中英对照借款合同
借款合同中英文对照版
借款合同中英文对照版Loan Contract借款合同Party A: (Lender’s name)甲方:(借款人名称)Party B: (Borrower’s name)乙方:(出借人名称)Article 1 Basis and Purpose第1条基本条款和意图1.1 Party A agrees to lend to Party B for the purpose of (Purpose of loan).1.1 甲方同意向乙方借款,借款用途为(借款用途)。
1.2 Party B agrees to receive a loan from Party A and repay the loan and interest under the terms and conditions set forth in this agreement.1.2 乙方同意按照本协议的条款和条件收取贷款并偿还贷款和利息。
Article 2 Loan Amount and Terms第2条贷款金额和期限2.1 The total loan amount is (Loan amount in Chinese character and Arabic number), which shall be disbursed in full to Party B.2.1 总贷款金额为(中文数字大写和阿拉伯数字),应当全部发放给乙方。
2.2 Party B shall repay the loan and interest in (Loan term), starting from the date of disbursement.2.2 乙方应当在(借款期限)内还清贷款本金和利息,自发放日期起开始计算。
Article 3 Interest Rate第3条利率3.1 The annual interest rate for the loan is (Interest rate) percent.3.1 贷款年利率为(利率)%。
英文版借款合同
英文版借款合同篇一:中英文借款协议借款协议Loan Agreement甲方〔出借方〕:Party A (Borrower):乙方〔借款方〕:Party B (Lender):甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜,经协商一致达成以下协议: PartyAis one shareholder of Party B, regarding the issue that Party A lend a loan to Party B, after Parties friendly negotiation , agreed as follows:第一条借款金额 The amount of the loan甲方借给乙方人民币______________。
甲方所指定的第三人【姓名:身份证号:】向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出借款。
Party A lends to Party B. Capital that lending from the 3rd Party (name:ID NO.: ) that designated by Party A would beregarded as Party A’s lent capital to Party B.第二条借款期限Term of the loan借款期限自_____ 年__ 月__ 日至_____ 年__ 月__ 日止。
The term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy].第三条借款利率Lending rate借款利率为【】%/30天换算〕。
The lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).第四条还款方式Method of repayment1 / 3借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。
借款合同中英文对照版
借款合同中英文对照版Loan Agreement - English and Chinese VersionEffective Date: [Date]Lender:[Full Name][Address][City, State, ZIP Code]Borrower:[Full Name][Address][City, State, ZIP Code]Loan Amount: [Amount in Currency]Interest Rate: [Rate]Loan Term: [Term]1. BackgroundThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into between the Lender and the Borrower, collectively referred to as the "Parties," to govern the terms and conditions of the loan.2. Loan Amount and Purpose2.1 The Lender agrees to lend the Borrower the loan amount of [Amount in Currency].2.2 The Borrower acknowledges that the loan is to be used for [Specify Purpose].3. Interest Rate and Repayment3.1 The Loan shall accrue interest at the rate of [Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.3.2 The Borrower shall repay the loan in [Specify Frequency] installments.3.3 The repayment schedule shall be as follows: [Outline the repayment schedule].4. PrepaymentThe Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without incurring any penalty or additional charges.5. Default5.1 In the event of default, where the Borrower fails to make any payment as specified under this Agreement, the Lender shall have the right to declare the entire outstanding loan amount, together with accrued interest, immediately due and payable.5.2 The Borrower shall be liable for any costs, including attorney fees, incurred by the Lender in enforcing the terms of this Agreement upon default.6. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be exclusively submitted to the jurisdiction of the courts of [Specify Jurisdiction].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the Parties with respect to the loan and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether written or oral.8. LanguageThis Agreement has been drafted in both the English and Chinese languages, both of which are considered equally authentic and legally binding.9. SignaturesThe Parties have executed this Loan Agreement as of the Effective Date.Lender:[Signature][Printed Name][Date]Borrower:[Signature][Printed Name] [Date]。
借款合同中英文范本4篇
