英语口译(二)
商务英语口译教程单元二
1.我们具有丰富的经营纺织品的经验。
2.我们的进口商品少于出口商品。
3.大多数设备都是我们公司从国外进口的。
4.我们应该借鉴贵公司在海外市场的经验。
5.我们诚挚欢迎国内外朋友前来与我们接洽。
6. Our company specializes in the production of telecommunication facilities.7. We always put quality as the first consideration8. All products have to pass strict inspection before they go out.9. We always believe that quality is the soul of an enterprise.10. Now let me make a brief introduction to my company.1.We have had much experience in handling textiles.2.Our imports fall short of exports.3. Most of our equipment is imported from foreign countries.4. We should learn from your business abroad profitably.5. We sincerely welcome friends at home and abroad to connect with us.6.我们公司主要生产电信设备。
7.我们总是首先考虑质量。
8.所有的产品在出货前都必须经过严格的检验。
9.我们始终相信,质量是一个企业的灵魂。
10.下面我简单介绍一下我公司的基本情况。
1.灰色比较适合您。
2.让我替您包装成礼品吧。
3.现金付款,我们给予八折优惠。
4.买一双鞋附送鞋带一对及鞋油一瓶。
课程思政案例《InterpretingII(口译二)》
课程思政案例:InterpretingII(口译二)一、课程简介InterpretingII是口译进阶课程,面向英语专业修过口译I 并已掌握基础口译技能的大三、大四学生,属于专业选修课;多数学生出于喜欢口译、想进一步提高口译技能、有志于往口译专业深造或毕业后从事相关工作等而修读本课程。
本课程通过英-汉、汉-英综合口译训练、口译技能和专题知识讲解、观摩总理答中外记者问、模拟口译现场和模拟会议口译、新闻播报与评论等课堂活动,进一步提高学生的口译技能和时政敏感度、以及对口译职业道德规范与素养的认识。
与此同时,通过大量有关中国优秀传统文化和现代化建设发展、国际交流和经济合作等内容的汉-英口译练习,使学生不仅理解上述内容的深刻内涵,还掌握如何用英语进行表达和宣传。
二、课程内容三、教学组织过程(一)引入:介绍今天课程主要内容及其重要性和意义(3分钟)每年国家“两会”闭幕式之后的总理记者招待会被视为是口译学习的经典教材,国家外交部口译员用其“教科书般的”口译表现展示了国家顶级口译(连传)水平;同时,记者会现场涉及当前国家政治、民生最热门的话题,学生在欣赏译员高水平口译展示的同时,还可以了解国情民情、了解国家最新政策以及如何用双语表达这些热门话题和政策内容;在观摩记者会口译的同时,学生还能感受到总理以及总理所代表的党和政府是如何忧国忧民、为国为民。
(二)第一部分:观摩学习外交部口译员在口译现场的外部表现(包括形象着装、举止、声音表现等)并进行课堂讨论(20分钟)步骤一:播放事先剪辑的视频,视频内容为2007、2013以及2020三场总理答中外记者会开场部分,时长约8分钟;并引导学生重点观察译员的形象、举止、声音等外部表现;步骤二:课堂讨论,鼓励学生就所观察到的内容积极发言和讨论,也可提出疑问共同探讨,在这个过程中教师加入适当的必要的引导和总结,对学生进行口译员职业道德规范和专业素养的教育,如着装要求、举止规范和礼仪、声音控制和规范、不插话不抢译等。
全国翻译专业(水平)考试英语二级口译综合能力章节题库(听力综述)【圣才出品】
第4章听力综述Listen to the following passage. Write in English a short summary of around 150-200 words of what you have heard. You will hear the passage only once, and then you will have 25 minutes to finish your summary. This part of the test carries 20 points. You may need to scribble a few notes to write your summary.________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ___________________________【文章梗概】本文主要讨论英语语言。
文章认为英语是目前在全球范围内最为广泛使用的语言之一,运用该语言的人数之多, 前所未有。
英语在人类生活的各方面广为运用。
原因主要有三个,即英语在科学、技术和商业中的运用、英语吸收其它语言词汇的能力及英语接纳不同方言的能力。
随着世界的变化,英语也会随之而变,将有新的形式出现。
英语不是世界上少数几个国家的财产,它属于所有需要它、使用它的人。
【参考答案】综述内容应包括5个主要点信息和9个次要点信息中的5个。
英语口译(2)-商务谈判对话参考文本
DIALOGUE 1A: 您好,欢迎参观我们的商品。
B: 您好,我来自美国一家进口公司。
我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。
你能具体介绍一下吗?A: 好的。
我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。
所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。
B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧?A: 当然了,这是肯定的。
B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。
A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。
这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。
而这是我们近期的产品目录和价格。
您可以对照进行参考。
B: 噢,你们想得很周到。
那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。
A: 当然没问题。
希望能跟您再次见面。
DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74)A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。
请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products.A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。
英语翻译资格考试-(a)英语翻译高级口译中译英人文教育(二)
(A)英语翻译高级口译中译英人文教育(二)试题1年近古稀的我,应该说是饱经风霜、世事洞明了。
但依然时而明白,时而懵懂。
孔子曰:“七十而从心所欲,不逾矩。
”大概已达到大彻大悟的思想境界了吧。
吾辈凡夫,生存在功利社会,终日忙忙碌碌,为柴米油盐所困,酒色财气所惑,既有追求,又有烦恼,若想做到从心所欲,难矣哉!老年人的从心所欲,不是说可以我行我素,倚老卖老,从心所欲,说白了,就是要有自己的活法,在心灵深处构筑独自的“自由王国”。
海阔任鱼跃,天高任鸟飞,悠悠然自得其乐。
这种自由,既是无限的,又是有限的,无限的从心所欲寓于有限的生活空间。
我想,这大概就是孔夫子所说的“不逾矩”吧。
1、年近古稀的我,应该说是饱经风霜、世事洞明了。
但依然时而明白,时而懵懂。
2、孔子曰:“七十而从心所欲,不逾矩。
”大概已达到大彻大悟的思想境界了吧。
3、吾辈凡夫,生存在功利社会,终日忙忙碌碌,为柴米油盐所困,酒色财气所惑,既有追求,又有烦恼,若想做到从心所欲,难矣哉!4、老年人的从心所欲,不是说可以我行我素,倚老卖老,从心所欲,说白了,就是要有自己的活法,在心灵深处构筑独自的“自由王国”。
5、海阔任鱼跃,天高任鸟飞,悠悠然自得其乐。
6、这种自由,既是无限的,又是有限的,无限的从心所欲寓于有限的生活空间。
我想,这大概就是孔夫子所说的“不逾矩”吧。
试题2因工作关系,我30年来,年年要外出公干,足迹几乎遍布全国,没有到过的地方只有西藏、内蒙和澳门。
可惜远行奔波间,车马劳顿,总是行色匆匆,山水的怡情悦目,都如过眼的云烟,只不过领略了一个大概,不能去探寻幽僻的妙境。
我凡事喜欢有自己的见解,不屑于人云亦云,即使是论诗品画,都是持一种别人珍贵的东西我抛弃、别人遗弃的东西我收取的态度。
佛家有云,境由心生,因此,所谓的名胜,全在于你怎么看,有的名胜,你并不觉得它有多好;有的不是名胜,你自己却以为是个妙境。
这里且将我平生的游历逐一道来,与诸君共享。
7、因工作关系,我30年来,年年要外出公干,足迹几乎遍布全国,没有到过的地方只有西藏、内蒙和澳门。
口译作业——精选推荐
口译作业Unit 1Unit 2Unit3Unit 4Unit 5Unit 6加拿大幅员辽阔,其面积仅次于俄罗斯。
可是它只有2600万人,是联合王国人口的一半还不到。
国土的三分之一覆盖着森林,还有大片的草原,无数的湖泊和河流。
其气候差异甚大。
除了温哥华以外,冬天异常寒冷。
加拿大的夏天总的来说天气暖和,特别是内陆地区,因此你只需要轻薄的衣服。
会议用语:1.我现在宣布会议开幕/闭幕。
2现在休会。
3现在是会间休息时间。
4下面请......先生讲话。
有请......先生。
5今天到会的有......6我们荣幸地请到了......先生。
7最后,(预)祝会议圆满成功!祝酒用语:1祝……2祝……健康3为友谊和合作干杯。
4请大家和我一起举杯为……5让我们一起为我们两国之间的合作,为在座各位的健康干杯!口译常用句式1. leave sb the choice of … or … 要么…,要么… ★(选择类经典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事★(使动类经典句)The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall. If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.3. it was the memory/memories of 追溯到…★(回忆类经典句)Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations’ development.It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic b omb, from which originated the term of “Zero Ground”.对话口译练习1.主:斯通先生和夫人,欢迎你们到北京来。
