苏昭斌译文
走进寓言的世界

寓意
• 知足常乐,也是一种幸福。 知足常乐,也是一种幸福。 龙蛙喜怒” “龙蛙喜怒”这个典故告诉 人们,越是鼠目寸光 越是鼠目寸光,胸无大 人们 越是鼠目寸光 胸无大 志的人,往往越喜欢自我陶醉 往
歧路亡羊
• 杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追 杨子之邻人亡羊,既率其党, 杨子曰: 亡一羊何追之者众? 之。杨子曰:“嘻!亡一羊何追之者众?” 邻 人曰:“多歧路。” 既反,问:“获羊乎?” 人曰: 多歧路。 既反, 获羊乎? 亡之矣。 奚亡之? 曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧 路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。 路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。” 杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。 杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门 人怪之,请曰: 羊贱畜,又非夫子之有, 人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有, 而 损言笑者,何哉?” 损言笑者,何哉? 杨子不答。门人不获 杨子不答。 所命。 所命。
寓意
• 教育儿童言行一致,家 教育儿童言行一致, 长不能信口开河, 长不能信口开河,有言 必信。只有言传身教, 必信。只有言传身教, 才能使孩子诚实无欺。 才能使孩子诚实无欺。
棘刺母猴
• 燕王征巧术人,卫人曰:“能以棘刺之端为 燕王征巧术人,卫人曰: 母猴。 燕王说之,养之以五乘之奉,王曰: 母猴。”燕王说之,养之以五乘之奉,王曰: 吾试观客为棘刺之母猴。 客曰: “吾试观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主 欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉, 欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁 日出,视之晏阴之间, 日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见 燕王因养卫人,不能观其母猴。 也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有 台下之冶者谓燕王曰: 臣为削者也, 台下之冶者谓燕王曰:“臣为削者也,诸微 物必以削削之,而所削必大于削。 物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之 端不容削锋,难以治棘刺之端。 端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之 能与不能可知也。 王曰: 削,能与不能可知也。”王曰:“善!”谓卫 ” 人曰: 客为棘刺之母猴也,何以理之?” 人曰:“客为棘刺之母猴也,何以理之 ”曰: 以削。 王曰: 吾欲观见之。 客曰: “以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰: 请之舍取之。 因逃。 “臣 请之舍取之。”,因逃。
曾巩的赠黎安二生序原文翻译

曾巩的赠黎安二生序原文翻译曾巩的赠黎安二生序原文翻译曾巩的主要成就在文,但亦能诗。
现存诗400余首,大都写得比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文。
以下是小编和大家分享的曾巩的《赠黎安二生序》,欢迎阅读。
赠黎安二生序赵郡苏轼,余之同年友也。
自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生、安生者。
既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。
读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。
二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。
顷之,黎生补江陵府司法参军。
将行,请予言以为赠。
余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?」黎生曰:「生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔。
今求子之言,盖将解惑于里人。
」余闻之,自顾而笑。
夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。
此余所以困于今而不自知也。
世之迂阔,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。
若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵止于笑乎?然则若余之于生,将何言哉?谓余之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。
生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之。
遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?【注释】①赵郡:即赵州,治所在今河北赵县。
北宋末年升为庆源府。
苏轼是四川眉山人,但他的远祖、唐代文学家苏味道是赵州栾城人,所以作者称赵郡苏轼。
②同年:科举制度中称同科考中的人为同年。
曾巩和苏轼同为宋仁宗嘉祐二年(公元1057年)进士。
③遗(wèi):赠予。
④称:赞扬。
⑤既而:已而,不久。
数十万言:数十万字。
言,字。
⑥闳(hóng):宏大。
隽(juàn):意味深长。
⑦魁奇:同“恢奇”,杰出。
⑧顷之:不久。
⑨补:充任。
江陵:府名,治所在今湖北江陵县。
⑩得:契合。
⑾迂阔:迂远而不切实际。
⑿道:指圣人之道,即儒家的学说。
描写柳树的诗词《菀柳》阅读

