应对文化折扣
影视产品跨文化传播中的“文化折扣”问题研究
读一部文化作 品时 , 在认知能力 、 理解程度和吸引力等方 文化传 播 中语 言的作用不 言而喻 , 本土 化 的语 言更 容易
面的效果都会大打折扣 , 这就是 所谓 的“ 文化折扣 ” 现象 , 被人接 受和理解 , 也具有更 大的吸 引力和发展 空间。其
这也是 国际文化 贸易 区别 于其他贸易类 型的特点 之一 。 次 ,“ 喜剧不 出 门”的普遍定律 是 国产喜剧 片在海外 遇
近年来 伴随我 国影视产 品的海外输 出 ,“ 文化折扣 ” 的 冷 的深 层原 因, 而这一普遍定 律所反 映出的更 多是文化 影响 日益突显 , 国外 影视作 品尤其是美 国大 片在我 国 的 背景和文化读解方式 的迥异 。中国人的幽默是含蓄而 内
传播 与营销几乎 不费 吹灰之 力 , 而我们 的影视作 品在海 敛 的, 就像是蜻蜓点水 ; 而以好莱坞为代表 的美式幽默往
媒 介看好其 市场潜力 , 纷纷投来 橄榄枝欲 购买其海外 版 仰 、 历史 、 神话 、 社会制度 、 自然环境和行为模式 。如果影
基金项 目: 本文 系济南大学社科基金项 目 “ 影视传 播中的 ‘ 文化折扣 ’现 象研究”( 项 目编 号 : X1 2 5 4)的阶段性成果。
一
4 2—
伴随着全球化进程的不断推进 , 世界各 国在政治 、 经 权 , 然而这部 电影在 海外 的市场和票房却让人 大跌 眼镜 。 济、 文化等方面 的交流越来越广泛深入 , 跨 国贸易在 国际 在北 美 、 马来 西亚 、 泰国等 国的票 房还不 足国内票 房的零 交流和 国家发展 中占据着愈发重要的地位。在跨 国贸易 头 , 《 泰囿 》在海外市场票房遭遇滑铁卢 。究其原 因 , 首
西 部学刊
X I B U X U E K A N
《2024年中美电影贸易中的文化折扣研究》范文
《中美电影贸易中的文化折扣研究》篇一一、引言电影作为一种全球化的艺术表现形式,已成为各国文化交流与贸易的重要载体。
近年来,中美电影贸易的规模与影响力日益增强,然而在文化交流的过程中,文化折扣现象愈发引起关注。
本文旨在研究中美电影贸易中的文化折扣现象,分析其成因及影响,并探讨相应的应对策略。
二、文化折扣的定义与重要性文化折扣是指由于文化差异、语言障碍等因素,导致电影在跨国传播过程中产生的价值损失。
在电影贸易中,文化折扣直接影响着电影的票房、口碑及影响力。
因此,研究文化折扣对于促进中美电影贸易、提高电影的国际竞争力具有重要意义。
三、中美电影贸易中的文化折扣现象1. 文化差异与语言障碍中美两国在文化、历史、价值观等方面存在较大差异,导致电影在传播过程中产生文化折扣。
例如,中国观众对美国大片中的幽默元素、动作场景等可能难以产生共鸣,而美国观众也可能对中国电影中的文化内涵、情感表达等感到陌生。
此外,语言障碍也是导致文化折扣的重要因素。
2. 电影类型与题材的局限性中美两国电影市场对电影类型与题材的需求存在差异。
中国观众更倾向于观看具有本土特色的历史、武侠、喜剧等类型电影,而美国观众则更偏爱科幻、动作、悬疑等类型电影。
这种差异导致部分中美合拍片在双方市场中的表现不尽如人意,产生文化折扣。
3. 传播渠道与营销策略的影响传播渠道与营销策略对电影的传播效果具有重要影响。
在中美电影贸易中,由于两国市场环境、观众习惯等差异,传播渠道与营销策略的适应性成为影响文化折扣的关键因素。
例如,中国市场的社交媒体营销、口碑传播等策略在美方市场可能效果不佳,导致电影在美方市场的票房及口碑受损。
四、应对策略1. 增强跨文化交流与合作加强中美两国在电影领域的跨文化交流与合作,增进双方对彼此文化的了解与认同。
通过合作拍摄、共同制作等方式,将两国优秀文化元素融入电影中,降低文化折扣。
2. 优化电影类型与题材选择针对中美两国市场特点,优化电影类型与题材选择。
《2024年韩国综艺节目对华输出的策略研究—文化折扣视角》范文
《韩国综艺节目对华输出的策略研究—文化折扣视角》篇一韩国综艺节目对华输出的策略研究——文化折扣视角一、引言随着全球化的推进,韩国综艺节目逐渐成为中国文化市场上的重要组成部分。
这些节目不仅丰富了国内观众的娱乐生活,还对中韩文化交流起到了积极的推动作用。
然而,由于文化差异的存在,韩国综艺节目在华输出时面临着文化折扣的问题。
本文旨在从文化折扣的视角出发,对韩国综艺节目对华输出的策略进行研究,以期为韩国综艺节目在华的可持续发展提供参考。
二、韩国综艺节目在华输出的现状韩国综艺节目以其独特的创意、精良的制作和鲜明的文化特色,在全球范围内赢得了广泛的关注。
近年来,韩国综艺节目在华输出呈现出快速增长的趋势。
然而,由于文化差异和语言障碍,韩国综艺节目在华市场上面临着一定的挑战。
三、文化折扣的概念及影响文化折扣是指由于文化差异和观众的文化背景不同,导致某一文化产品在不同国家或地区的接受度和影响力降低的现象。
在韩国综艺节目对华输出的过程中,文化折扣现象尤为突出。
了解文化折扣的概念及影响,有助于我们更好地把握韩国综艺节目在华市场的特点和发展趋势。
四、韩国综艺节目对华输出的策略分析(一)本土化策略为了减少文化折扣,韩国综艺节目在华输出时需要采取本土化策略。
这包括对节目内容进行适度调整,以适应中国观众的审美和价值观;与当地电视台或制作公司合作,以获得更好的播出效果;以及深入了解中国观众的需求和喜好,以便制定更具针对性的营销策略。
(二)创新策略创新是韩国综艺节目的核心竞争力之一。
在华输出时,韩国综艺节目需要不断创新,以吸引中国观众的注意力。
这包括引入新的节目形式和元素,提高节目的趣味性和互动性;结合中国传统文化和现代元素,打造具有中国特色的韩国综艺节目;以及关注社会热点和时事,以增强节目的时效性和话题性。
