乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲

合集下载

乔布斯2005年在斯坦福大学的演讲稿(中英文)

乔布斯2005年在斯坦福大学的演讲稿(中英文)

史蒂夫乔布斯2005年6月在斯坦福大学毕业典礼上的演讲'You've got to find what you love,' Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Com puter and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.你必须要找到你所爱的东西很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。

我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。

今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around asa drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 第一个故事讲的是点与点之间的关系。

史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲

史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.

乔布斯2005斯坦福大学演讲-三个故事(中英文)

乔布斯2005斯坦福大学演讲-三个故事(中英文)

00乔布斯斯坦福大学演讲英文原文(中文译文):Stanford Report, June 14, 2005‘You’ve got to find what you love,’ Jobs saysSteve Jobs说,你得找出你爱的 (You’ve got to find what you love.)。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.以下是苹果计算机公司与Pixar动画制作室执行长Steve Jobs在2005年六月12日对全体史丹佛大学毕业生的演讲内容。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories.今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。

我从来没从大学毕业。

说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

The first story is about connecting the dots.第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

史蒂夫-乔布斯(Steve Jobs)于2005年6月12日在斯坦福大学毕业典礼上的讲话

史蒂夫-乔布斯(Steve Jobs)于2005年6月12日在斯坦福大学毕业典礼上的讲话

Barrons的博客--贝乐斯一定要找到你热爱的这是苹果创始人史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)于2005年6月12日在斯坦福大学毕业典礼上的讲话。

几年前,当我第一次读到这篇文章时就被深深的震撼了。

我把整个文章翻译了一遍。

时至今日,这篇文章仍然激励着我,去追随自己内心的想法,去做自己真正热爱的事。

这篇文章里的名句“Stay Hungry. Stay Foolish.”很难翻译。

“Hungry、Foolish”仅从字面上理解是“饥饿、愚蠢”的意思。

但我把这句话译成“保持渴望。

固执愚见。

”这里的Hungry,我理解是年轻人对新事物的渴望与好奇,虽然穷困饥苦却渴求新知。

就像史蒂夫·乔布斯年轻时一样,条件艰苦甚至真饿肚子却到处去学自己真正感兴趣的东西。

这里的Foolish,我理解是指年轻人的年少轻狂,不精于世故,出生牛犊不怕虎的一股蛮劲,蠢劲。

在老于世故的人看来,这当然是愚蠢。

但正是这种不知天高地厚,不懂人情世故的固执愚见,才让年轻人能开创与前人不同的事业。

一定要找到你热爱的我很荣幸能在今天与你们一起参加一个世界上最优秀的大学的毕业典礼。

我从来没有从大学毕业。

说实话,今天是我最离大学毕业最近的一次。

今天,我想给你们讲我生活中的三个故事。

就是这样。

没什么大不了的。

只是三个故事。

第一个故事是关于把我生活中过去的点点滴滴联系起来。

在过了最初的六个月后,我便从Reed学院辍学了。

但是,在我真正离开那里前,我又呆了大约18个月。

我为什么辍学呢?这一切在我出生前就开始了。

我的亲生母亲是一个年轻的未婚大学生。

她决定把我送给别人收养。

她坚持认为,我应该被有大学学历的人收养。

所以,一切本来都已经安排好了,我将会被一个律师和他的妻子收养。

但是当我出生以后,律师夫妇在最后一分钟决定他们真正想要的是一个女孩。

所以,我的养父母,本来是在等候的名单上的。

他们在半夜接到了一个电话,“我们有一个意料之外的男婴。

乔布斯2005年在斯坦福大学地演讲稿子(中英文).docx

乔布斯2005年在斯坦福大学地演讲稿子(中英文).docx

史蒂夫乔布斯2005 年 6 月在斯坦福大学毕业典礼上的演讲'You've got to find what you love,' Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of AppleComputer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finestuniversities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is theclosest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.你必须要找到你所爱的东西很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。

我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。

今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why didI drop out?第一个故事讲的是点与点之间的关系。