描写柳树的诗词《菀柳》阅读菀柳先秦:佚名有菀者柳,不尚息焉。
上帝甚蹈,无自暱焉。
俾予靖之,后予极焉。
有菀者柳,不尚愒焉。
上帝甚蹈,无自瘵焉。
俾予靖之,后予迈焉。
有鸟高飞,亦傅于天。
彼人之心,于何其臻。
曷予靖之,居以凶矜。
译文一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。
上帝心思反覆多,不要和他太亲密。
当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。
上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。
当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。
那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?注释菀(yù):树木茂盛。
尚:庶几。
蹈:动,变化无常。
昵(nì):亲近。
俾(bǐ):使。
靖:谋。
极:同“殛(jí)”,惩罚。
愒(qì):休息。
瘵(zhài):病。
迈:行,指放逐。
傅:至。
曷(hé):为什么。
矜(jīn):危。
鉴赏第一章开头以“有菀者柳,不尚息焉”这个略显突兀的比拟句传达诗人强烈的愤懑之情,同时也让读者产生追究缘由的欲望:为什么茂密繁盛的柳树下,诗人却劝戒人们不要去憩息呢?诗人言在此而意在彼,接下来的两句述说缘由:“上帝甚蹈,无自昵焉。
”意思是:大王虽然如同大树,能够乘凉,不过他暴虐无常,不可亲近,否则自招祸殃。
“俾予靖之,后予极焉。
”意思是:当初大王请我一起谋国事,如今莫名其妙受责罚。
这是诗人现身说法,把与暴君共事的种种险恶表述无遗。
整章诗或比拟,或劝戒,或直白,但都以“焉”字结句,呼告语气中传递着诗人的无限感慨和怨恨。
第二章诗意与第一章相似,在反覆咏叹中进一步强化了诗人所要表达的思想感情。
诗人不可遏制的怨怒之气喷薄而出,却又不是尽情宣泄而后快,比拟中有双关,呼告中有托讽,虽是直言却用曲笔,以弦外之音感动读者,使议论中多了一点诗味。
第三章在前两章感情积蓄的基础上,由劝戒性的诉说转向声泪俱下的控诉,整章一气呵成,“有鸟高飞,亦傅于天”,意谓:再高飞的鸟也以天为依附。
不为良相,便为良医

不为良相,便为良医作者:来源:《小天使·二年级语数英综合》2018年第03期小书虫和智慧柚来到博古通今园,开启了他们的国学之旅。
快看,快看,我们到达博古通今园啦!你发现没,这里空气中都飘着浓浓的书香呢……快走,快走,我迫不及待想去看看了!北běi宋sònɡ名mínɡ臣chén范fàn仲zhònɡ淹yān从cónɡ小xiǎo就jiù懂dǒnɡ得de立lì志zhì。
范fàn仲zhònɡ淹yān小xiǎo时shí候hou生shēnɡ活huó艰jiān苦kǔ,读dú书shū却què非fēi常chánɡ刻kè苦kǔ,立lì志zhì要yào救jiù济jì世shì人rén。
他tā白bái天tiān苦kǔ读dú,划huà粥zhōu割ɡē齑jī。
夜yè晚wǎn感ɡǎn到dào昏hūn 昏hūn欲yù睡shuì,就jiù用yònɡ凉liánɡ水shuǐ浇jiāo在zài脸liǎn上shànɡ。
他tā一yì直zhí提tí醒xǐnɡ自zì己jǐ:“先xiān天tiān下xià之zhī忧yōu而ér忧yōu,后hòu天tiān下xià之zhī乐lè而ér乐lè。
”有yǒu一yí次cì,他tā遇yù到dào一yí個ɡe算suàn命mìnɡ先xiān生sheng,问wèn道dào:“我wǒ以yǐ后hòu能nénɡ不bu能nénɡ当dānɡ宰zǎi相xiànɡ?”这zhè算suàn命mìnɡ先xiān生shenɡ可kě能nénɡ这zhè一yí辈bèi子zi从cónɡ来lái没méi有yǒu见jiàn过ɡuò,一yí个ɡe小xiǎo孩hái子zi居jū然rán开kāi口kǒu就jiù说shuō要yào当dānɡ宰zǎi相xiànɡ,也yě吓xià了le一yí跳tiào,就jiù跟ɡēn范fàn仲zhònɡ淹yān说shuō:“你nǐ小xiǎo 小xiǎo年nián纪jì,怎zěn么me口kǒu气qì这zhè么me大dà?”范fàn仲zhònɡ淹yān有yǒu点diǎn不bù好hǎo意yì思si,接jiē着zhe说shuō:“不bù然rán这zhè样yànɡ好hǎo了le,那nà您nín看kàn我wǒ能nénɡ不bu能nénɡ当dānɡ医yī生shēnɡ。
《宋史·苏洵传》原文及翻译译文(二)