借款合同中英文范本4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Loan AgreementThis Loan Agreement (the "Agreement") is entered into this [date] by and between [Lender], with a principal place of business at [address] (the "Lender"), and [Borrower], with a principal place of business at [address] (the "Borrower").1. Loan Amount: The Lender hereby agrees to lend to the Borrower the principal amount of [amount] (the "Loan Amount").2. Interest: The Loan Amount shall accrue interest at the annual rate of [rate]% (the "Interest Rate"). Interest shall be calculated on the outstanding principal balance and shall be compounded [monthly/quarterly/annually].3. Term: The term of this Agreement shall be [number] months/years, commencing on [date] and ending on [date].4. Payment: The Borrower shall repay the Loan Amount in [number] installments of [amount] each, beginning on [date] and on the [same day of each subsequent month/quarter/year]thereafter until the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, is paid in full.5. Prepayment: The Borrower may prepay the Loan Amount at any time without penalty.6. Use of Funds: The Borrower shall use the Loan Amount solely for [purpose of loan], and shall provide proof of such use to the Lender upon request.7. Representations and Warranties: The Borrower represents and warrants that: (a) it is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of its jurisdiction; (b) it has full power and authority to enter into this Agreement and to carry out its obligations hereunder; (c) the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been duly authorized; and (d) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of the Borrower enforceable against it in accordance with its terms.8. Default: In the event of default by the Borrower in the payment of any installment of principal or interest hereunder, the entire unpaid balance of the Loan Amount, together with all accrued and unpaid interest, shall become immediately due and payable.9. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Lender]By:[Name][Title][Borrower]By:[Name][Title]篇2Loan ContractThis Loan Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Lender’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with itsprincipal office located at [Address] ("Lender"), and [Borrower’s Name], an individual residing at [Address] ("Borrower").1. Loan Amount and TermsLender agrees to loan Borrower the principal amount of [Loan Amount] for a term of [Loan Term] months, at an interest rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the outstanding principal balance.2. Repayment(a) Borrower agrees to repay the loan amount in [Number] equal monthly installments of [Monthly Payment Amount], with the first payment due on [First Payment Due Date].(b) Borrower shall make all payments to Lender at its office located at the address mentioned above.(c) If Borrower defaults on any payment, Borrower shall pay a late fee of [Late Fee Amount].(d) Any payments received from Borrower shall first be applied toward the payment of interest, then to the outstanding principal balance.(e) Borrower may prepay the loan, in whole or in part, without penalty.3. Security(a) As security for the loan, Borrower hereby pledges and grants to Lender a security interest in [Collateral], located at [Address], to secure the repayment of the loan.(b) In the event of default, Lender may exercise its rights under the security interest, including the right to sell the collateral to satisfy the outstanding debt.(c) Borrower shall maintain the collateral in good condition and free from any encumbrances.4. Representations and Warranties(a) Borrower represents and warrants that all information provided to Lender in connection with this loan is true, accurate, and complete.(b) Borrower acknowledges that the loan is a commercial loan for personal or business purposes, and not for consumer purposes.(c) Borrower agrees to notify Lender of any material changes in Borrower’s financial condition that may affect Borrower’s ability to repay the loan.5. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].6. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the loan and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Lender’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title][Borrower’s Name]By:Name: [Name]Title: [Title]篇3Loan Contract SampleThis Loan Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [lender name], of [lender address], and [borrower name], of [borrower address].1. Loan Amount: The lender agrees to loan the borrower the sum of [loan amount] USD.2. Interest Rate: The loan shall bear interest at the rate of [interest rate]% per annum. Interest shall be calculated on the outstanding principal balance.3. Repayment Terms: The borrower agrees to repay the loan in [number of installments] equal monthly installments of [monthly installment amount] USD each. The first installment shall be due on [due date] and subsequent installments shall be due on the same day of each month thereafter.4. Prepayment: The borrower reserves the right to prepay the loan in whole or in part at any time without penalty.5. Default: If the borrower fails to make any payment when due or breaches any other provision of this Contract, the lender shall have the right to declare the entire outstanding balance of the loan due and payable immediately.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Lender: ______________________Borrower: ____________________I acknowledge that I have received a copy of this Contract.Date: ________________________篇4Loan AgreementThis Loan Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Lender], located at [Address], and [Borrower], located at [Address].1. Loan Amount1.1 The Lender agrees to loan the Borrower the sum of [Loan Amount] USD, to be paid in [Number] installments of [Installment Amount] USD each.1.2 The Borrower agrees to repay the loan in full by [Maturity Date] in accordance with the terms set forth in this Agreement.2. Interest Rate2.1 The loan shall accrue interest at a rate of [Interest Rate] per annum, compounded [Term, e.g. monthly, quarterly, annually].2.2 The Borrower agrees to pay the accrued interest along with each installment payment.3. Repayment Schedule3.1 The Borrower shall make monthly installment payments of [Amount] USD beginning on [First Payment Date] and continuing on the same day of each month thereafter until the loan is repaid in full.3.2 The Borrower may prepay the loan in full or in part at any time without penalty.4. Defaults and Remedies4.1 If the Borrower fails to make any payment when due, the loan shall be considered in default.4.2 In the event of default, the Lender may exercise any remedies available under this Agreement or at law, including accelerating the loan and demanding immediate payment in full.5. Governing Law5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.5.2 Any disputes arising under or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.6. Entire Agreement6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.6.2 This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Lender: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]Borrower: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]。
借款合同范本中英文对照版6篇
借款合同范本中英文对照版6篇第1篇示例:借款合同范本中英文对照版借款合同甲方:(借款人)身份证号码:__________________地址:_________________________电话:_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方本着自愿、平等、公平的原则,经双方友好协商,约定如下:第一条借款金额和借款用途1.1甲方向乙方借款金额为人民币(¥)_________元整。
1.2借款用途为:____________________________________(具体说明借款用途)第二条借款期限2.1本合同规定的借款期限为_______________(以自然日计算)。
2.2借款期限自借款生效之日起算,截至还款日止。
第三条利率及还款方式3.1本借款协议的年利率为________%,自借款生效之日起计算。
3.2还款方式:(1)一次性归还:借款到期日一次性支付本金及利息。
(2)分期还款:借款到期日按照约定的分期还款计划进行还款。
第四条还款义务4.1甲方应按以上约定的还款方式和还款期限按时足额归还借款本金和利息。
第五条保证责任5.1甲方保证所提供的一切资料和文件真实有效,不存在虚假情况。
5.2甲方保证所借款项用于合法用途,不得用于违法活动。
第六条违约责任6.1若甲方未按期足额偿还借款本息,视为违约,应承担违约责任。
6.2违约责任包括但不限于:支付罚息、承担追索费用等。
第七条法律适用和争议解决7.1本合同的生效、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律。