(三)合作与交流策略加强中韩两国在综艺节目制作方面的合作与交流,有助于韩国综艺节目更好地适应中国市场。
通过合作,可以共享资源、降低成本、提高效率;通过交流,可以了解中国观众的需求和喜好,以及中国市场的特点和趋势。
跨文化传播中的价值流变_文化折扣与文化增值
跨文化传播中的价值流变_文化折扣与文化增值跨文化传播中的价值流变:文化折扣与文化增值跨文化传播作为全球化进程中不可忽视的一环,涉及的是文化之间的交流与碰撞。
在这个过程中,价值观念的流变充斥着各个层面,表现为文化折扣和文化增值两种形态。
文化折扣是指在跨文化传播中,由于不同文化间的差异,原本具有价值的事物在另一种文化环境里失去了重要性甚至被贬低了。
这种情况主要是由于文化间的差异造成的。
不同国家和地区拥有不同的历史、社会背景、价值观念等等,这些差异会影响到我们对文化事物的评判。
比如,中国的传统节日中秋节是一个重要的家庭团聚时刻,人们会一起吃月饼、欣赏月亮并祭拜祖先。
然而,在某些西方文化中,这一节日可能就没有那么重要,因为他们没有这样的传统,也没有相关的文化背景。
所以,在跨文化传播中,有些文化节日和习俗可能会被他人所忽视或简单化。
文化增值则是指在跨文化传播中,某些文化因其特殊性而在其他文化环境中被强烈关注和赋予更高的价值。
这种情况主要是由于文化间的碰撞和互动造成的。
在全球化的背景下,西方文化逐渐成为主导,因此,西方一些国家的电影、音乐、时尚等等对世界各地产生了深远的影响。
比如,好莱坞电影在中国市场非常受欢迎,在中国一些人的观念中看好莱坞电影是一种高品质的文化体验,因此中国观众会把一些好莱坞电影看作是“文化升级”的体现。
同样地,中国的传统文化如太极拳、茶文化等也因具有独特魅力而在全球范围内受到关注和推广。
跨文化传播中的文化折扣和文化增值,互为表里,彼此影响。
文化折扣的出现既是改变、缩减了文化的传承和模式,也是从另一个角度给文化的深化和发展提供了可能性。
世界上的文化多样性可以促进文化的创新和繁荣。
通过与其他文化的差异和碰撞,我们有机会思考和审视自己的文化,发掘文化内在的价值。
当文化被赋予更多的价值,它会更容易在不同的文化环境中生根发芽,并得到更多人的关注和认同。
在跨文化传播中,无论是文化折扣还是文化增值,都是一个发展的过程。
跨文化背景下中华武术在美国传播的研究
其次,优化武术文化内涵。通过对武术进行适当的改编和创新,使其更符合 国际受众的审美需求和文化背景,降低文化折扣的影响。
第三,提升传播者的文化素养。提高武术传播者的跨文化意识和能力,使他 们能够更好地理解和适应不同文化背景下的受众需求,提高传播效果。
最后,运用多媒体手段加强传播效果。利用影视、网络等多媒体手段,将中 华武术的魅力呈现给国际受众,同时开展各种线上线下的交流活动,增强武术的 国际影响力。
中国武术跨文化传播的影响因素是多方面的。首先,中国政府的政策支持是 促进中国武术跨文化传播的重要因素。例如,中国政府实施了“走出去”战略, 鼓励中国武术走出国门,参与国际交流。其次,中国武术自身的特点和价值也是 吸引国外观众的重要因素。例如,中国武术强调的是内外兼修、天人合一,具有 很强的哲学性和思想性。此外,随着全球化的推进,越来越多的国际友人开始中 国传统文化,他们对中国武术产生了浓厚的兴趣。
3、媒体传播:利用现代媒体手段,扩大中华武术在美国的传播范围。除了 传统的影视媒体,还可以利用网络直播、短视频等新媒体平台,以更加直观的方 式展示中华武术。
结论
本次演示对跨文化背景下中华武术在美国传播的研究表明,当前中华武术在 美国的传播已经取得了一定的成果,但也存在文化差异、社会背景和政治经济因 素的影响。为了进一步推动中华武术在美国的传播,应采取文化融合、品牌建设 和媒体传播等策略和方法。然而,这些策略和方法并非一成不变,随着时代的变 迁和中美关系的发展,未来的研究方向必定会随之改变。
在美国,中华武术的受众群体十分广泛。不仅有大量的普通民众参与武术学 习,还有许多专业武术选手和教练。武术在美国的地位逐渐提升,成为一项备受 推崇的运动。
跨文化背景下中华武术在美国传播的影响因素主要包括以下几个方面:
跨文化传播中的价值流变_文化折扣与文化增值
跨文化传播中的价值流变:文化折扣与文化增值跨文化传播中的价值流变:文化折扣与文化增值在当今全球化的时代,跨文化传播成为了一个非常重要的话题。
随着科技的发展和交通的便利,不同国家、地区的人们更加容易接触和交流。
这种跨文化的交流不仅带来了机遇和挑战,也在传统文化和全球化文化之间引发了价值的流变。
文化折扣是指当一个文化被引入到另一个文化中时,经过适应与融合后,其原本的价值会产生减少或贬低现象。
这种文化折扣可以体现在语言、习俗、饮食、服饰等各个方面。
例如,随着中国传统文化的传播到西方国家,中国菜的传播相对容易,但是由于西方美食文化的影响和口味偏好的不同,中国菜在西方市场上常常会出现口味改良或本土化的现象,从而发生文化折扣。
文化增值则是指当一个文化在跨文化传播的过程中,其价值会逐渐增加,对接受文化的影响也愈发深远。
这种增值可以通过吸引外来文化的精华和魅力来实现。
例如,日本动漫和韩国流行音乐在近年来在全球范围内取得了巨大的成功,吸引了大量的粉丝和追随者。
这些文化产品在传播的过程中,融入了其他文化元素,从而使得这些文化在全球范围内获得了更高的认可和价值。
跨文化传播中的价值流变不仅仅是一种现象,更是一种文化交流和文化冲突的表现。
在这个过程中,文化折扣和文化增值相互交织,交织出一个丰富多样的文化画卷。
首先,文化折扣可以被看作是一种文化的适应和融合,是对传统文化的重建和再创造。