全国翻译专业二级口译证书(Catti2)备考指南
全国翻译专业二级口译证书(Catti2)备考指南翻译口译专业的学生,最绕不开的考试当属全国翻译专业资格证书(catti)和上海高级口译证书。
2019年,我分别于5月和11月通过了二口和二笔考试,在此分享一下常见备考问题和个人快速备考的经验。
我是翻译专业出身,17年在英国读口译研究生。
回国后的主业虽然和英语相关,但口译实践较少,所以备考以熟悉题型、找到口译临场的状态为主。
本文也比较适合MTI在读生或从事英语相关工作,有一定翻译口译基础的知友们参考。
成绩单如下:一、常见问题1、catti系列考试有啥用?catti考试不仅包括英语,还包括日、韩、法、德等小语种。
catti口、笔译资格证是官方唯一认定的翻译职业资格考试,相比上海高口证书在长三角地区的接受度,这个考试在全国范围内的接受程度更高,也是对考生翻译能力的检验。
在很多翻译类职位的招聘要求中,拥有catti二口及以上的资格证书也是一条硬门槛。
另外,根据人事部相关规定,二级口、笔译证书可以评定企事业单位的中级职称。
2.非英语专业可以报考吗?catti三级和二级报考不限专业,但从19年开始,官网报名需要进行教育部学历认证(学信网),审核时间在24h以内。
我个人不是很清楚其他学历或社会报考的条件。
参加catti一级口笔译考试,需要先获得同类考试的二级证书。
3、通过catti考试是否等于职业译员?catti考试中的实务部分尽可能还原了交替传译的现场,但与实际工作还是有很大差别。
获得catti二级证书只是拿到了一块敲门砖,考生还需要在实践中总结经验,积累人脉,才能成为真正的职业翻译。
4、考试时间和形式?每年两次考试,分别在6月和11月,一般提前2个月左右在官网报名,基本全国的直辖市和省会城市均有考点。
考试前一周打印准考证。
相关信息可以关注微博@ CATTI考试资料与资讯2020年受疫情影响,上半年6月的考试已确定顺延。
从2018年开始,全国范围内的catti考试改革为机考。
经贸英语口译II Unit 6 表示感谢
经贸英语口译II Unit 6 表示感谢Expressing Thanks (Textbook P133-)Permit me first to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangements and hospitality. My wife and I, as well as our entire party, are deeply grateful.首先,请允许我感谢中国东道主的精心安排与好客,我夫人与我,以及代表团的全体人员,都深为感激。
Thank you very much for your kind words of welxxe. This is a happy and memorableoccasion for me personally as well as for the members of my delegation. 我非常感谢阁下的友好欢迎辞,对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一天。
In closing, may I say again how delighted and privileged we are to be in your are deeply grateful for what you have done for us since our arrival in your country.在我结束讲话之前,我想再说一遍,我们来贵国作客是多么的愉快和荣幸。
对于我们抵达贵国后你们为我们所做的一切,我们深表感谢。
On behalf of all my colleagues present here, I wishto thank you for the inxxparablehospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world. Iparticularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificentdinner, but also to those who have provided the splendidmusic.我谨代表在座的所有的同事,对你们那独有的、著称于世的款待表示感谢。
商务英语 现场口译第2单元 参考答案
Unit2Phrase Interpreting1. to take this opportunity2. to cherish3. signing ceremony4. to witness5. to extend sincere thanks to...6. to appreciate7. last but not least 8. to enhance 9. at one's earliest convenience 10. workshop1.借此机会 2.珍惜 3.签字仪式4.见证 5.向……表示衷心感谢 6.欣赏7.最后 8.促进 9.在某人方便的时候1n研讨会1.司仪 2.嘉宾 3.值此..….之际4.友好使者 5.良好祝愿 6.衷心感谢7.热情好客 8.应……的邀请 9.代表10.无与伦比的1. master of ceremony2. distinguished guests3. on the occasion of...4. an envoy of friendship5. best wishes6. sincere thanks7. hospitality 8. at the invitation of...9. on behalf of... 10. incomparable2. Sentence InterpretingA1. I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.2. I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality.3. Although there is a distance of tens of thousands of miles between us, "Long distance separates no bosom friends", as one of your poets of the Tang Dynasty once said.4. I greatly cherish the close relationship between our two cities. I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.5. On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me offer a most sincere "thank you" for your warm and gracious welcome.1.这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。
口译例句集(2)
口译例句集(2)口译例句集(2)口译例句集(2)l51. bronze ware, including wine vessels, food vessels, musical instruments, water vessels and weapons, is a fine treasure of the chinese cultural heritage highly respected in the world.青铜器,如酒器、饪食器、乐器、水器和兵器,使中华民族文化遗产中的珍品,为各国人民所崇仰。
2. the shanghai museum displays over 500 pieces of the finest ceramics from the neolithic times to the end of the qing dynasty.上海展览馆陈列有500余件上自新石器时代,下至清末的历代陶瓷器精品。
3. we provide our customers with services of foreign currency exchange, customs declaration, shipping and insurance.`我们为顾客提供兑换、保管、托运、保险等服务项目。
4. australia is one of the most urbanized countries in the world, with about 70m percent of the population living in the 10 largest cities. 澳大利亚是世界上城市化程度最高的国家之一,约70%的人口居住在十个最大的城市里。
5. it is generally accepted that australia's original inhabitants, the aboriginal people, have lived on the continent for 40,000 to 60,000 years. 澳大利亚的原始居民,即澳洲土著人,被普遍认为已在澳洲大陆栖居了4万至6万年之久。
catti二级口译综合能力题型
专题一:CATTI二级口译综合能力题型简介随着全球化进程的不断加快,口译工作的需求也越来越大。
在我国,CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)口译考试是口译工作人员的重要认证标准之一。
其中,CATTI二级口译考试是面向有一定口译经验和能力的人员设计的,考生在参加考试前需要对口译综合能力题型有所了解,这也是口译考试的重要一环。
一、CATTI二级口译综合能力题型的构成1. 听力理解题CATTI二级口译综合能力题型中的听力理解题是其中最重要的一部分,通过这一部分的考试可以考察考生对于听力材料的理解能力。
2. 笔译题笔译题是CATTI二级口译综合能力的另一个重要部分,通过这一部分的考试可以考察考生对于书面材料的翻译能力。
3. 口译题口译题是CATTI二级口译综合能力的最后一部分,通过这一部分的考试可以考察考生对于口译能力的掌握程度。
二、CATTI二级口译综合能力题型的出题特点1. 难度适中CATTI二级口译综合能力题型在出题时会尽量控制难度,以保证考生能够在规定的时间内完成考试。