7.2因本合同引起的争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交上级人民法院解决。
第八条其他事项8.1本合同自双方签字或盖章之日起生效。
8.2本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。
Loan ContractArticle 1 Loan amount and purpose1.1 Party A borrows RMB ________________ from Party B.1.2 The purpose of the loan is:____________________________________(Specific description of the purpose of the loan)2.2 The loan term starts from the effective date of the loan and ends on the repayment date.3.2 Repayment methods:Article 6 Breach of contract liability7.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties A and B; if noagreement is reached, it shall be submitted to the higher people's court for resolution.Article 8 Other matters第2篇示例:借款合同范本中英文对照版借款人:Borrower:借款金额:Loan Amount:出借人:Lender:还款方式:Repayment Method:利率:Interest Rate:借款用途:Purpose of Loan:一、借款基本情况1.借款人向出借人借款,借款金额为【具体金额】。
借款合同_中英对照版
借款合同_中英对照版借款合同_中英对照版借款合同Borrowing Agreement甲方(借款人):[Borrower's Name]乙方(出借人):[Lender's Name]甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方借款事宜达成一致,特签订本合同:1. 借款金额:甲方向乙方借款人民币(¥)__________整。
2. 借款期限:自签订本合同之日起至____________止,借款期限__________年(月)。
3. 利率:借款利率为__________%,逾期未归还按照__________%计收罚息。
4. 还款方式:甲方还款方式为__________。
5. 保证方式:甲方应提供____________保证担保。
6. 特别约定:_____________________________________________________ _____________7. 违约处理:若一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。
8. 法律适用及争议解决:本合同适用中华人民共和国法律,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交____仲裁机构仲裁,仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。
签订日期:甲方(借款人):____________________乙方(出借人):____________________Borrowing AgreementParty A (Borrower): [Borrower's Name]Party B (Lender): [Lender's Name]Party A and Party B have reached a consensus on the matter of Party A borrowing from Party B through friendly negotiation, and hereby sign this contract:1. Loan Amount:Party A borrows RMB (¥)__________ in total from Party B.2. Loan Term:From the date of signing this contract to ____________, the loan term is ________ year(s) (month(s)).3. Interest Rate:The loan interest rate is ________%, and overdue repayment will incur a penalty interest rate of ________%.4. Repayment Method:The repayment method for Party A is ________.5. Guarantee Method:Party A shall provide __________ guarantee.6. Special Provisions:_____________________________________________________ _____________7. Breach of Contract Handling:If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding responsibilities for breach of contract.8. Applicable Law and Dispute Resolution:This contract is governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or related to this contract shall be resolved through amicable negotiation; if negotiation fls, it shall be submitted to __________ arbitration institution for arbitration. The arbitration award is final and binding on both parties.Date of Signing:Party A (Borrower):____________________Party B (Lender):____________________以上为借款合同的中英对照版,双方请仔细阅读,并在同意的情况下签署合同。
借款合同中英对照版
借款合同中英对照版Loan Contract甲方(出借人):_____Party A (Lender):_____身份证号:_____ID Number: _____联系地址:_____Contact Address: _____电话:_____Telephone Number: _____乙方(借款人):_____Party B (Borrower):_____身份证号:_____ID Number: _____联系地址:_____Contact Address: _____电话:_____Telephone Number: _____鉴于乙方有资金需求,甲方同意出借一定金额给乙方,双方在平等、自愿、公平的基础上,经协商一致,订立本借款合同。
WHEREAS Party B has a demand for funds and Party A agrees to lend a certain amount to Party B, both parties, on the basis of equality, voluntariness and fairness, have reached an agreement through consultation and hereby enter into this Loan Contract一、借款金额1、 Loan Amount甲方向乙方提供借款人民币(大写)_____元整(小写:¥_____元)。
Party A provides Party B with a loan of RMB (in capital letters) _____ yuan in total (in lowercase: ¥_____ yuan)二、借款用途2、 Purpose of Loan乙方承诺将所借款项用于_____,不得挪作他用。
Party B undertakes that the borrowed funds will be used for _____ and shall not be used for any other purposes三、借款期限3、 Loan Term借款期限自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
借款合同_中英对照版.