文化在不同的时代和环境中是会不断变化和演进的,而在跨文化传播的过程中,文化折扣就是这一演进过程的一种表现。
其次,文化增值可以被看作是一种文化的影响和发展,是对接受文化的认可和肯定。
当一个文化能够吸引和影响其他文化时,它的价值就得以提升,并且可能对其他文化产生深远的影响。
因此,文化增值在跨文化传播中起到了推动和引领的作用。
然而,跨文化传播中的价值流变并非一帆风顺。
文化冲突和文化认同的问题时常困扰着跨文化传播的进程。
当一个文化被引入到其他文化中时,不同的价值观和文化习俗可能会引发一系列的冲突和隔阂。
文化折扣现象名词解释(二)
文化折扣现象名词解释(二)文化折扣现象名词解释1. 文化折扣现象文化折扣现象是指在文化产业中,文化产品或服务由于市场需求不足、竞争激烈等原因,降低其价值、质量或者价格,以吸引消费者。
它可以出现在各种文化领域,包括艺术、音乐、电影、文学、舞台剧等。
2. 艺术品折扣艺术品折扣指在艺术品市场中,由于某些原因导致艺术品的价格较原先发布时出现降低的现象。
例如,艺术品限量发行后销售不佳,为了回笼成本,艺术家或画廊可能会降低价格出售。
3. 电影票折扣电影票折扣是指影院为了吸引观众,采取的降价措施。
比如,在电影上映初期,为了吸引观众,影院可能会推出特价票或优惠套餐,提供更实惠的价格。
4. 图书折扣图书折扣是指书店或电商平台为促销销售图书而采取的降价策略。
例如,图书店可能会在特定节假日或者书店庆典时推出折扣活动,吸引读者购买。
5. 入园折扣入园折扣是指景区为吸引游客而推出的门票降价活动。
例如,在旅游旺季结束后,为了增加游客流量,一些景区会采取门票折扣以吸引更多游客。
6. 文化活动折扣文化活动折扣指针对文化活动举办的折扣活动。
例如,音乐会、舞蹈表演、戏剧演出等文化演出在平日可能较高的票价,但在活动进行前后可能推出折扣活动,以吸引更多观众。
7. 会员折扣会员折扣是指针对特定会员(通常是购买了会员卡或注册了网站会员)的折扣优惠。
例如,艺术画廊可能对会员提供艺术品购买折扣,书店会提供会员专属优惠等。
8. 票价减免票价减免是指文化机构或组织为了扩大受众群体,提高普及度而对票价进行降低或免费的措施。
此类措施通常针对学生、老年人、残障人士等特定群体。
例如,博物馆或美术馆对学生提供免费参观,剧场对老年观众提供票价减免等。
9. 套餐折扣套餐折扣指将多种文化产品或服务打包销售,并给予折扣优惠的方式。
例如,音乐会门票与舞台剧门票的套餐购买,电影票与餐饮的套餐优惠等。
以上是一些与文化折扣现象相关的名词及解释,通过降价、特价等方式,文化产品能够更好地吸引消费者,促进文化产业的发展。
中国应对文化冲击的做法
中国应对文化冲击的做法
中国应对文化冲击的做法可以从以下几个方面来考虑:
1. 增强文化自信:中国有着悠久而丰富的文化传统,这是我们的宝贵财富和优势。
在面对外来文化冲击时,我们需要更加自信地展示和传承自己的文化,因为只有具有文化自信,才能有效地抵御外来文化的冲击。
2. 弘扬中华优秀传统文化:中华优秀传统文化是中华民族的根和魂,是我们应对文化冲击的重要武器。
通过各种途径和形式,如影视作品、文学作品、艺术表演等,积极传播和弘扬中华优秀传统文化,增强全社会对传统文化的认同感和自豪感。
3. 加强文化创新:在保持传统文化精髓的基础上,我们需要不断地进行文化创新,以适应时代的发展和变化。
这包括在艺术、科技、教育等领域的创新,以及在文化表达和传播方式上的创新。
通过创新,使我们的文化更具吸引力和竞争力,从而更好地应对外来文化的冲击。
4. 推动文化交流与融合:在面对外来文化冲击时,我们也需要积极推动不同文化之间的交流与融合。
通过交流与融合,可以增进相互理解和尊重,从而更好地吸收外来文化的优点,丰富和发展自己的文化。
5. 加强教育和人才培养:教育和人才培养是应对外来文化冲击的关键。
我们需要加强对青少年的传统文化教育,培养他们的文化自觉和文化自信,使他们成为传统文化的传承者和弘扬者。
同时,也需要加强对外来文化的研究和理解,培养具有国际视野和文化交流能力的人才,以更好地应对外来文化的冲击。
总之,中国应对外来文化冲击需要采取多种措施,包括增强文化自信、弘扬优秀传统文化、加强文化创新、推动文化交流与融合以及加强教育和人才培养等方面。
只有全社会共同努力,才能有效地抵御外来文化的冲击,维护和传承好中华优秀传统文化。
落后腐朽文化_如何应对[1]
如何应对文化低俗(如何应对文化生活中令人忧虑的现象)
国家:
1、要加强管理,正确引导,大力发展先进文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,坚决抑制落后文化,坚持抵制腐朽文化。
2、弘扬主旋律,坚持先进文化的前进方向,始终坚持以科学的理论武装人、以正确的舆论引导人,以高兴的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人。
3、必须大力建设社会主义核心价值体系,推动社会主义文化大发展大繁荣。
4、发展中国特色社会主义文化,加强社会主义精神文明建设,特别是要加强思想道德建设。
文化产业部门:
1、努力发展为人民大众喜闻乐见的社会主义文化,要增强责任意识和职业道德建设意识。
2、始终把社会效益放在首位,做到经济效益和社会效益的统一,切实履行传承义务。
公民:
1、要提高辨别低俗文化、落后文化和腐朽文化的眼力;增强掏低俗文化、落后文化和腐朽
文化的能力。
2、加强自身的科学文化修养和思想道德修养。
文化折扣视角下我国纪录片出口的困境与对策
文化折扣视角下我国纪录片出口的困境与对策21世纪以来,中国的国际影响力显著提高,然而,与中国强大的经济实力形成鲜明对比的,是略显尴尬的中国软实力。