史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿

史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿

史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿篇一:史蒂夫·乔布斯20XX年斯坦福大学演讲稿(法文)译bonjourceciestuntextepréparépourlaremisedesdipl?mesdestanfordparsteveJobs,ceod’AppleetdepixarAnimationstudios,traductionestàporteraucréditdesimon,quiafaituntravailremarquableetquenousremercionschaleureuse ment.Jesuishonoréd’êtreparmivousaujourd’huiàvotrecérémoniederemisede dipl?med’unedesmeilleuresuniversitésdanslemonde.Jen’aijamaisobtenudedipl?meuniversitaire.àvraidire,jen'aijamaisétéaussiprochedelaremised’unteldipl?me.Aujourd’hui,jeveuxvousracontertroishistoiresdemavie.c’esttout.pasgrandchose.Justetroishistoires.Lapremièrehistoireparlederelierlespoints.J’aiabandonnél’universitédeReed(universitéd’artslibérauxaméricainesituéeàportland,ndlt)aprèslessixpremiersmois,maisj’ysuisrestécommeauditeurlibrependant18autresmoisavantd’arrêtertotalement.Alorspourquoiavoirlaissétomber?Toutacommencéavantmanaissance.mamèrebiologiqueétaitunejeuneétudiantecélibatairedipl?méed’université.ellesouhaitaittrèsfortquejepuisseêtreadoptépardesdipl?mésd’universit é,ettoutfutmisenplacepourquejesoisadoptéparunavocatetsafemme.saufquelorsquejefismonapparition,ilsontdécidé,àladernièreminute,vouloirunefille.puismesparents,quiétaientsurunelisted’attente,ontre?uuncoupdetéléphoneaumilieudelanuitleurdemandant:?nousavonsunpetitgar?oninattendu; Levoulez-vous??.Ilsontdit?biens?r?.mamèrebiologiquedécouvritplustardquemamèren’avaitjamaiseudedipl?meuniversitaireetquemonpèren’avaitjamaisterminésesétudessecondaires.ellearefusédesignerlespapiersd’adoptiondéfinitifs.ellenecédaquequelquesmoisplustard,lorsquemesparentspromirentqu’unjour,j’irai àl’université.et17ansplustard,jesuisalléàl’université.maisj’avaisna?vementchoisiuneuniversitéquiétaitpresqueaussichèrequestanford(prestigieuseuniversitéaméricainedelasiliconValleyoucediscoursestprononcé,ndlt),ettouteslesmodesteséconomiesdemesparentsontétédépenséespourmesfraisuniversitaires.Aprèssixmois,jen’envoyaispaslesbienfaits.Jen’avaisaucuneidéedecequejevoulaisfairedemavie,etaucuneidéedecommentl’universitéallaitm’aideràtrouver.etlà,jedépensaistoutl’argentquemesparentsavaientéconomisédurantleurvieentière.J’aidoncdécidédelaissertomberetcruquetoutiraitpourlemieux.c’étaitassezeffrayantàl’époque,maisenregardantenarrièrec’étaitlameilleuredécisionquejen’aijamaisprise.àlaminuteoùj’ailaissétomber,j'apuarrêterdesuivrelescoursobligatoiresquinem’intéressaientpas,etpusuivreceuxquisemblaientintéressants.Toutn’étaitpasrose.Jen’avaispasdechambreaudortoir,jedormaissurle plancherdeschambresdemesamis.Jeramenaislesbouteillesdecoca-colapourl aconsignede5¢pouracheterdelanourritureetmarchait11kilomètresàtraverslavillechaqueDimanchepourobtenirunbonrepasparsemaineauTempl ed’hareKrishna(AssociationinternationalepourlaconsciencedeKrishna–spiritualitéd’originehindoue,ndlt).Jel’adorais.etbeaucoupdecesurquoijesuistombéensuivantmacuriositéetmonintuition,s’estrévéléinestimableparlasuite.Laissez-moivousdonnerunexemple:l’universitédeReedoffraitàcetteépoque,peut-être,lemeilleurenseignementdecalligraphiedupays.