影视英语口语-手脚麻利快干活
英语口语:赶紧走用英语怎么表达
英语口语:赶紧走用英语怎么表达1. get a move on 这里的move 是个名词,前面的a不能少哦。
表示抓紧行动,快点儿走,都可以用到这个短语。
If we get a move on,we'll arrive there before the store closes.假如我们现在抓紧走,我们就会在那间店关门前到达那儿。
2. jump to it 这是要“跳到某件事”上?咋感觉皮皮虾都要飞起来了?这个短语的意思是“抓紧行动”。
Don't waste time, just jump to it!不要白费时间了,抓紧的!3. snap to it Snap大家比较熟悉的意思是“快照”,咔嚓一下就能搞定。
这个短语也和快相关,表示“快干”。
Buddy, Snap to it, we haven't got any time to waste.哥们儿,抓紧开始干吧,我们没有时间了。
4. shake a leg 不管是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用“抖腿”这个词来催他行动起来~Shake a leg , the train won't wait .抓紧的,火车不会等人。
5. get cracking 表示抓紧行动,立即开始做,快点;Come on ,get cracking! we have to finish this work on time.抓紧的,行动起来,我们必须按时完成这项任务。
6. dash away 飞速的离开,快走;I'm already late for the meeting, I must dash away now.开会已经迟到了,我得抓紧走了。
7. haul ass 这个词组是美国俚语,用作动词,意思是动身,立即行动。
We'd better haul ass, it's a long way to go.我们赶快动身,还有好长的路要走呢。
“手麻脚麻”常用英文表达
“手麻脚麻”常用英文表达(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典资料,如办公资料、职场资料、生活资料、学习资料、课堂资料、阅读资料、知识资料、党建资料、教育资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!And, this store provides various types of classic materials for everyone, such as office materials, workplace materials, lifestyle materials, learning materials, classroom materials, reading materials, knowledge materials, party building materials, educational materials, other materials, etc. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!“手麻脚麻”常用英文表达手麻脚也麻?!什么情况?赶快去医院问大夫,有啥别有病嘛……面对大夫,一定要表达清楚你的症状哟,这些才能对症下药嘛,表达很重要啊!本店铺整理了“手麻脚麻”的相关英语表达,希望对童鞋们有所帮助O(∩_∩)O~~“手麻脚麻”常用英文表达1.His both hands and feet ache all over.他两手两脚都很酸痛。
电影里最常用的10个英语俚语,建议收藏
电影⾥最常⽤的10个英语俚语,建议收藏Hello Everybody,我是爱问少年。
某⼀天我偶然发现⼀个好东西,就是今天的这篇⽂章。
我们看美剧,看电影的时候,经常会遇到⼀些只看得懂字⾯意思,却⽆法理解的单词、词组或句⼦,⽽这些就是英语的“俚语”,也就是我们常说的俗语。
所以今天,我要为⼤家介绍美国⼈最常⽤的⼏个俚语,该收藏的收藏,该背诵的就背诵起来No.1lemon次品,歪货This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真差,已经坏了四次了!补充:柠檬⼜酸⼜涩,于19世纪开始流⾏,⽤来形容⼈性格刁钻,不易相处。
后演变为指东西很烂。
No.2more than one way to skin a cat变通,条条道路通罗马If we are short of cash, we can rent a house instead of buying one — there’s more than one way to skin a cat.我们没有钱买房,我们可以租——总有变通的⽅法。
补充:直译是不⽌⼀种⽅法剥猫⽪,这是美式英语的说法。
英式英语为more ways of killing a cat。
No.3make waves兴风作浪,制造⿇烦Tom made huge waves in the office when he said the CEO had decided to downsize the company by half, but it turned out to be a rumor.汤姆对⼤家说⾸席执⾏官决定公司裁员⼀半,搞得办公室⼈⼼惶惶,结果却是个谣⾔。
补充:直译是制造波浪,引申为⽆事⽣⾮,有点唯恐天下不乱的意思。
No.4man of straw稻草⼈,傀儡,受⼈摆布的⼩⼈物You can't count on him to help you. He's just a man of straw.你千万不要指望他帮忙,他是个没有⼀点本事的傀儡。
英语俗语常用语
以下是一些常用的英语俗语和常用语:1. "A piece of cake" - 意为"小菜一碟",形容某事非常容易或简单。
2. "Break a leg" - 在演艺圈中常用,表示祝福演员好运或成功。
3. "Bite the bullet" - 意为"硬着头皮做某事",表示勇敢面对困难或不愉快的情况。
4. "Let the cat out of the bag" - 意为"泄露秘密",意外地揭示了本应保密的信息。
5. "Better late than never" - 意为"迟做总比不做好",表示即使事情晚了,也比没有发生要好。
6. "Kill two birds with one stone" - 意为"一石二鸟",指一举两得,一次行动达到两个目的。
7. "Beat around the bush" - 意为"拐弯抹角",指避免直接说出重要事情,而是绕圈子或故意迟疑。
8. "Break the ice" - 意为"打破僵局",指在陌生人之间打开话匣子,破除尴尬气氛。