《宋史·苏洵传》原文及翻译译文(二)《《宋史·苏洵传》原文及翻译译文(二)》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·苏洵传》原文及翻译译文(二)《宋史·苏洵传》原文及翻译(二)宋史原文:《心术》曰:为将之道,当先治心,太山覆于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以待敌。
凡兵上义,不义虽利不动。
夫惟义可以怒士,士以义怒,可与百战。
凡战之道,未战养其财,将战养其力,既战养其气,既胜养其心。
谨烽燧,严斥堠,使耕者无所顾忌,所以养其财,丰犒而优游之,所以养其力。
小胜益急,小挫益厉,所以养其气。
用人不尽其所为,所以养其心。
故士当蓄其怒、怀其欲而不尽。
怒不尽则有余勇,欲不尽则有余贪,故虽并天下而士不厌兵,此黄帝所以七十战而兵不殆也。
凡将欲智而严,凡士欲愚。
智则不可测,严则不可犯,故士皆委己而听命,夫安得不愚?夫惟士愚而后可与之皆死。
凡兵之动,知敌之主,知敌之将,而后可以动于嶮。
邓艾缒兵于穴中,非刘禅之庸,则百万之师可以坐缚,彼固有所侮而动也。
故古之贤将,能以兵尝敌,而又以敌自尝,故去就可以决。
凡主将之道,知理而后可以举兵,知势而后可以加兵,知节而后可以用兵。
知理则不屈,知势则不沮,知节则不穷。
见小利不动,见小患不迁,小利小患不足以辱吾技也,夫然后有以支大利大患。
夫惟养技而自爱者无敌于天下,故一忍可以支百勇,一静可以制百动。
兵有长短,敌我一也。
敢问:“吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾校;吾之所短,吾敛而置之,彼将强与吾角。
奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却;吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。
此用长短之术也。
”善用兵者使之无所顾,有所恃。
无所顾则知死之不足惜,有所恃则知不至于必败。
尺箠当猛虎,奋呼而操击,徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也,知此者可以将矣。
袒裼而按剑,则乌获不敢逼;冠胄衣甲据兵而寝,则童子弯弓杀之矣。
故善用兵者以形固,夫能以形固,则力有余矣。
高智商罪犯文言文翻译

其人姓智,名巧言,字灵犀。
生来颖悟,过目成诵,通晓天文地理,熟谙兵法战策。
及长,性好游侠,行走江湖,结识群豪。
然其心思缜密,每遇难题,总能以巧妙之计,化险为夷。
一日,巧言偶得朝廷重宝,价值连城。
然朝廷派员追捕,巧言遂心生一计,将宝物藏于山洞之中,设下重重机关,使人难以寻觅。
官府虽多方搜寻,终不得其要。
巧言借此机会,隐姓埋名,远走他乡。
又一日,巧言听闻某富商家有巨额遗产,商人之子愚笨无知,商妇贪婪无厌。
巧言遂化名商人,与商妇结为夫妻,暗中操纵商人之子,使其误入歧途。
不久,商妇贪财欲壑难填,竟与巧言合谋,杀害商人之子,夺取遗产。
巧言计谋得逞,分得巨额家财,更名换姓,远遁他乡。
巧言行踪诡秘,如影随形,令官府疲于奔命。
然其心中亦有所惧,恐一旦暴露,便会身陷囹圄。
于是,巧言广结善缘,收买人心,使其成为己之耳目,以便随时掌握朝廷动态。
一日,巧言得悉朝廷将有一项重要密令,若得之,便可一举颠覆朝纲。
巧言遂派手下潜入皇宫,窃得密令。
正当其得意之际,手下人却因贪财泄露了密令之事。
朝廷得知,派精兵猛将,四处搜捕巧言。
巧言闻讯,心生一计,将密令投入火中,烧成灰烬。
朝廷搜捕无果,以为巧言已死,便放松了警惕。
巧言趁机潜回故里,隐姓埋名,重拾旧业。
岁月流转,巧言虽智计百出,然终究逃不过天网恢恢。
某日,巧言在街头偶遇一盲僧,僧人慧眼识珠,看穿巧言身份。
僧人告诫巧言:“智多必损,贪欲难填。
人生如梦,何苦追逐虚名?”巧言闻言,如梦初醒,悔不当初。
遂巧言弃暗投明,将生平所学,传授于僧人。
僧人感其诚,遂收巧言为徒,教其修行。
巧言幡然醒悟,放下屠刀,立地成佛。
后人传颂其事,称其为“高智商罪犯之转世”。
此乃智巧言之传奇,亦为警示世人,莫贪图一时之快,而误入歧途。
愿天下人以此为鉴,明辨是非,珍惜生命,方为人生正途。
讽刺林生斌文言文翻译

