影视英语口语-一个神奇的地方

合集下载

英语作文神奇东西五句话

英语作文神奇东西五句话

英语作文神奇东西五句话English: Magic is an extraordinary thing that captivates the imagination and inspires wonder.Chinese: 魔术是一种不寻常的事物,它能够激发想象力,让人感到惊叹。

English: The art of magic has been around for centuries, enchanting audiences with illusions and sleight of hand.Chinese: 魔术艺术已经存在了几个世纪,通过幻觉和手法巧妙地迷惑了观众。

English: From the early days of street performers to the grand stages of theaters, magic has been a form of entertainment that never fails to amaze.Chinese: 从早期的街头表演者到戏剧的大舞台,魔术一直是一种令人惊叹的娱乐形式。

English: The ability to make the impossible seem possible, to defy the laws of nature, is what makes magic so fascinating.Chinese: 让不可能的事情看起来可能,违背自然法则的能力,这就是魔术如此迷人的地方。

English: Whether it's making objects disappear, predicting the future, or escaping from restraints, magic continues to intrigue and captivate audiences of all ages.Chinese: 无论是让物体消失、预测未来,还是从约束中逃脱,魔术始终能够引起各个年龄段观众的好奇和着迷。

影视英语口语-相信是真的

影视英语口语-相信是真的

影视英语口语:相信是真的【剧情简介】彼得·潘是一个不愿意长大、热爱飞翔的男孩,伦敦小女孩温蒂作梦也没想到小飞侠彼得·潘会真的出现在她眼前,并且邀请她到梦幻仙岛玩……【电影片段台词】The boys, however, John and Michael,believed Peter Pan was a real person,and made him the hero of all their nursery games.- Blast you, Peter Pan.- Give up, Captain Hook?- Give up? I'll teach you to cut off me hand!- Oh, no, John.- It was the left hand.- Oh, yes. Thank you, Wendy.Wendy, the eldest, not only believed,but she was the supreme authority on Peter pan...【重点词汇讲解】1. ...made him the hero of all their nursery games.nursery:幼儿园例:She explained to me why she took the child to nursery.她向我解释为什么她把小孩送进托儿所。

2. Blast you, Peter Pan.blast:轰炸,诅咒例:Blast you! Stay still so I can blast you!炸死你!站住,吃我的闪电吧!Damn and blast you!你该死!3. She was the supreme authority on Peter pan...supreme:最高的,最重要的例:The supreme purpose of history is a better world.历史的最高目的是创造一个更加美好的世界。

影视英语口语-迷得神魂颠倒

影视英语口语-迷得神魂颠倒

影视英语口语:迷得神魂颠倒影片对白Colonel Ludlow: Alfred! Stopmooning overMiss Finncannon and come in here. Samuel wants to know about the young calves raised up in Cheyena. Come on, get in here.Alfred: Please excuse my father. It makes him feel young and powerful to treat us like we're idiot children.Colonel Ludlow: For this and all His countless blessings, may God's holy name be praised and blessed. Amen.Alfred, Tristan, Samuel: Amen.Tristan: Tell Father what you were saying about Vienna.Colonel Ludlow: What's that?Samuel: oh, it's theKaiser. He won't stop them from annihilatingSerbia.Colonel Ludlow: Let's not talk about war at the table. Please.Samuel: Susannah hears that all England is mobilizing. We'restuck outin the middle of nowhere while all this is going on.Colonel Ludlow: Thank God for that.Samuel: You wouldn't want us toevade our duty.Colonel Ludlow: Wouldn't I?Alfred: Father, with respect...Susannah: Please excuse me for being late. I packed so carefully l couldn't find. Thank you.All: Would you like some...Colonel Ludlow: Dear Isabel, how strange to have a cultivated woman in the house again, and how intoxicating. Indeed to have all three of my sons under my roof again fills me with such a deep, quiet satisfaction that l thank God.妙语佳句,活学活用1. Moon over somebody从字面上看是“月光照耀某人”,不禁让人联想到“月出皎兮,皎人僚兮”这样的句子,实际上这个短语是“daydreaming or doing silly things”的意思。

影视英语口语-仅供参考

影视英语口语-仅供参考

影视英语口语:仅供参考
“仅供参考”在英语口语里能怎么说?
蹩脚口语:for your information
地道口语:FYI
影视来源:《阳光清洗》
剧情引导:
杂货店里发生命案,枪击留下的斑斑血污折腾到店堂子里一片脏乱。

