他在穷困潦倒之际,遇到了仙人。

仙人给了他多次机会,让他重新选择人生的道路。

这就好像我们在生活中遇到的那些转折点,每一个选择都可能决定我们的未来。

杜子春在面对各种诱惑和考验时,内心的挣扎和纠结,让我感同身受。

我们在生活中不也常常面临这样的抉择吗?是坚守自己的初心,还是为了一时的利益而放弃原则?故事里有个细节让我印象特别深刻,就是杜子春在面对仙人的考验时,哪怕被变成了各种各样的东西,遭受了巨大的痛苦,他都能咬紧牙关坚持下来。

这让我想到了自己曾经为了完成一个重要的任务,连续几天熬夜加班,累得眼睛都快睁不开了,但还是凭着一股不服输的劲儿坚持了下来。

那种感觉,真的是又痛苦又充实。

读着杜子春的故事,我仿佛看到了自己的影子,也看到了身边许多人的影子。

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感

杜子春芥川读后感读完芥川龙之介的《杜子春》,我的心情就像坐了一趟过山车,起起伏伏,久久不能平静。

故事里的杜子春,那经历可真是够传奇的。

一开始,这杜子春就是个挥霍无度的主儿,把祖上留下的家产败了个精光。

这像不像咱们身边那些不知天高地厚,花钱大手大脚的人?反正我读的时候,就忍不住想,这小子,咋这么不靠谱呢!可后来,他在走投无路的时候,遇到了个神秘的老人。

这老人啊,就像个神仙一样,一次次地帮着杜子春。

杜子春有了钱,又开始得意忘形,结果呢,钱又没了。

哎呀,我当时那个气呀,心想这人咋就不长记性呢!不过,这还不是最精彩的。

杜子春后来跟着老人去修仙啦!你能想象吗?修仙,这得多神奇的事儿。

他经历了各种考验,什么不能说话啦,面对恐怖的场景啦。

这一段,作者描写得那叫一个细致,我读的时候,感觉自己就像在杜子春身边,跟着他一起紧张,一起害怕。

特别是当杜子春看到自己变成了女人,还被丈夫打骂,孩子又哭又闹的时候,我的心都揪起来了。

我就在想,这要是我,能忍住不吭声吗?估计早都破功了。

可杜子春居然坚持住了,厉害呀!但是,到最后,杜子春还是因为看到自己的母亲受苦,忍不住叫出了声。

这一下,修仙失败了。

读到这儿的时候,我心里既有一点遗憾,又觉得特别能理解他。

毕竟,母亲的恩情那可是比天还大,怎么能眼睁睁看着母亲受苦不管呢?我就想起我自己,有时候也会犯错,会任性,但是一想到父母为我付出的那些,心里就满是愧疚。

杜子春的这个选择,让我觉得特别真实,特别有人情味儿。

这个故事里,芥川龙之介把人物的心理、表情、动作都写得活灵活现的。

比如说杜子春一开始的那种狂妄自大,后来在考验中的挣扎和坚持,都让我好像能看透他的心思一样。

而且那些神奇的场景,什么地府啊,仙人啊,虽然很离奇,但是读起来却一点都不觉得突兀,反而觉得特别吸引人。

再说说这个故事给我的启发吧。

我觉得它不是那种直接告诉你要怎么做的大道理,而是让你自己在心里琢磨。

就像杜子春的经历,让我明白,人生中总会有各种诱惑和考验,有时候坚持自己的初心真的很难,但是再难也不能忘了自己的根,不能忘了那些真正爱你的人。

精选《杜子春》读书笔记500字

精选《杜子春》读书笔记500字

杜子春读书笔记500字
芥川龙之介的杜子春取材于李复言的唐传奇杜子春。

按照芥川的说法他的杜子春虽取材与李,却与李有三分之二的不同。

我喜欢李复言传奇里的禅意。

杜子春喜怒哀惧恶欲,皆能忘也,所至臻者,爱而已。

汤镬,刀山,剑林,火坑,融铜,剉其妻,所受之苦如下十八层地狱的恶人。

然,他不吱一语,因为这就佛道参的禅,生死荣辱皆虚妄。

后来杜子春投胎为女,面对爱子惨死,不禁“咦〞出声来。

为此,唯爱不忘的杜子春注定成不了上仙。

传奇的结局里杜子春是有些许怅惘的,自然不只是没成仙,还有没帮仙翁炼成仙药。

故地重游之,却已人是物已非了。

所以说我喜欢芥川小说的结局。

