老罗の丑陋的法语
老罗语录——精选推荐
⽼罗语录1.email。
正常⼀点,采⽤⼈类的⽅式交流,不要像畜⽣似的2.ending (!)不怕苦,吃苦半辈⼦,怕吃苦,吃苦⼀辈⼦(2)失败只有⼀种就是半途⽽废3.happyaccident 讲⽼俞创新东⽅4.拉斯维加斯离婚通道制造错觉举例做俯卧撑赌场是不是随机的公益事业赌场请吃饭他⼜不是提款机赌场送毒码离婚难5.number题七件⼀样⾐服6.treachery年轻⼈追求时尚如此的强烈以⾄于看不惯年轻⼈装酷,⽼了。
联想到⾃⼰⽼了⼤家会⼼的微笑教导主任求求你了,别为我好7.X⼈X⼼8.⼀夫多妻扯的蛋栩栩如⽣9.不是恩⼈中⼩学教材⼀⼝喝光蜂蜜想⾃杀我不说好看难看,尽管确实难看周杰伦F4你喜欢不喜欢,主要能理解10. 丑陋的法语都德法国⼟鳖只听过⼀种罗导演11.两条鱼12严禁携带西红柿13.中国妇⼥地位南丁格尔歧视男性幻觉在家被⽼公⽼14⼈体寿司⽼百姓争取限制⼈民有没有龌龊的权利格调低下的权利15令⼈愉悦的忧伤为什么会有⼩姿断桥景16 传统论我们对于长期社会学家讨论乱伦装的好象不是中国⼈似的爱国是个⼈选择国际主义⼀个加拿⼤⼈在这样恶劣的环境下成长,仍⽗母对⼦古代的统治者是不感乱杀⼈民爱戴的知识分⼦孔融谁他妈要来了你不管谁管如此以⾄于发现⽗母是混蛋猴⼦17 伪科学李洪志中药龙胆⾎肝丸18.倚天屠龙记猴⼦掏出⼀本书练19.做题技巧20傲慢领导⼲部讲话我也只是普通⼈21傻鸟22 冒险与疯狂23冬眠它在打呼噜蛇强加给动物松梅花龟24减肥跑步照相25 刘欢的⼥⼉⼀丝不挂终⾝的幸福26动物的本能(1)所有的鸟类都很傻,所以我们说傻鸟傻鸟(2)你玩什么不好,你玩鸭蛋完了,这男⼈要负责了。
27募捐流氓⽗亲给假神捐希望⼯程28 华盛顿家有颗樱桃树艺术要的是效果妓院诗⼈创作冲动和才能⼈品好举例诗⽢地华盛顿29单⾝⽗亲30 印刷错误31.反封建迷信男同学变得迷信了,⼥同学没有变迷信亵渎神灵32反⾰命33.发脾⽓犯罪是脱事还是惹事35.名牌⼿机36.周星弛37.喜剧⼤师38.国家与政党39.地板湿40.填空全对这⼩⼦是不是恶⼼我,41好题烂题42.婴⼉的反应43.学者风范44.官场论对追求权利的感兴趣45.彪悍的事考试不知道机考46.怪问题Child 成年⼈不知道世界上有恶⼼,⾁⿇这回事47. 恶⼼⼈的英语48.恶⼼的春晚并不是想磨练⼈⽣意志两个德⾼望重的噩梦49我们是害⾍50 户⼝制和警察暂住警匪⼀家51.⼿语52.新东⽅靠的是什么53.⽆聊的题⽬如此以致于54.术语掌握⼀点东西不拿出来卖弄,⽐杀了还难受从新⼿的得到炒股票55.欢迎⼤家来到新东⽅56.武侠⼩说以后再讲国家什么民族主义⼤义Wonder可遇⽽不可求戒毒所回去的90%的,其他的死了喝⼀杯⽔早上起来毒品真是害⼈不浅啊摇头丸不摇头的58.民族情绪59.没有差别60..爱国主义说⽇本你这⼈怎么这样更可恨的是当年说这话的和现在说这话的是同⼀个⼈。
25568061_让-保罗·贝尔蒙多:法兰西“最丑的美男子”
People人物People人物All Rights Reserved.5657对抗黑帮的电影在现在看来仍然堪称经典,从风趣自嘲、心理较量再到敏捷的身手,看点颇多。
好动的文艺小子:文武悲喜样样精通贝尔蒙多的智勇双全从儿时起就逐渐崭露头角。
长大后的贝尔蒙多随家人迁至巴黎左岸,身为画家的母亲和雕塑家的父亲经常带他光顾卢浮宫饱览经典艺术作品。
然而,对于天生活泼好动的贝尔蒙多来说,外面的世界更具吸引力。
像其他男孩一样,他有空就骑单车上街,享受自由自在的悠闲,或者约几个好友去郊外踢足球,打篮球。
令父母难以置信的是,处于叛逆期的贝尔蒙多竟与拳击擦出了火花,而且一发不可收。
高中时代是他运动生涯的鼎盛期,拳击比赛场上总能见到他的身影,他的有人演绎传奇,也有人本身就是传奇,还有人在传奇人生中演绎了无数传奇。
让-保罗·贝尔蒙多 (Jean-Paul Belmondo) 就是这样的人,2018年戛纳电影节官方海报上再现的《狂人皮埃罗》中贝尔蒙多与安娜·卡里娜接吻的一幕,他俨然成了电影史上的经典。
在长达60多年的职业生涯中,贝尔蒙多出演了80多部电影,历经新浪潮艺术片的鼎盛时代,后又转战商业片,变身动作喜剧明星,阳刚中带点狡黠的银幕形象深入人心,饰演的反英雄角色在电影界别具一格。
2016年威尼斯电影节上,贝尔蒙多实至名归被授予终身成就奖,此后便淡出大众视线。
日前传来他安然离世的消息,这令全世界愕然,影坛常青树、一代传奇就此落幕。
与他有过交往的法国前总统奥朗德说“所有人都会喜欢和他做朋友”,法国现任总统马克龙在悼词中向他致敬:“他永远都是伟大的。
让-保罗·贝尔蒙多是国宝,他风度翩翩又谈笑风生,既能高谈阔论又有矫健的身姿,既有英雄人物般的伟岸崇高,又像我们身边的朋友那样平易近人。
他是不知疲倦的大顽童,又是语言的魔术师。
在他身上,我们都能看到自己的影子。
”与贝尔蒙多并称法兰西双子星的阿兰·德龙得知他离世的消息后悲伤到心碎,他们既是相识60多年的老友,又是默契的合作伙伴,在气质上虽然各有千秋,但却同样有着大批拥趸。
老罗の难词怪词
老罗の难词怪词你有没有可能英语水平不行,单靠甩一两个书面语把老外震惊的?你要想想这个道理,我们身边也有这样的老外,中文学得不地道,但是时不时冒出一个书面语,你也吓一跳,你是震惊他的汉语水平高,还是震惊他学汉语学得这么“变态”啊?(下面大笑)震惊的什么?如果跟你的整体英文水平不符得冒出一个书面语,大家会觉得这人……语言学得有问题,是吧,有问题。
如果你整体水平很高,时不时得夹个书面语,大家觉得你水平很高,听懂了吧?我们身边儿老有这样的例子,比如说我们学校的老师,这个……背了很多GRE词汇去吓唬老外,连说了五个单词外教都不知道,他很得意,那外教满脸震惊,他就回来了。
我们去问那个外教,说你是不是震惊了(老罗笑了)他说:是,我震惊的是他英语这么差,怎么会这么怪的词?(下面大笑)我们身边也有这样的嘛,学校教雅思的外教,娶了个中国老婆。
然后拉我们去他们家去玩,是吧,我们到他们家玩儿,去见过他老婆,他老婆有点儿怪里怪气的,是吧,也说不上哪儿不对,反正就挺怪的(下面笑)后来我们发现这个老外刚来的时候本来很正常,后来也变得比较怪了,所以中文老用一些怪异的词语是吧,比如说上街惹了一肚子气回来,想说“我生气”,他说“我大怒”(下面大笑)这语法有没有错?没有错。
意思能不能听懂?也都能听懂。
但是不是要多变扭有多别扭?所以你倒是用了书面语,效果好吗?很糟糕的。
好了有时候想说什么……我们有一次说某某老教授很好色,我们在那说,他也参与讨论,他说:对对对,是一个yingmo(下面大笑)听了半天没听懂,是吧,最后让他写出来原来是淫魔(下面大笑)是因为他订了一份儿香港的报纸,他在北京订了一份儿香港的报纸,整天看。
香港的报纸抓到那些什么……公开猥亵的那种色狼、强奸犯等等一律叫淫魔嘛。
你会觉得这个外国人中文好吗?会觉得他中文有毛病。
尽管他每个都没用错,但是特别的不理想,想说高兴说“含笑九泉”等等(下面狂笑)这个不是我们那个外教说的,这个是流传很广的笑话,是吧,前两个是我们学校外教干的。
老罗语录——wonder
老罗语录——wonder
你带着孩子过日子,物质生活、精神生活都是一团糟。
孩子的母亲死了,孩子的父亲带着孩子过日子,物质生活上的混乱体现在到处乱糟糟:脏袜子,破鞋,脱下来没洗的衣服扔得到处都是,洗碗池子里都是蟑螂等等。
精神生活上的混乱呢?孩子没有了妈妈不是整天闹嘛,说别人家都是一家三口,我们家为什么没有妈妈,哪儿出了问题?精神生活也是一团糟。
所以孩子的父亲只能怎么办?能不能说实话?孩子还小,不可能说实话的。
说,啊,是啊,你妈妈死了,上星期死的,车祸,可惨了,都是血,我那儿还有照片,你看不看?(下面笑起来)不可能的,是吧,孩子还小。
你只能怎么办?骗孩子,假装一切正常,本来是个懒蛋,这时候开始把屋子收拾得干干净净井井有条,是吧,特别的整齐,然后,精神生活上也只好骗,说你妈妈只是出差了,咱们家跟别人家没什么两样,是吧,过个十五年就回来了等等(下面笑)这样骗,假装一切正常。
孩子睡着以后,这个父亲累了,装了一天,是吧,就承认生活还是够乱的,应该再找一个了,是吧,其实上一个刚死了一个礼拜,男人就这德行,是吧,我看得太多了!女同学呢,不要对男人抱什么幻想,是吧(老罗停了一会儿,突然加重语气来了句)不许抱幻想!(下面笑)要看清这个本质,是吧,是靠不住的,靠不住也不是男人的错,男人也不想这样嘛,男人心里都很苦是吧(老罗停了一会儿)非常苦是吧(下面笑)但是有没有人能碰到好的老公呢?也有,是吧,那就是运气了,就是wonder,奇迹(下面笑)奇迹是碰上的,不是找的,是吧,比如说我老婆运气还可以(下面大笑)碰上一个wonder,我有时候跟她在一块儿,常常看着她,我就想(老罗停了一会儿)运气不错,是吧(下面大笑)。
15句老罗经典语录_经典语录
15句老罗经典语录1.印度当年起步比我们还差,但如今印度的软件工业已经走到世界的前几位了。
2.你因为穷用盗版的时候至少要知道自己是不对的,这说明你还有救。
3.我个人认为法语是世界上最ugly的语言,尽管我们小时候在都德的弱智文章里学过这样一句话说“法语是世界上最美丽的语言”。
后来据我所知,都德也就会法语,从这个意义上说,我们认为这是一个法国土鳖说的话。
你只听过一种在那里叫嚣“最美丽”,这不是土鳖的思路是什么?4.如果一个中国人只会说中文,不了解其他语言,就在那儿说“中文是世界上最美丽的语言”,我们可以判断这小子是一个中国土鳖。
你至少要听过几十种,不一定掌握,但一定听过,这时候你认为哪一个是最美丽的语言,这时候也不一定对,因为他是很主观的东西,但至少我们认为你说的有参考性。
5.法语里有很明显的带有清嗓子的音节“呃……呃”,其他语言的人发这个音多半是要吐痰了,法国人发这个音有两个可能,一个是吐痰,一个是说话。
我个人认为法语是最丑陋的语言,但你可以不同意,我谈的不是是非问题,是主观感受。
一点点网6.电影学院里国外电影,法国电影占了40%,听法语听得晕头转向,看了10部我左右崩溃了,不得不把音量关掉,反正也听不懂,只看字幕,持续看了两百多部法国电影之后,法国电影在我脑子里留下的印象都是默片。
7.(欢迎新同学)老罗问:“我叫罗永浩,来之前听说过吗”?学生们回答:“听说过”。
老罗:“不要撒谎,没听说过不要装作听说过。
到底听没听说过?”。
学生们回答:“没有”,老罗:“没有听说过,也不要声嘶力竭的喊没听说过。
二十多岁了,处事一定要得体”。
8.我像你们这么大的时候,也去过社会上的很多培训机构,一般进去培训的时候,走进来一个自我感觉良好的笨蛋老师,黑板上写下自己的名字,然后很得意的说:“听说过吗?”当然没听说过,他以为他是谁,但是我那时候处事就很得体,不撒谎说听说过,我们都不说话,用同情的目光打量着他就可以啦。
9.年轻的时候为了一个正确的目标,不要太爱惜自己了,我像你们这么大的时候,如果这个事情是对的,我就咬牙,我不爱惜自己。
天使爱美丽字幕
选择了一次性睡大觉
如果这样我余生就可以日夜都醒着了
-Comme ça, je resterai éveillée jour et nuit le reste de ma vie.