警察上门调查,一边工作一边抱怨这事儿麻烦……
- Just a couple of question here.
- A 20 gauge.
- And the Coach?
- That was behind the desk.
- Here is your contract.
- I hate the shotgun cases, A real pain in the ass.
...
【台词翻译】
- 就问几个问题。

- 是20毫米口径的散弹枪。

- 猎枪放哪儿了?
- 就桌子后面。

- 你的合同。

- 我最讨厌枪击案了,一摊子麻烦事儿。

【口语讲解】pain in the ass
直译就是屁股里的痛,跟我们说的肉中刺有异曲同工之妙,特指那种摸不着、去不掉的疼,那就是麻烦事儿咯。

影视英语口语-到底想要干嘛

影视英语口语-到底想要干嘛

影视英语口语:到底想要干嘛影视来源:《歌舞青春2》小噱头:咋滴讨好女朋友?剧情引导:Troy前一晚同Gabby在泳池的约会被主管大人逮个正着,还被记了过。

Troy当然不知道全是Sharpay暗地里使的坏,满心向女友赔罪想要挽回,不想又被大小姐调派走……【台词片段】Troy: What time is your lunch break?Sharpay: Troy!Gabby: 1:30.Troy: 1:30, great. Free cheeseburgers are on me. Everybody looks great. Awesome job.Gabby: Okay, now, some jumping jacks.Talyor: Hey. What is she up to?Talyor: Believe me, she does.Gabby: Who knows?【台词翻译】Troy:你午休几点?Sharpay:特洛伊!Gabby:一点半。

Troy:那就一点半,不见不散。

免费芝士汉堡,我请。

大家都很赞,跳得不错。

Gabby:很好,现在做一些跳跃动作。

Talyor:嘿,她想干嘛?Gabby:天知道。

Talyor:跟你说,她绝对在蠢蠢欲动。

...【口语解说】up toup to是一个相对比较大的词汇,日常口语中经常会用到,意思也比较多,我们一个一个讲。

第一个意思,就是这段对话中"忙于某事"的解释,通常是作为贬义使用,也就有着"图谋什么事儿、有什么企图"的语气。

哈利波特里头就有一张神奇的活点地图,使用它的口令就是I Solemnly Swear That I Am Up To No Good(我庄严宣誓我不安好心......囧)be up to no good是个固定搭配,意思就是"图谋坏事儿",需要记住哟。

接下去,还记得孙燕姿以前代言某知名化妆品牌的广告歌么?有一阵子很红的,Up to you.相信大家一定知道这里up to的意思,就是"依靠、倚赖,由......决定"。

电影常见英语口语350

电影常见英语口语350

1.I’m relieved.我很欣慰,我放心了2.It’s your call.你自己决定吧It’s not my call.这我说了不算It’s up to you.3.Here’s the thing,是这样的…,问题是…4.You’re the boss.你说了算/听你的5.Broke up 分手6.You know the drill.你应该知道怎么做。

7.I’m pregnant.我怀孕了。

8.I should h a ve known我早该知道…9.Buy you a drink.请你喝一杯10.I know who you are.11.I’m deep in your debt.我对你感激不尽。

We are in your debt.我们欠你的。

12.Are you sick?13.Don’t belong here.14.Where do you live?15.In the mood for dong sth/to do sth有心情做某事16.…Mad at me.生我的气17.Don’t be afraind.18.It’s for you.找你的。

19.Now you are talking.这就对了。

20.All my saying…我想说的是…21.How are you feeling?感觉怎么样?22.Face it。

面对现实吧23.(It’s)A long shot不太可能(但值得)24.Be brave.25.Sorry to hear that.26.I’ll be damned.我的天啊/见鬼了/太扯了27.But then again,话说回来28.Love of my life.一生挚爱29.Who the hell are you ?30.I’m on it.我来处理/交给我/我来搞定31.The rest of my life32.Suprise33.Get over it.看开点/都过去了/恢复过来34.You scared me.35.I admire you.36.Are you out of your mind?你疯了吗?/你脑子进水了?37.I’m here for you.38.What’s the difference?39.How could you do this?40.Put yourself together.振作起来e back to me42.As soon as I can43.What are the odds好巧啊./多大的可能性?44.Hand it over45.Very soon46.On the house.免费的/我请客47.Out of the question不可能48.I don’t know what to say.49.Stressed out.压力很大50.I forgive you.51.I’m married.52.So be it.那好吧53.Waiting for you.54.How so?为什么?怎么说?55.No turning back。