2. 考查综合能力CATTI二级口译综合能力题型的出题会考查考生的听力、口译、笔译能力,以全面评价考生的口译综合能力。
3. 模拟实际工作CATTI二级口译综合能力题型的出题会尽量贴近实际的口译工作情境,让考生感受到真实的工作场景。
三、备考建议1. 多练听力理解考生可以通过听一些专业的口译资料,提高自己的听力理解能力。
2. 提高翻译水平笔译题是CATTI二级口译综合能力考试的重要部分,考生需要多做翻译练习,提高翻译能力。
3. 加强口语表达口译题要求考生具备良好的口语表达能力,考生可以多参加口语练习,提高口译水平。
4. 注重知识积累口译工作需要对各个领域的知识有一定的了解,考生可以多积累相关领域的知识。
结语CATTI二级口译综合能力题型是口译考试的重要一部分,通过合理的备考可以顺利通过考试,获得相应的口译资格证书。
中级口译口试历年真题
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(试卷一)A卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…, “ “My registration number is…”.Topic: The Importance of Transportation for Shanghai’s Economic DevelopmentQuestions for Reference:1. Give a general picture of transportation in Shanghai and then compare it with that in other cities in China or abroad.2. What are the causes of the most serious transportation problems in the city?Why is transportation more important in Shanghai today?How to improve Shanghai’s transportation system?口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Thank you very much for your gracious speech of welcome. China is one of the earliest cradles of civilization and a visit to this ancient civilization has long been my dream. // This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. // I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. // I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China. //Passage 2:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industry. //I had been looking forward to this job for many years and you have made my dream come true. //I appreciate all you have done for me. I really love my new house that you have chosen for me. //If you don't mind, I wish to tour around your company properties and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow. //Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you maytake not es while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:浦江商务旅游公司是经国家旅游局批准的我国首批商务旅游公司。
英语翻译二级口译实务模拟试题及答案解析(2)
英语翻译二级口译实务模拟试题及答案解析(2)(1/2)Part ⅠInterpret the following passages from English into Chinese. You will hear this signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.第1题My wife Nane and I are both extremely happy to be with you today. I feel truly proud to belong to this extraordinary class of 2004, and I am pleased to see that so many parents and family members were here today. The day belongs to them, too. Without their constant support, understanding and sacrifice, none of us could have achieved what we have. For me, to receive a degree from Harvard is a very great honor indeed. There are few countries in the world whose leaders in public life, business, science and the humanities have not had some association with Harvard—and no country that has not benefited from Harvard´s outstanding contributions to human knowledge. //You have invited me, I know, not as an individual, but as Secretary-General of the United Nations. You are saying that the United Nations matters, and that you want to hear what we have to say. Are you fight in believing that the UN matters? I think you are, because the UN offers the best hope of a stable world and a broadly equitable world order, based on generally accepted rules. That statement has been much questioned in the past year. But recent events have reaffirmed, and even strengthened, its validity. A rule-based system is in the interest of all countries—especially today. Globalization has shrunk the world. The very openness, which is such an important feature of today´s most successful societies, makes deadly weapons relatively easy to obtain, and terrorists relatively difficult to restrain. //Today, the strong feel almost as vulnerable to the weak as the weak feel vulnerable to the strong. So it is in the interest of every country to have international rules and to abide by them. And such a system can only work if, in devising and applying the rules, the legitimate interests of all countries are accommodated, and decisions are reached collectively. That is the essence of multilateralism, and the founding principle of the United Nations. All great American leaders have understood this. That is one of the things that make this country such a unique world power. America feels the need to frame its policies, and exercise its leadership, not just in the light of its own particular interests, but also with an eye to international interests, and universal principles. //Among the finest examples of this was the plan for reconstructing Europe after World War Ⅱ, which General Marshall announced here at Harvard in 1947. That was one part of a larger-scale and truly statesmanlike effort, in which Americans joined with others to build a new international system—a system which worked, by and large, and which survives, in its essentials, nearly 60 years later. During those 60 years, the United States and its partners developed the United Nations, built an open world economy, promoted human rights and decolonization, and supported the transformation of Europe into a democratic, cooperative community of states, such that war between them has become unthinkable. //下一题(2/2)Part ⅠInterpret the following passages from English into Chinese. You will hear this signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.