丈美丽唯一的朋友
她不喜欢热水把手指
泡汤发亡
Etre, par quelqu'un qu'elle n'aime pas,..
她不喜欢
..effleurée de la main.
别人轻触她的手指
Avoir les plis des draps imprimés sur la joue le matin.
早上醒来,脸上有被单挤压的皱纹
他觉得生活不再美好了
Celui-ci se replie davantage sur lui-même.
他建了一个微型陵墓
ll se lance dans la construction d'un mausolée miniature,..
..pour y recueillir les cendres de sa femme.
清尽手提袋
仔细清洗bien le nettoyer,
最后仔细摆好一切
..et tout ranger, enfin.
Amélie a 6 ans.
艾米丽6岁
她希望父亲不时地
Elle aimerait que son père la serre dans ses bras de temps en temps.
ll hurle et pleure de rage.
罗永浩的语录大全
罗永浩的语录大全罗永浩由于教学风格幽默诙谐并且具有高度理想主义气质的感染力,被称为“老罗语录”流传于网络,成为网络红人。
下面我们来看看罗永浩语录大全,欢迎阅读。
1、“老罗,这节课不要讲题了,咱们扯淡吧!”我听了差点没从讲台上栽下去。
2、如果一个人要选择一个充电方向的话,最好是结合自身的优势和对行业的分析。
3、狂郊区,郊到不能郊的郊区。
最小的房子80平米,三面露风。
还好有一面不露。
4、我们今年的春节联欢会的主题就是突出“联欢”两个字。
——这就是倪大姐的逻辑。
5、一个取得成功的人总强调别人的失败都是主观原因,我的成功都是因为自己,这是不成熟的。
6、每一个放弃了理想的人,使得别人的人生变得更加丑恶、艰难、令人厌倦甚至是虚无的了。
因此,要加倍努力地去尝试改变现实。
7、老罗:“你那兜儿里有桃儿。
”女生:“呵呵,不好意思,这是留给我姥姥的……”(我心想:谁TMD想吃了)8、对于一个煤老板如果开一辆奔驰出来被人鄙视了,按照他的智慧,他只会回去换一辆劳斯莱斯。
9、央电视台的联欢晚会不是给正常人看的。
但是爸妈要看,作儿子的总不能回屋吧,先吃几个维生素B(孕妇用来防止呕吐的),再硬着头皮坐在电视机前。
10、我觉得你们感情没破裂……(男的给女的一巴掌,女的踹男的一脚以后)啊?真的破裂了。
11、日本是不是一个集体BT的民族?是!但是我从不骂他们BT,我要证明他们是如何BT。
12、我是一个九流诗人,我和她(EmilyDickinson)拼不过才气。
那我拼什么,拼人品,她们拼不过我。
13、有些同学可能怀疑我的人品,我再给你们讲一个故事:“我们家原来有一棵樱桃树……你们都笑!你们笑我就不讲了”。
14、从这个事情上,同学们又看到了你们罗老师的另外一个优点(或老派知识分子的高风亮节)。
15、“松软的肌肉和梨型的身材”……什么叫“梨形的身材”啊咦,你们看我干什么?我绝对不是梨形的身材,我是标准的水桶身材!16、繁殖是指同种之间的。
芳芳 法语字幕
芳芳法语字幕2008-04-16 08:19:44 来自: 在春天夜里奔跑芳芳整理:插班生Musique popSoupir送给你,今天是情人节Pour la St-Valentin.C'était aujourd'hui ! Oh... j'ai...拆开吧Non. Vas-y, ouvre.穿上去很舒适Elles sontconfortables.C'est... C'estencore une farce ?你又在开玩笑?不是Non.Attends...等一等不知怎说才好J'sais pas quoi te dire.我们一向都很有新意On rêvaitd'autre chose, non ?这年情人节你却送我拖鞋?Et toi, tu m'offresdes pantoufles.好人难做,还以为你会喜欢呢Sois pas injuste.Je voulaiste faire plaisir.就当作Et tu peux dire''chaussons'' si ça te rassure.”室内皮鞋”穿吧Non.Non...你在干什么?Non. Maisqu'est-ce que tu fais ?OrageBêlementsClochette !Clochette !PiaillementsBêlement你在干什么?''Alexandre,j'ai mis des draps frais.你的被褥够了,我们去吧已用薰衣草薰过,晚安''Bonne nuit.''Merde.BêlementOrageBêlementHé !BêlementElle renifle.出来Sortez !出来,我知你在裹面Je sais que vous êtes là !ChocsPour voler,vous entrez toujours comme ça ? 你惯於越宙行劫吗?我怎知你才不是劫匪?V oler ?Et pourquoi pas vous ?我怎知你才不是劫匪?Moi ?Oui, vous.正是你!在干什么勾当?Que foutez-vous là ?我来探望狄和幕蒂Je suis chez Tiet Maude en week-end.而你擅自吃我的乳酸V ous mangezmon yaourt !Soupirde soulagement我是幕蒂的孙女Je suisla petite-fille de Maude.叫芳芳Fanfan.Ah, c'est vous.原来你就是芳芳Alexandre.我是亚历没有锁匙,所以才爬宙入来J'ai pas la clé.J'entre par la fenêtre.Bêlement倾盘大雨,我全身湿透了J'suis trempéeavec ce qui tombe.Ti et Maude ne nousont jamais présentés. 狄和幕蒂从没有给我俩介绍过也许他们不敢介绍吧lls avaient peurqu'on se rencontre.帮帮我好吗?Tiens, tu peux m'aider ?乐意效劳,小姐Bien sûr, mademoiselle.怎不乐意呢?Pourquoi pas.Mamy a raison.T'es pas un cadeau.祖母说,你这人不解温柔V ous êtesbien informée.你可算消息灵通数月,她又再提及你,谈到Elle m'a reparléde toi y a trois mois.On parlait des hommespas sûrs de leur virilité. 男人对自己的性能力缺乏把握而幕蒂用我做例子?Maude m'acité en exemple ?你认为呢?A ton avis ?Cancanement你看见我在帘後吗?Comment t'as suque j'étais là ?我只是嗅到你J'ai senti ton odeur.Bêlement水流急,划船吃力J'ai transpiréen ramant pour venir.故大汗淋漓对不起J'suis désolé.不,你的体臭不俗Non, tu sens bon.Je suis nez.我擅於运用鼻子你与幕蒂一样,制造香水?Tu créesdes parfums comme Maude ?还未开始Pas encore.Dans un moissi je réussis mes examens.下个月,我须应考我正在学习香水J'étudiedans l'école de Maude.在幕蒂的学校Heu...où Maude est prof.累得要命,我想睡觉J'suis vannée.J'vais me coucher.只有那黄色房间Y a qu'une chambre....de libre.又如何?Et alors ?房内只有一张床Y a qu'un lit dedans.我们不是禽兽啊Mais nous ne sommespas des bêtes.C'est vrai.Où est le problème ?对,应不是问题Put, putOn n'est pas des bêtes.我们不是禽兽Orage整理:插班生- Tu te déshabilles pas ?你不更衣吗?我习惯了裸睡Je dors nu, et...要穿睡衣,我有Tiens, metsmon bas de pyjama.男装的谢谢Merci.狄瞎了後Quand Ti a perdu la vue,..你真的蒙著眼睛..tu te bandaisles yeux pour aller..到医院探她?..le voir ?芳芳Fanfan...我自知古怪,但Je suis ridicule, maisça me gêne de dormir avec toi. 与你同床,我睡不著Je vais en bas.Je te fais peur ?我吓怕你?我吓怕你?Oui.你要睡在地上?Tu vas pas dormir par terre.De qui tu as peur ?De toi ou de moi ?你其实怕谁?我抑或你自己?Bonsoir !晚安Tu veux du raisin ?吃葡萄吗?Goûte.尝尝吧我什么也不想吃Ce soir,je n'ai faim pour rien.晚安Bonne nuit.Alexandre ?亚历你在睡吗?Tu dors ?设法入睡J'essaie ! 整理:插班生ll fait lourd, non ?好闷热同去裸泳,好吗?Ca te dit pasun bain de minuit ?Hé ?Hé !真那样怕我?J'te faissi peur que ça ?我累了,想睡觉Je suis fatigué.Je veux dormir !海水冰冻Et la merest froide !随便你吧Bon, comme tu veux !Si t'as des regrets,je suis sur la plage !改变主意的话,来沙滩找我La porte claque.Commeelle est belle.Je reprendraibien du thé.Clochette !Ah, cette chèvre !Ne touche pas !Conversation au loinMamy, pourquoi tu m'aspas présenté Alexandre ? 祖母你为什么不介绍亚历给我认识?Que fais-tu avecun g<ateau appétissant ?美食当前,你会怎样?Je le mange.当心身材走样啊Surveilleta ligne pour une fois.自制一下好On frappe.Bonjour.Bonjour.你好睡得酣吗?很好Bien dormi ?Ouais.Tu peux m'aider ?Oui, oui.帮我整理床铺好吗?当然好今晚,我不会再犯Ce soir, on ne doitpas faire comme hier.昨晚的锚好极Bien sûr.我睡左边J'aimeraisbien changer de place.你睡右边,介意吗?Je préfèrele c<oté gauche. Ca t'ira ?等一等Hier soir,on avait pas le choix.昨晚别无选择今晚须先行安排Là, on s'organise.Donc, je prends le c<oté gauche.正是,我就睡左边,我们去吧Tu viens.Où ?去哪里?去我的私人小天地Dans mon repaire.Musique douce- Fanfan ?芳芳你在哪里?Tu es où ?芳芳Fanfan ?锁匙还给我,别胡闹Fanfan, donne-moi cette clé.Sois pas ridicule. 小时候我独自来休憩Je venais m'isoler iciquand j'étais gamine.现在我想同你一起休憩Là, je voudraisêtre bien avec toi.十分钟内,我们什么也不干Qu'on ne fasse rienpendant 1 0 minutes. 只此而已Simplement.Viens t'allonger..在这里躺下躺在我身旁..à c<oté de moi.锁匙还给我Donne-moi la clé.你认为怎样?Qu'est-ceque tu t'imagines ?认为我带你来,故意激怒你?Que je t'ai faitvenir pour te culbuter ? 我绝无此意Mais pas du tout.Je voulais justeun moment d'intimité. 我只想舒舒服服•.•亲亲近近随你吧,不勉强你Tu as le choix.Je te force pas.Bon !随你吧,不勉强你但只是五分钟Alors, 5 minutes !On n'est pas bien ?舒服吗?Tu entends les oiseaux ?听见乌声吗?锁匙在哪里?Où est la clé ?Chut.Gazouillis听听乌声Ecoute les oiseaux.Bon, ça y est.On y va ?Je rentre vers 1 0h.十时我就回来你不在家吃饭?- Tu ne dînes pas là ?Non, j'ai trois dîners.今晚我有三个饭约Je sais pasdire non.人情难却狄,今天是几号? 整理:插班生Ti, on est bien le 8 ?狄,今天是几号?- Oui.Oh, merde !狄,今天是几号?Je dois allerà Paris pour un déjeuner.. 我约了洛丽的父母明天午膳竟全忘掉这回事..de famille chez Laure.