àtraverslecampus,chaqueposter,chaqueétiquettesurchaquetiroirétaitmagnifiquementcalligraphiéàlamain.Vuquej’avaislaissétomberetn’avaisplusàsuivrelescoursnormaux,j’aidécidédesuivrelescoursdecalligraphieetd’enapprendrelesméthodes.J’aiapprislespolicesdecaractèresavecetsansserif(empattement),lavariationdel’espaceentredifférentescombinaisonsdelettresetcequifaitlagrande calligraphiequelquechosedegénial.c’étaitmagnifique,historique,artistiquementsubtild’unemanièrequelasciencenepeutsaisir,etj’aitrouvécelafascinant.malgrétout,riendececinedonnaitl'espoirdesetransformerenapplication pratiquedansmavie.maisdixansplustard,lorsquenousavonscon?ulepremiero rdinateurmacintosh,toutcelamerevint.etnousavonstoutintégrédanslemac.c’étaitlepremierordinateuravecunemagnifiquetypographie.sijen’avaisjamaissuivicetuniquecoursàl’université,lemacn’auraitjamaiseuunetellevariétédepolicesdecaractères,etsiwindowsn’avaitpascopiélemac,ilestprobablequ’aucunordinateurpersonnelnelesaurait.sijen’avaisjamaisabandonnélescours,jen'auraisjamaisatterridanscecoursdecalligraphie,etlesordinateurs personnelspourraientnepasavoirlamagnifiquetypographiequ’ilsont.biens?r,ilétaitimpossiblederelierlespointsenregardantdel’avantlorsquej’étaisàl’université.maisc’étaittrèsclairenregardantenarri ère,dixansaprès.encoreunefois,vousnepouvezrelierlespointsenregardantversl’avant,vousnepouvezseulementlesrelierqu'enregardantenarrière.Alorsvousdevezcroirequelespointsvontenquelquesorteserelierdanslefut ur.V ousdevezcroireenquelquechose–vostripes,ledestin,lavie,leKarma,peuimporte.cetteapprochenem’ajamaisquitté,et?aafaittouteladifférencedansmavie. masecondehistoireparled’amouretdeperte.J’aiétéchanceux,j’aitrouvécequej’aimaisfairet?tdansmavie.woz(stevewozniak–co-fondateurd’Apple,ndlt)etmoiavonscommencéAppledansle garagedemesparentsquandj’avais20ans.nousavonstravaillédur,eten10ansAppleestpassédenousdeuxdansungarageàunesociétéde2milliardsdedollarsavecplusde4,000employés.nousvenionsdesortirnotreplusbellecréation–lemacintosh–uneannéeplust?tetjevenaisd’avoir30ans.etensuite,jemesuisfaitvirer.commentpouvez-vousvousfairevirerd’unesociétéquevousavezcréée?bien,alorsqu’Applegrandissaitnousavonsembauchéquelqu’unqui,jelepensais,étaitcompétentpourdirigerl’entrepriseavecmoi,etpendantlapremièreannée,ouàpeuprès,leschosesallèrentbien.maisensuite,nosvisionsdel’avenircommencèrentàdivergeretfinalementnousavonseuunedispute.Quand?as’estpassé,notreconseild’administrations’estrangédesonc?té.Doncà30ansj’étaisdehors.etpubliquementhors-jeu.cequiavaitétél’objetdetoutemavied'adulteavaitdisparu,et?aétédévastateur.Jen'aivraimentpassuquoifairependantquelquesmois.J’aipenséavoirtrahilag énérationprécédented’entrepreneurs–avoirlaissétomberletémoinaumomentoùl’onmelepassait.J’airencontréDavidpackard(co-fondateurd’hewlett-packard,ndlt)etbobnoyce(Robertnoyce–co-fondateurd’Intel,ndlt)etaitentédem’excuserd’avoirtoutgaché.J’aiétéunéchecpublic,etj’aimêmepensém’enfuirdelavallée(siliconValley).maisquelquechosecommen?aitdoucementàécloreenmoi–J’aimaisencorecequej’tournurequeprirentlesévénementschezApplen’avaitpaschangé?ad’unpouce.J’avais étééconduit,maisj’étaistoujoursamoureux.c’estalorsquej’aidécidéde recommencer.Jenel’avaispasvualors,maisils’estavéréquemefairevirerd’Applefutlameilleurechosequ’ilnepuissejamaism’lourdeurdusuccèsaétéremplacéparlalégèretéd’êtreundébutantànouveau,moinss?rdetout.celam’adonnélalibertéd’entrerdanslapériodelapluscréativedemavie. Aucoursdescinqannéesquisuivirent,j’ailancéuneentrepriseappeléenexT,uneautreappeléepixar,etsuistombéamoureuxd’unefemmeexceptionnellequiallaitdevenirmafemme.pixaracréélepremierfilmd’animationaumonde,Toystory,etestmaintenantlestudiod’animationquialeplusdesuccèsàtraverslemonde.?Leasuzuki/sFchronicle