中国的国家形象亟需从“经济强国”向“文化强国”转变。
纪录片作为我国文化产品“走出去”的重要类型,以纪录真实影像为主要特质,成为对外传播、展示中国形象的重要媒介及载体。
但是,由于中西方文化语境存在显著差异,中国纪录片的出口之路始终被“高文化折扣”所限制。
要降低中国纪录片在国际市场上的“文化折扣”,就要从根本上转变纪录片的制作理念,强化纪录片作为文化产品的传播效应而非宣教功能,学会使用“中国故事、国际表达”的国际通用话语体系,提升中国纪录片国际影响力,使其成为传播“文化中国”的重要平台。
一、趋势及问题“文化折扣”(Cultural Discount),是指在确定文化产品交易的经济价值时,必须被考虑到的文化差异因素。
产业经济学家考林?霍斯金斯(Colin Hoskins)等认为,扎根于一种文化的特定的电视节目、电影或录像,在国内市场很具吸引力,因为国内市场的观众拥有相同的常识和生活方式;但在其他地方吸引力就会减退,因为那儿的观众很难认同这种风格、价值观、信仰、历史、神话、社会制度、自然环境和行为模式。
具体到纪录片而言,由于其构成要素众多,包括创作观念、人物、镜头语言、叙述方式、节奏、技术规格等,这些要素差异直接影响到各国纪录片在国际市场上的“文化折扣”程度。
从1980年中国与日本联合拍摄纪录片《丝绸之路》开始,我国迈出了纪录片国际合作的第一步。
此后30多年里,从上世纪80年代的《话说长江》《望长城》,到近年来的《故宫》《大国崛起》《公司的力量》《华尔街》《舌尖上的中国》等,有影响力的中国纪录片越来越凸显国际化色彩,在国际联合摄制、国际奖项斩获等方面都有新的突破和收获。
如《舌尖上的中国》第二季,在2014年戛纳电视节上,播映权远销20多个国家和地区,在韩国、泰国、美国、俄罗斯等国甚至出现了一个国家多个机构争夺该片播映权的现象。
如何应对团队成员间的文化差异
如何应对团队成员间的文化差异在现代社会中,尤其是在全球化背景下,团队合作成为了工作和生活中不可或缺的一部分。
然而,当团队成员来自不同的文化背景时,文化差异可能会成为团队协作的一大挑战。
本文将介绍一些应对团队成员间文化差异的有效方法。
1. 尊重和理解文化差异首先,要建立一种尊重和理解的态度,意识到每个人的文化背景都不同。
要学会欣赏和接纳不同文化背景的成员带来的独特观点和想法。
了解他们的价值观、信仰、思维方式和行为习惯等方面的文化差异,有助于建立良好的沟通和合作关系。
2. 提倡开放和包容的沟通有效的沟通是解决文化差异的关键。
鼓励团队成员之间的开放对话和交流,让每个人都有机会表达个人观点和意见。
建立一个开放和包容的环境,使团队成员能够坦诚地分享自己的文化背景和想法。
同时,要尊重不同文化背景的成员的沟通风格和方式,避免过于直接或冲突的表达方式。
3. 加强跨文化沟通技巧的培训为了更好地应对团队成员间的文化差异,组织可以提供跨文化沟通技巧的培训。
这种培训可以帮助团队成员更好地了解不同文化背景的成员,学习如何与他们有效地沟通和合作。
培训内容可以包括跨文化意识培养、冲突解决、有效沟通和团队建设等方面。
4. 促进文化融合和共享在团队中鼓励分享和学习彼此的文化是增强团队凝聚力和效能的重要途径。
组织可以组织各种活动和节日庆祝,让团队成员有机会了解和体验其他文化。
同时,要鼓励团队成员分享自己的文化,例如通过展示传统文化风俗、讲述文化背景故事等方式。
5. 建立共同的团队文化为了减少文化差异带来的障碍,团队可以通过建立共同的团队文化来增进合作。
这可以通过讨论和确定共同的价值观、目标和工作方式等来实现。
共同的团队文化可以使团队成员对团队目标和价值观有更清晰的认同,减少个人文化差异对团队合作的干扰。
6. 激励和赞赏多样性多样性是团队的一项重要优势,要激励和赞赏团队中的多样性。
认识到文化差异能够为团队带来不同的思维方式和解决问题的方法,进而创造出更创新和有效的解决方案。
《2024年中美电影贸易中的文化折扣研究》范文
《中美电影贸易中的文化折扣研究》篇一一、引言随着全球化的推进和电影市场的开放,中美电影贸易日益繁荣。
然而,在这一繁荣的背后,文化折扣现象逐渐凸显。
文化折扣是指由于文化差异、语言障碍等因素,导致电影在跨国传播过程中价值减损的现象。
本文旨在探讨中美电影贸易中的文化折扣问题,分析其成因及影响,并提出应对策略。
二、文化折扣的成因及表现1. 文化差异:中美两国的文化背景、价值观念、审美观念等存在较大差异,这使得电影在跨文化传播过程中难以完全契合目标市场的文化需求。
2. 语言障碍:语言是文化传播的重要媒介,语言差异会导致观众对电影内容的理解产生障碍,进而影响电影的传播效果。
3. 政策法规:不同国家的政策法规对电影产业的影响不容忽视。
中美两国的政策法规差异可能导致电影在跨国传播过程中面临一定的政策风险。
表现:在中美电影贸易中,文化折扣主要表现为电影票房不佳、观众接受度低、口碑不佳等现象。
这些现象不仅影响了电影的商业价值,也影响了两国文化交流的效果。
三、文化折扣对中美电影贸易的影响1. 影响市场准入:文化折扣可能使得美国电影难以进入中国市场,或中国电影难以进入美国市场,从而影响两国电影市场的开放程度。
2. 降低商业价值:文化折扣会导致电影的票房和口碑受到影响,进而降低电影的商业价值。
3. 阻碍文化交流:文化折扣可能阻碍两国之间的文化交流,影响两国人民对彼此文化的了解和认知。
四、应对文化折扣的策略1. 本地化策略:针对不同市场的文化需求,进行电影内容的本地化改编,以降低文化差异和语言障碍对电影传播的影响。
2. 跨文化合作:加强中美两国电影产业的跨文化合作,共同制作具有两国文化特色的电影,以促进两国之间的文化交流。