生斌者,生于繁华之世,长于富贵之家。
自幼聪颖,然好学不倦,遍读群书,尤擅《易》之术。
及长,更以智谋闻名于世,然其智谋多用于谋取私利,非以治国安民。
一日,生斌游于江湖,遇一奇人,授之以《谋略大全》。
生斌大喜,以为得此书,便可天下无敌。
自此,生斌遂以谋略自居,凡事必先谋而后动,然其谋多诡谲,使人难以捉摸。
时值朝政腐败,民不聊生。
生斌遂以谋略自谋,暗中与权贵勾结,操纵朝政,以谋取私利。
其行径虽隐秘,然终难逃时人耳目。
时有智者,识破其谋,乃作诗讽之:生斌生斌,智若龙蛇,谋略盈胸,心机重重。
朝政多诡,民怨沸腾,生斌谋利,害民无数。
生斌闻之,不以为意,反以为智者无知。
于是,生斌广结党羽,扩大势力,以巩固己之地位。
然其势力越大,越显其谋略之浅薄,行事之荒谬。
一日,生斌欲谋一富商,以充实己之私囊。
乃使人以高官厚禄诱之,富商不从。
生斌怒,使人诬陷富商通敌叛国,富商遂被捕入狱。
时人皆知其冤,然生斌势力滔天,无人敢言。
又有智者,作诗以讽生斌:生斌生斌,谋略如云,富商蒙冤,狱中呻吟。
朝政昏暗,民不聊生,生斌谋利,害国害民。
生斌闻诗,大怒,欲报复。
然智者众多,生斌虽智,终难敌群智。
智者乃作诗以解生斌之惑:生斌生斌,智若浮云,智者众多,谋略难全。
朝政不清,民怨沸腾,生斌谋利,何人可免?智者之言,如当头棒喝,生斌始有所悟。
然已为时晚矣,其罪行累累,难以洗清。
终日惶恐不安,生怕罪行败露,沦为阶下囚。
然智者犹作诗以警之:生斌生斌,谋略多诡,智者如林,谋略难齐。
朝政昏暗,民怨沸腾,生斌谋利,终将自毙。
生斌读诗,悔恨不已,然为时已晚。
后世之人,多以生斌为戒,谓其谋略虽多,终因心术不正,落得个凄凉下场。
文言文翻译难点突破

原文 庭中始为篱 已为墙 凡再变矣
译文 庭院中开始是篱笆 然后变成围墙 一共变化了两次
翻 译
对—— 对译,逐字逐句
方 法
落实。
课中小结
牢记一个原则: 对
轻松起步
钟响磬鸣
一僧房中有磬,日夜辄自鸣。僧以为怪, 惧而成疾。求术士,百方禁之,终不能已。
曹绍夔素与僧善。夔来问疾,僧具以告。俄击 斋钟,磬复作声。绍笑曰:“明日设盛馔,余 当为除之。”僧虽不信绍夔言,冀或有效,乃 力置馔以待。绍夔食讫,出怀中错,鑢(lǜ)磬 数处而去。其响遂绝。僧问所以,绍夔曰: “此磬与钟律合,故击彼此应。”僧大喜,其 疾便愈。
考点扫描
文言文翻译选择的文句,总 是带有关键词语和重要语法现 象,主要为重要实词、重要虚 词、特殊句式,并将这些设为 考试阅卷的得分点。
高考语文期末复习 :文言文翻译难点突破之
实词备考
误例激活
把文言文复习材料中的句子翻译成现代汉语。
原文:庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
译文:庭院中开始是篱笆,然后砌成围 墙,一共变了两次。
课中小结
掌握两种技巧:
知识迁移 语境推断
课堂演练
薛谭学讴于秦青。未穷青之技,自 谓尽之。遂辞归。秦青弗止,饯于郊 衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
(讴:唱歌)
把下列句子译成现代汉语
薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
译文:薛谭于是向老师道歉请求 返回,一生不敢再提回家的事了。
(错:同“锉”。)
把下列句子译成现代汉语
(1)曹绍夔素与僧善。
知
楚左尹项伯者,项羽季父也,素 善留侯张良。 《鸿门宴》
识 迁
移
译文:曹绍夔平素和这个和尚交 好。
早日走出深渊文言文翻译