借款合同Loan Contract贷款方(Lender):身份证件号码(ID Number.):地址(Address):电话(Tel):借款方(Borrower):法定代表人(Representative):职务(Title):地址(Address):电话(Tel):借款方是一家从事以下两种业务的公司:The Borrower operates two discrete businesses:1.生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;(“砂石品业务)1. Manufacture and sale of the “spray-stone”and “super-stone”products (“the Stone Business”);2.生产销售柳制产品(“柳制品业务”)2.Manufacture and sale of wicker products (“the Wicker Business”).现借款方打算停止开展柳制品业务。
The Borrower intends to cease operating the Wicker Business.借款方因生产经营需要,向贷款方借款。
双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同。
For its production and operation, the Borrower intends to borrow money from the Lender. For the mutual benefits, both Parties agree to conclude this Contract.第一条借款金额Article 1 Amount借款金额280,000美元 (大写:贰拾捌万美元)US$280,000(Capital Letter: Two Hundred Eighty Thousand US Dollars)贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款。
借款合同范本中英文对照版6篇
借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。
用于购买房屋及支付相关费用。
贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。
Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。
借款人应于到期日全额偿还本金和利息。
未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。
借款人需承担由此产生的所有责任和费用。
Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。
(完整版)借款合同范本中英文对照版
借款合同范本中英文对照版借款合同范本中英文对照版借款人(以下简称甲方)Borrower (hereinafter called Party A)身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:贷款人(以下简称乙方)Lender (hereinafter called Party B)住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:抵押人:Mortgager:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:出质人:Pledger:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:保证人:Guarantor:身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number住所:Address of living place:联系电话:Post code:邮编:Contact number:根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。
According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws andGuaran tee Law of the People‘s Republic of China, Party A, Party B and therelevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.第一条借款金额Article 1 Amount of Loan详见本合同第十四条第一款。
银行借款合同(中英文)6篇
银行借款合同(中英文)6篇篇1银行借款合同Bank Loan Contract本合同由以下双方签订:借款人:(以下简称“甲方”)借款人姓名/名称:_______________________身份证号码/统一社会信用代码:_______________________贷款人:(以下简称“乙方”)银行名称:_______________________地址:_______________________鉴于甲方需要资金用于_____________(借款目的),乙方向甲方提供贷款,双方在平等、自愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款Article 1: Loan Terms1. 借款金额:乙方同意向甲方提供人民币__________(大写)元(¥________)的贷款。
Loan Amount: The Lender agrees to lend the Borrower the sum of RMB ________ (in words) only (¥________).2. 借款期限:自本合同签署之日起至______年______月______日止。
Loan Term: From the date of this Contract until ________ (MM/DD/YYYY).3. 利率:借款利率为年利率__%,利息自借款发放之日起计算。
Interest Rate: The annual interest rate for the loan is __%. Interest shall be calculated from the date of loan disbursement.二、还款条款Article 2: Repayment Terms1. 还款方式:甲方应按照每月等额本息还款法,于每月______日之前支付本息。
借款合同中英对照版