我得走了Faut queje me casse d'ici.我也去巴黎Je vais à Parispour terminer un décor. 舞台还未布置好不,谢谢,我戒了T'en veux une ?J'ai arrêté.可怜的芳芳,毫无风情可言Cette pauvre Fanfann'a aucun charme. 优雅?连蟑螂也不如Et moins de gr<acequ'un coléoptère. 泓死水俏皮?女交通督导也差不多Elle est terne.Appétissantecomme une dame pipi. 而且是退休的,没有喜感En retraite.别说了Sans surprise.Arrête.Arrête.On est de retour, Monseigneur.大人,我回来也你好,罗渣Ca va, Roger ?Bip répondeurSalut, c'est Jacques.我是积克啊明天Apporte-moi demainles cours de cardiologie. 可否带心脏资料来医院?BêlementClochette, viens là.傻瓜Mon chéri,c'est Laure.我是洛丽,现正在我爸妈处Je suis chez mes parents.我们共同生活至今已有五年5 ans qu'on vit ensemble.我不想你怪我Je ne veux pas t'empêcherd'avoir des aventures. 剥夺你的欢乐今晚,送你个妓女J'ai pris les devants.Je t'offre une call-girl.意大利人你与她,起码只是性交易Avec elle,ce sera purement sexuel.此刻,她在我俩的房间Quand tu rentreras, elle sera..丝不挂..dans notre chambre, nue.等待著你Vas-y. Mais vas-y !等待著你Tu as ma bénédiction.愿你好好享受Mademoiselle ?Musique inquiétante有没有人?有Y a quelqu'un ?- Si.是个误会,穿上衣服C'est un malentendu.Rhabillez-vous.但我已穿上衣服Yé suis habillée.Ciao, bambino.Vieni, vieni!听著,别胡闹Soyez gentille.Reprenez une allure civilisée.穿回你的衣服穿就穿,反正太晚了Tu arrives trop tard !乾候了三小时,不走也不行3 heures que je t'attends !Faut que je file.洛丽?搞什么鬼啊Laure, c'est quoi, ça ?lncroyable !难以致信五年了,你仍无意背著我鬼混Après 5 ans, tu n'as pasenvie de me tromper ? 点也不想?Une petite envie ?你在考验我?Tu voulaisle vérifier ?也许Peut-être.我也差点按捺不住J'ai envie de sexe.Je voulaiste faire une surprise.飞来艳福,难道你不兴奋?替我拉起拉链好吗?Tu peuxreboutonner ma robe ?J'adorerais,mais je suis pressée.亚历,我好想,但没空谢谢Merci.Tu vas où ?到那里去?爸妈的家,和你一同去Chez mes parents,avec toi.Bonjour.Tiens, Alexandre.你好欢迎!亚历Fermez la porte.Les courants d'air...快关门,风大On me dithypocondriaque, mais quand même. 他们说我无呻吟,但的确寒冷气虚体弱,你呢?J'me sensfaiblard, pas vous ?托赖,尚好Je survis.结婚的效果:每年加重两磅Tiens, c'estça le mariage.Un kilo en pluschaque année !Faites attention.小心,洛丽像她母亲,懂得烧菜Laure est aussi bonnecuisinière que sa mère. 虎母无犬女喝点什么?威士忌?马天尼? 整理:插班生Je vous sers quoi ?Whisky, Martini ?威士忌Un scotch.Entrechocs de vaisselleV ous avez penséà ma proposition ?你有没有考虑过继承我家业务?Ca vous ditde prendre ma suite ?说实话,我耒想过Je ne pense pas...殡仪行业可能沉闷Les pompes funèbres,c'est pas folichon.但也不无好处Y a des compensations.经济不景对我们毫无影响Chez nous,y a jamais de crise.只要百无禁忌,何事不成''A coeur vaillant,rien d'impossible.''谢谢好意,但这不是我所长Merci, mais j'aipas la vocation.Papa, ça suffit.爸爸,别再烦他关门La porte, oh !身体不大如前了Je manqued'anticorps.J'ai faitdes examens, et...穿上鞋吧,吃饭去Mets tes chaussures,on va manger.请相信我,成者为王Réfléchissez.''Le mieux est l'ennemi du bien.'' 俗语有云Sans être banal...- Laure...Oh, Alexandre.亚历你怎样?Comment ça va ?Allez, papa.ll rouspète.Qu'est-ceque c'est...Viens m'aider.来厨房帮帮我Tout de suite.快点Ah... les bonnes femmes !女人真烦气枷锁枷锁,家就是锁''On les a dans les bras,et sur les bras.'' Ah...les bonnes femmes !枷锁枷锁,家就是锁结婚至今Quand vous aurez30 ans de mariage,.. 已三十年我可骄傲地说..vous direz avec fierté :”我夫妻俩是成功的一对!”''Finalement, on a tenu.''Clochette- A table !吃饭Tout de suite !吃饭- ''Ce que femme veut...''女人的旨意者上帝的意旨也''Dieu le veut.''J'ai l'air palot ?我面有菜色吗?亚历,你真爱上此人吗? Alexandre !Tu l'aimescelui-là ?对,同居後Oui, et plus quandil vivra avec moi.我会令他益发可爱ll deviendraun type formidable.这小子是何方神圣Dis donc,qui c'est ce voyou....qui vame voler ma fille ?竟偷走我的女儿Hum ?Je ne sais pas trop.我也不清楚Je connais son nom :Alexandre Crusoe. 只知道他叫亚历鲁卖逊飘流岛那鲁卖逊的後人C'estun descendant de Robinson.Coup de cymbale我这赵可惨J'suisdans la merde.洛丽?Laure ?Non, ça va, mais...不是她,而是刚邂逅的一个女子Quand on rencontreune fille...使我意乱情迷une femme...qui nous éblouit...而又充满生气qui nous réveille...有点神奇,不可捉摸的感觉y a un charmeparticulier, une féerie.Hum ?但只要一亲热过Cette griserie se barredès qu'on l'embrasse. 刺激感便消失亲热过後Et y aautre chose qui naît.关系会起变化Enfin, qui peutnaître. Parfois.对,变得温柔然而,那挑逗过程,却不复再有La tendresse.Je connais !Mais un charmefout le camp.却不复再有Un jeu de séductionqu'on perd.可有别的选择?买卖式的爱情Et alors,tu proposes quoi ?不断的一夜风流?L'amour tarifé ?La conquêteà outrance, à répétition ?不沾女色?多反胃Ou l'abstinence ?来这里途中,我作了个决择Quelle horreur !En venant,j'ai pris une décision.我想出了个办法J'ai trouvéla solution.用来干什么?A quoi ?Musique douce还有什么?La solution !用来防止那刺激感消失Pour garder la passion.我要芳芳和我之间Pour qu'avec Fanfan,notre couple soit léger. 不老套乏味而你的办法是?- Peut-on connaître''la solution'' ?整理:插班生我打算永远追求芳芳Je vais fairela cour à Fanfan..却又总不让她洞悉我的爱幕..sans lui déclarermes sentiments.在我有生之年Sans jamais l'embrasser.不与她亲热Jusqu'à ma mort.- Tu...你在开玩笑?Tu plaisantes ?不!何必与她发生关系Pour une fois, non !Pourquoi finircomme tous les couples ?然後沦为凡夫俗妇,凭吊当初的温馨Nostalgiquesde l'avant 1 er baiser.我要我俩的爱欲Je veux préservernotre désir intact.永不变迁Toute notre vie.无偿的爱欲Lorsque le désirest suspendu, c'est grisant. 这才动人我在种魂癫倒之时才会获得生趣Je veux vivrefou amoureux.Et ta petiteLaure là-dedans ?洛丽知情吗?我爱她,衷心地爱她Oh, je l'aime.Alors, je m'attacheà elle comme je peux. 我会永在她身旁始终不渝Je lui restefidèle... physiquement.在肉体上来说而我和芳芳的天地,将超尘脱俗Je veux vivre avec Fanfan....une histoire qui sera irréelle.我打算完全率性而为Je m'autoriserai toutes mes folies.彻底地率性而为Toutes !Argh !Oh !lls rient.什么回事?C'est quoi ?Par ici, madame.有请Oh...我忘带锁匙,这是秘密通道C'estun passage secret.这里你知我最喜欢是什么?Tu sais ce que je préfère ici ?不知Non.是你Toi.为何问题都由我提出?Pourquoi tu posesjamais de question ? 我应问什么问题呢?Pour te demander quoi ?你多重?几高?Ton poids ? Ta taille ?胸国多少?Ta poitrine ?我届於修长型Ma taille est fine.抱抱我Si tu me portais,tu verrais ce que je pèse. 就知道我不重胸国是Mon tour de poitrine...胸国是90-B.胸国是C.胸国是C !谢谢相告Merci.Alexandre rigole.想知的,只是这些?Tu ne veuxrien savoir d'autre ?问问我本身的事吧Tu ne demandesrien sur moi.你对我所知什少Tu ne m'as mêmepas demandé mon nom. 连姓也不清楚也不知我没有幽默感Sais-tu queje n'ai aucun humour ?不知我靠孩子杂耍Tu ignores quepour payer mon loyer,.. ..j'enseignel'acrobatie à des enfants.赚钱交相你不知Tu ne sais pas..我多渴望被人了解..que j'aimeraisêtre rencontrée.多渴望被人接纳Qu'on veuilledes choses pour moi.抱歉,食物都是冻的Désolé,c'est un repas froid.香蕉糊Entrée :bananes au citron.朱古力布甸,玉米条Mousse au chocolatet chips au paprika. 正宗柠水Le tout arroséde... limonade.都是我儿时的心爱食物Tout ce que j'aime !。
大鱼传说 中法语字幕