关于影视英语中的口语

关于影视英语中的口语

关于影视英语中的口语蹩脚英语:stinky mouth地道俚语:pie hole【影视实例】素材:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:Ned安于每天做做水果派的,而他的身份还不仅于此。

一次意外追捕中,胖侦探Emerson Cod撞见了Ned异于常人的超能力,于是拉他入伙一起破案……【台词片段】Narrator: Emerson Cod was the sole keeper of The Pie Maker’s secret. And this is how he came to be the sole keeper of The Pie Maker’s secret: a private investigator, Mr. Cod met The Pie Maker when his Pie Hole was on the verge of financial ruin. Mr. Cod proposed a partnership: murders are much easier to solve when you can ask the victim who killed them. The Pie Maker reluctantly agreed.【台词翻译】旁白:默生·宼德是唯一一个知道糕点师秘密的人。

而这就是他如何成为唯一一个知道糕点师秘密的人的。

宼德先生是个私家侦探,他正好在奈德的"喉咙口"派店濒临经济危机的时候撞上了他起死回生的魔力。

宼德先生就提出要合伙:毕竟直接问死者谁杀了他们的话呢,案子办起来就容易得多了。

糕点师心不甘情不愿地只好容许了下来。

【口语讲解】pie holepie hole其实是一个固定搭配的俚语,演变自英国的俚语cake hole。

猜得出是意思么?吞噬派/蛋糕的洞洞,就是嘴巴嘛!是个带有攻击性的说法,吵架时候常用。

比方Shut up your pie hole!翻译过来就是“闭上你的臭嘴!”这边拿过来作为水果派店的名称,倒是非常的可爱呢!偏差口语:be indulged in地道口语:be obsessed with【影视实例】素材:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:小Ned起死回生天赋的另一个限制条款在睡前母亲吻安之时残酷到来:他只能触碰死者一次,否那么对方又将死去。

电影中的英语口语

电影中的英语口语

First time for everything. 凡是都有第一次。

There is only so much of fortune a man really needs and the rest is just for showing off.人真正需要的财富就这么一点,其他都是用来炫耀的。

Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。

Life is just like a box of chocolate you never know what you gonna get.生活就像一盒巧克力你永远不知道下一块是什么。

Believe you me. 你相信我。

He’s a little out of your league. 你有一点配不上他。

Let me be crystal clear. 让我说清楚。

Improvising. 随机应变。

Control your emotions. Discipline your mind. 控制你的情绪。

训练你的心智。

The more you care, the more you have to lose. 你越是在意,你失去的就越多。

What’s the phase? 我该怎么说?Working hard is important, but there’s something that matters even more.努力很重要,但有一件事更重要。

She couldn’t take he eyes off you. 她的眼睛根本就不离开你。

Facing the stuff in real life is not like in school.面对生活中的问题是和学校中不一样的。

Let’s look on the bright side. 我们乐观点看好吗。

You are on your own. 你得靠自己了。

I can’t be of more help. 我帮不上更多忙了。

关于医院和生病的英语情景口语

关于医院和生病的英语情景口语

关于医院和生病的英语情景口语医院是一个很神奇的地方,那里有着生老病死,小编下面就给大家分享英语口语,如果想要学习英语就要好好学习在诊所W: Hello, Doctor.你好,医生。

D: Well, What seems to be the trouble, Mr. Williams?嗯,威廉斯先生,你怎么了?W: It's nothing serious actually, doctor. It’s … Well, I get tired very easily recently, and I often doze off during meetings, office hours and sometimes even while I'm dining.医生,事实上我没有什么大毛病。

只是…额,我最近很容易疲劳。

开会的时候,办公的时候,甚至是吃饭的时候,我经常都打瞌睡。

D: How long has this been going on?这种症状持续多久了?W: About two months. I didn't pay much attention to it in the beginning, but you see, I got fired this morning. I dozed off while we were having an important meeting, right in front of the boss.I was very embarrassed.两个月左右。