借款合同中英对照版Loan Agreement (借款合同)This Loan Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [date], by and between [Lender's Name], hereinafter referred to as the "Lender," and [Borrower's Name], hereinafter referred to as the "Borrower."1. Loan Amount (借款金额)1.1 The Lender agrees to lend a total amount of [Loan Amount in Words] ([Loan Amount in Numbers]), to be disbursed in one lump sum on the effective date of this Agreement.1.2 The Borrower agrees to repay the loan amount, in full, along with any accrued interest, in accordance with the terms stated herein.2. Interest Rate (利率)2.1 The loan shall accrue interest at an annual rate of [Interest Rate]%.2.2 The interest shall be calculated on the outstanding balance of the loan and shall be due and payable on a monthly basis.3. Repayment Terms (还款条件)3.1 The Borrower agrees to repay the loan amount and interest in equal monthly installments of [Installment Amount in Words] ([Installment Amount in Numbers]) over a period of [Loan Term] months.3.2 The first installment shall be due and payable on the [Due Date of First Installment] and subsequent installments shall be due and payable on the same day of each following month.3.3 The Borrower may prepay the outstanding balance of the loan, in whole or in part, at any time without penalty.4. Security (担保)4.1 As security for the loan, the Borrower agrees to provide [Security Type], valued at [Security Value]. This security shall remain in the possession of the Lender until the loan is fully repaid.4.2 In the event of default or non-payment by the Borrower, the Lender shall have the right to enforce the security and recover any outstanding amount.5. Governing Law and Jurisdiction (适用法律和管辖权)5.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of law provisions.5.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].6. Entire Agreement (完整协议)6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior oral or written agreements, understandings, or representations.6.2 Any modifications or amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.7. Termination (终止)7.1 This Agreement shall terminate upon the full repayment of the loan amount and interest by the Borrower.In witness whereof, the parties hereto have executed this Loan Agreement as of the date first above written.Lender:__________________________[Lender's Name]Borrower:__________________________[Borrower's Name]。
借款合同中英文范本3篇
借款合同中英文范本3篇篇1国际借款合同范本International Loan Contract Template本合同由以下双方签订:借款人(以下简称“甲方”)和出借人(以下简称“乙方”)。
This Contract is made and executed by and between the Borrower (hereinafter referred to as “Party A”) and the Lender (hereinafter referred to as “Party B”).一、借款及还款条款I. Loan and Repayment Terms1. 借款金额:____________元。
(货币单位:人民币/美元等,视具体情况而定)Loan Amount: ________ yuan (Currency: RMB/USD, etc., depending on the specific situation).2. 借款期限:自____年____月____日起至____年____月____日止。
Loan Period: From ____(MM) ____(DD), ____ (Year) to ____(MM) ____(DD), ____ (Year).3. 利率:年利率为____%。
利率的支付方式与时间按照乙方规定执行。
Interest Rate: ____% per annum. The method and timing of interest payment shall be in accordance with Party B’s regulations.4. 还款方式:甲方应按照约定的期限和金额,按时足额还款。
具体还款计划如下:(此处可详细列出还款计划表)Repayment Method: Party A shall repay the loan in full and on time according to the agreed schedule. The specific repayment plan is as follows: (Here a detailed repayment schedule can be attached.)二、保证条款II. Guarantee Clauses1. 甲方应以合法的方式取得和使用借款,不得用于非法用途。
借款合同范本中英文对照版
借款合同范本中英文对照版Loan Agreement Borrower and Lender借款合同借款人和贷款人This Loan Agreement (the “Agreement”) is made and entered into on [insert date], by and between [insert borrower name], (the “Borrower”), and [insert lender name], (the “Lender”).本借款合同(以下简称“合同”)于[插入日期]由借款人[插入借款人姓名](以下简称“借款人”)和贷款人[插入贷款人姓名](以下简称“贷款人”)签署并生效。