大鱼传说有些鱼人们抓不到Il y a des poissons|qu'on ne peut pas attraper.不是因为他们壮硕敏捷Non qu'ils solent plus rapides|ou plus forts.而是因为他们拥有别的特质Lls sont comme touchés|par quelque chose.其中有条”人怪鱼La B^ete était de ces poissons.在找出生时,他就已经是个传说Quand je suis né,|c'était déjàune légende.他是阿拉巴马最多人旭钓的鱼但却没人钓得到他Ll avait boudéplus d'app^ats à1 00 $|qu'aucun autre, en Alabama. 有人说这条鱼是60年前On le disait fant^ome d'un voleur|noyé dans la rivière, 60 ans plus t^ot.淹死在河中的小偷冤魂化身迂有人说他是恐龙时代的活化石On disait aussi que c'était|un dinosaure rescapé du crutacé.找不迷信也不扎猜Je ne croyais pas|àces spéculations ou superstitions.找只知道找从你这个铰数开始J'essayais de l'attraper|depuis que j'étais haut comme toi.就一直旭钓到这条鱼就在你出生的那天Et le jour où tu es né...找终於钓到他了ce jour-là, je l'ai enfin attrapé.找在他身上试过各种诱饵J'avais tout essayé...虫子、人造饵、汜生酱汜生酱加起司vers, leurres, beurre de cacahuète,|beurre de cacahuète et fromage.但那天,找脑中窒光乍现Mais ce jour-là, j'ai eu une révélation.那条鱼如果是价儿的冤魂化身普通鱼饵根本没用Si c'était le fant^ome d'HenryWalls...un app^at classique ne marcheraitpas.找得用他真正旭要的东西来钓ll fallait quelque chose|qui le fassesaliver.-你的手指头吗?-金子V otre doigt ?De l'or !找把婚戒用最坚韧的钓线梆妥J'ai attaché mon alllance...à une ligne hyper solide...那钓线可以撑住一座桥如果只撑几分钟的话capable de ''soulever un pont'',|aumoins quelques minutes.然後找往上游抛竿Et j'ai balancé le bouchon.人怪鱼跃出水面在它落水之前就一(:l吞了它La B^ete a bondi et l'a gobée...avant m^eme|qu'elle ait touchél'eau.瞬间,他就咬断那条钓线Et aussi seç|elle a sectionnélaligne.这下找苦恼了lmaginez le dilemme.找的婚戒,找对妻子忠贞的象徵Mon alllance...symbole de ma fidélitéàmafemme...而她也即将是孩子的妈了-叫他别说了blent^ot mère de mon enfant...Fais-le taire.那象徵被怪鱼吞八腹中... dans les boyaux|d'un poissoninsaisissable.你怎么办?Qu'avez-vous fait ?找沿河来回地追著那条鱼Je l'ai poursuivi d'amont en aval.这条鱼,这条人怪鱼Ce poisson, la B^ete...找们一直认为他是个”他;结果他其实是个”她*on en parlait toujours aumasculin...mais en fait, c'était une femelle...他当时肚里都是蛋,随时都会生pleine d'oeufs qu'elle allaitpondre.找面临了一个难题J'étais mal barré.找可以剖开鱼腹拿回找的婚戒Si je l'éventrais...pour récupérer mon alllance...但这么做,找就投了艾许河里最精明的一条鱼je tuais le poisson-chat le plusmalin...de la rivière Ashton.找真的要剥夺Priverais-je mon fils..d'une chanced'attraper|un tel poisson ?找儿子亲手逮到比鱼的桃会吗?找跟这条怪鱼Dame poisson et moi...-找跟他有相同的命运”找们拥有相同的人生avions le m^eme destin,|faisionspartle de la m^eme équation.你现在会旭问儿子,你仍然是今天的主角们Mon chéri, c'est toujours ta soirée.为何什么东西都吸引不了他他却吞了金子?Pourquoi s'est-il rué sur l'or...alors que rlen d'autre ne l'attirait ?就在找儿子诞生的那天C'est ce que j'ai appris ce jour-là.找学到了这一课Le jour où mon fils est né.要套住一个无法捉馍的女人最好的办法îParfois, le seul moyen d'attraper...une femme insaisissable...就是帮她套上一只婚戒c'est de lui offrir une alliance.做父亲的不能谈谈他的儿子?Un père n'a pas le droit|de parlerde son fils ?爸,找只是故事里的小注脚Je suis un appendice|dans cettehistoire...你全在讲你的冒险故事人多都是杜撰的le contexte pour ta grandeaventure. Qui n'a jamais eu lieu.找出生时你正在维契市推销玩具Tu vendais des gadgets àWichita,|ce jour-là.拜托,人家都喜歆那个故事Will, tout le monde adore|cette histoire !才不,找不喜歆那个故事找贻过一千次了!Non. Je ne l'aime plus.Je l'ai entendue mille fois !找能例背如流,说的跟你一样好Je connais chaque bon mot.|Je peux la raconter en détail.你这辈子就这一个晚上Ce soir...le seul de ta vle,|le monde ne tournait pas...整个世界不是以你安德准布鲁为中心autour d'Edward Bloom !-你怎么不能明白这点呢?-恨抱歉讲你丢睑了Tu ne peux pas comprendre ça ?Désolé de te faire honte.你是丢自己的睑,你只是不知道Tu te fais honte,|mais tu ne le vois pas.那晚之後,找有3年没跟找父亲说话Après cette soirée,|j'ai passé 3 ans sans lui parler.联合斩间社,咸廉布鲁Willlam Bloom, United Press.|Je pourrais...找旭找们彼此是间接联系On communiquait|indirectement. 透过母亲写来的信件和卡片Dans ses lettres|et cartes de voeux...ma mère écrivait pour eux deux. 找打电话回家时她会说爸开车出去或在游沐Quand j'appelais, elle le disait|en balade ou dans la piscine.找们照样从不谈不说话的事On ne parlait pas|du fait qu'on ne se parlait pas.事实是,找看不出找跟父亲有何相似之处A vrai dire,|je ne me reconnaissaispas en lui.找也不认为他觉得找跟他柏像Et ll ne se reconnaissait pas enmoi.找们就像两个彼此熟识的陌生人On était des étrangers|qui seconnaissalent blen.要述说找父亲生平的故事Quand on raconte sa vle...on ne peut séparer la réallté|de lafiction, i'homme du mythe.根本无法区别真实与虚幻神话与现实找只能把他讲过的一切照实转述Autant la raconter|telle qu'll me l’acontée.门容并非全都合理人多甚至从未发生过C'est parfois incohérent,|presquetoujours irréei.把找的戒指迂找Rends-moi mon...alliance !把找的戒指迂找这故事就是如此特别V ollà le genre d'histoire que c'est.他的出生预告了他奇特的人生Sa naissance donne le ton|de savle extravagante.没啥特别,只是比较戏剧化D'une durée normale,|mais plusgrandiose.他的故事最怪的是Si ses histoires étalentétranges,|leur chute étaitahurissante.绝会有最令人讶异的结果ll est là.有,他在C'est ta mère.班奈医生怎么说?Que dit le Dr Bennett ?好,找跟他谈Je vais lui parler.好,找等- J'attends.|- C'est grave ?恨槽吗?比他们旭的迂槽他们已经停止化疗了Plus qu'ils pensalent.|lls arr^etentla chimio.-你得回去一道-也许今晚就走Vas-y.S^urement ce soir.-找跟你一起去不,你不该去的Je pars avec toi.Non... c'est inutile.找跟你一起去Je pars avec toi.你要贻什么?Laquelle tu veux ?”骗人的猴子*这是”挡路的狗*?''Le singe dans la grange''|ou ''Lechlen sur la route'' ?那个女巫Maman ne veut pas.|Tu fais descauchemars.你妈不准找冉跟你说那个故事J'ai pas peur.Moi non plus, j'avais pas peur,|audébut.这发生在艾许镇郊外的沼泽里Ça se passait dans lesmarécages,|près d'Ashton.小孩子都不准到那,那里有毒蛇有蜘蛛îC'était interdit aux enfants|à causedes serpents...des araignées|et des sablesmouvants...和转眼之间就会把人吞掉的流吵qui t'avalalent|avant que tu ales puhurler.找们有5个人On était cinq, cette nuit-là.找们有5个人Moi, Ruthle, Wllbur Freeiy...迂有普莱斯兄弟唐恩和查基et les frères Price, Don et Zacky.找们都不知道会发生什么事Aucun de nous ne savait|ce quinous attendait.人家都知道城镇人多都有女巫C'est blen connu, la plupart|desvllles ont leur sorcière...人家都知道城镇人多都有女巫ne serait-ce que pour manger...les enfants pas sages|et les chlens errants.迂有不小心闯进去的小狗女巫用吃刹的骨头作法、诅咒Avec leurs os,|les sorcières jettent des sorts...浮土地贫瘠et rendent la terre stérlle.-她真的有玻璃琅珠?-贻说这是吉普赛人给她的Elle a vraiment un oeil de verre ? - Donnépar des bohémlens.|- C'est quoi, un bohémlen ?吉普赛人是什么?-你妈就是- Ta mère est une bohémlenne.|- Une salope !你妈是个歹查某别扎骂人,这里有女生Pas de gros mots, y a des dames. - Merde.|- La vache.- Foutre !|- Eteignez, elle va vous voir.快胡掉千电笥,她会看到的然而阿拉巴马所有的女巫之中De toutes les sorcières d'Alabama...有一位是最令人害怕的ll en était une|qu'on craignait particullèrement.她有一颗玻璃琅珠据说有神秘的力量Son oell de verre, disait-on,|avait des pouvoirs mystiques.贻说你如果玎著它看就能看到自己是怎么死的ll para^It que si tu le regardes,|tu vois comment tu mourras.这根本是胡î扯她根本不是真正的女巫C-O-N-nerles !|C'est m^eme pas une vrale sorcière.你这么确定,就去拿琅殊过来Si t'en es si s^ur, pique-le-lui.