开始的时候我没有怎么去注意,但是你看,我今天早上被解雇了。

当我们在开一个重要会议的时候,我在我老板面前打瞌睡了。

我觉得非常尴尬。

D: How was your appetite?你的胃口怎么样?W: Pretty good, I'd say.非常好,我想说。

D: You haven't lost any weight, have you?你体重没有下降,是吗?W: No, doctor. I've actually put on two pounds.不,医生。

影视英语口语-不被人理解

影视英语口语-不被人理解

影视英语口语:不被人理解【剧情简介】旁人觉得Belle奇怪的地方,也就是她喜欢看书这一点。

喜欢看童话,喜欢幻想,一本自己爱看的书可以看无数遍,我们小时候是不是也一样呢?【电影片段台词】- Good morning. I've come to return the book I borrowed.- Finished already?- Oh, I couldn't put it down! Have you got anything new?- Not since yesterday.- That's all right. I'll borrow...this one.- That one? But you've read it twice!- Well it's my favorite! Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise!- Well, if you like it all that much, it's yours!- But sir!- I insist!- Well thank you. Thank you very much!- Look there she goes. That girl is so peculiar! I wonder if she's feeling well!- With a dreamy far-off look! And her nose stuck in a book! ALL What a puzzle to the rest of us is Belle!【重点词汇讲解】1. I couldn't put it down! 我对这本书爱不释手can't put it down这个句子就可以用来形容一本好书,让你捧在手中一直读啊读怎么都不想放下;有一个形容词形式是unputdownable,unputdownable book就是令人爱不释手的好书啦^^ 2. daring swordfightsdaring 意为“大胆的”,swordfight就是拿剑互砍……啊不是,是华山论剑^^正好还蛮对应的一个翻译呢3. I insist! 别客气啦这也是表达“别客气”的一个说法,比如在车上给人让座,对方推辞时你就可以说I insist,我坚持这样,就是告诉对方不要客气啦。

影视英语口语-也不错

影视英语口语-也不错

影视英语口语:也不错【剧情简介】丁满和彭彭发现了昏迷中的辛巴,经过商讨,决定收留这只小狮子……【电影片段台词】- Get out! Get out! Get out of here!- I love this! Bowling for buzzards.- Gets 'em every time.- Uh-oh. Hey, Timon, you better come look.- I think it's still alive.- All righty, what have we got here?- Jeez, it's a lion! Run, Pumbaa, move it!- Hey, Timon, it's just a little lion.- Look at him. He's so cute and all alone.- Can we keep him?- Pumbaa, are you nuts?- You're talking about a lion. Lions eat guys like us.- But he's so little.- He'll get bigger.- Maybe he'll be on our side.- Ha! That's the stupidest thing I ever heard.- Maybe he'll...Hey, I got it.- What if he's on our side?- Having a lion around might not be such a bad idea.- So, we're keeping him?- Pbbt! Of course. Who's the brains of this outfit?- Uh...My point exactly.- Jeez, I'm fried.- Let's get out of here and find some shade.【重点词汇讲解】1. He's so cute and all alone.all alone:独自一人,孤独的例:This rock stands here all alone.这块石头孤零零地立在这里。