9. "Piece of advice" - 意为"一条建议",用于引出给他人的建议或忠告。
10. "Keep your chin up" - 意为"振作起来",鼓励他人保持乐观和坚强面对困难。
这些俗语和常用语在英语中非常常见,被广泛使用于口语和书面表达中,可以帮助你更生动地表达观点和情感。
294个电影和美剧中常用的俚语
英文口语中的俚语就像我们常用的成语一样,会有比喻、拟人以及种种典故。
在电影和美剧中常用的这些俚语,你了解多少呢?[1] 交际花、小菜一碟、七上八下……[2] 救命稻草、出风头、我老爸……[3] 本末倒置、半斤八两、不可告人……a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(兯然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵) count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹) down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马) fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓) guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌) hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑) kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎兯文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两) skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击) straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源) strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的) the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码) throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴) twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子。
美剧英语-口语达人必备影视口头禅
美剧英语:口语达人必备影视口头禅学英语,除了背单词以外,对于口语、写作等应用环境下,最最重要的就是词组和短语的掌握了,掌握好最基本的词组就是学好英语的基本功,下面我就和大家分享美剧英语:口语达人必备影视口头禅,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
美剧英语:口语达人必备影视口头禅1. Do it yourself, then.既然如此,你自己来吧。
【疯狂想像:别人抱怨你没做好的时候说!】举例:A: Thats not the way I wanted it done.这可不是我想要的方式。
B: Do it yourself, then.那你自己来呗。
2. Thats more like it.这才像话。
【疯狂想像:像个长者一样地说!】举例:A: Dont talk to your brother that way!别跟你哥哥那么说话!B: Im sorry I insulted you, Jimmy.对不起,我侮辱了你,吉米。
A: Thats more like it.那这像话。
3. Thats going too far.太过分了!举例:A: Should I buy my girlfriend a car?我是不是该给我女朋友买部车呢?B: Thats going too far.那太过分了!4. See. / I told you (so).我老早告诉过你。
【疯狂想像:洋洋得意地、有先见之明地说!】举例:A: It was stupid of me to go bungee jumping.我居然去蹦极,真是太蠢了。
B: See, I told you so.看,我早就这么说。
5. So what?那又怎样?【疯狂想像:毫不在乎地说!】举例:A: Youre not wearing your seatbelt.你没系安全带。
B: So what?那又怎样?6. Im counting on you. / Youre my only hope.就指望你了。
笨手笨脚的英文短语
笨手笨脚的英文短语【最新版】目录1.笨手笨脚的英文短语的含义和用法2.常用的笨手笨脚的英文短语3.如何使用笨手笨脚的英文短语正文1.笨手笨脚的英文短语的含义和用法笨手笨脚的英文短语通常用来形容一个人在执行某种任务或活动时手脚不灵活、动作笨拙、缺乏协调性。
这些短语通常带有一定的幽默或讽刺成分,可以用来自嘲或嘲笑别人。
在英语中,描述这种状态的短语有很多,如“clumsy”,“awkward”,“botched”等。
2.常用的笨手笨脚的英文短语以下是一些常用的描述笨手笨脚的英文短语:- All thumbs: 这个短语形象地表示一个人手忙脚乱、笨手笨脚的样子。
- Clumsy: 形容一个人行动不协调,容易出错。
- Awkward: 形容一个人手脚不灵活、行动笨拙。
- Botched: 形容一个人把事情搞砸了,做事不灵活。
- Fumble: 形容一个人在处理某件事情时,由于紧张或不熟练而犯错。
- Bungle: 形容一个人把事情搞得一团糟,做事不得要领。
3.如何使用笨手笨脚的英文短语在日常生活中,我们可以使用这些短语来自嘲或者调侃别人。
例如,当你不小心打翻了水杯,你可以说:“I"m all thumbs today.(今天我一定是手忙脚乱。
)”或者“I guess I was being clumsy.(我想我刚才真是笨手笨脚了。
)”。
你也可以用这些短语来形容别人,例如:“He"s always botching things up.(他总是把事情搞砸。
)”或者“She"s so awkward, she can"t even walk straight.(她真笨拙,连路都走不直。
)”。
总之,了解并学会使用这些描述笨手笨脚的英文短语,不仅可以丰富你的词汇量,还能让你更准确地表达自己的感受和观察。
影视英语口语-手脚麻利快干活
影视英语口语:手脚麻利快干活
【剧情简介】蒂亚娜的努力工作和纯真梦想,并未得到所有人的赞赏,她打工的饭店老板就对她冷嘲热讽……
【电影片段台词】
- Are you talkin' about that dang restaurant again?