第2题If you thought multimedia was something to be enjoyed in the privacy of your home, think again. Banks are on the frontier of the "information superhighway" because they spend more on the technology than any other type of civilian business.Take the case of J. P. Morgan, America´s fourth largest bank by assets. It has developed a system whereby deals and documents can be finalized quickly on the computer screen with the help of an electronic pen. Its securities analysts in London and traders in Tokyo can talk to each other via the same screen. And clients´trust can be built up, and deals completed, faster than via a telephone line which carries no pictures.The new electronic gizmos are currently being introduced into Morgan´s trading departments in New York, but eventually they will be used around the world-Aisa included. They make it economically possible to establish small dealing rooms in capitals such as Kuala Lumpur and Bangkok, while concentrating Morgan´s expensive back-office functions in Singapore.Morgan´s pioneering effort illustrates how United States banks are using high technology and large amounts of capital to lever their way into Asian markets.Rivals in Europe and Japan are doing so too, but they do not have the same access to the vast pool of saving available to American banks. US Pension Fund assets, for example, total US $4. 4 trillion, more than three times the size of Japan´s.US institutions are in the best position to act as a bridge between the growing capital demands of Asia and the supply of investment from the rest of the world. The bridge, of course, could wobble badly, as it did in the Latin American debt crisis of the 1980s, but this is hard to imagine in the 1990s when the economic fundamentals in Asia look so favorable.It took American banks almost a decade to emerge from the Latin American rubble, but they are now formidable competitor. They have written off nonperforming loans and cut payrolls far more boldly than their Japanese counterparts, which are still dogged by soured loans to spendthrift property speculators in Japan.The US commercial banks´ toughest rivals in Asian cross-border business are more likely to be their investment-bank compatriots rather than the Japanese, and the capital markets of Asia, as elsewhere, will be their battleground.The big five US banks —Citibank, Bank of America, Chemical, Morgan and Chase Manhattan, enjoy the advantage of being big. Compared with firms such as Salomon Brothers and Goldman Sachs, the big five are bigger in most senses of the word. They have more capital, more staff and more branches worldwide through which to distribute corporate issues.What remains to be seen is whether they have trading and deal-making ability to compete with investment hanks.上一题下一题(1/2)Part ⅡInterpret the following passages from Chinese into English. You will hear this signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.第3题下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。
catti英语 口译实务 二级
在探讨catti英语口译实务二级这一主题时,首先需要对catti的含义和意义进行简要介绍。
catti是我国翻译协会翻译资格考试的简称,是我国翻译界的最高权威机构之一。
catti考试分为笔译和口译两大类,而catti英语口译实务二级是其中非常重要的一个级别。
根据这一主题,接下来将分别从考试内容、备考方法、实用价值等方面来深入探讨。
一、catti英语口译实务二级的考试内容catti英语口译实务二级考试主要包括听力、口译和笔记三个部分。
在听力部分,考生需要听取英语材料并做出相应的回答。
口译部分则需要考生在规定的时间内口译听到的中文材料。
笔记部分则考察考生对于所听到的内容的理解和记录能力。
这三个部分既考察了考生的语言素养,也考察了考生的应变能力和观察力。
二、catti英语口译实务二级的备考方法为了通过catti英语口译实务二级考试,考生需要系统地进行备考。
首先是对于各项考试内容的深入了解,包括对于听力的训练、口译的练习以及笔记的记录。
其次是对于相关背景知识的积累,因为口译实务的内容往往涉及各个领域的知识,包括政治、经济、文化等方面。
最后是对于实际应用的模拟练习,例如参与模拟考试、听取外语广播等。
三、catti英语口译实务二级的实用价值通过catti英语口译实务二级考试,考生不仅能够提高自身的英文水平和口译能力,还能够获得更多的职业机会和发展空间。
特别是在当前全球化的背景下,翻译和口译人才的需求更加迫切。
通过catti口译考试,考生可以更好地适应社会的需求,为自己的职业生涯打下坚实的基础。
总结回顾:catti英语口译实务二级考试作为我国翻译协会翻译资格考试的一部分,具有非常重要的意义。
通过对于catti口译二级的考试内容、备考方法以及实用价值的深入探讨,可以更好地理解该考试的重要性和必要性。
在现实生活中,我们也经常会遇到需要口译的场景,通过catti口译考试的学习和实践,不仅可以为个人职业发展增光添彩,也可以为社会生活增添更多的便利和温暖。
福建师范大学智慧树知到“英语”《听力口译(二)》网课测试题答案1