3. 政策支持:政府应制定有利于电影产业发展的政策,降低政策法规对电影跨国传播的阻碍。
4. 培养跨文化人才:加强跨文化人才的培养,提高电影从业人员的跨文化传播能力,以更好地适应跨国传播的需求。
五、结论文化折扣是中美电影贸易中不可忽视的问题。
国产影视文化产品出口面临的“文化折扣”与应对策略
度” 较低 , 出 口影视 剧类 型 主要 局 书 、 画册、 相 关玩 具 、 文具 、 生活 用 展 中国文化 的国际影响力 。
限古 装历 史剧 、 武 打动 作片 , 出口 品、 影院阵地衍 生品等 。美 国电影
地域也局 限在亚太地 区。 怎样促进 在 其全球化市场 中, 以一种跨语境
建 中 国电影海 外推 广 中心 ,积极 收入 1 0 6 亿 美元 , 国外 票房 1 9 3亿 的文化 产 品应 当成 为传播 民族 文 选 送 国产 电影 参 加 国际 电影节 , 美元 , 国 内受众 1 4 . 2 亿人 次, 国外 化 、 弘扬 民族 精神 的有 效 载 体 , 在 境外举办 中国电影展 , 帮助 中国 受众 5 7 亿人 次。 而且 , 影 院的票房 通过文 化产 品和 服 务贸 易,来 提
便很难 理 解文化 产 品 的内容 。 由 外市 场销售 播 映 ,可 以获得 规模 海 终于迎 来 了络绎不绝 的人群 。 第三 , 影视文化产 品 出口可以 经 济 。据 统 计 , 1 9 8 0年 , 好 莱 坞 电 于中西方文化差距 巨大 , 欧美消 费 扩大 我 国的文化 影响力, 维持世界 影的 海外 票房 收入 仅 占当年 票房 者对中 国的信仰 、历史 、神话 、 社 总收 入的 3 0 % , 到 2 0 0 4 年, 海 外票 的文化 多样性 。如美 国将 文化 看 会制 度 、 自然环 境 和行 为模 式等 经 济 同 等重 要 的“ 软 缺乏 了解 ,难 以认 同, 就会 降低 房收 入超过 7 0 % , 此后海外 票房 比 作 与 军 事 、
电影 “ 走 出去 ” 。但 中国电影在世 收 入 只 占好 莱 坞 电影 总 收 入 的 升 中国 的国家文 化 形像 ,增 强 中
成功应对“文化折扣”——浅析“韩剧”在中国的热播
并 习 惯 无 数 了 以小 家庭 为 个 体 单 位 , 只 在 周末 才合 并 团 聚 的 生活 状 态 。
价 值 、信 仰 、 机 构 以 及 行 为 模 式 , 它 的 吸 引 力 会 因 而 减 低 ” )“ 化 。q 文 折 扣 ” 直 接 影 响 视 听 人 的 接 受 、产 品 市场 效 益 的 实 现 , “ 化折 扣 ” 文 高 的产 品 ,难 以 提 起 视 听 人 的 兴 趣 , “ 化 折 扣 ”低 的 产 品 ,则 易 于 为 人 文 们 所 接 受 。 一 文 化 折 扣 ’依 据 生 产 者 和 消 费 者 的 接 近 性 而 变 化 ” 各 ,⑦ 种 文 化 之 问 越 接 近 , 化 理 解 上 的 差 文 距 就 越 小 , 化 贸 易 也 就 越 大 。 这 种 文 接 近 性 既 与 语 言 、地 理 等 因 素 有 关 , 也与 心 理 因 素有 关 ,是 地理 距 离 、 共 同语 言 及 以 往 文 化 贸 易 历 史 等 因 素 的 一 个 综 合 函 数 。 中韩 两 国 同 处 亚 洲 文 化 圈 ,历 史 、 文 化 、心 理 上 的 鸿 沟 都 较 小 , 具 有 较 高 的 文 化 接 近 性 。 因 此 , “ 剧 ” 在 中 国 遭 遇 韩 的 “ 化 折 扣 ” 也 相 对 较 低 。 这 种 文 文 化 接 近 性 主 要 体 现 在 三 个方 面 : 1 理 距 离 、语 言 上 的 接 近 性 , . 地
维普资讯
. . , 口3 废 功 应 对 ¨ 了 折 3 文 匕 }
浅析“ 剧” 韩 在中国的热播
■ 靳罩萍
“ 化折扣” 加拿大学者 Cl 文 是 oi n
Ho k n , Ad m F n , S r Mc s is a in ma t -
《2024年中美电影贸易中的文化折扣研究》范文
《中美电影贸易中的文化折扣研究》篇一一、引言在全球化的背景下,中美两国的电影贸易愈加活跃。
尽管电影作为一种艺术形式,其核心价值在于其故事叙述和视觉呈现的普遍性,但文化差异仍对电影的接受度和影响力产生显著影响。
这种影响被称作“文化折扣”。
本文旨在探讨中美电影贸易中的文化折扣现象,分析其成因及影响,并提出相应的应对策略。
二、文化折扣的定义与理解文化折扣是指由于文化差异导致的电影在跨国传播过程中价值的减损。
简单来说,当一个国家的电影在另一个国家传播时,由于两国文化的差异,观众可能会对其故事情节、价值观、习俗等方面产生理解和接受上的困难,从而导致电影的市场表现不佳。
这种文化折扣在全球化背景下的电影贸易中普遍存在。
三、中美电影贸易中的文化折扣现象1. 故事情节与价值观的差异:中美两国的文化背景、历史传统、社会制度等存在较大差异,这使得两国电影在故事情节和价值观上存在较大差异。
这种差异可能导致一方观众对另一方电影的理解产生困难,从而产生文化折扣。
2. 演员与导演的知名度:尽管电影的质量是决定其市场表现的关键因素,但演员和导演的知名度也对电影的接受度产生影响。
在某些情况下,知名演员或导演的加盟可以弥补一定程度上的文化差异,减少文化折扣。
3. 宣传与推广策略:电影的宣传和推广策略也对减少文化折扣具有重要作用。
针对目标市场的文化和观众习惯进行有针对性的宣传和推广,有助于提高电影的接受度和市场表现。
四、应对策略1. 深入了解目标市场:电影制作方应深入了解目标市场的文化、价值观、观众习惯等,以便更好地调整电影的内容和形式,减少文化折扣。