enunremarquableretournementdesituation,AppleaacheténexT,jesuisrevenu àApple,etlatechnologiequenousavionsdéveloppécheznexTestauc?urdelarenaissanceactuelled’Apple.etLaureneetmoiavonseuunemerveilleusefamilleensemble. Jesuisplut?tcertainqueriendetoutcelaneseraitarrivésijen’avaispasétéviréd’Apple.cefutunmédicamentaugouthorrible,maisj’imaginequelepatientenavaitbesoin.parfois,lavievousfrappelatêteavecunebrique.neperdezpaslafoi.Jesuisconvaincuquel’uniquechosequim’afaittenir,étaitquej’aimaiscequej’avaisfait.V ousdeveztrouvercequevousaimez.etcequiestvraipourvotre travail,l’estaussipourvosamours.V otretravailvaremplirunelargepartiedevotrevie,etl ’uniquefa?ond’êtrevraimentsatisfaitestdefairecequevouscroyezêtredubontravail.etl’uniquefa?ondefairedubontravailestd’aimercequevousfaites.sivousn’avezpasencoretrouvé,continuezàmetouteslesquestionsdec?ur,voussaurezq uandvousaureztrouvé.et,commetoutegrandehistoire,c’estdemieuxenmieuxaufildesannées.Alorscontinuezàchercherjusqu’àcequevoustrouviez.nelaissezpastomber.matroisièmehistoireparledelamort. Quandj’avais17ans,j’ailuunecitationquidisaitquelquechosecomme:?sivousvivezchaquejourcom mesic’étaitvotredernier,unjourvousaureztrès certainementraison?.?am’aimpressionné,etdepuislors,pourles33annéespassées,j’airegardédanslemiroirchaquejouretmesuisdemandé:?si aujourd’huiétaitledernierjourdemavie,aurais-jeenviedefairecequejesuissurlepointdefair eaujourd’hui??.etquandlaréponseavaitét é?non?pendantdetropnombreuxjours,jesavaisquej’avaisbesoindechangerquelquechose.sesouvenirquejeseraibient?tmortestl’outilleplusimportantquejen’aijamaisconnupourm’aideràfairedeschoiximportantsdansmavie.parcequepresquetout–toutesattentesexternes,toutorgueil,toutescraintesdel’embarrasoudel’échec –toutesceschosess’éloignentfaceàlamort,laissantseulementcequiestvraimentimportant.sesouvenirquevousall ezmourirestlemeilleurmoyenquejeconnaissepouréviterdetomberdanslepiègedecroirequevousavezquelquechoseàperdre.V ousêtesdéjànu.Iln’yaaucuneraisondenepassuivrevotrec?ur.?Dianawalker,décembre20XXIlyaunan,onm’adiagnostiquéuncancer.J’aifaitunscannerà7h30dumatin,etilaclairementmontréunetumeursurmonpancréas.Jenesavaismêmepascequ’étaitunpancréas.Lesdocteursm’ontditquec’étaitpresquecertainementuntypedecancerquiétaitincurable,etquejenedevaispasm’attendreàvivreplusde3à6mois.mondocteurm’aconseilléderentrerchezmoietdemettremesaffairesenordre,cequiestlecodedesmédecinspourseprépareràmourir.celasignified’essayerdedireàvosenfantscequevouspensiezavoirles10prochainesannéespourleurdire,etceenseulementquelquesmois.celasignifiedes’assurerquetoutsoitrégléafinquecelasoitleplusfacilepossiblepourvotrefamille.celasignifiefairevosa dieux.J’aivécuaveccediagnosticpendanttoutelajournée.plustarddanslasoirée,j’aieuunebiopsie,oùl’onm’aintroduitunendoscopedansmagorge,àtraversmonestomacetmesintestins,pourmettreuneaiguilledansmonpancréasetobtenirquelquescellulesdelatumeur.J’étaissoussédatif,maismafemme,quiétaitlà,m’aditquelorsqu'ilsontvulescellulessousunmicroscopeslesdocteursont篇二:乔布斯在20XX年斯坦福大学毕业典礼上的演讲乔布斯在20XX年斯坦福大学毕业典礼上的演讲:我生命中的三个故事作者:乔布斯"You’vegottofindwhatyoulove,’Jobssays★★★★★乔布斯说:你必须要找到你所钟爱的东西ThisisthetextofthecommencementaddressbysteveJobs,ceoofApplecomput erandofpixarAnimationstudios,deliveredonJune12,20XX.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一(欢呼)。

