全国教育硕士英语(毛大威)学生用书参考

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全国在职教育硕士英语学生用书第二版Unit 3

Unit 3 Travel

Prepare Yourself

Do you know ?

tourist resort旅游胜地landscape scenery 山水风光

virgin forest 原始森林hitchhiking 沿途免费搭乘他人便车旅行

outdoor adventures户外冒险活动 a camper 野营者

How do you say it ?

远足hike 兜风go for a ride 观光sight-seeing

探险explore, exploration 交游go outing 滑雪skiing

冲浪surfing 睡袋sleeping bag 导游图tourist map 夏令营summer camp

Make up a sentence

Once in the wilderness, your chief worry will be, not how to avoid other hikers, but how not to get lost!

在空旷的野外,你最担心的不是避开旅游高峰,而是怕迷了路!

Happiness takes no account of time.

Text1 Enjoy the Great Outdoors

Few countries have such a varied and tempting outdoors as the USA. There is every kind of climate except tropical; Arctic in Alaska, Mediterranean in southern California, temperate in the northwest and northeast, subtropical in Florida, desert in Arizona and New Mexico. Death Valley, California, has the most consistently high summer temperature in the world It sometimes persists at 132°F.

很少有国家像美国那样具有各种各样诱人的户外活动。除热带气候外,各种气候都具备。阿拉斯加的极地气候,加利福尼州北部的地中海式气候,东北部和西北部的温带气候,佛罗里达州的亚热带气候,亚里桑那州和新墨西哥州的沙漠气候。加利福尼亚的死亡之谷,在夏季始终保持着全世界的最高温度,有时高达132华氏度。

As for the landscape, it is enormously varied and spectacular. In the west there are the Rocky Mountains and the Sierra Nevada, with their snow-capped peaks, and in the east the wild, forest-covered Appalachians, whose highest summit is nearly 7000 feet. There is an abundance of waterfall, gentle rivers, lakes that are small and intimate or vast like the Great Lakes, Lake Superior is the largest freshwater lake in the world and the waves which break on its shores are like the waves of the sea. In winter and in spring, campers, are tempted by the clear skies and dazzling multi-colored rocks of Arizona, Colorado and New Mexico. Even the bleak splendor of Death Valley attracts many winter visitors.

至于山水,那可是多种多样,引人入胜,颇为壮观。西部有落基山脉和内华达山脉,那里白

雪皑皑;在东部,有森林覆盖的阿拉巴契山脉,它的最高峰近7000英尺。这儿有丰富的瀑布群和涓涓小河,既有祥和宁静的小湖泊,也有像GREAT LAKES那样的大湖,这里有世界上最大的淡水湖—--苏必利尔湖。那里的波浪像大海波涛一样汹涌澎湃。冬春季节,亚里桑那、科罗拉多、和新墨西哥州和洁静滑雪和眼花缭乱的多彩岩石吸引了大批宿营人。

Everything worth seeing in the USA is accessible to campers, picnickers and vacationers. Freeways, highways, unpaved secondary roads lead you to places from where you can push off into the wilderness. Once in the wilderness, your chief worry will be, not how to avoid other hikers, but how not to get lost!

在美国最值得一瞧的是宿营人、野炊人和度假人的便利。高速路、高等公路、未铺油的二等公路四通八达,从你动身之处一直到野外。在空旷的野外,你最担心的不是避开旅游高峰,而是怕迷了路!

The unique contributions of the United States to those who love the great outdoors are the National Parks and State Parks. They are beautifully organized and give particular thought to campers. There are also campsites by the sea, which are hidden from the beach by a line of sand dunes, or a thick belt of trees .Wherever you go ,you can nearly always find picnic places complete with wooden tables and benches, garbage cans and restrooms.

美国为野外活动爱好者们所作的特殊贡献就是建立了众多的国家公园,及州立公园,这些公园布局漂亮,体现了对野营爱好者的特殊关爱。海边有许多野营营地,这些营地,或隐匿在海滩一连串的沙丘后,或在海滩茂密的林带后面。无论你走到哪里,几乎能找到地方野餐,这些地方设备齐全,全都配有木制桌子、长凳、垃圾桶和洗手间。

Many Americans, young and old, prefer camping in vehicles, called campers. There are many different kinds, from the extremely luxurious to the convertible pick-up truck. There are monster campers with every imaginable luxury, from deep freezes and microwave ovens, to plush carpets and color television sets. They can accommodate four people comfortably, and they do not necessarily belong to rich people.

有很多美国人,不管老少,更愿自己开车野营。车型多种多样,有特别豪华奢侈的,也有可折叠的轻型皮卡,许多野营者豪华程度难以想像,深色的冰箱,微波炉,长绒地毯到彩电,可以很舒服给四个人提供宿膳。但这并不仅仅是富人的专利。

Some retired couples put a large part of their savings into these “homes on wheels” and spend half the year roaming the country. It satisfies a craving for the great open spaces that some of them still have in their advanced years, and it is at the same time a cheap way to live. If the price of gas goes up any further, they will simply roam less far.

许多老夫妇把他们大部分积蓄花费在“车轮子上的家”,一年中的大半时间在国内游历,在他们的有生之年仍然心醉于渴望到开阔的地方,并且这也是一种省钱的生活方式,如果汽油价格上扬,他们就将减少游历。

Even the smallest camper cannot negotiate the steeper and more tortuous roads which lead far into the wilderness. So the adventurous often strap bicycles or motorbikes to the front of their campers. Then they are free to follow the smallest tracks up the mountains, across the

相关文档
最新文档