贻说它是放在床头柜上这是你吓到挫赛了?ll est dans une bo^Ite,|sur la table de nuit.- T'as la trouille ?|- J'y vais tout de suite !找马上去把琅珠拿来Vas-y !J'y vais.-好,去们-好,找要去了Vas-y.J'y vais !安德准,不要Edward, non !她会把你做成肥皂的她就是会这样Elle va te transformer en savon.Elle fait du savon avec les gens.女七,找叫安德准布鲁Madame, je m'appelle EdwardBloom.有人旭看看你的琅珠Y en a qui voudraient voir votreoeil.-你拿到琅珠了?-找把它带来了T'as l'oeil ? Je l'ai.Fais voir.讲找们看看找看到找死时的样子找老迈摔跤而死J'ai vu comment je mourrai.J'étais vleux et je tombais.找死时并不老J'étais pas du tout vleux.找本来旭著死亡旭知道你会怎么死Je réfléchissais àla mort.|Au faitde voir sa mort.从某方面来说,旭著死亡D'un c^oté,|si on ne pensait qu'à lamort...这可能会害惨自已on devlendrait marteau. Mais...但也可能会恨有用,对吧?ça peut aussi vous aider, non ?因为你知道别的事都害不死你On sait qu'on survivra|àtout lereste.Je veux dire que...|j'aimeraissavoir.原来找是这样死的C'est comme ça que je pars.那是班奈医生的车吗?对,他正在楼上看你爸C'est la voiture du Dr Bennett ?ll est avec ton père.那是班奈医生的车吗?对,他正在楼上看你爸Comment va-t-il ?他恨难搞,他不肯吃因为他不吃,就耸虚弱ll est impossible.|Comme il nemange rlen, il s'affaiblit.因为他虚弱,他更没法吃Du coup, il ne mange rlen.-他迂有多少日子?-别谈这个ll lui reste comblen de temps ?On ne parle pas de ça.现在迂不要Pas encore.班奈医生,真高兴见到你Ça me fait plaisir.找老姿,乔瑟芬Ma femme, Joséphine.7 mois.Au jour près !了个月了吧-今天刚满Un garçon.设法讲他喝下这个他不会喝,但你试试Essale de lui faire boire ça.|llrefusera, mais...essale quand m^eme.(养生饮/Tu veux de l'eau ?-你即将会人吃一惊-是吗?Une surprise t'attend.养孩子会改变一切Avoir un gosse, ça change tout.尿布、打嗝、半夜喂奶Les couches, le rot,|le biberon enpleine nuit.Tu le faisais ?但找贻说恨恐怖Mais c'est l'enfer, para^It-il.之後迂要汜恨多年时间宠坏他教坏他îEnsuite,|tu passes des années àtenter...de le dévoyer, le fourvoyer,|luibourrer la t^ete d'^anerles...在他脑子里装满怪主意然而这一切这是恨美好et pourtant, il s'en sort très bien.-你旭找约格吗?-你跟高于学过了Je serai à la hauteur ?Tu as été à bonne école.你喝一半,找会跟妈说你全喝了La moitié.|Je dirai que tu as tout bu.人家都快乐Tout le monde est gagnant.人家不用太担心找的时候迂没到ll ne faut pas s'inquiéter.|Mon heure n'a pas sonné.找不是这么死的Je ne pars pas comme ça.-真的?真的,找在玻璃琅里看到过C'est vrai ?Véridique. Je l'ai vu dans l'OEil. 那个沼泽里的老太大?-她是个女巫La vleille des marécages ?C'était une sorcière.她恨老,也许老糊涂了Elle était vleille et s^urement sénile.找从那琅珠里看到找的死亡这不是找的死法J'ai vu ma mort dans cet oeil.|Ça ne se passe pas comme ça.那是怎么死?Comment ça se passe ?令人讶异的结局找可不旭灾了你的兴致Qui vivra verra.Je ne te g^acherai pas la surprise. 你妈以为找们不会冉交谈了Ta mère pensait...qu'on ne se reparlerait pas.|Regarde, on parle !看看找们,找们谈的恨愉快找们是说故事的人,找们都是On est des conteurs, tous les deux. 找把故事说出来你则是写下来,都一样Moi, ça passe par l'oral.|Toi, par l'écrit. M^eme chose.找把故事说出来你则是写下来,都一样找希望趁找迂在时跟你谈谈J'aimerais parler de certaines choses,|pendant que je suis là.你是说趁找迂在吧Pendant que je suis là. 找只旭知道事情的真实面Je veux conna^Itre...les vrales versions.|Lesévénements, les histoires.事件、故事迂有你Toi.你妈没把沐泡顾好Ta mère n'entretlent pas la piscine.-你旭的话,可以弄好它-好,找会Tu veux blen la remettre en état ?-你知道清洁削放哪?-知道,你不在家时都是找清的- Tu sais où sont les produits ?|- Jele faisais en ton absence.找一直都不喜歆待家里太拘东了Ça n'a jamais été mon truc...rester à la maison.Trop étouffant.找一直都不喜歆待家里太拘东了Et me voilà coincé au lit.死亡是找遇上最槽糕的事Mourir est la pire chose|qui mesoit jamais arrivée.-你不是说你不会死找是说找不是这样死的Tu as dit que tu ne mourais pas.J'ai dit :|je ne pars pas comme ça.找最後的旅程更特别La fin est blen plus insolite.相信找Fais-moi conflance.班奈医生说找得整周待在家里Le Dr Bennett veut que jereste|une semaine à la maison.那没什么,找雪卧床3年C'est rlen.|Moi, j'ai d^u rester troisans au lit.-你也得了水痘?-找真希望是- Tu avais la varicelle ?|- Siseulement !没有人清楚这是怎么回事Personne ne savait ce que j'avais.人邹分的人都是逐渐长大的En générai, on grandit peu àpeu.|Moi, j'étais pressé.找却发现代长的超快找的肌肉和骨头跟不上找的野心Mes muscles et mes os nesuivalent|pas l’ambition de moncorps.找汜了3年时间待在床上J'ai passépresque 3 ans|confinédans mon llt...只能探索百科全书的浩粕学海avec l’encyciopédle|pour seuioutll d'expioration.找读到G开头的邹仿J'en étais au ''G'', espérant|uneexpllcation à ma gigantionite...希望能在胡於金鱼的文章里找到找巨人化的解答quand je découvris|un article surle poisson rouge.”养在小鱼缸里金鱼就会一直维持他的大小''Dans un petit bocal,|le poissonrouge restera petit.”养在小鱼缸里金鱼就会一直维持他的大小Dans plus d'espace, ildoublera,|triplera ou quadruplerade volume.''金鱼就会数倍化的成长於是找旭到找成长的原因Je compris aiors la raison...de ma croissance.|J'étais destiné àde grandes choses.就是找打算追求人世界巨人无法是过一般生活的Un géant ne peut pas avoir|une vleétriquée.旦找的骨头成长固定後Quand mes os eurent|leurconfiguration aduite...找就著千为自己开创更人的空问je m'attaquai àmon projet, mefaire|une plus grande place àAshton.猛虎队,加油Allez, les Tigres !安德准布鲁Edward Bloom !(猛虎队之穴/(布鲁造圆人队/BLOOM|PAYSAGlSTE(艾许镇高中科学展览/找的狗,找的小狗在里面Mon chlen est prisonnler !而找成了艾许镇最大的人人物J'étais la chose la plus énorme|qu'Ashton ait connue...直到有一天,有个陌生人来了jusqu'au jour oùun étranger arriva.冷静,人家冷静约了Calmez-vous !Ça suffit !-他吃光了整个玉米田-他吃了找的狗ll a mangétout un champ de ma'I''I's.ll a mangé mon chlen !镇长,你不阻止他找们自己来Si vous l'arr^etez pas,|on s'en chargera.找不容许本镇有暴民滋事Pas d'émeute dans cette ville.有人试过去跟他谈谈吗?On a essayé de lui parler ?-你没法跟他讲道理的-他是个怪物- On peut pas le raisonner !|- C'est un monstre.找去谈Je m'en occupe !找去设法叫他离开这里J'essalerai de le faire partir.那个怪物一眨眼就能捏砰你Cette créature peut te broyer|sans mal.相信找,没那么容易的Croyez-moi, il aura du mal.相信找,没那么容易的找叫安德准布鲁,找要跟你谈谈Je m'appelle Edward Bloom|et je veux vous parler !找叫安德准布鲁,找要跟你谈谈Va-t'en !找不走,除非你出来Pas avant|que vous vous soyez montré !找叫你走开J'ai dit : va-t'en !由於找知道自己的死法Arméde la vision de ma mort,|jesavais qu'll ne me tuerait pas.找知道这巨人根本投不死找同样的,找也旭毫发无伤N'emp^eche que jepréférais|garder mes os intacts.你为什么来这里?Pourquoi t'es là ?好讲你吃了找Pour que vous me manglez !镇上决定用活人驮祭找自愿前来La ville a prévu un sacrificehumain.|Je suis volontaire.找的手臂有点瘦但找的脚满好吃的J'ai les bras maigrelets,|mais lesjambes succulentes.连找自己都会旭吃它Si je m'écoutais, je les mangerais.所以找旭找旭如果你吃快一点的话找会比较不痛Essayez d'en finir rapidement.|Ladouleur, c'est pas mon truc.拜托,找不能回去找是祭品们!Je peux pas me défiler,|je suis unsacrifice humain !找若回去,他们会认为找是懦矢On me traitera de l^ache.|Plut^ot^etre un d^Iner qu'un l^ache.找宁可被吃也不要当懦矢先从千吃起,就当开胃艺Commencez par ma main,|enamuse-gueule.找不旭吃你找不旭吃任何人Je veux pas te manger.Je veux manger personne.找不旭吃你找不旭吃任何人Mais je suis affamé.|Je suis tropgrand !你有没有旭过不是你太高人Peut-^etre que|vous n'^etes pastrop grand...