1. Loan Amount 借款金额The Lender shall loan the Borrower the sum of [insert amount] dollars ($[insert amount]), (the “Loan Amount”) on the terms and conditions set forth in this Agreement.在合同条款和条件的规定下,贷款人将把[插入金额]美元(以下简称“借款金额”)贷给借款人。
2. Interest Rate 利率The Loan shall bear interest at a rate of [insert interest rate] percent ([insert interest rate]%) per annum. Interest shall accrue daily and be calculated on the basis of a 365-day year.借款年利率为[插入年利率]%,日利率为[插入日利率]%,利息按365天计算。
3. Term 期限The term of this Agreement shall be [insert term], (the “Term”) with interest accruing daily from the date of disbursement to the Borrower until the date the Loan is paid in full.合同期限为[插入期限],自贷款发放之日起利息开始计算,直至还清贷款为止。
中英文借款合同范本参考3篇
中英文借款合同范本参考3篇篇1甲方(借款人):姓名/公司名称:身份证号/统一社会信用代码:联系方式:邮箱/手机号码/地址等乙方(出借人):姓名/公司名称:身份证号/统一社会信用代码:联系方式:邮箱/手机号码/地址等鉴于甲方需要向乙方借款以进行特定目的的活动或投资,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:一、借款条款1. 借款金额:__________元人民币(或相应金额的美元及其他货币)。
2. 借款期限:自____年__月__日起至____年__月__日止。
3. 借款利率:年利率为____%。
利息按月结算,每月的__日支付利息。
4. 还款方式:甲方应按照约定的期限和利率按时还款,具体还款计划如下:(此处填写具体的还款计划,包括每期还款金额、时间等)。
二、保证与承诺1. 甲方承诺按照约定的时间和方式还款,并支付所有应付的利息和费用。
2. 甲方承诺提供真实、完整、准确的个人信息和借款用途。
3. 乙方承诺按照约定提供借款,并监督甲方的还款情况。
三、借款用途甲方应将借款用于约定用途,不得挪作他用。
若甲方改变借款用途,乙方有权要求甲方立即归还全部借款和利息。
四、违约责任1. 若甲方未能按照约定时间还款或支付利息,乙方有权要求甲方支付逾期罚息。
2. 若甲方提供虚假信息或改变借款用途,乙方有权要求甲方立即归还全部借款及利息,并追究甲方的法律责任。
五、法律适用与争议解决本合同适用中华人民共和国法律。
因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
3. 未尽事宜,依照《中华人民共和国合同法》等相关法律法规处理。
英文翻译版本(请根据中文版本自行翻译):(注:由于涉及到专业法律用语,翻译时应使用法律英语领域的准确词汇和句式。
)LOAN CONTRACTParty A (Borrower): Name/Company Name: ID Number/Unified Social Credit Code: Contact Information: Email/Phone Number/Address, etc.Party B (Lender): Name/Company Name: IDNumber/Unified Social Credit Code: Contact Information: Email/Phone Number/Address, etc.WHEREAS Party A intends to borrow money from Party B for certain purposes or investments, both parties, through friendly consultation, have reached the following agreement on loan matters:I. Loan Terms篇2借款合同甲方(借款人):[借款人姓名]身份证号码:[借款人身份证号]联系方式:[借款人联系电话]乙方(出借人):[出借人姓名]身份证号码:[出借人身份证号]联系方式:[出借人联系电话]鉴于甲方因[借款用途及原因]需要,向乙方申请借款,乙方向甲方提供借款,经双方友好协商,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,特订立本合同,以兹信守。
借款合同范本中英文对照版5篇
借款合同范本中英文对照版5篇篇1借款合同甲方(借款人):____________________身份证/护照号码:____________________乙方(出借人):____________________身份证/护照号码:____________________鉴于甲方需要一笔资金,乙方向甲方提供贷款,根据公平、自愿、互利的原则,经双方协商一致,签订本合同,以明确各方的权益及义务。
第一条贷款信息借款金额:人民币__________________元整($____________ USD)借款期限:自____________ 年____ 月____ 日至____________年____ 月____ 日止。
利率:年利率_______%。
还款方式:_________________________。
第二条借款用途甲方借款用途为_________________________。
甲方保证借款用于合法用途,不得用于非法活动。
第三条还款保证甲方应按时足额归还借款及利息,若未能按时还款,乙方有权要求甲方支付违约金及滞纳金。
违约金和滞纳金的具体金额按照双方约定的标准计算。
第四条借款的发放与偿还乙方在合同生效后向甲方发放借款,甲方应按照约定的时间和方式归还借款及利息。
还款账户信息如下:账户名:_____________________账号:_____________________开户行:_____________________(以下空白处为合同双方根据实际情况填写的内容)第五条保密条款双方应对本合同内容予以保密,未经对方书面同意,不得泄露给任何第三方。
双方应采取有效措施确保相关信息的安全与保密。
违反保密义务的一方应承担相应的法律责任。
第六条法律适用与争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
双方应协商解决合同履行过程中出现的争议,协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
借款合同中英文
借款合同中英文借款合同中英文1. 合同背景本合同由以下双方订立:借款人(英文:Borrower):地址:__________________出借人(英文:Lender):地址:__________________本合同旨在明确借款人与出借人之间的借款事项,保证双方权益,促进合作。