福建师范大学智慧树知到“英语”《听力口译(二)》网课测试题答案(图片大小可自由调整)第1卷一.综合考核(共15题)1.Anyone with half an eye on the unemployment figures knew that the assertion about economic recovery ________ just around the corner was untrue.A、would beB、to beC、wasD、being2.He drove very fast to _______ that red car.A.scatterB.overtakeC.siteD.sponsor3.We don’t think that his _______ ability has been well developed.A.possibleB.potentialC.underneathD.vital4.He has a bad impression of his _______in the office.A、colleaguesB、bulletsC、barbersD、audience5.Our guide gave us a detailed _______ of this painting but we still do not understand.A.authorityB.interpretationC.instructionD.institution6.The _______ TOEFL score for entering this program is 600.A、lessB、sandyC、stainD、minimum7.A ________ thing happened to me last night.A.sakeB.peculiarC.baggageD.average8.When he studied at college, Jack was supported by a _______.A、treatmentB、assistanceC、scholarshipD、protein9.Don’t be too _______ on your children. They are still too young.A、shineB、internalC、copperD、severe10.Along the northern coast there are many deep _______.A、persB、harborsC、batsD、bars11.Nobody knows his _______ for helping us.A.motiveB.motionC.moodD.moral12.What time is the mail _______ on Saturday?A.objectedB.outletC.deliveredD.starved13.He _______ a lot of time in trying to develop the education system in this area.A.involvedB.investigatedC.investedD.interfered14._______can be seen from the comparison of these figures, the principle involves the active participation of the patient in the modification of his condition.A、AsB、WhatC、ThatD、It15.This textbook is for the _______ students, not for the beginners.A.observationB.transportationC.advancedD.transfer第2卷一.综合考核(共15题)1.His eyes _______ with rage but he did not dare to say anything.A、flashedB、wickedC、votedD、protested2.Nobody knows who will be the _______ of this city.A.mayorB.inhabitantC.dashD.bow3.This factory is planning to build a new _______ line this year.A、resembleB、assemblyC、productiveD、assess4.Mary has a _______ view of our future. But nobody believes what she said.A、portableB、primaryC、possessionD、positive5.Nothing can _______me to leave my own country.A、verseB、hayC、temptD、attempt6.He designed an experiment in order to _______ his theory.A、demonstrateB、proofC、defenseD、grasp7.Countless porced politicians would have been elected out of office years ago had they even thought of a porce, let alone ________ one.A.gettingB.to getC.gottenD.get8.Do you have anything to _______ for customs?A、discussB、declareC、examD、check9.Do not _______ in the exam. This will do you no good.A.coinB.disasterC.cheatD.resort10.Nothing can _______ me to leave my own country.A、verseB、hayC、temptD、attempt11.He _______ to his roommate for being so rude yesterday.A.worriedB.doubtedC.apologizedD.dissolved12.Mary is always _______ when she doesn’t get any mail.A.affectedB.dissedC.plainD.disturbed13.He _______ his success to the good education he has received.A、distributesB、contributesC、attributesD、owns14.Mary is always _______ when she doesn’t get any mail.A、affectedB、dissedC、plainD、disturbed15.Mr.Wang _______his wife and children when he went to the United States.A、prescribedB、delayedC、decreasedD、deserted第1卷参考答案一.综合考核1.参考答案:D2.参考答案:B3.参考答案:B4.参考答案:A5.参考答案:B6.参考答案:D7.参考答案:B8.参考答案:C9.参考答案:D10.参考答案:B11.参考答案:A12.参考答案:C13.参考答案:C14.参考答案:A15.参考答案:C第2卷参考答案一.综合考核1.参考答案:A2.参考答案:A3.参考答案:B4.参考答案:D5.参考答案:C6.参考答案:A7.参考答案:C8.参考答案:B9.参考答案:C10.参考答案:C11.参考答案:C12.参考答案:D13.参考答案:C14.参考答案:D15.参考答案:D。
英语数字口译
• 增加:increase, rise, grow, go up • 增长到:expand to, increase to, go up to, be up to, rise to • 增长了:go up by x%, increase by x% • 爬升:climb, pick up • The number of applicants will pick up during the autumn. • 飙升:surge up, hike sth up, jump up, shoot up, soar, skyrocket • 下降:decrease, decline, drop, fall, go down, reduce • 猛跌:slump, plunge, be slashed, tumble 稍降:be trimmed, dip • 超过: surpass, exceed, be more than, be over
• some; a few; several; a number of • more than 10; no more 十几个 than twenty • dozens of 几十个 • Decades 几十年 • well over seventy 七十好几了 • hundreds of 几百个 成千上万 /千千万万 • thousands of • hundreds of thousands 几十万 of 几百万 • millions of
例如: • (1) 1999年,普通高校招生规模比上年扩大了47.4%。 University and college enrollment in 1999 increased by 47.4 percent over the previous year.
中级口译教程第二单元全英语文档
中级口译教程第二单元全英语文档2-1 机场迎宾Greetings at the AirportA: Excuse me, sir; is this Prof. Tallack from London?B: Yes, I’m George Tallack from the School of Oriental and African Studies, University of London. You must be Miss Dai, if I’m not mistaken.A: Yes, I’m Dai Jiajia, man ager of Human Resources, the Haitong Group. I have been expecting you, Prof. Tallack.B: Thank you for coming to meet me at the airport. This is a fantastic airport, absolutely one of the top-notch international airports.A: I’m very glad to have the pleas ure of meeting you in my hometown. This is indeed a first-class international airport, as everybody says so. You’re welcome. We’re very happy that you made it in spite of the tiring trip. We’re very grateful that you took time from your busy schedule and c ame to Haitong to give us advice.B: I’ve long been expecting to learn about the famous Haitong Group. I really appreciate this opportunity, which is also