面对受鞭笞仍尊重自己意愿的父母,想成仙的他喊出了“母亲〞。

梦醒之后的杜子春哭着说:“我成不了仙人,不过,但我对自己没能成仙反倒感到快乐。

〞因为他做不到在森罗殿前默不作声的看着父母受苦。

仙人铁冠子也是赞许他的这种仁爱难舍的,不然他不会将产业桃林赠予他。

其实如果比较李与芥川的故事,这个地方芥川从李的传奇中做了思考。

我是比较喜欢芥川先生的结局里的烟火气的,天网恢恢,好人一生平安,最好也能一生能有钱。

鲁迅先生曾说,悲剧是把有意义的东西撕裂给人看,莎士比亚先生的悲剧也比喜剧有名的多。

但我老了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杜子春芥川龍之介一ある春の日暮れです。

唐の都洛陽の西の門の下に、ぼんやり空を仰いでいる、一人の若者がありました。

若者は名を杜子春といって、元は金持ちの息子でしたが、今は財産を費いつくして、その日暮らしにも困るくらい、憐れな身分になっているのです。

なにしろそのころ洛陽といえば、天下に並ぶもののない、繁昌をきわめた都ですから、往来にはまだしっきりなく、人や車が通っていました。

門いっぱいに当たっている、油のような夕日の光の中に、老人のかぶった紗の帽子や、トルコの女の金の耳環や、白馬に飾った色糸の手綱が、絶えず流れて行く容子は、まるで画のような美しさです。

しかし杜子春は相変わらず、門の壁に身をもたせて、ぼんやり空ばかり眺めていました。

空には、もう細い月が、うらうらとなびいた霞の中に、まるで爪の痕かと思うほど、かすかに白く浮かんでいるのです。

「日は暮れるし、腹は減るし、その上もうどこへ行っても、泊めてくれる所はなさそうだし――こんな思いをして生きているくらいなら、いっそ川へでも身を投げて、死んでしまった方がましかもしれない」杜子春はひとりさっきから、こんな取りとめもないことを思いめぐらしていたのです。

するとどこからやって来たか、突然彼の前へ足を止めた、片目眇の老人があります。

それが夕日の光を浴びて、大きな影を門へ落とすと、じっと杜子春の顔を見ながら、「お前は何を考えているのだ」と、横柄にことばをかけました。

「私ですか。

私は今夜寝る所もないので、どうしたものかと考えているのです」老人の尋ね方が急でしたから、杜子春はさすがに眼を伏せて、思わず正直な答えをしました。

「そうか。

それはかわいそうだな」老人はしばらく何事か考えているようでしたが、やがて、往来にさしている夕日の光を指さしながら、「ではおれがいいことを一つ教えてやろう。

今この夕日の中に立って、お前の影が地に映ったら、その頭に当たる所を夜中に掘ってみるがいい。

きっと車いっぱいの黄金が埋まっているはずだから」「ほんとうですか」社子春は驚いて、伏せていた眼をあげました。

ところがさらに不思議なことには、あの老人はどこへ行ったか、もうあたりにはそれらしい、影も形も見当たりません。

その代わり空の月の色は前よりもなお白くなって、休みない往来の人通りの上には、もう気の早い蝙蝠が二、三匹ひらひら舞っていました。

二杜子春は一日のうちに、洛陽の都でもただ一人という大金持ちになりました。

あの老人のことばとおり、夕日に影を映してみて、その頭にあたる所を、夜中にそっと掘ってみたら、大きな車にも余るくらい、黄金が一山出て来たのです。

大金持ちになった杜子春は、すぐにりっぱな家を買って、玄宗皇帝にも負けないくらい、ぜいたくな暮らしをしはじめました。

蘭陵の酒を買わせるやら、桂州の竜眼肉をとりよせるやら、日に四度色の変わる牡丹を庭に植えさせるやら、白孔雀を何羽も放し飼いにするやら、玉を集めるやら、錦を縫わせるやら、香木の車を造らせるやら、象牙の椅子を誂えるやら、そのぜいたくをいちいち書いていては、いつになってもこの話がおしまいにならないくらいです。