昔者,天下纷扰,生灵涂炭,民不聊生。
是以,圣贤之士,矢志不渝,求索救世之道。
有云:“深渊非一日之寒,亦非一日之暖。
”此言甚是,深渊之陷,非一日之功,亦非一日之脱。
夫深渊者,乃人心之暗,世道之弊,积重难返。
自古圣贤,皆欲拔乱反正,使民安其居,乐其业。
然而,深渊之中,迷雾重重,是非不明,善恶难辨。
是以,世人多陷其中,不得自拔。
欲早日走出深渊,必先明辨是非,正本清源。
是以,学者宜深思明辨,洞察世事之变迁,洞悉人心之微妙。
察乎天地之大,观乎古今之变,则可以知深渊之所以然。
夫明辨是非,首在修身。
修身之道,莫若养性。
养性者,养心也。
心者,万事之本,万物之源。
心正,则事正;心邪,则事邪。
是以,修身者,必先正心。
正心之道,莫若诚。
诚者,无欲无求,无私无我。
心诚,则能见真理,明事理。
其次,修身者宜修德。
德者,心之用,事之行。
德不修,则心不正;心不正,则事不成。
是以,修德者,宜谨言慎行,克己复礼。
谨言慎行,则能避祸;克己复礼,则能立身。
再者,修身者宜求学问。
学问者,智慧之基,知识之海。
无学问,则无以明理;无以明理,则无以立身。
是以,求学问者,宜博学而笃志,切问而近思。
博学而笃志,则能广识;切问而近思,则能深解。
至于治国平天下,亦需明辨是非。
治国之道,在于仁政。
仁政者,以民为本,以德为基。
是以,治国者,宜施仁政,行德政。
仁政之行,在于宽厚;德政之行,在于正直。
夫早日走出深渊,非一日之功。
然有志者,事竟成。
吾辈当以修身齐家治国平天下为己任,各司其职,各尽其能。
如此,则深渊之险,终将变为坦途。
夫修身齐家治国平天下,非一人之力所能及。
然众人同心,其力断金。
今日之我国,正处盛世,然深渊之险,仍存于世。
吾辈当携手共进,早日走出深渊,还我中华之繁荣昌盛。
昔者,孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”吾辈今日,正宜好之乐之,共赴深渊之外,寻得一片光明。
如此,方不负先辈之遗愿,亦不负吾辈之青春。
是以,吾辈宜勖勉自励,早日走出深渊,共创辉煌。
宋史唐震传文言文翻译