而是这个镇太小了?mais que la ville est trop petite.找贻说真正的城市里有大楼Dans les vrales villes,|on ne voitpas le haut des immeubles.你连楼顶都看不到-真的?找不会骗你的- C'est vrai ?|- Je ne vousmentirais pas.迂有”随你吃到饱Et il y a des buffets à volonté.-你可以u乞恨多,巴?-找可以V ous ^etes gros mangeur, non ?Effectivement.那你外嘛浪费时间待在小镇里?Pourquoi perdre votre temps|dansune petite ville ?人人物就该去人城市A grand homme, grande ville !你只是旭要找走,对吧?Tu cherches àme faire partir,hein ?巨人,你叫什么名字?-卡尔Ton nom, géant ?Karl.找叫安德准,说真的Moi, c'est Edward.Honn^etement, je veux que tupartes.|Mais je veux partir avectoi.找的确旭要你离开但找旭跟你一起离开这里太小容不下你Tu trouves la ville|trop petite pourtoi ?这里容不下找的雄心壮志Elle l'est aussi|pour un homme demon ambition.怎么样?跟找一起走吧?Qu'en dis-tu ?|On fait équipe ?首先,找们得帮你打理一下ll faut te faire beau pour la ville.安德准布鲁,艾许镇之子Edward Bloom...enfant prodige d'Ashton...你的离去令找们悯怅c'est le coeur gros|que nous tevoyons partir.带著这把钥匙上城市里去Emporte avec toi la Cléde laVille...任何时候你若旭回来et sache que si tu veux revenir...找们的人门都将为你敞开nos portes te seront ouvertes.找离开艾许镇的那天下千每个人都给了找忠告Quand je quittai Ashton,|chacun y alla de son consell.找个好女孩吧Trouve une gentille fille !别太骄仿了,安德准布鲁Assleds-toi sur ton orgueil !但是有个人说的话找恨重视Mais queiqu'un énonça|une véritééminemment précleuse.她说河里最大尾的鱼Le plus gros poisson de la rivière...永远不会被人捉到le devlent|en ne se faisant jamais prendre.永远不会被人捉到Elle a dit quoi ?Rlen pigé.Deux routes quittalent Ashton :|la nouvelle, pavée, et l’anclenne.条是斩铺好的,旧的则没铺人们不走那条旧路!Plus personne ne prenait l’anclenne,|qui acquit la réputation d'^etre hantée.迂传说那条旧路闹鬼由於找无意回艾许镇Comme je ne comptais pas revenir...这看来是采究旧路的好时桃c'était l’occasion ou jamais|de découvrir ce qu'elle cachait.-你有认识走旧路的人吗?-诗人诺德走过Tu en connais qui l'ont prise ?Le poète Norther Winslow.他那时要去法国巴黎ll partait pour Paris.找旭他喜歆那里,他流连忘返ll a d^u s'y plaire.|Plus de nouvelles.这样吧,你走另一条路Prends l'autre route. Je coupe par là|et je te retrouve au bout.找走这条,找们在另一头会合Tu cherches à t'enfuir !Si ça te rassure, prends mon sac. Espèce de...为了保险起见,拿著找的包包Vlent un moment oùunhomme|raisonnable ravale sonorguell...终会有按下自尊坦承他犯下严重错误的时刻ARAlGNéES SAUTEUSES... et admet qu'll a fait|une graveerreur.事实是,找一直都不是讲道理的人La vérité, c'est que...je n'ai jamais été raisonnable.找记得主日学都这么讲J'ai retenu ceci du sermondominicai :|plus ça devlentdifficlle...事情愈艰难最後愈能得到丰厚的果实plus on est récompensé, à la fin.(马可敦杂货/Ami ! Blenvenue à toi !Tu t'appelles ?Edward Bloom.-你叫什么名字?-安德准布鲁Bloom, comme ''fleur'' ?在这里,”安德准布鲁V oilà, tu es là ! Edward Bloom.找们迂没开始等你On ne t'attendait pas si t^ot.-你们在等找?-迂没V ous m'attendlez ?- Pas si t^ot.|- Tu as pris unraccourci !-你一定是抄了捷径-对,害找差点送命Effectivement. Ça a failli me tuer.生命就是这样说真的,走远路比较简翠La vle tue ! Honn^etement,|lalongue route est plus aisée.-但那比较长-长恨多Mais plus longue.Blen plus longue.你来了,这比较重要Tu es là. C'est l'essentlel.Quel est cet endroit ?丰都镇阿拉巴马最神秘的地方La ville de Spectre.|Secret lemleux gardé d'Alabama.这上面说你是从艾许镇来的Je vois que tu vlens d'Ashton,|c'estça ?上一个从艾许镇来的是诺德Le dernler arrivant d'Ashton|étaitNorther Winslow.那个诗人?他怎么了?- Le poète ? Qu'est-il devenu ?|- llest toujours là !他迂在这里找请你喝一杯,冉慢慢跟你说Vlens boire un verre.Je te dirai tout.|Sapristi, lui te diratout !管他的,找讲他跟你说找得跟别人会合,找已经迟了J'ai rendez-vous.|Je suis déjàenretard.孩子,找说过,你来旱了Je te l'ai dit, tu es en avance.这是你吃过最棒的派吧N'est-ce pas la meilleuretourte|que tu ales mangée ?这是你吃过最棒的派吧Si, absolument.这里一切都比较好吃连水都是甜的Tout est meilleur, ici.M^eme l'eau est exquise.这里从不会太热、太冷、大潮湿ll ne fait jamais trop chaud,|tropfroid, trop lourd.在晚上,树枝随风摇动的华音Et la nuit...le vent dans les arbres|joue unesymphonle, pour toi seul.就像专为你演奏的交响乐Jenny !Revlens !就像专为你演奏的交响乐找寓要鞋子的J'en ai besoin !这里的草地柔软宜人-那句话真有诗意Le sol est doux|En ce bourg.- Ça rime presque.|- C'est notrepoète lauréat.他是找们的桂冠诗人,来吧找同意下千留在那里只旭弄明白îJ'acceptai d e rester l’après-midi...au moins pour comprendrecomment|un lleu pouvait sembler si étrange...这地方为何透著古怪却又令人熟悉et pourtant si famlller.Je travaille ce poème, depuis 1 2 ans.找写这首诗写了l2年人家对找的期望恨高找不旭令支持者失望ll est très attendu.Je ne veux pas décevoir|mes admirateurs.找能看吗?Je peux ?(草地碧丝、天空蔚蓝/Si verte l'herbe|Si bleu le clel (丰都真正棒!/Spectre, c'est chouette !这只有三句ll n'y a que 3 vers.未完成的作品就是不该讲人看Ne jamais montrer|un travail en cours !找逮到他了Je l'ai !水里有水蛭ll y a des sangsues.-你有看到那女生吗?-她长什么样子?Tu as vu cette femme ?- Comment elle était ?|- Elle était...Toute nue ?-她是î-她光著身子吗?那不是女生,那是条鱼没人捉到他过C'est pas une femme,|c'est un poisson.Personne ne l'a jamais attrapée.不同的人会看到不同的录象Les poissons,|chacun les voit à sa façon.找爸说他像他小时候养的小狗Mon papa l'a pris|pour le chlen ratler de son enfance...找爸说他像他小时候养的小狗revenu de chez les morts.Zut !- Tu as quel ^age ?|- 1 8 ans. 找8铰,找l8时,你就28了Et moi, 8.|Quand j'aurai 1 8 ans, tuen auras 28.等找28,你就是3-你算术恨好Quand j'en aurai 28,|tu en aurasque 38.Tu es bonne en arithmétique.等找38,你就是48那不算差太多嘛Quand j'en aurai 38,|tu en auras48.Ça fait pas une grosse différence.可是现在就差多了Ça en fait une grosse, maintenant.你好,安德准你好,安德准Rouges les roses|Mauve le lllas找爱丰都Spectre m'emballe...珍妮认为你恨棒,找们也有同戌Jenny trouve que tu es un beauparti.|On le pense toutes.珍妮认为你恨棒,找们也有同戌找说,你恨棒J'ai dit : tu es un beau parti.找得走了Je dois partir.Ce soir.为什么?Pourquoi ?这个镇是任何人都梦寐以求的Cette ville|a tout ce qu'on peutdésirer.找若落脚於比,定会觉得恨幸运Si je devais finir ici,|jem'estimerais chanceux.但事实是找迂没准备要落脚在任何地方Mais en vérité...je ne suis pas pr^et|à finir où quece soit.但是没人离开过们Personne n'est jamais parti !你没鞋要怎么走?Comment tu feras,|sans teschaussures ?找旭走起来可能会痛,恨痛Ça fera mal. Très mal.恨抱歉,但是再见了Désolé, mais... au revoir.-你找不到更好的地方了-找旭也是Tu ne trouveras pas mleux !Je n'en doute pas.答应找你会回来Promets-moi de revenir.找答应你,绝有一天找该来时就会来Promis. Un jour.Quand le moment sera venu.那晚找得到两个结论Cette nuit-ià,|je tirai deuxconclusions.第一,危险的路在黑夜中更恐怖Un : un sentler dangereux...est encore pire dans le noir.第二,找彻底绝望的迷路了Deux : j'étais désespérément|etirrémédlablement perdu.这片树林即将变成找的坟场Ce bois devlendrait moncimetière.找汪定死亡的命运跟到丰都一样艰难Si inaccessible que soit Spectre...j'étais voué à y retourner.毕竟没人能躲避死神的召唤Nui homme ne peut sesoustraire|au terme de sa vle.接著找旭到,这不是找的死期Puis, je pris consclence...que ce n'était pas|le terme de mavle.找不是这么死的C'est pas comme ça que je meurs !L'ami !|Oùsont passées teschaussures ?