するとこういううわさを聞いて、今まで路で行き合っても、あいさつさえしなかった友だちなどが、朝夕遊びにやって来ました。

それも一日ごとに数が増して、半年ばかり経つうちには、洛陽の都に名を知られた才子や美人が多い中で、杜子春の家へ来ないものは、一人もないくらいになってしまったのです。

杜子春はこのお客たちを相手に、毎日酒盛りを開きました。

その酒盛りのまた盛んなことは、なかなか口にはつくされません。

ごくかいつまんだだけをお話ししても、杜子春が金の杯に西洋から来た葡萄酒をくんで、天竺生まれの魔法使いが刀を呑んで見せる芸に見とれていると、そのまわりには二十人の女たちが、十人は翡翠の蓮の花を、十人は瑪瑙の牡丹の花を、いずれも髪に飾りながら、笛や琴を節面白く奏しているという景色なのです。

しかしいくら大金持ちでも、お金には際限がありますから、さすがにぜいたくやの杜子春も、一年二年と経つうちには、だんだん貧乏になりだしました。

そうすると人間は薄情なもので、昨日まで毎日来た友だちも、今日は門の前を通ってさえ、あいさつ一つして行きません。

ましてとうとう三年めの春、また杜子春が以前のとおり、一文なしになってみると、広い洛陽の都の中にも、彼に宿を貸そうという家は、一軒もなくなってしまいました。

いや、宿を貸すどころか、今では椀に一杯の水も、恵んでくれるものはないのです。

そこで彼はある日の夕方、もう一度あの洛陽の西の門の下へ行って、ぼんやり空を眺めながら、途方に暮れて立っていました。

するとやはり昔のように、片目眇の老人が、どこからか姿を現わして、「お前は何を考えているのだ」と、声をかけるではありませんか。

杜子春は老人の顔を見ると、恥ずかしそうに下を向いたまま、しばらくは返事もしませんでした。

が、老人はその日も親切そうに、同じことばをくり返しますから、こちらも前と同じように、「私は今夜寝る所もないので、どうしたものかと考えているのです」と、恐る恐る返事をしました。

「そうか。

それはかわいそうだな。

ではおれがいいことを一つ教えてやろう。

今この夕日の中へ立って、お前の影が地に映ったら、その胸に当たる所を、夜中に掘ってみるがいい。

きっと車にいっぱいの黄金が埋まっているはずだから」老人はこう言ったと思うと、今度もまた人ごみの中へ、かき消すように隠れてしまいました。

杜子春はその翌日から、たちまち天下第一の大金持ちに返りました。

と同時に相変わらず、仕放題なぜいたくをし始めました。

庭に咲いている牡丹の花、その中に眠っている白孔雀、それから刀を呑んで見せる、天竺から来た魔法使い――すべてが昔のとおりなのです。

ですから車にいっぱいあった、あのおびただしい黄金も、また三年ばかり経つうちには、すっかりなくなってしまいました。

三「お前は何を考えているのだ」片目眇の老人は、三度杜子春の前へ来て、同じことを問いかけました。

もちろん彼はその時も、洛陽の西の門の下に、ほそぼそと霞を破っている三日月の光を眺めながら、ぼんやりたたずんでいたのです。

「私ですか。

私は今夜寝る所もないので、どうしようかと思っているのです」「そうか。

それはかわいそうだな。

ではおれがいいことを教えてやろう。

今この夕日の中へ立って、お前の影が地に映ったら、その腹に当たる所を、夜中に掘ってみるがいい。

きっと車にいっぱいの――」老人がここまで言いかけると、杜子春は急に手をあげて、そのことばをさえぎりました。

「いや、お金はもういらないのです」「金はもういらない?ははあ、ではぜいたくをするにはとうとう飽きてしまったとみえるな」老人はいぶかしそうな眼つきをしながら、じっと杜子春の顔を見つめました。