这是个神奇的地方英语作文

这是个神奇的地方英语作文

As a high school student, Ive had the fortune to visit a place that Id like to describe as magical. Its a place where the ordinary becomes extraordinary, and the mundane is transformed into the marvelous. This place is not just a location on a map its an experience that has left an indelible mark on my heart.The journey to this place was an adventure in itself. Nestled in the heart of a lush valley, it was a destination that required a bit of effort to reach. The winding roads, the chattering of the birds, and the occasional glimpse of wildlife through the trees all added to the anticipation of what lay ahead.Upon arrival, the first thing that struck me was the air of tranquility that enveloped the area. It was as if time stood still, and the world outside ceased to exist. The colors seemed more vibrant, the sky more expansive, and the atmosphere more serene. It was a place where one could truly breathe and feel the weight of the world lift off their shoulders.The landscape was breathtaking, with rolling hills that stretched as far as the eye could see, dotted with wildflowers that danced in the gentle breeze. The sound of a nearby stream added to the symphony of nature, its melody as soothing as it was hypnotic. I felt a deep connection to the earth, as if I were a part of this living canvas.As I explored further, I discovered a quaint village that seemed to have been untouched by modernity. The locals greeted me with warm smiles and open arms, their hospitality a testament to the kindness that still exists in this world. The architecture was a blend of old and new, with traditionalthatchedroof huts standing alongside more modern constructions. It was a fascinating juxtaposition that spoke to the harmony between preserving heritage and embracing progress.One of the most enchanting aspects of this place was its rich cultural heritage. The locals shared stories of their ancestors, tales that were passed down through generations, each one more fascinating than the last. The history was palpable, and I felt as though I was stepping back in time with every story I heard.The food was another highlight of my visit. Freshly harvested vegetables, fruits that tasted like they were picked just moments before, and dishes that were a fusion of traditional recipes and modern flavors. Each meal was a culinary adventure that left my taste buds dancing with delight.But perhaps the most magical part of this place was the sense of community. People of all ages, backgrounds, and walks of life came together to celebrate life, share stories, and support one another. It was a place where differences were embraced, and unity was the common thread that wove the community together.As my time in this magical place came to an end, I couldnt help but feel a sense of sadness. I knew that I would carry the memories of this place with me forever, but I also knew that I could never truly replicate the experience elsewhere. It was a reminder that sometimes, the most extraordinary things in life are found in the simplest of places.In conclusion, this place was more than just a destination it was a journey of selfdiscovery, a lesson in the beauty of nature, and a testament to the power of community. It was a place where I could be myself, unfiltered and unafraid, and for that, I will always be grateful. Its a place that I hope to return to one day, to rekindle the magic and remind myself that sometimes, the most incredible experiences are the ones that are closest to our hearts.。

每日一句影视地道英语口语40

每日一句影视地道英语口语40

每日一句影视地道英语口语40导读:本文每日一句影视地道英语口语40,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“耽搁”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:delay地道口语:hold up口语来源:《可爱的骨头》剧情引导:苏西一家人外出,她远远地看到了自己暗恋的同校男生,外婆敏锐地留意到了,问她说你们俩吻过了没有?苏西特不好意思……- so, have you kissed him yet? why not? you like him, he likes you. what's the hold-up?- i'm just afraid i won't be any good at it.- my first kiss was with a grown man.you're not gonna tell on me, are you?- of course not! what was it like?-the kiss? oh, it was wonderful. beautiful. glorious. it took me a long time before i realized that a kiss like that, it only happens once.【台词翻译】-你们俩接吻了没?干嘛不啊?你喜欢他,他喜欢你。

还耽搁个啥?-我只是担心我亲不来。

-我的初吻是和一个成年男人。

你不会告发我的吧?-当然不会啦!感觉怎么样?-亲吻么?哦,很赞啊,甜美,愉悦。

好长时间之后我才明白这样子的一个吻,一辈子只有一次。

【口语讲解】hold-uphold up在口语中非常常用,表示延迟、稍等,这里加上-作为名词使用。

探索英语口语兴趣的神奇岛屿

探索英语口语兴趣的神奇岛屿

探索英语口语兴趣的神奇岛屿亲爱的朋友们,你是否曾感到英语口语学习困难重重,不知如何突破?那么,今天我将带你们一同探索一片神奇的岛屿,这里充满了趣味、挑战与进步。

这个岛屿不仅将成为你们学习英语口语的乐园,更会成为你们勇敢追求梦想的见证。

首先,让我们踏上这片岛屿,感受它的魅力。

这座岛屿名为“英语口语兴趣岛”,它位于英语海洋的深处,是一个充满生机与活力的地方。

在这里,你会发现各种有趣的英语口语练习活动,如角色扮演、英语歌曲演唱、英语电影配音等。

这些活动将使你的英语学习过程充满乐趣,让你在轻松愉快的氛围中提高口语能力。

探索这座岛屿,你将遇到许多挑战与困难,但不要害怕,因为这里有我们为你准备的法宝。

首先,建立自信是关键。

试着去克服你的害羞和恐惧,勇敢地与他人用英语交流。

你会发现,当你敢于开口说英语时,你会发现自己的进步远比你想象的要快。

其次,利用科技工具也是一大法宝。

如今,手机、平板电脑等设备上有很多英语学习应用,它们提供了丰富的学习资源,如发音练习、听力训练、口语对练等。

这些工具将帮助你随时随地学习英语口语,提高你的学习效率。

在这座岛屿上,你将结识一群志同道合的朋友。

他们来自世界各地,有着不同的文化背景,共同的目标使他们走到一起。

你们将一起参加各种英语口语活动,如英语角、英语演讲比赛、英语戏剧表演等。

在这些活动中,你们将互相学习、互相帮助,共同进步。

此外,这座岛屿还有一位热情的导师,他将为你提供专业的指导,帮助你解决学习中的难题。

在探索这座岛屿的过程中,你可能会遇到各种意想不到的惊喜。

或许你会在某个角落发现一本尘封已久的英语书,里面记录着你的成长与进步;或许你会在海边捡到一颗闪亮的贝壳,那是你勇敢面对挑战的见证;又或许你会在森林里找到一棵神奇的树,树上挂满了你曾经犯过的错误和获得的成功。