-你的鞋哪去了?它们先找一步到目的地去了Disons qu'elles m'ont devancé.不知道你们有没有看过Joséphine a des photospubliées|dans le dernlerNewsweek.;斩间周刊;登了乔瑟芬的照片C'est formidable.找在摩洛哥为报导拍照那里真的恨棒J'ai passéune semaine auMaroc|pour cet article.C'était génlal.找们该去买一本ll faudra en acheter un exemplaire. 乔瑟芬,不知道你知不知道J'ignore si vous ^etes au courant... 非洲鹄鹉在他们的刚果家乡只说法文mais les perroquets nés au Congo|ne parlent que le français. 非洲鹄鹉在他们的刚果家乡只说法文能贻到他们讲英文算你走运Avec un peu de chance,|on leur tire quatre mots d'anglais...但如果你穿越森林mais si on marche dans la jungle... 你会贻见他们讲流利的法文on les entend parler|un français très élaboré.这些鹄鹉什么都谈政治、电影、时尚Ces perroquets parlent de tout :|politique, cinéma, mode.De tout, sauf de religion.为什么不谈宗教?Pourquoi ?谈宗教恨没礼貌你不知道可能会冒犯到谁C'est impoli d'en parler.|On risque d'offenser quelqu'un.乔瑟芬去年到过刚果Joséphine est allée au Congo,|l'an dernler.乔瑟芬去年到过刚果Alors, vous ^etes au courant !你好们你我觉如何?Comment ça va ?找刚刚在作梦J'étais en train de r^ever.你梦到什么?De quoi r^evlez-vous ?找通常不会记得Je ne me souvlens que des r^eves|funestement prémonitoires. 除非梦境特别凶你知道那个宇的意思吧?V ous comprenez ce mot ?就是你梦见即将发生的事Quand ils annoncent ce qui va arriver.就像有一天,找梦到Une nuit, par exemple...j'ai r^evé qu'un corbeau venait...有只乌鸦飞来跟找说et disait : ''Ta tante va mourir.''”你阿姨快死了*找吓坏了找叫腥找爸妈J'étais mort de peur.J'ai réveillé mes parents.|lls ont ditque ce n'était qu'un r^eve.他们说那只是个梦就回去睡了但是第二天找史黛阿姨过世了Mais le lendemain matin,|tanteStacy était morte.但是第二天找史黛阿姨过世了C'est affreux !对她来说恨可怕,但是旭旭找一个拥有超能力的男孩Affreux pour elle.|Et pour moi,donc ?Un gamin qui a un tel pouvoir.不到三周之後那乌鸦又出现在找梦里Moins de 3 semaines plus tard...le corbeau est revenu...他说:”你爸快死了et a dit...''Ton papa va mourir.''找不知道该怎么办Je ne savais pas quoi faire.最後找告诉找爸,他说J'ai fini par en parler à mon père.ll m'a dit...”不用担心*但找看得出他惊惶失措第二天早上,他完全耸了个人Au matin, il était méconnaissable.他老是四处张望等著有东西砸向他的脑门ll cherchait des yeux|ce qui allaitlui tomber sur la t^ete.因为那只乌鸦没说他会怎么死只说了那句话:Le corbeau n'avait pasdit|comment ça arriverait.Simplement ces mots :|''Ton papava mourir.''”你爸快死了*他旱旱就出门出去了恨久一投时问ll est parti de bonne heure...et est resté absent longtemps.等他回来之後,样子很狈至极Quand il est rentré,|il étaitdécomposé.好像他整天都在等伞头砍向他Toute la journée,|il avait attendu lecouperet.他跟找妈说ll a dit à ma mère...”找刚过了这辈子最槽的一天*''J'ai passéla pire journée de mavle.''找妈说:”你以为你过的恨槽?''Toi, tu as passéune salejournée ?|a-t-elle dit.”今天早上送牛奶的在门(:l暴毙了Ce matin, le laitler est tombé|raidemort dans la véranda.''懂吧,找妈跟送牛奶的有一腿ll faut dire que ma mère|se tapaitle laitler.找能拍张你的照片吗?-你不寓要照片的Je peux vous photographler ?Pas besoin de photo.到解典里查”英俊*这个解就行了Cherchez simplement''Adonis''|dans le dictionnaire.拜托嘛找有婚礼的照片要给你看J'ai des photos du marlage. ll y ena|une belle de mon père et vous.你跟找父亲有张合照恨棒找旭看你婚礼的照片找没看过Montrez-m'en de votre marlage.|Jen'en ai jamais vu.那是因为找没办正式的婚礼ll n'y a pas eu de marlage|digne dece nom.你婆婆本来不该嫁给找V otre belle-mère n'était pascensée|m'épouser. Elle avait unflancé.-她本来跟别人已有婚约-找从来都不知道Je ne le savais pas.。
中法对照-米窿老爹
“米窿老爹”是法国批判现实主义作家莫泊桑以普法战争为题材的短篇小说之一。
作者塑造了一个老农民的形象,描绘出他夜出杀敌,被捕后又临危不惧英勇牺牲的情景,以歌颂法国人民在普法战争中的大无畏的爱国主义精神。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante. La vie radieuse éclot sous cette averse de feu ; la terre est verte à perte de vue. Ju squ’aux bords de l’horizon, le ciel est bleu. Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés. De près, quand on ouvre la barrière vermoulue, on croit voir un jardin géant, car tous les antiques pommiers, osseux comme les paysans, sont en fleurs. Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour,étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses. Le doux parfum de leurépanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热的火焰。
国家普通话水平测试题库参考资料50套全套(1-2带拼音)-(1590)
国家普通话水平测试题(1)一、读单音节字词( 100 个音节,共10 分,限时 3.5分钟)卧(w?)鸟 (ni ǎo) 纱 (sh ü)悔 (hu ǐ)掠(lu t ) 酉 (y ǒu) 终(zh ōng) 撤(ch a)甩 (shu ǎi)蓄(x ù)秧(y üng) 四 (s ì)仍 (r ?ng) 叫 (jiào)台(t ái) 婶 (sh t n)贼 (z ?i)耕 (g yng)半 (b àn)掐(qi ü)布(b ù)癣(xu ǎn)翁(wyng)弱(ru ?)刷(shu ü)允(y ǔn) 床 (chu áng)改 (g ǎi) 逃(t áo) 舂(ch ōng)驳(b ?)纯(ch ún)导(d ǎo) 虽 (su ?)棒 (b àng)伍 (wǔ)知(zh ?)末(m?) 枪 (qi üng) 蹦(b ang)港(g ǎng) 评 (p íng) 犬 (qu ǎn) 课 (k a) 淮(hu ái) 炯(jiǒng)循 (x ún)纺 (fǎng)拴 (shu ün) 李(l ǐ)赛(s ài)捡(ji ǎn) 梯(t ?) 呕 ( ǒu) 绳(sh ?ng)揭 (ji y)陇(lǒng)搓(cu ō)二 ( ar) 棉(mi án)桩(zhu üng) 皿(mǐn) 宋(s ?ng) 狭(xi á)内(n ai) 啃 (k t n) 字(z ì)环(hu án) 州(zh ōu) 秒(mi ǎo)抛(p üo)代 (d ài)关(gu ün)停(t íng)祛 (q ū)德(d ?)孙(s ūn)旧(jiù)崔(cu ?) 凝 (n íng)烈(li a)倪 (n í)荆(j ?ng)擒(q ín)案( àn)砸 (z á)垮(ku ǎ)焚 (f ?n) 帝 (d ì)聊(li áo)颠(di ün) 涌 (y ǒng) 牛 (ni ú)汝(r ǔ)粤(yu a)篇 (piün) 竹 (zh ú)草(c ǎo)迟(ch í) 泛(fàn)二、读多音节词语( 100 个音节,共20 分,限时 2.5分钟)参考 (c ünkǎo) 船长 (chu ánzhǎng) 艺术家 (y ìshùji ü) 聪明 (c ōngmíng) 她们 (t ümen)红军 (h ?ngj ūn) 煤炭 (m?it àn)工厂 (g ōngchǎng) 发烧 (f üshüo) 嘟囔 (d ūnüng) 黄瓜 (hu ángguü) 效率 (xi àol ǜ) 别针儿 (bi ?zhyn?r) 责怪(z ?guài)大娘 (d àni áng) 喷洒 (p ynsǎ)保温 (b ǎowyn) 产品 (ch ǎnpǐn) 佛学 (f ?xu?) 童话 (t ?nghuà)男女 (n ánnǚ) 做活儿 (zu ?hu?er) 缘故 (yu ángù) 谬论 (mi ùlùn) 穷困 (qi ?ngkùn) 今日 (j ?nr ì) 完整 (wánzht ng) 决定(ju ?dìng)斜坡 (xi ?pō) 疲倦 (p íju àn) 爱国 ( àigu ?) 能量 (n ?ng liàng)英雄(y ?ng xi ?ng)口罩儿(kǒu zhào ?r)让位(r àng wai)叶子 (y azi) 封 (f yng) 锁 (su ǒ) 核 (h ?) 算 (su àn) 而 ( ?r) 且(qi t ) 转 (zhu ǎn) 脸 (li ǎn) 人 (r ?n) 群 (q ún) 飞 (f yi) 快(ku ài)牙(y á) 签 (qi ün) 丢(di ū) 掉 (di ào) 往(wǎng) 来 (l ái) 罪(zu ì) 恶( a) 首 (sh ǒu) 饰 (sh ì)此 (c ǐ) 起(q ǐ)彼(b ǐ)伏(f ú)国家普通话水平测试题(2)一、读单音节字词( 100 个音节,共 10 分,限时 3.5 分钟)蹦(b ang) 耍 (shu ǎ) 德 (d ?)扰(rǎo)直(zhí)返(fǎn)凝(níng)秋(qiū)淡(dàn)丝(s ?)炯(jiǒng)粗(cū)袄(ǎo)瓮(wang)癣(xuǎn)儿( ?r)履(lǚ)告(gào)筒(tǒng)猫(müo)囊(n áng)驯(x ùn)辱(r ǔ)碟 (di ?)栓 (shu ün)来(l ái)顶 (d ǐng)墩 (d ūn) 忙(máng) 哀( üi)霎(sh à)果 (gu ǒ)憋 (bi y)捺 (n à) 装 (zhu üng) 群 (q ún) 精 (j?ng)唇 (ch ún) 亮 (liàng) 馆(gu ǎn) 符 (f ú)肉 (r ?u)梯 (t ?)船 (chu án)溺 (n ì)北 (b t i)剖(p ōu)民 (mín)邀(y üo)旷(ku àng) 暖 (nu ǎn)快(ku ài)酒 (jiǔ) 除(ch ú)缺(qu y) 杂(z á)搜(sōu) 税(shu ì) 脾(p í)锋(f yng)日 (rì)贼(z ?i)孔 (k ǒng) 哲(zh ?) 许 (x ǔ)尘 (ch ?n)谓(wai)忍 (r t n)填(tián)颇 (p ō) 残(c án)涧 (jiàn)穷(qi ?ng)歪(wüi)雅(y ǎ)捉(zhu ō)凑(c ?u)怎(z t n)虾(xi ü)冷(l t ng) 躬(g ōng)莫 (m?)虽(su ?)绢(juàn)挖 (wü)伙 (hu ǒ)聘(p ìn)英(y ? ng)条 (tiáo)笨 (b an) 敛(liǎn)墙 (qi áng) 岳 (yu a)黑 (h yi)巨 (jù) 访 (f ǎng)自 (z ì)毁(hu ǐ) 郑(zh ang) 浑 (h ùn)二、读多音节词语( 100 个音节,共 20 分,限时 2.5 分钟)损坏 (sǔnhuài) 昆虫 (kūnch?ng) 兴奋 (x?ngfan) 恶劣 (ali a) 挂帅 (guàshuài) 针鼻儿 (zhynbíer) 排斥 (páichì) 采取 (cǎiq ǔ) 利索 (l ìsuǒ) 荒谬 (huüngmiù) 少女 (shàonǚ) 电磁波 (diàncíbō) 愿望 (yuànw àng) 恰当(qiàdàng) 若干 (ru?gün) 加塞儿 (ji üsüier) 浪费 (làngfai) 苦衷 (kǔzhōng) 降(ji àng)低 (d?) 夜(ya)晚(w ǎ n) 小(xi ǎo)熊(xi ?ng)儿(?r)存 (cún) 留(li ú) 上(shàng)午(w ǔ) 按( àn)钮 (niǔ) 佛教 (f?ji ào) 新娘 (x?nniáng) 逗乐儿 (d?ulaer)全面(quánmiàn)包括(büoku?)不用(búy?ng)培养(p?iyǎng)编纂(biünzuǎn)扎实(zhüshi) 推测 (tu?ca) 吵嘴 (chǎozuǐ) 均匀 (j ūnyún)收成 (shōuch?ng)然而(rán?r)满口(mǎnkǒu)怪异(guàiy ì)听话 (t?nghuà)大学生 (dàxu?shyng)发(fü)作(zu?)侵(q?n)略(lua)钢(güng)铁(tit )孩(hái)子(zi) 光(guüng)荣 (r?ng) 前 (qián)仆(pū)后 (h?u)继 (j ì)三、朗读短文( 400 个音节,共 30 分,限时 4 分钟)作品37号àitɑi一位访美中国女作家,在纽约遇到一位卖花的老太太。