「何、ぜいたくに飽きたのじゃありません。

人間というものに愛想がつきたのです」杜子春は不平そうな顔をしながら、つっけんどんにこう言いました。

「それは面白いな。

どうしてまた人間に愛想がつきたのだ?」「人間は皆薄情です。

私が大金持ちになった時には、世辞も追従もしますけれど、いったん貧乏になってごらんなさい。

柔しい顔さえもして見せはしません。

そんなことを考えると、たといもう一度大金持ちになったところが、なんにもならないような気がするのです」老人は杜子春のことばを聞くと、急ににやにや笑いだしました。

「そうか。

いや、お前は若い者に似合わず、感心に物のわかる男だ。

ではこれからは貧乏をしても、安らかに暮らして行くつもりか」杜子春はちょいとためらいました。

が、すぐに思い切った眼をあげると、訴えるように老人の顔を見ながら、「それも今の私にはできません。

ですから私はあなたの弟子になって、仙術の修業をしたいと思うのです。

いいえ、隠してはいけません、あなたは道徳の高い仙人でしょう。

仙人でなければ、一夜のうちに私を天下第一の大金持ちにすることはできないはずです。

どうか私の先生になって、不思議な仙術を教えてください」老人は眉をひそめたまま、しばらくは黙って、何事か考えているようでしたが、やがてまたにっこり笑いながら、「いかにもおれは峨眉山に棲んでいる、鉄冠子という仙人だ。

初めお前の顔を見た時、どこか物わかりが好さそうだったから、二度まで大金持ちにしてやったのだが、それほど仙人になりたければ、おれの弟子にとり立ててやろう」と、こころよく願いを容れてくれました。

杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。

老人のことばがまだ終わらないうちに、彼は大地に額をつけて、何度も鉄冠子にお時宜をしました。

「いや、そうお礼などは言ってもらうまい。

いくらおれの弟子にしたところで、りっぱな仙人になれるかなれないかは、お前しだいできまることだからな。

――が、ともかくもまずおれといっしょに、峨眉山の奥へ来てみるがいい。

おお、幸い、ここに竹杖が一本落ちている。

ではさっそくこれへ乗って、一飛びに空を渡るとしよう」鉄冠子はそこにあった青竹を一本拾い上げると、口のうちに咒文を唱えながら、杜子春といっしょにその竹へ、馬にでも乗るようにまたがりました。

すると不思議ではありませんか。

竹杖はたちまち竜のように、勢いよく大空へ舞い上がって、晴れ渡った春の夕空を峨眉山の方角へ飛んで行きました。

杜子春は胆をつぶしながら、恐る恐る下を見おろしました。

が、下にはただ青い山々が夕明かりの底に見えるばかりで、あの洛陽の都の西の門は、(とうに霞にまぎれたのでしょう)どこを探しても見当たりません。

そのうちに鉄冠子は、白い鬢の毛を風に吹かせて、高らかに歌を唱いだしました。

朝に北海に遊び、幕には蒼梧袖裏の青蛇、胆気粗なり。

三たび岳陽に入れども、人識らず。

朗吟して、飛過す洞庭湖。

四二人を乗せた青竹は、間もなく峨眉山へ舞い下がりました。

そこは深い谷にのぞんだ、幅の広い一枚岩の上でしたが、よくよく高い所だとみえて、中空に垂れた北斗の星が、茶碗ほどの大きさに光っていました。

もとより人跡の絶えた山ですから、あたりはしんと静まり返って、やっと耳にはいるものは、うしろの絶壁に生えている、曲がりくねった一株の松が、こうこうと夜風に鳴る音だけです。

二人がこの岩の上に来ると、鉄冠子は杜子春を絶壁の下にすわらせて、「おれはこれから天上へ行って、西王母にお眼にかかって来るから、お前はその間はここにすわって、おれの帰るのを待っているがいい。

たぶんおれがいなくなると、いろいろな魔性が現われて、お前をたぶらかそうとするだろうが、たといどんなことが起ころうとも、決して声を出すのではないぞ。

もし一言でも口を利いたら、お前はとうてい仙人にはなれないものだと覚悟をしろ。

相关文档
最新文档