2. 多元化内容创作:在保持电影核心价值的同时,应尽可能地融入目标市场的文化元素,创作出更具普遍性的故事情节和角色设定。
3. 加强宣传与推广:针对目标市场的文化和观众习惯进行有针对性的宣传和推广,提高电影的知名度和接受度。
4. 合作与交流:加强中美两国电影制作方之间的合作与交流,共同探讨电影制作与市场推广的策略,共同应对文化折扣的挑战。
《2024年中美电影贸易中的文化折扣研究》范文
《中美电影贸易中的文化折扣研究》篇一一、引言在全球化的背景下,中美两国的电影贸易越来越密切,双方电影市场对彼此的开放与互动也成为研究焦点。
然而,随着电影贸易的深入发展,文化折扣现象逐渐显现。
文化折扣是影响电影跨国传播和接受的关键因素之一,它涉及到文化差异、语言障碍、价值观冲突等多个方面。
本文旨在探讨中美电影贸易中的文化折扣现象,分析其产生的原因、影响及应对策略。
二、文化折扣的定义及产生原因文化折扣是指由于文化差异导致的观众对异国文化内容的理解难度和接受程度降低,进而影响电影的传播效果和商业价值。
在中美电影贸易中,文化折扣的产生主要有以下几个原因:1. 文化背景差异:中美两国的历史、文化、价值观等存在较大差异,导致电影中涉及的文化元素难以被对方观众理解。
2. 语言障碍:语言是文化传播的重要工具,语言障碍会直接影响观众对电影内容的理解和接受。
3. 价值观冲突:不同国家的价值观存在差异,这种差异可能导致电影在传播过程中产生误解和冲突。
三、中美电影贸易中的文化折扣表现在中美电影贸易中,文化折扣表现为以下几个方面:1. 票房表现不佳:由于文化差异和语言障碍,一些进口到对方国家的电影在票房上表现不佳。
2. 观众接受度低:由于价值观、审美观念等方面的差异,观众对异国电影的接受度较低。
3. 口碑传播受限:文化折扣导致电影在口碑传播上受到限制,难以在对方国家形成良好的口碑效应。
四、应对策略为了降低中美电影贸易中的文化折扣,提高电影的传播效果和商业价值,本文提出以下应对策略:1. 深入了解目标市场:制片方应深入了解目标市场的文化背景、价值观、审美观念等,以便更好地适应市场需求。
2. 跨文化合作与交流:加强中美两国电影制作方的跨文化合作与交流,共同开发适合双方市场的电影项目。
3. 本地化改编:根据目标市场的文化特点,对电影进行本地化改编,以降低文化折扣。
4. 利用现代科技手段:利用现代科技手段,如虚拟现实、增强现实等,为观众提供更加丰富、真实的观影体验。
文化折扣的例子
文化折扣的例子
1. 你看那外国的超级英雄电影,在他们本土火得一塌糊涂,可到了咱这儿,咱好多人就不那么买账了,为啥呢?这就是文化折扣呀!就好比咱喜欢的武侠英雄,外国人可能也不太能理解那种江湖豪情呢!
2. 咱中国的一些传统戏曲,那唱念做打多精彩呀,但对于很多外国人来说,就觉得有点难懂,这不也是一种文化折扣嘛!就像让你去一下子搞懂他们的歌剧一样难呀!
3. 日本的动漫在世界上很有影响力,可有些特别本土化的内容,其他国家的人理解起来还是会有些吃力,哎呀,这真的是不可避免的文化折扣呢!
4. 一些具有强烈地域特色的美食文化,到了别的地方就可能没那么受欢迎,这难道不是文化折扣吗?比如说某地特辣的美食,到了不太能吃辣的地方,大家就很难接受呀!
5. 还有那些古老的神话传说,咱自己觉得特别有意思特别神秘,但给外国人讲,他们可能就一脸茫然,这就是很明显的文化折扣啦!难道不是吗?
6. 不同国家的幽默方式也有很大差别呀,咱觉得好笑的笑话,给别的国家的人听,说不定人家根本不笑呢,这真的是好无奈的文化折扣呀!
7. 一些独特的礼仪文化,在自己国家是理所当然,但到了别的国家,人家可能就会觉得奇怪,这真的是好典型的文化折扣哦!
8. 咱中国的诗词歌赋,那美感简直绝了,可对于很多外国人来说,理解起来太困难,这文化折扣可真是无处不在呀!
总之,文化折扣在各种文化交流中真的太常见了,我们要理解和接受这种现象,同时也尽量去减少它带来的影响,让不同文化更好地交流和融合。
文化折扣资料
文化折扣引言文化折扣一词或许并不常见,但在当今社会中,我们却处处可以看到文化在被折扣的现象。
文化是一个国家、一个民族的灵魂和核心,是民族的精神财富。
但是在现代社会,受到了各种因素的影响,传统文化被忽视、消解,被润色成市场化的产品。
本文将对文化折扣现象进行深入探讨和分析。
文化折扣的来源首先需要明确,文化折扣并非出现在当下,而是源自历史渊源。
随着全球化的发展,跨文化交流增多,文化的混搭与渗透也变得更加频繁。
大众文化作为一种消费品被推向市场。
在这个过程中,不同文化之间的对话、融合和碰撞是不可避免的,某种程度上,文化被商业化、被消费化也就成为必然。
文化折扣的表现在日常生活中,我们可以轻易地发现文化折扣现象的表现。
比如,在文化博物馆内,陈列的文物已经不再仅仅是历史的见证,更多的是被赋予了商业的味道,以吸引更多的游客。
音乐、电影、美术等艺术形式也逐渐以商业角度出现,流行文化的迅速传播和影响力越来越大。
传统节日在商家推波助澜下,逐渐演化为购物狂欢。
文化折扣的影响文化折扣的出现无疑给我们带来了一些便利和愉悦,让文化走出象牙塔,走进寻常百姓家。
但是,文化折扣也带来了不容忽视的负面影响。
随着文化被商业化,原汁原味的传统文化逐渐变淡,取而代之的是表面的繁华和商业气息。
文化的纯粹性和传承性受到威胁,这对社会的文化认同、价值观念产生了一定的破坏。
如何应对文化折扣对于文化折扣现象,我们不能简单地对其进行否定或者接受,而是应该积极应对,采取一系列措施来保护和传承传统文化。
首先,我们应该加强对文化的自我认知,了解文化的价值和重要性。
其次,鼓励更多的人参与到传统文化的学习和传承中,通过教育和宣传让文化得到更广泛的传播。