- Buford, your eggs are burnin'.
- You ain't never gonna get enough for the dang payment.
- I'm gettin' close.
- Yeah. How close?
- Where my flapjacks?
- Hah, hah! You got about as much chance of gettin' that restaurant as I do of winnin' the Kentucky Derby. Saddle me up, y'all and pump that...
【重点词汇讲解】
1. dang (=damn)该死的
2. your eggs are burnin 蛋煎糊了
3. I'm gettin' close. 就快了。
4. flapjack 煎饼
5. saddle me up 快马加鞭,手脚麻利
本意是指使上马鞍,这里是店主让蒂亚娜手脚麻利点儿,赶快干活,少胡思乱想。
美国人喜欢用的日常惯用语
美国人喜欢用的日常惯用语1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。
英语俗语
英文俗语All is not gold that glitters.金玉其外败絮其中Do wrong once and you'll never hear the end of it.一失足成千古恨Every cloud has a silver lining.守得云开见月明Every man has his fault.人孰无过First come, first served.捷足先登Haste makes waste.欲达则不达Honesty is the best policy.诚实至上In fair weather prepare for foul.未雨绸缪Let bygones be bygone.既往不究Look before you leap.三思而后行Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天Money talks.金钱万能No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人Silence is golden.献丑不如藏拙Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善Take things as they come.逆来顺受The ear1y bird catches the worm.先到先得Time and tide wait for no man.岁月不饶人To count one's chickens before they are hatched.实事求是To make a mountain out of a mo1ehill.小题大做Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱Well begun is half done.事半功倍When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。
关于劳动的英语谚语(100句)
关于劳动的英语谚语(100句)劳动的英语谚语11、Labour is often the father of pleasure.勤劳常为快乐之源。
2、Little strokes fell great oaks.水滴石穿。
3、He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。
4、An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
5、Few words,many deeds.少说话,多做事。
6、no song,no supper.不劳无获。
7、practice makes perfect.熟能生巧。
8、Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。
9、No pains, no gains.没有付出就没有收获。
10、Nothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。
11、He that will not work shall not eat.不劳动者不得食12、A work ill done must be twice done.未做好的活,需要重新做。
13、As you sow you shall mow.种瓜得瓜,种豆得豆。
14、As is the workman so is the work.什么工人出什么活。
15、A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)劳动的英语谚语21、劳动能唤起人的创造力。
Labor can arouse people's creativity.2.没有付出,就没有收获。
Do not pay labor will not reap.3.只要你工作,地球是最慷慨的。
As long as the labor, the earth's most generous.4.只有人类的劳动是神圣的。
形容干活速度快的英语作文
形容干活速度快的英语作文英文回答:When it comes to working quickly and efficiently, there are several techniques and strategies that can be employed. One effective approach is to break down large tasks into smaller, more manageable chunks. This makes the task seem less daunting and allows you to focus on one step at a time. Additionally, setting clear goals and deadlines can helpyou stay motivated and on track. Prioritizing tasks basedon their importance and urgency can also help you allocate your time and energy effectively. It's also beneficial to minimize distractions and create a dedicated workspacewhere you can focus without interruptions. Streamliningyour workflow by eliminating unnecessary steps andoptimizing processes can also save you valuable time. Furthermore, leveraging technology and tools that automate tasks can free up your time for more complex activities. Finally, taking breaks and engaging in self-care activities can help you maintain focus and prevent burnout.中文回答:要想快速有效地完成工作,可以使用多种技巧和策略。
形容做事麻利速度快的句子
形容做事麻利速度快的句子
1. 他干活那叫一个麻利,就像一阵风似的,眨眼间就把事情搞定了!比如说上次搬东西,别人还没开始呢,他就已经搬完一大半了!
2. 她做事速度快得惊人,简直如同闪电一般,布置会场时,她迅速地就把一切都安排得妥妥当当!
3. 这人行动起来可真是麻利呀,跟火箭发射似的,你看他写报告,一会儿功夫就完成了!
4. 她那手脚麻利的劲儿,好比猎豹追捕猎物,做饭的时候,那速度快得让人佩服!
5. 他做事咋这么麻利呢,就像开了加速齿轮,修个电器,三下五除二就修好了!
6. 那家伙干活速度简直绝了,如同飞速运转的机器,打扫卫生时,别人才刚开始,他就结束了!
7. 她这做事麻利的程度,像秒针一样不停歇,整理文件时,那效率高得吓人!
8. 这人速度快得离谱,好像脚底装了轮子,去超市买东西,他一下子就选好了!