an opportunity for me to learn about Chinese enterprises at a close distance.A: How was the trip? It must be very tiring, flying for more than 10 hours.B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed taking off as we ran into a storm. We were held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. But we had good flying weather and we enjoyed a good attending service, of course.A: Well, you must be very tired after the long trip, and you have to get over the jet-lag. We have got all the luggage, haven’t we? Let’s drive directly to the hotel.B: Yes, I’m a bit tired. I’m very bad with a jet-lag. But I’ll be all right in a couple of days.A: Good. We’ll take you to the hotel for a good rest. You don’t have to get up early tomorrow. Here’s the schedule for tomorrow. We’ll host a reception lunch in your honor. And then you’ll meet with Chairman of the Board in the afternoon. We’ll take you to an acrobatic show in the evening, a typical Chinese acrobatic show. How do you like that, Prof.Tallack?B: I like that. I’ve heard Chinese people are very friendly and hospitable. You’re very considerate, Miss Dai. I’ll soon be spoiled, I’m afraid.A: I hope you’ll have a pleasant stay here, and enjoy happy collaboration with the Haitong Group.I think we’ve got everything. Our car is waiting outside. Shall we go now?B: Sure.2-2 宾馆入住Hotel AccommodationA: Good afternoon. Welcome to the Peace Hotel. May I help you, sir?B: Yes, I’d like to check in, please.A: Certainly, sir. May I have your name, please? Do you have a reservation with us, sir?B: Yes, it’s Robert King. I suppose somebody made the reservation for me.A: Just a moment, please. I’ll check our reservation record…Oh, thank you for waiting, sir. But I’m afraid we have norecord of your reservation. Where was it made? Do you have a confirmation letter?B: That’s very str ange. I made the reservation about 10 days ago, through a travel agency at home. But I don’t have the confirmation letter with me. What I have with me is a copy of the itinerary. Isthere any problem with the accommodation for just two days?A: Just a minu te, please. I’ll check vacancies. Very good, I got it. We have a double room, and there’s a deluxe suite available. Which one do you prefer?B: Thanks a lot. I prefer the double room. How long can I keep it? And is it a regular rate with no extra charge?A: Very good, sir. Will you register here, please? No, there’s no extra charge. Actually, you would have a good rate with 20% off on the last deluxe suite.B: The double room is fine. Is there any service that I need to know?A: Certainly, sir. May I know if you have anything in particular?B: Yes. I’d like to have a 7 o’clock morning call, breakfast sent up to my room, shirts and pants laundered, some documents photocopied, an express mail sent out, and something like that.A: No problem. Just call our Front Desk, Catering Service, Laundry Service, and Business Center accordingly. Or you may contact the Floor Service Desk. Is there anything else I can do for you? B: Just one more thing- do you have any place for fitness exercises? I go to the gym and exercise every day.A: Yes, we have a well-equipped fitness center, with coaches available. We have many modern fitness facilities catering to the different needs of our guests. We would be very pleased to maketheir stay enjoyable. I do hope you enjoy your stay here. If you have any other requirements, please let me know at anytime.B: Very good, thank you very much.A: You’re welcome.2-3 宴会招待Banquet ServiceA: Ladies and gentlemen, good evening. It gives me a great pleasure to host the banquet in honor of our dear friends and dedicated experts, and celebrate the successful conclusion of our talks. In particular, I’d like to thank Ms.Kella nd for her coming. Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere, probably in the middle of negotiations, I’m afraid.B: Thank you, President Li. You all did very well. I just contributed my share. We all maneuvered successfully to get our job done, so to speak. Well, ladies and gentlemen, are we carrying out another round of talk over the dinner?A: No more business talks today. We’ve already put an end to it. I propose we limit our talk to friendship tonight. And of course, we’ll delight ourselves compl etely in the foods that Mother Nature grants us.B: That’s great, the delicious Chinese food! I can’t wait to enjoy your food. What are we expecting tonight?A: Tonight we have prepared a typical Shanghai meal. I hope you will like it.B: Yes, eat in Shanghai as Shanghai people eat. But, to be frank, I’ve heard of the famous Cantonese food, Sichuan food, Shandong food, but not that much of Shanghai food. What’s special about Shanghai cuisine?A: Shanghai cuisine, usually called Benbang cuisine, is