最后,政府和各界应该加大力度扶持文化产业,使之能够在市场竞争中脱颖而出。
结语文化折扣是一个多面的现象,既有其积极的一面,也有其消极的一面。
在全球化的今天,我们需要更好地认识和关注文化在市场化过程中的变化,找到平衡点,使文化折扣带来更多的文化交流和理解,而非简单的商业化和消费化。
文化折扣现象名词解释(一)
文化折扣现象名词解释(一)文化折扣现象名词解释1. 文化折扣现象•定义:文化折扣现象指的是在特定环境中,由于文化背景、市场机制或其他因素的影响,一些文化产品或表达在价值、意义、呈现方式等方面存在一定程度的折扣或消减现象。
•示例:在某些国家,由于政治压力或审查限制,公众只能接触到特定类型的电影,导致其他类型的电影无法得到公平的展示机会,这就是文化折扣现象的一个例子。
2. 媒介折扣•定义:媒介折扣是文化折扣现象的一种,指的是由于媒介的选择和运营机制,某些特定类型的文化内容在传播过程中被削弱或忽视的现象。
•示例:在电视媒介中,由于广告收益的考虑,一些社会议题类的纪录片无法得到充分的播放时间和宣传资源,而更多关注娱乐性的节目,这体现了媒介折扣现象。
3. 时空折扣•定义:时空折扣是文化折扣现象的一种,指的是由于时间和空间的限制,某些文化内容在传播过程中无法全面呈现,减少了它们的价值和意义。
•示例:一本优秀的小说由于在市场上销售不佳,出版社决定将它从书店下架,这就导致了很多潜在读者无法接触到这本书,因此这本小说受到了时空折扣。
4. 代际折扣•定义:代际折扣是文化折扣现象的一种,指的是由于不同代际人群之间的价值观或兴趣差异,某些文化产品或表达在传播过程中受到限制或削弱的现象。
•示例:年轻人对于传统音乐的接受度较低,因此在传媒中很少有关于传统音乐的报道和推广,这反映了代际折扣现象。
5. 跨文化折扣•定义:跨文化折扣是文化折扣现象的一种,指的是由于不同文化之间的差异和碰撞,文化产品或表达在传播过程中的改动或降级现象。
•示例:某国外的电影由于在中国上映时需要进行审查和删减,以适应中国市场的文化规范和敏感度,这展示了跨文化折扣的案例。
以上是对文化折扣现象的名词解释以及相关示例的列举。
这些现象在现代社会中普遍存在,对于保护和传承各种文化的多样性是一个挑战。
了解和认识文化折扣现象的存在有助于我们更好地理解文化的本质和传播机制,促进文化多元与包容。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
应对文化折扣
作者:孙文娟
来源:《商情》2013年第37期
【摘要】文化产品在跨国传播的过程中会因进口市场的消费者难以认同产品所传递的异国文化内容(如生活方式、价值观、历史、制度、神话、物理环境等)而造成文化价值的折损,这就是文化产品跨国贸易中普遍存在的文化折扣现象。
“文化折扣”是文化产品区别于其他一般商品的主要特征之一。
不同类型文化产品所产生的文化折扣也不一样。
系统探讨文化折扣的现象、原因、发生规律,总结欧美发达国家文化产品的广泛传播,对我们提出规避文化折扣的传播策略、降低文化产品的折扣度,推动中国文化产品走向国际市场有着极为重要的意义。
【关键词】文化折扣,文化贸易,市场化
引言
文化作为产品在推广的过程中,也伴随着意识形态和国际形象的推广。
韩国的一首《江南style》几个月内红遍全球,搜索引擎搜索“江南Style”的结果达到4830万条。
这向全球成功的推广了韩国,为韩国文化产业的发展打开了销路。
正如美国《纽约人》周刊网站2012年10月3 日文章的标题所提出的:更有可能产生这样作品的中国却没有做到这一点值得反躬自问。
一、文化折扣现象概述
(一)“文化折扣”的定义
文化折扣”亦称“文化贴现”由加拿大学者霍斯金斯(Colin Hoskins)和米卢斯(R. Mirus)在1988年发表的论文《美国主导电视节目国际市场的原因》(“Reasons for the U.S. Dominance of the International Trade in Television Programmes”)中首次提出此概念。
指在国际文化贸易中,文化产品如电视剧、电影会因为其内蕴的文化因素不被它民族观众认同或理解而带来产品价值的减低。
因此,在普通经济学中,文化折扣是在确定娱乐产品的经济价值时必须被考虑到的文化差异因素。
1998年霍斯金斯等人将”文化折扣”的概念用于影视节目贸易的研究。
他们《全球电视和电影-产业经济学导论》一书中,详细阐述了”文化折扣”的相关研究成果。
即文化结构差异是导致出现“文化折扣”现象的主要原因。
(二)我国对“文化折扣”现象的研究领域和进展
国内对中美电影贸易的研究较多。
但是对中国电影对美贸易的研究则不多。
主要是对某几步商业大片的研究,而缺少总体的分析。
《中国电影年鉴》可以查找到历年中美电影贸易的概
括和数据,为国内学者开展相关研究提供了权威的数据。
本文主要借助出口海外的中国电影的票房情况,研究中国文化产品遭遇的文化折扣现象,并提出相应对策。
二、我国文化产品遭遇文化折扣现象的原因
(一)文化背景和文化认同的差异
例如近期在中国创造票房奇迹的《人再囧途之泰囧》却在海外市场遭遇滑铁卢,可见,中国式的幽默也很难得到海外观众共鸣。
1.中国式文化传统难迎合国际市场。
美国市场主要青睐两种中国电影:成龙式的时装动作片和《卧虎藏龙》为代表的古装武侠片,以剧情和对白取胜的电影几乎不会出现在美国影院。
美国观众对中国文化中的含蓄之美缺乏普遍认同。
2.纯国产电影不及合拍电影市场竞争力。
2009 年,出口影片总数为 45部,其中合拍影片数为 34 部; 2010 年,我国出口影片总数为 47 部,其中合拍影片数为 46 部,纯国产影片出口只有 1 部(《喜羊羊与灰太狼》); 2011 年,我国出口影片总数为 52 部,其中合拍影片数为 50 部,如图 1 所示。