(整理)中英文对照近年美国大学毕业典礼中最具影响力的一篇演讲——乔布斯2005年斯坦福大学演讲.

(整理)中英文对照近年美国大学毕业典礼中最具影响力的一篇演讲——乔布斯2005年斯坦福大学演讲.

(中英文对照)乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿——近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇2005年6月12日,在美国斯坦福大学毕业典礼上,苹果公司CEO乔布斯发表了精彩演讲。

已被确诊身患癌症的乔布斯对在场学子讲述了自己经历的三个故事,与学子们分享自己的创业心得,并以此激励年轻一代勇敢、积极、快乐地面对人生。

乔布斯朴实而真诚的演讲不但赢得了全场数次热烈鼓掌和尖叫,也成为近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇。

时至今日,这一演讲仍然对广大学子和创业者产生着深远影响:This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿:一、关于信仰:坚信“你要坚信,你现在所经历的,将在你未来的生命中串联起来。

正是这种信仰让我没有失去希望,它使我的人生与众不同”I am honored to be with you today at your commencement from oneof the finest universities in the world. I never graduated from college.Truth be told, I never graduated from college. This is the closest I'veever gotten to a college graduation. Today I want to tell you threestories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲

Steve Jobs说,你得找出你爱的(You've got to find what you love.)。

以下是苹果计算机公司与Pixar动画制作室执行长Steve Jobs在2005年六月12日对全体史丹佛大学毕业生的演讲内容。

======================================今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。

我从来没从大学毕业。

说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

我在里德学院(Reedcollege)待了六个月就办休学了。

到我退学前,一共休学了十八个月。

那么,我为什么休学?这得从我出生前讲起。

我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。

她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。

但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。

所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们「有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?」而他们的回答是「当然要」。

后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。

她拒绝在认养文件上做最后签字。

直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。

十七年后,我上大学了。

但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。

六个月后,我看不出念这个书的价值何在。

那时候,我不知道这辈子要乾什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。

当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英对照)

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英对照)

5213zxjx果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫?乔布斯 6.14 在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。

”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。

You've got to find what you love,' Jobs saysJobs 说,你必须要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和 Pixar 动画工作室的 CEO Steve Jobs 于 2005 年6月 12 号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼演讲

乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼演讲

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲[ 2011-08-25 10:11 ]这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

苹果CEO史蒂夫·乔布斯宣布辞职(辞职信中英文对照)Get Flash PlayerThank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.谢谢大家。

很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。

老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。

Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.今天我想告诉大家来自我生活的三个故事。

没什么大不了的,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事,如何串连生命中的点滴。

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. Sherefused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大学读了六个月就退学了,但是在18个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。