这些珍贵的回忆将成为你前进的动力,激励你不断攀登新的高峰。

这座岛屿还有一些特别的奖励等待你们去发现。

当你成功突破自己的极限,用英语流利地与他人交流时,你将获得一份来自岛屿守护神的礼物——一张通往英语世界的通行证。

关于影视的英语口语翻译

关于影视的英语口语翻译

【导语】英语已经慢慢渗透⼊⼈们的⽇常⽣活,想要学好英语⼀定要多读、多听、多说、多欣赏。

以下是整理的关于影视的英语⼝语翻译,欢迎阅读!1.关于影视的英语⼝语翻译 1.That movie we saw last night was very boring, wasn't it? 我们昨晚看的那部电影真没劲,不是吗? 2.It's said that the movie is a box-office hit. 据说那部电影很卖座。

3.That movie he starred is a blockbuster. 他主演的那部电影很⽕。

4.What do you think of the new film? 你认为那部新电影怎么样? 5. think that movie is boring. 我认为那场电影很⽆聊。

6.The film you recommended is really worth watching. 你推荐的这部电影真的很值得看。

7.This new love film has evoked general approval. 这部新的爱情影⽚赢得了⼤众的认可。

9.He performed the role well. 他这个⾓⾊演得不错。

10.These old films are wonderful. 这些⽼⽚⾮常好看。

11.That was undoubtedly the best film I've seen all year. 那⽆疑是我全年中所看过的的⼀部电影。

12.The movie has been hyped up far beyond its worth. 这部影⽚被吹得太离谱了。

14.We were deeply touched by the sentimental story that the movie told. 我们深深被那部电影讲述的伤感故事所感动。

迪斯尼神奇英语文本1-32完整版

迪斯尼神奇英语文本1-32完整版

迪斯尼神奇英语文本1-32完整版(WORD打印版)第一课Hello你好MagicEnglish,MagicEnglish!神奇英语,神奇英语!Lookandspeakandsingandplay!Goodmorning,Pluto!早上好,布鲁托!Hello,Goofy!你好!高飞!Hi,Jasmine!嗨,茉莉!Hello,Aladdin!你好,阿拉丁!Howareyou?你好吗?Fine,thankyou.很好,谢谢。