the youngest among the major regional cuisines in China, with ahistory of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisine takes“color, aroma and taste” as its essential quality elements. It emphasizes in particular the expert use of seasonings, the selection of raw materials with quality texture, and original flavors.B: It sounds very appetizing.A: I’d like to recommend a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called“ Squ irrel-Sh aped Mandarin Fish”. Nanxinang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty soup. The Squirrel-Shaped Mandarin Fish is yellow-colored and squirrel-shaped, with a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour sauce. They are absolutely tasters’ choice. I bet you will like them.B: Oh, I suppose they are the perfect combination of the three elements“color, aroma and taste”. Especially the Squirrel-Shaped Ma ndarin Fish. I can’t figure out how the chef makes the dish look like a squirrel. Shall we add “appearance” to your judgement criteria?A: Absolutely right, plus “appearance”-that makes the fourth element. Ok, here we are. Please help yourself to the dishes.B: The dinner is so delicious. The dishes are complete with color, aroma, taste and appearance. Thank you very much for your invitation and hospitality. I hope I haven’t missed anything, have I? A: I’m very glad that you like the dishes. But this is jus t the beginning of the dinner. We have more surprises to expect. Ladies and gentlemen, I consider it a great honor to have you all here for this wonderful time of the year. Let us drink to the healthof Ms. Kelland.B: And toast to the health of President Li and to the health of everybody here. Cheers!A: To our lasting friendship and cooperation, cheers!2-4 参观访问Getting AroundA: Hello, welcome to Jinghe High-Tech Park. I am Operation Manager of the Park. I’m honored to be your guide and take you to tour around the Park. May I know your major interests?B: I’m interested in the general layout of the Park. Wou ld you please give me some idea of its setup?A: Very good. First of all, we’ll take a bird’s-eye view of the Park. And then we’ll look around in the Park and, to use a Chinese metaphor, we’ll “cast a passing glance at flowers while riding on horseback”.B: Good idea, but we’ll cast a passing glance at flowers while riding on your car…in a more comfortable manner.A: I really like your humor, sir. Now let me come back to our story. Jinghe High-Tech Park enjoys a superior location, with the Capital Beijing as the backdrop, facing the vast expanse of the Bo Sea, bordered by the Jingjintang Expressway to the east. It takes only 30 minutes to reach the Capital’s International Airport, 20 minutes to get to the Beijing Railway Cargo Station, and an hour to arrive at the Tianjin New Harbor. The Park is a national development project approved by the State Council. It is authorized to approve projects with preferential policies, operating under the management system of international standards.B: When was it put to use? Who fuelled its development?A: The construction of the Park was undertaken in two phaseswith the first covering 588 acres comprising 28 industrial lots as well as R&D, administrative and support facilities. And the second phase covers an area of 525 acres with 22 industrial lots. The Part went into its full operation in 2000, supported by the generous loans from 5 Chinese banks and 2 overseas banks.B: The Park is well planned and arranged in perfect order.A: Yes, it is. A golf course lies on its east, the Moon River to its west, and a kilometer-wide green belt to its north. Inside the Park, industries cluster in the east and residences concentrate in the west. In –between you find the public service area.B: What do you do to attract direct foreign investment?A: The Park Administration takes strong measures to improve the investment environment, to foster new competitive advantages, and to make the Park an investment paradise in North China for hi-tech and new-tech companies, multinationals, and large enterprises of pillar industries. The Park’s two leading industries are information technology and modern biotechnology.B: Are there any particular requirements that prospective foreign enterprises must meet?A: The target industries must meet the Park’s selection criteria. That is, they must strengthen research and development functions, use locally available technical resources and materials, develop suitable supporting industries, and collaborate with universities and public research institutes. Multinational companies from the United States, Japan, Korea, Germany, the United Kingdom, France, Italy, Canada, Australia, Holland and Norway have settled down in the Park. The Park enjoys strong government support