唐震性孝友,事亲至孝,兄弟和睦。
每遇亲丧,哀毁骨立,痛哭流涕。
其母尝病,震衣不解带,昼夜侍奉,汤药必亲尝,不辞劳苦。
其友范仲淹曰:“唐震事亲,孝至极也。
”震在朝,以清正廉洁著称。
尝有贵戚请托,震正色拒之,曰:“吾以清白为荣,不敢以私害公。
”其刚正不阿,为人称颂。
宋钦宗靖康元年,金兵犯京师,朝廷震动。
唐震上疏言事,极论时弊,力主抗金。
钦宗览疏,深以为然,擢震为起居舍人,赐金紫,以表彰其忠诚。
金兵退后,唐震因直言进谏,屡遭贬谪。
先贬为饶州司户参军,后迁江州推官。
在任期间,振刷纲纪,整饬风气,深得百姓爱戴。
绍兴元年,唐震迁大理寺丞。
时朝廷腐败,官场黑暗,唐震不畏权势,屡次弹劾贪官污吏。
一日,有宦官恃宠骄横,唐震毅然上疏,弹劾其罪行。
宦官大怒,欲加害于唐震。
幸得朝中大臣庇护,唐震得以幸免。
绍兴三年,唐震迁监察御史。
时金兵南侵,战事频仍。
唐震屡次上疏,建议加强边防,巩固国防。
朝廷采纳其建议,边境得以安宁。
绍兴五年,唐震擢为翰林学士。
时宋金和议破裂,金兵再次南侵。
唐震力主抗金,上疏言:“今金兵压境,朝廷当以国家利益为重,发愤图强,誓死捍卫社稷。
”其忠贞爱国之情,感人至深。
绍兴七年,唐震因病去世,享年五十八岁。
临终之际,遗言曰:“吾一生忠君爱国,虽死无憾。
”宋高宗闻之,辍朝三日,赐谥文忠。
唐震一生,忠诚正直,刚正不阿,为国为民,鞠躬尽瘁。
其事迹载于《宋史》,传颂后世。
人皆曰:“唐震,真忠臣也!”。
《商颂.烈祖》原文注释翻译及赏析

《商颂.烈祖》原文注释翻译及赏析
《商颂·烈祖》是先秦时代的一首汉族诗歌。
主要表现酒和汤献先祖,本诗功利目的非常明显,就是通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。
今天小编就给大家带来商颂·烈祖的注释翻译及赏析相关资料,希望大家喜欢。
《商颂·烈祖》原文
先秦:佚名
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。
《商颂·烈祖》译文
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
入赘苏联文言文翻译

昔者,我国风俗,婚姻之礼,男娶女嫁,习以为常。
然自俄之苏维埃政权建立,遂有异俗,男入赘女家,亦成一时风尚。
余少时,家道中落,父母皆望子成龙,以图光耀门楣。
然余资质愚钝,学业无成,心知无法继承家业,遂生一计,欲入赘苏联,以图他日富贵。
于是,余遍访亲朋,寻得一位苏维埃女公子。
彼女名唤安娜,美貌聪慧,才情出众,实为佳偶。
余以诚恳之心,向安娜求婚,安娜亦颇有意,遂成婚约。
婚期将至,余心潮澎湃,既喜又忧。
喜者,得入苏联,前途未卜,或许能得富贵;忧者,入赘他人,恐遭人耻笑,亦恐不能胜任新家之责。
及至婚期,余身着新衣,携琴带剑,赴苏联迎娶安娜。
途中,余见苏联风光,景色宜人,人民安居乐业,不禁心生向往。
至苏联地界,余被引入一户人家,此即为安娜之宅。
宅内布置豪华,陈设精致,令人叹为观止。
安娜之父,一位苏维埃高级将领,待人热情,与余谈笑风生。
余心中暗喜,以为此行必能成功。
然入赘之后,余方知苏联风俗与我国大异。
苏联男子入赘,被视为无赖之徒,受人歧视。
余虽在苏联生活,却常遭人白眼,心中苦闷不已。
安娜见余受苦,心生怜悯,劝余不必在意。
余感念安娜之情,遂放下心中负担,决心努力工作,以报答安娜之恩。
余在苏联学习俄语,钻研苏联文化,渐入佳境。
安娜亦十分支持,时常陪伴左右,教余适应苏联生活。
余在苏联工作,勤奋努力,逐渐受到上司赏识,职位不断晋升。
岁月如梭,转眼数年过去。
余在苏联已小有成就,安娜亦为我生下一子,取名苏华。
苏华继承父母之才,聪明伶俐,深得苏联人民喜爱。
然好景不长,苏联政局突变,余因曾入赘苏联,被疑为异己,险些遭受不测。
幸得安娜之父庇护,方得幸免于难。
此后,余更加珍惜在苏联的生活,努力工作,为苏联人民贡献自己的力量。
虽身处异国他乡,但心系故土,常思乡之情。
一日,余与安娜漫步苏联街头,见一老者手持我国国旗,不禁泪流满面。
安娜见状,询问原由。
余遂将入赘苏联的经历一一告知,安娜听后,亦为之动容。
自此,余与安娜更加珍惜彼此,共度余生。
《清史稿·汤斌传》原文对照翻译