Hello,goodmorning.嗨,早上好。

Howareyou?你好吗?Howareyou?你好吗?Hello,goodmorning,hello,hello.嗨,早上好,嗨,嗨。

嗨,唐老鸭!你好吗?Fine,thankyou!很好,谢谢!Arabbit,abird,birds,rabbits.一只兔子,一只鸟,几只鸟,几只兔子。

Wakeup,wakeup,wakeup!醒来,醒来,快醒来!He'sBambi.Bambiisababy.他是斑比,斑比是个宝宝。

She'sMummy.这是妈妈。

Gotosleep,Bambi.去睡觉,斑比。

Isitarabbit?这是一只兔子吗?No,it'sabutterfly.不,这是一只蝴蝶。

Isitabutterfly?这一只蝴蝶吗?No,it'sarabbit.不,这是一只兔子。

Isitabird?…Yes,it'sabird.这是一只鸟吗?是的,这是一只鸟。

IsheDaddy?…Yes,he'sDaddy.这是爸爸吗?是的,这是爸爸。

IsheBambi?…Yes,he'sBambi.这是斑比吗?是的,这是斑比。

1(one)flower,2(two)flowers,3(three)flowers,4(four)flowers.一朵花,两朵花,三朵花,四朵花。

1(one)bird,2(two)birds,3(three)birds,4(four)birds.一只鸟,两只鸟,三只鸟,四只鸟。

影视英语口语-简而言之,长话短说

影视英语口语-简而言之,长话短说

影视英语口语:简而言之,长话短说
“简而言之,长话短说”在英语口语里能怎么说?
普通口语:in brief
地道口语:in a nutshell
素材来源:另类童话色彩《灵指神探》
剧情简介:
Chuck躺在床上看新闻,发觉铺天盖地都是她的死讯,继而她惊人地发现自己的死因调查居然悬赏五万美金,她怀疑起Ned当初让她起死回生的动机,于是Chuck 去质问Ned……
Chuck: You touch murder victims, you ask who killed them, you touch them again, and they go back to being dead and you collect their reward? Ned: That's it in a nutshell.
【台词翻译】
查克:你碰一下死者,问他们咋死的,然后你再碰他们一下让他们继续长眠,然后你们坐享其成?
奈德:简而言之就是这样。

【口语讲解】in a nutshell
这是一个固定搭配的词组,nutshell就是坚果的果壳,核桃、花生、开心果之类的外面那层硬壳。

想想果壳里面的东西,是不是东西虽然小,但是往往都是浓缩的精华是吧?那么in a nutshell就有了“简而言之、长话短说”的意思了。

每日一句影视地道英语口语27

每日一句影视地道英语口语27

每日一句影视地道英语口语27导读:本文每日一句影视地道英语口语27,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“密切关注”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:pay attention to地道口语:keep an eye on口语来源:《守望者》剧情引导:1985年,超级英雄们因为受到政府的限制打压而逐渐销声匿迹。

直到他们中的一位突然被谋杀,已经处于隐退状态的超级英雄们重又聚集了起来……- speaking of friends, how's hollis mason? he wrote that book. said some bad things about the comedian in it.- i don't like what you're implying, and i like being followed even less.- maybe i was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks.- you were never that sentimental.- attack on one is attack on all of us.- what do you suggest we do about it?- retribution.【台词翻译】-说到朋友,hollis mason近日如何?他写的那本书,可是说了喜剧演员不少坏话。

-我不喜欢你话中带话,更加不喜欢被跟踪。

-也许我是有密切关注你的行踪,那也是担心你被人暗杀。

-你啥时候这么敏感了。

-对我们中的一个动手,就是对我们所有人动手。

-那你说怎么办?-复仇。

【口语讲解】keep an eye on这是一个惯用的习语,表示密切关注某人或某物,或者直接就是监视。

注意的要点是,不要说成是keep eyes on哦!一定得是单数……。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

影视英语口语:一个神奇的地方
【剧情简介】Simba刚刚答应过Scar永远不去那个危险的地方,就约上Nala迫不及待的奔向了那片未知的土地,等待它们的将会是什么呢……
【电影片段台词】
- Hey, Nala. - Hi, Simba.
- Come on. I just heard about this great place.
- Simba! I'm kinda in the middle of a bath.
- And it's time for yours.
- Mom!
- Mom, you're messing up my mane!
- OK, I'm clean. Can we go now?
- Where are we going? It better not be anyplace dumb.
- No, it's really cool.
- So, where is this really cool place?
- Oh. Around the water hole.
- The water hole?
- What's so great about the water hole?
- I'll show you when we get there.
- Oh. Mom, can I go with Simba?
- What do you think, Sarabi?
- Well...
- Please. - Please.
- It's all right with me.
- All right! - Yeah!
- As long as Zazu goes with you.
- No, not Zazu.
【重点词汇讲解】
1. I'm kinda in the middle of a bath.
in the middle of:正忙着做
例:
The pastor died after a gunman opened fire in the middle of a Sunday service.
一位牧师在做周日布道时被一个持枪歹徒开枪击毙了。

2. Mom, you're messing up my mane!
mess up:搞脏搞乱,搞砸
例:
Don't mess up my clean floor.
别把我的干净地板弄脏了。

They told us not to mess up the room.
他们告诉我们不要把房间弄脏。

If you do mess up, admit it and move on.
如果你真的把事情弄糟了,承认之,然后继续。

3. It better not be anyplace dumb.
dumb:愚蠢的,无趣的
例:
He did a dumb thing.
他做了一件蠢事。

Dumb officials make some really dumb decisions.
愚蠢的官员们尽做些愚蠢的事。

4. As long as Zazu goes with you.
as long as:只要
例:
As long as exam system exists, education level can not be improved. 只要考试体制存在,那么教育水平就没法提高。

As long as it gives me pleasure, it is my hobby.
只要它为我带来快乐,它就是我的爱好。

相关文档
最新文档