(二)语言差异
语言在译制的过程中常常会产生很多的误读,导致观众的误解。
因此作为“世界语言”英语的文化产品在走向世界时面临着很少的文化折扣。
这也是美国文化产品能够雄霸全球的原因之一。
(三)我国的政治经济实力导致文化折扣加剧
席勒曾经说:“跨国的政治—经济权力及其在全球的影响,是伴随着一种意识形态的权力去阐释全球的文化现实的。
”西方发达国家在国际政治经济格局中占据优势地位,因此以中国为代表的发展中国家常带着学习的心态去对待西方文化产品,以“与国际接轨”为目的主动接纳西方文化。
(四)我国电影产品的表现模式和营销模式相对滞后
1、文化产品本土化色彩浓厚,国际化程度不足。
在国际市场上,受众的接受习惯和能力也是影响到文化价值的重要因素。
比如《木兰诗》是中国一篇300多字的古诗,外国人很难体会其中的美和奥义。
但是迪斯尼将其制作成动画片《花木兰》,剔除了原作的淑女意向和孝道观念,而代之以美利坚的精神内核:女权主义和个人主义。
这种将民族符号国际化的做法是非常值得我们学习的。
2、缺乏有效的市场化运作和市场竞争机制。
(1)国内文化市场发育不充足。
依照哈佛商学院教授迈克尔·波特的竞争理论,一个国家在贸易中所占的地位取决于该国产业自身的发展状况。
中国电影产业目前尚没有形成成熟的产业机制,也缺乏成熟的市场支持。
(2)在国际电影市场上的营销能力弱。
中国电影的海外营销能力还比较弱,对于影响渠道和团队的建设都不完善。
从题材上说,《麦田》可谓是一部普适性题材的作品,而且聚集了中国比较高端的演职人员队伍,本可以兼顾国际市场,但是《麦田》的制片方并未充分准备和进行海外市场的宣传,错失良机。
(五)电影产品创新能力不足,缺乏国际化的电影创新人才
1.电影类型和种类单一。
中国电影海外票房前十名中有 8 部是功夫片,这8部影片的销售额占中国电影出口额的 80%以上。
日本著名影评人、日本电影学校校长佐藤忠男也说,他认为这是一种“吃老本”的行为:“中国绝对不是只有功夫可以在世界发扬光大,功夫电影不是中国电影的全部,也绝不可能代表中国。
”
2.中国缺乏国际化的电影人才。
这并不是说中国缺乏优秀的电影导演和演员,而是说中国缺乏能够使中国电影走向世界的人才。
主要是指具有国际化交流能力,电影设计和制作能力、电影营销能力的人才。
三、对我国应对“文化折扣”的建议
(一)增加文化接近性是降低文化折扣最根本的方法。
1.把握好文化亲缘市场。
电影《危险关系》的发行人陈明伟表示,“韩国观众喜欢看中国电影。
我的体会是,应该有个亚洲电影概念。
”对中国来说,首先要瞄准亚洲的文化亲缘市场:亚洲各国尤其是日本和韩国跟中国具有相似的文化价值观念、时代背景,地理和空间上的亲和力。
2.要具备本土化的战略姿态、全球化的战略眼光。
张颐武说,“如果仅单纯传播本土文化,就会产生文化折扣”因此,出口西方国家的文化产品要尽量减少观众不易接受的风格、价值及行为形态的因素。
同时尽量涉及没有意识形态色彩的领域,挖掘具有“普世价值”的主题。
(二)从合拍片入手,以合作取代“单打独斗”。
合作模式是韩国电影人在海外建立影响力的过程。
几乎每一部由裴勇俊主演的电影都能在日本市场上创下佳绩,其中《外出》一片的票房更是超过了27亿日元。
韩国在中国市场上实行的合拍模式,仅在2012年发行的影片中,就
有许秦豪执导的《危险关系》、安兵基执导的《笔仙》和金世勋执导的《新妈妈再爱我一次》。
都取得了比较大的成功。
(三)进行“文化混合”。
美国匹兹堡大学社会学教授罗兰.罗伯森在《全球化——社会理论和全球文化》一书中关于全球文化的理论“提出一种文化选择方案”即文化的混合化。
在今天,文化混合已经成为不可避免的趋势,电影文化也必须要顺应这一趋势。
但是文化混合也是苛刻的,决不能是不同文化的强硬拼凑,而是将各种文化元素有机融合,否则只能是适得其反。
(四)将文化资源与最新科技相融合。
不可否认,民族化和个性化是一国文化保持生命力的关键,千篇一律必然会失去吸引力。
我国文化资源丰富历史悠久,如果能将文化与科技相结合,就能够催生很多的新鲜事物。
以此产生新的生产和消费方式,产生新的产业群落,培育出新的消费人群,并以高端技术带动传统产业实现数字化更新换代,创造出惊人的经济社会价值。
(五)建立跨国运营的文化产业集团。
政府应该鼓励文化企业通过新设、收购、合作等方式,进行海外投资,积极开辟、直接进入国际主流文化市场,或者收购文化设施、开发海外基地、建立分支机构等。
好莱坞八大制片公司之一的哥伦比亚电影公司,从1998年就在香港成立亚洲公司,以运作更符合亚洲市场需要的电影产品。
这样一来,从电影的制作、宣传到销售都符合本土文化背景,产生的文化折扣程度会很低。
四、结语
电影产业是具有国际性的文化产业门类,不仅具有经济意义,同时代表了我国文化价值观念的输出。
具有十分现实的文化意义,如果我们能掌握文化折扣现象产生的规律,找到有效的应对策略,不仅能够使中国电影走向世界,创作出更大的经济和社会价值。
同时能够使中国形象为更多观众认可和接受,使我们五千年文化积淀发挥其影响力。
参考文献:
[1]汤莉萍、殷瑜、殷俊.《世界文化产业案例选析》[M],四川大学出版社,2006年6月
[2]蔡武主编.《改革发展繁荣——改革开放30年中国文化发展报告》[M],文化艺术出版社,2008年
[3]张晓明、胡慧林、章建刚.2004年中国文化产业发展报告[M],社会科学文献出版社,2004
[4]杨宇婷.中美文化贸易发展的比较分析[J]:黑龙江对外经贸,2010
[5]尹鸿唐建英.中国电影产品在国际贸易市场中的适应性策略[J]:对外传播-理论平台。