2. 借款金额和利率(1)借款金额:______________(2)借款利率:______________3. 还款方式(1)还款方式:按月等额本息还款/按月付息,到期一次还本付息/其他 _____________________(2)还款周期:每月/每季度/半年/一次性还款_____________________4. 还款计划出借人与借款人在签订本合同时,已经共同商定了还款计划,具体如下:---- 还款日期 ---- 还款金额 -------- ---------- ---- ------------ -------- 日期 1 ---- 还款金额 1 -------- 日期 2 ---- 还款金额 2 -------- ---- -------- 日期 n ---- 还款金额 n ----5. 提前还款与逾期还款处理(1)提前还款:借款人有权在任何时候提前还清所欠款项,但需提前提出书面通知,支付提前还款违约金以及已产生的利息。
(2)逾期还款:借款人如未按照约定时间偿还借款本息,将支付逾期违约金和逾期利息,并承担相应的法律责任。
6. 合同解除(1)出借人有权在借款合同履行期间提前解除合同,但需提前书面通知借款人,并支付相应的提前解约违约金。
(2)借款人有权在借款合同履行期间提前解除合同,但需提前书面通知出借人,并支付相应的违约金。
7. 不可抗力由于不可抗力因素,包括但不限于自然灾害、战争、社会动乱等,使本合同无法履行的,双方不承担任何违约责任。
8. 争议解决本合同如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方可提请有管辖权的法院进行诉讼解决。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
借款合同
Contract for Loan of Money
贷款方:刘
Credit side: Liu
身份证号码:2301031973
ID card No.: 2301031973
借款方:杨
Debtor: Yang
身份证号码:34032219
ID card No.: 34032219
一、借款金额
Ⅰ. Borrowing balance
借款方向贷款方借款人民币壹佰叁拾万元(¥1,300,000.00)。
The debtor borrows 1.3 million yuan (¥1,300,000.00) from credit side.
二、借款利息
Ⅱ. Interest on loan
在合同规定的借款期内,年利为6%,利随本清。
借款方如果不按期归还款,逾期部分加收利率0.5%。
During the loan in the contract, the annual interest is 6%. If the principal is paid off, the interest will be stopped. If the debtor doesn’t pay on time, the interest rate of overdue portion will be added 0.5%.
三、借款期限
Ⅲ. Life of loan
借款方保证从2016年11月1日起至2017年10月31日止,按本合同规定的利息偿还借款。
贷款逾期不还的部分,贷款方有权限期追回贷款。
The debtor guarantee paying back borrowings and interest according to the contract from November 1, 2016 to October 31, 2017. Credit side has right to ask for the overdue portion of borrowings within a definite time.
四、条款变更
Ⅳ. Provision alternation
因国家变更利率,需要变更合同条款时,由双方签订变更合同的文件,作为本合同的组成部分。
When a country changes its interest rate and the terms of the contract need changing, the contract signed by both parties should be included as part of the contract.
五、权利义务
Ⅴ. Rights and Obligations
贷款方有权监督贷款的使用情况,了解借款方的偿债能力等情况。
借款方应如实提供有关的资料。
借款方如不按合同规定使用贷款,贷款方有权收回部分贷款,并对违约部分参照银行规定加收罚息。
贷款方提前还款的,应按规定减收利息。
The credit side has the right to supervise the use of the loan and understand the debtor’s ability to repay the debt. The debtor shall provide relevant information truthfully. If the debtor does not use the loan in accordance with the contract, the creditor has the right to recover part of the loan,and the default shall be subject to a punitive interest in accordance with the provisions of the bank. If the debtor pay back borrowings earlier, the interest should be reduced according to provisions.
六、合同争议的解决方式
Ⅵ. S ettlement of contracts disputes
本合同在履行过程中发生的争议,由当事人双方友好协商解决,也可由第三人调解。
协商或调解不成的,可由任意一方依法向人民法院起诉。
The disputes arising from the performance of the contract shall be settled through friendly negotiation between the parties concerned, and may also be mediated by the third party. If a negotiation or mediation fails, any party may file a suit in the people’s court in accordance with the law.
七、本合同未做约定的,按照《中华人民共和国合同法》的有关规定执行。
Ⅶ. If the contract has not been stipulated, the contract shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China.
本合同一式2份,双方各执1份。
This contract is made in 2 copies, each party holding 1 copies.贷款人:__________________
Credit side:__________________
借款人:__________________
Debtor:_____________________
合同签订日期______________
Contract award date:_________________。