9. 他行动起来那叫一个迅速,跟飞毛腿似的,组装家具的时候,那麻利的样子让人惊叹!
10. 她做事可真够麻利的呀,如同快进的电影,做手工时,一会儿就做出个精美的作品!
我的观点结论:做事麻利速度快真的能提高效率,让人在生活和工作中都更加得心应手呀!。
每日一句影视地道英语口语93
每日一句影视地道英语口语93
导读:本文每日一句影视地道英语口语93,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
“尽心尽力”在英语口语里的高级表达方法怎么说?看《澳大利亚》学习地道英语口语。
“尽心尽力”在英语口语里能怎么说?
初级口语:work hard
地道口语:pull your weight
口语来源:《澳大利亚》
剧情简介:
为了挽救亡夫留下的牧场,莎拉决定率众人赶牛去码头,并让牛仔多佛带队。
这一对人马,老的老小的小,妇孺病残皆有之。
一个真正意义上的壮丁多佛看到此情此境,不禁先下命令......
drover: well, listen up. i'm only gonna say this once. i run the show. everybody does exactly as she's told. understood?
sarah: understood.
drover: no matter your experience or your age, you pull your weight.
nullah: yes, boss.。
每日一句影视地道英语口语42
每日一句影视地道英语口语42导读:本文每日一句影视地道英语口语42,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
“拿捏分寸”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:be careful地道口语:walk a thin line口语来源:《马利和我》剧情引导:john去一家报社面试,老板问他为什么要到此地来,他说是因为大学老同学的竭力推荐,而这位老同学正在窗外指手划脚地扮鬼脸呢……- well, as you know, sebastian and i were in college together... and he w- he was- he was always saying how great south florida is... and that maybe my wife and i might enjoy it here, so we decided to come down here.- are you a comedian too?- excuse me?- like your friend over here.- no.- he's walking a very thin line. it's a good thing he knows how to write.【台词翻译】-你知道的,sebastian和我是大学同学,他……那个……他总是说南弗罗里达有多好有多好……觉着我和我老婆会喜欢这里,所以我们就南下了。
-你也是个小丑么?-啥?-就像你这位朋友似的。
-不是。
-他总是没个分寸。
还好他挺能写。
【口语讲解】walk a thin line这个习语看字面就会想到走钢丝,引申义也有点接近,是to balance two competing ideas or groups,保持双方面的平衡,就有点表示掌握平衡、拿捏分寸的意思咯。
破产姐妹中的俚语经典台词整理
友谊的开始口语精华:1. Nailed it.搞定。
2. Don’t get attached.别建立感情。
3. Hi, what can I get ya?您好,您要点什么吃的?4. I’m a really fast learner.我学习东西可快了。
5. Oh, no, no. It’s on the house.不用,不用,免费的。
6. You make that pretty obvious.你表现得很明显。
7. I’m only gonna say this once, so pay attention.我就说一回,仔细听。
8. Miss, could we have some menus?小姐,可以给我们几份菜单吗?9. Well, I can cross that off my bucket list.太好了,我可以把这项从人生目标清单上划下去了。
10. I need a roommate, if you wanna crash.你要找地方住的话,咱俩可以当室友。
11. You did better than I thought you would.你做的比我想象的好多了。
12. You are really judgmental, you know that?你真的很挑剔,你知道吗?13. I see an opportunity, and I make it happen.只要有机会,我绝不让它溜走。
14. What, I’m supposed to believe you about this?是吗,我该相信你说的这些吗?经典台词:1. Earl:You got screwed.你被耍了。
2. Damn, dude, she burned you.靠,伙计,她完胜呀。
3. Max:Did freakin’ Chestnut here kick you in the head while I was in Starbucks?我去星巴克的时候,你脑子让栗宝给踢了吗?4. Caronline:It’s not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn’t know their worth.做蛋糕的傻子定价这么低又不是我们的错。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
影视英语口语:手脚麻利快干活
【剧情简介】蒂亚娜的努力工作和纯真梦想,并未得到所有人的赞赏,她打工的饭店老板就对她冷嘲热讽……
【电影片段台词】
- Are you talkin' about that dang restaurant again?
- Buford, your eggs are burnin'.
- You ain't never gonna get enough for the dang payment.
- I'm gettin' close.
- Yeah. How close?
- Where my flapjacks?
- Hah, hah! You got about as much chance of gettin' that restaurant as I do of winnin' the Kentucky Derby. Saddle me up, y'all and pump that...
【重点词汇讲解】
1. dang (=damn)该死的
2. your eggs are burnin 蛋煎糊了
3. I'm gettin' close. 就快了。
4. flapjack 煎饼
5. saddle me up 快马加鞭,手脚麻利
本意是指使上马鞍,这里是店主让蒂亚娜手脚麻利点儿,赶快干活,少胡思乱想。