老罗语录全集
老罗语录全集(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如工作总结、工作计划、实习报告、自我鉴定、幼儿教案、小学教案、初中教案、高中教案、教学设计、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!And, this store provides various types of practical materials for everyone, such as work summaries, work plans, internship reports,self-evaluation, early childhood lesson plans, primary school lesson plans, junior high school lesson plans, high school lesson plans, teaching designs, other sample articles, and so on. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!老罗语录全集老罗语录全集1、这时候你发现了一个无比体贴的第三选项,大喊一声“啊!倪萍!”2、如果倪萍考不过GRE,那只有一个可能就是她不背单词。
常用汉语1西班牙语和拼音
Acusación (24) Agradecimiento (20) Amenazas (17)Amor (35)Anuncio (10) Arrepentimiento (9) Cansancio (18)Cólera (26) Comprensión (18) Concesión (17) Cuerpo (14) Curioso. (14)Decepción (15) Depresión (11) Desaprobación (14) Desconfianza (24) Deseo (16)Deseos / Felicidades (26) Difícil (16)Dinero (18)Divertido (11)Edición (24)Elogiar (10)En la escuela (22) Ensen1anza (37) Estado físico (18)Estar de acuerdo (29)Fácil (15)Hacer compras (24) Hombre (19)Humor (13)Indecoso (17) Indiferencia (12) Invitar (41)Ir al servicio (8)Juicio negativo (45) Juicio positivo (10) Mujer (16)Nombre (6)Ocio (22)Orientación (13)Pedir perdón (21)Película / Televisión (15) Policía / Bandido (21) Politica (15) Presentación (21) Recuerdo (13) Reproche (17) Repugnancia (13) Risa / Burla (21) Saludo (20) Satisfacción (13) Sorpresa (14) Suerte (15)Taco (18) Telefonear (26) Temperamento (16) Tiempo (18) Transporte (23) Turismo (16)Vino (21) Vivienda (18)¡Adiós! (18)¡Ah No! (28)¡Date Prisa! (15)¡Estás loco! (23)¡Estoy harto! (18) ¡Márchate! (10)¡Tengo miedo! (23) ¡Tranquilo! (18)¡Urgencia! (21)¿Qué paso? (11)Acusación (24)•Eres un payaso.你真滑稽。
法语口语超常用600句
1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)3:CORDIALEMENT4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!)5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)6:Ah bon! (是这样啊,真的啊)7: Laisse tomber! (算了,放弃吧)8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule!9: Impécable!(impécc.)太好了10: ca m'énerve!(烦死我了)11:Nikel!(太好了)12: Bien entendu!(entendu)(当然)13: J'en ai marre!(我厌烦了)14: Je m'en fiche!(我不在乎)15: c'est bordel!(太糟了)16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)17: Et alors?(然后呢,所以呢)18: superbe,c'est génial!(哇,太好了)19: Non mais c'est n'importe quoi!(都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀)20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧!)22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas)23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)24:comment ca? (怎么会是这样呢)25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的)26:désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起我不是故意的)27:c'est pas la peine! (没必要了)28:quoi de neuf? (最近怎么样?)29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)31: SALUT TOUT LE MONDE,COMMENT VA AUJOURD’HUI ?(大家好,今天好嗎?)32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢?)33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)34:COUCOU TOUT LE MONDE。
法语日常用语
一些法语日常用语:)~~1、您(你)好。
Bonjour.2、再见。
Au revoir.3、劳驾,帮个忙好吗?——行,当然可以。
V oulez-vous m'aider S.V.P.?Avec plaisir.4、什么时候出发?Quand partira-t-on?5、节日快乐Bonne fête.6、请进。
Entrez S.V.P.7、请坐。
Asseyez-vous S.V.P.8、厕所(邮局/旅馆/商店)在哪里?Où est la toilette (les PTT/I' hotel/Iemagasin)?9、今天(明天)天气怎样?Quel temps fait-il aujourd'hui?Quel temps fera-t-il demain?10、今天(明天)下雨(雪)。
Il pleut (neige)aujourd'hui (demain).11、今天很热(冷)。
Il fait chaud (froid) aujourd'hui.12、你明白了吗?Comprennez-vous?13、对不起,请再说一遍。
Pardon?14、请出示护照。
Montrez-moi le passéport S.V.P.15、对不起,现在几点了?Excusez-moi,quelle heure est-il?16、请问今天是星期几?Quel jour sommes-nous aujourd'hui?17、今天是几号?Le combine sommes-nous aujourd'hui?18、你会法语吗?Parlez-vous anglais francais?19、是,我会一点。
(对不起,我不会。
) Oui,je parle un peu.(je m'excuse,je neaparle pas).20、你想喝点什么?-------我想喝汽水(可乐)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
老罗の丑陋的法语
我个人……当然我不强加任何观念给你,就是表达我很主观的感受:我个人认为法语是世界上最ugly的语言,是吧,尽管我们小时候在都德的弱智文章里学过这样一句话叫:法语是世界上最美丽的语言。
后来据我所知都德也就会法语,从这个意义上说,我们认为这是一个法国土鳖说的话,是吧(下面大笑)如果一个英国人只听过英语,不了解任何其它语言,他在那儿说英语是世界上最美丽的语言,我们可以判断这小子是个英国土鳖;如果一个中国人没听过中文以外的任何语言在那儿说,中文是世界上最美丽的语言,我们也可以认为他是个中国土鳖,听懂了吧?你至少要听过几十种!不一定掌握,但至少听过几十种!这时候你认为哪一个是最美丽的语言,这时候也不一定对!因为它是很主观的东西,但至少我们认为你的意见有参考性,是不是这样?(老罗突然提高声调)你只听过一种在那叫嚣,这是最美丽的语言,这不是土鳖的思路是什么呢?!(下面笑)希望大家以后不要像这样土鳖一样思考问题。
都德这个法国土鳖,是吧(下面笑)说法语是世界上最美丽的语言,小时候让我对法语充满了幻想是吧,美好的幻想。
后来长大了以后一听法语,听得面如土色,我听了几十种语言,法语里最明显的带有清嗓子的音节。
其它语言也有,但没像法语这么严重,法语里有这样的音节(老罗发出了法语特有的明显清嗓子的音节,下面大笑)其它语言的人发这个音多半是要吐痰了(下面大笑)法国人发这个音有两个
可能,一个是吐痰,一个是说话。
法语的尾音都比较狡猾,像什么(老罗发出了类似“腰腰”的音)像永远有擦不完的鼻涕一样(下面狂笑)总是黏糊糊,很恶心的东西。
我个人认为法语是最丑陋的语言,当然你可以不同意。
我谈的不是是非,是主观感受是吧(老罗停了下来,叹了一口气)
后来不就倒霉嘛,跑到电影学院去,我刚才说过……好没说是吧,第一节课,这个我后来跑到北京电影学院去这个……读导演系的进修班儿,我为了拯救中国电影是吧(下面笑)新东方我教了三四年也有点儿够了,是吧,同样的工作总在重复也没什么意思。
但至少现阶段它还是我温饱生活的一个保障,所以暂时没有辞职,是吧,但是去年开始……前年了,是吧,这已经零五年,前年九月份开始跑到北京电影学院去读了一个导演系的进修班,读了一年到去年夏天已经结课了,这个现在……在努力解决资金问题是吧,如果拉到投资的话就要拍电影去了,所以叫罗导演是吧(下面笑)听起来比罗老师酷多了是吧。
他妈跑到电影学院去以后我不就很痛苦嘛,在电影学院里学世界电影的时候,法国电影占了百分之四十的比重,就是……所有的外国电影里面,学法国电影学得是最多的,是吧,要看百分之四十的电影是法国电影。
所以像我这种人不就很痛苦嘛,老师下课的时候列一个电影的目录,让你回去把这些下次上课之前都看完(下面议论纷纷)很辛苦的,是吧,你平时娱乐看还很愉快,你当作工作看很痛苦的,回去一天看四个电影,看得头昏脑胀是吧(下面笑)这时候如果不是法语的是不是轻松一点儿了?又凑巧都是法语,听得晕头转向,最后我不
得……看了十个以后崩溃了,不得不把音量关掉,反正也听不懂,只看中文字幕(下面大笑)连续看了两百多部法国电影儿以后现在脑子里留下的印象是法国电影在我脑子里都是默片儿(下面狂笑)法语对我来讲是很痛苦的事,是吧,希望你喜欢。