乔布斯在斯坦福大学学生毕业典礼上的演讲全文

乔布斯在斯坦福大学学生毕业典礼上的演讲全文

乔布斯:你必须找到你所爱的东西摘要今天能够在世界上最优秀的高校之一参加各位的毕业典礼,我感到十分荣幸。

我本人没能从大学毕业。

说句实在话,今天要算我同大学毕业之间距离最近的一次了。

现在,我想给诸位讲三个我的人生故事。

是的,没什么大道理,只讲三个故事。

本文是苹果公司及Pixar动画工厂CEO史蒂夫·乔布斯于2005年6月12日在斯坦福大学学生毕业典礼上发表的演讲。

今天能够在世界上最优秀的高校之一参加各位的毕业典礼,我感到十分荣幸。

我本人没能从大学毕业。

说句实在话,今天要算我同大学毕业之间距离最近的一次了。

现在,我想给诸位讲三个我的人生故事。

是的,没什么大道理,只讲三个故事。

第一个故事是关于串起你生命中的点点滴滴。

我在里德学院念了6个月大学后就退学了,但随后我在学校旁听了18个月的课,然后才真正地辍学。

那么,我为什么要退学呢?故事要从我出生前说起。

我的亲生母亲是个未婚的大学研究生,她决定把我交给别人收养。

她很坚持我的养父母也应该是大学研究生,于是一切就这么安排好了:我出生后由一位律师和他的妻子领养。

但是就在我呱呱坠地的一刻,事情起了变化,律师夫妇突然宣布他们想收养的是女孩。

我爸和我妈当时正列在收养人候选名单上,于是他俩半夜接到一个电话说:“我们这儿出了个意外,有个男孩,你们要收养吗?”他俩说:“当然要。

”后来,我的亲生母亲发现,我妈大学没毕业而我爸甚至高中都没读完。

她于是拒绝在最后的收养协议上签字,直到拖了几个月后我爸妈承诺说将来一定送我读大学才算同意。

17年后,我果然上了大学。

可是,我天真地选择了一所差不多跟斯坦福一样贵的大学,我那劳工阶层的爸妈攒下的积蓄就成了我的大学学费。

念了6个月后,我看不出这种生活有什么价值。

对于我的人生,我不知道应该用它来做什么,我也不知道大学生活怎么能帮我解答这个问题。

于是我决定退学,相信这条路一定走得通。

这在当时是很恐怖的一件事,但是现在回首看去,这是我作过的最好的决定之一。

2005年乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲

2005年乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. And this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

苹果创始人史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲

苹果创始人史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.史蒂夫乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as adrop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后--我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲

乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲

所以我决定休学,相信船到桥头自然直。当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned coke bottles for the five cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:
史蒂夫·乔布斯(Steve Paul Jobs)苹果电脑公司和皮克斯动画公司(Pixar)首席执行官。以下是Steve Jobs在2005年6月12日斯坦福大学毕业典礼上的演讲。
Thank you.
I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today, I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.谢谢大家。

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿 中英

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿 中英

名人演讲>>乔布斯演讲总结自己的一生这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于“因”和“果”。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。

史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲

史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. Sowhy did I drop out?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer a nd his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy foodwith, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots willsomehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness ofbeing successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.My third story is about death.When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." Itmade an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that whenthey viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma —which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and pola roid cameras. It was sort of like Google inpaperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry. Stay Foolish.Thank you all very much/news/2005/june15/jobs-061505. html翻译:史蒂夫乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer a nd of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest univers ities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've e ver gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. T hat's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

史蒂夫·乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼的演讲稿

史蒂夫·乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼的演讲稿
我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
பைடு நூலகம்
The first story is about connecting the dots.
Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了, 不必去上正规的课程, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空白间距, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那种美好、历史感和艺术精妙,是科学永远不能捕捉到的, 我发现那实在是太迷人了。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

乔布斯2005 年斯坦福大学毕业演讲I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today, I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。

我从来没从大学毕业。

说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first six months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife --- except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy; do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

我在里德学院(Reedcollege)待了六个月就办休学了。

到我退学前,一共休学了十八个月。

那么,我为什么休学? 这得从我出生前讲起。

我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。

她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。

但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。

所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?而他们的回答是当然要。

后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。

她拒绝在认养文件上做最后签字。

直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.十七年后,我上大学了。

但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。

六个月后,我看不出念这个书的价值何在。

那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄。

So I decided to drop out and trust that it would all work out okay. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes thatdidn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.所以我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。

当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned coke bottles for the five cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.这一点也不浪漫。

我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的,每个星期天晚上得走七哩的路绕过大半个镇去印度教的HareKrishna神庙吃顿好料。

我喜欢HareKrishna神庙的好料。

追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。

举例来说:当时里德学院有着大概是全国最好的书法指导。

在整个校园内的每一张海报上,每个抽屉的标签上,都是美丽的手写字。

因为我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去学书法。

我学了serif与sanserif字体,学到在不同字母组合间变更字间距,学到活版印刷伟大的地方。

书法的美好、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the "Mac" would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. Y ou have to trust in something --- your gut, destiny, life, karma, whatever --- because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.我没预期过学的这些东西能在我生活中起些什么实际作用,不过十年后,当我在设计第一台麦金塔时,我想起了当时所学的东西,所以把这些东西都设计进了麦金塔里,这是第一台能印刷出漂亮东西的计算机。

相关文档
最新文档