and has complete high-tech industry chains. It focuses on the integration of industry, education, and R&D. ThePark provides a stream-lined one-stop service for incoming enterprises.B: The physical environment of the Park is wonderful.A: Yes, it is one of the things that we take so much pride in. The Park Administration has been pursuing the policy of ecological conservation and sustainable development. T o ensure the quality of the local environment, we stick steadfastly to our developm ent strategy of “attracting investment with a green environment and maintaining a green environment through investment”. As you can see, the Park has a green coverage of more than 45%. It really boasts stretches of green grass, forests of green trees, streams murmuring, birds chirping, air refreshing, fragrant flowers blossoming all year round. The whole environment is enveloped in a peaceful, elegant and relaxing atmosphere.B: You’re a real poet. Do you have independe nt and complete establishments for wat er and power supply, and for waste treatment?A: Yes, the Park has an independent techno-support and security service center, which is equipped with high-standard facilities for water and electricity supply and provides the enterprises with reliable, stable and quality power, clean water, internet maintenance services, as well as a 24-hour security service.B: That’s wonderful.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Development Issue
C-E 短句
1.劳动和社会保障权利是公民的基本权利。
2.中国是世界上最大的发展中国家,人口众多。
3.中国政府高度重视农村劳动力的就业问题。
4.妇女就业在中国得到特别关注。
5.国家禁止未满16周岁的未成年人就业。
6.农业是中国国民经济发展中的薄弱环节。
7.目前的农业政策不大会提高农民的积极性。
8.第十个五年计划将社会保障改革至于关键地位。
9.中国的人口政策曾是控制人口数量及改善人口质量。
10.人口老龄化给社会保障体系带来了巨大负担。
1.The right to work and enjoy social security is a fundamental right of citizens.
2.China is the most populous and largest developing country in the world.
3.The Chinese government attaches great importance to the employment of the
rural labor force.
4.Special concern has been given to the employment of women in China.
5.The state prohibits hiring people under the age of 1
6.
6.Agriculture is a weak link in China’s national economic development.
7.The current agricultural policy is unlikely to motivate the farmers.
8.The 10th Five-Year Plan places social security reform in a critical position.
9.China’s population policy used to be “controlling the number of population and
improving the quality of population”.
10.The aging of the population is placing a great strain on the social security system.
长句
1.随着历史的发展,旧的劳动和社会保障体制已不能适应经济和社会发展的要
求。
2.进入二十一世纪,中国开始了全面建设小康社会、加快推进现代化的新的发展
阶段。
3.在建立和完善社会主义市场经济体制过程中,中国劳动关系日趋复杂多样。
4.经过政府和社会各方面的共同努力,中国的就业量明显增加。
5.中国的基本医疗保障制度改革正稳步推进,基本医疗保险的覆盖范围不断扩
大。
6.保护自然资源和维护健康对每个社会的发展和繁荣都至关重要。
7.一个可持续性的社会愿意在人与环境这两大资源上作长期的投资。
8.公民必须享有同等机会,无论性别、社会经济地位或民族文化背景。
9.世界卫生组织正在采取措施遏止艾滋病和其它疾病的传播。
10.在今后的五年中,我们要着眼于提高能效,保证国家战略资源的安全。
1.With the progress of history, the old labor and social security
system has become unsuitable to the requirements of economic and
social development.
2.Entering the 21st century, China has embarked on a new development
stage, the stage of starting full-scale construction of the
comparatively well-off society and accelerating modernization.
3.In the course of establishing and improving the socialist market
economic system, labor relations in China have become increasingly complicated and diversified.
4.Through the common efforts of the government and all sectors of
society, total employment in China has grown remarkably.
5.The reform of the basic medical insurance system is still being
carried out steadily in China, with a continued increase in the
coverage of basic medical insurance.
6.Protecting natural resources and safeguarding health are essential
to the development and prosperity of every society.
7.A sustainable society is prepared to invest over the long term in
its two key resources: people and the environment.
8.Citizens must enjoy the same opportunities irrespective of gender,
socioeconomic class or ethnic and cultural background.
9.The World Health Organization is implementing measures to check the
spread of AIDs and other diseases.
10.In the next five years, we should focus on improving energy
efficiency and ensuring the security of the nation’s strategic
resources.
E-C
Short
1.In order to meet the needs of the market, the woolen textile industry eliminated
outdated facilities and enhanced technology development.
2.Developing the agricultural productive forces and raising farmers’ purchasing
power are an important aspect of the effort to stimulate domestic demand, and have a bearing on overall national economic development and social stability. 3.
1.为更好地适应市场要求,毛纺行业淘汰了落后的设备,同时加大了技术进步的
力度。
2.发展农业生产力,提高农民购买力,是努力扩大内需十分重要的方面,关系国
民经济发展和社会稳定全局。
3.仅管我们与饥饿的斗争中取得了巨大进展,但是要使我们的社区脱离饥饿我们
还有许多工作要做。
目前,。