《清史稿·汤斌传》原文对照翻译《清史稿汤斌传》原文对照翻译汤斌,字孔伯,河南睢州人。
明末流贼陷睢州,母赵殉节死,事具《明史列女传》父契祖,挈斌避兵浙江衢州,顺治二年,奉父还里。
汤斌,字孔伯,河南睢州人。
明朝末年,农民军攻陷睢州,其母赵氏为保全志节而死,事情记载于《明史列女传》。
父亲汤契祖为避战乱,带着汤斌到了浙江衢州。
顺治二年,汤斌侍奉父亲回到家乡。
九年,成进士,选庶吉士,授国史院检计。
万议修明史,斌应诏言宋史修于元至正,而不讳文天祥、谢枋得之忠;元史修于明洪武,而亦著丁好礼、巴颜布哈之义,顺浩元、二年间,前明诸臣有抗节不屈、临危致命者,不可概以叛书。
宜命纂修诸臣勿事瞻顾.下所司,大学士冯铨、金之俊谓斌奖逆,拟目严饬,世祖特召至南苑慰谕之。
时府道多缺员。
上以用人方亟,当得文行兼优者,以学问为经济,选翰林官。
得黄志遴等凡十人。
顺治九年,汤斌考中进士,被选作庶吉士,又被任命为国史院检讨。
当时正讨论编修《明史》,汤斌根据皇上的诏书进言说:《宋史》在元朝至正年间修撰,却不避讳文天祥、谢枋得的忠诚;《元史》在明朝洪武年间修撰,而同样记载丁好礼、巴颜布哈的节义。
顺治元年、二年间,以前明朝的臣子中有为保全志节而宁死不屈、临危献身的人,不能一概以叛逆来记载。
应该命令各修撰大臣不要瞻前顾后,顾虑太多。
皇上将此议下到明史馆,大学士冯铨、金之俊认为汤斌奖励叛逆,代皇上起草圣旨严厉训斥,世祖却特意召汤斌到南苑安慰他。
当时,很多府道缺少官员。
皇上认为当前急于用人,应当选拔学问、品行兼优的人,并以学问作为经世济民管理国家的标准,选拔翰林院的官员。
后选到黄志遴等共十人。
斌既师奇逢,习宋诸儒书,尝言:滞事物以穷理,沉溺迹象,既支离而无本:离事物而致知,隳聪黜明,亦虚空而鲜实.其教人,以为必先明义之界,谨诫伪之关,为真经学、真道学;否则讲论、践履析为二事,世道何赖?斌笃守程、朱,亦不薄王守仁,身体力行,不尚讲论,所诣深粹.著有洛学编、潜庵语录雍正中,入贤良祠,乾隆元年,谥文正。
广东省梅州市兴宁刁坊中学高三语文测试题含解析

广东省梅州市兴宁刁坊中学高三语文测试题含解析一、现代文阅读(35分,共3题)1. 阅读下面的文字,完成5~7题。
亚洲人的智商全世界最高最近,英国研究人种智商的学者理查德?林恩,得出了一个令亚洲人感到既惊讶又高兴的研究结论:中国人、日本人、朝鲜人是全世界最聪明的人,拥有全世界最高的平均智商,平均值为105。
之后的排位是欧洲人(100)、爱斯基摩人(91)等。
人种智商最低的地区是南非沙漠高原的丛林人和刚果雨林地区的俾格米人,平均智商为54。
林恩教授对造成这一结果的原因也进行了研究。
他认为,造成人种智商差异的原因主要是生存环境的影响和基因的突变。
林恩教授首先注意到了加州大学研究脑量进化的专家杰里森的观点:在物种进化的过程中,物种的智力进化受到了环境的重要影响,这也是物竞天择的一种体现。
动物们要想在恶劣的环境中成为幸存者,就必须进化出足够大的脑容量,这样它们通过视觉、听觉和嗅觉得到的信息才能在大脑中进行充分的分析。
林恩教授认为,这一理论同样适用于人类的进化。
在对诸多的数据分析后,林恩教授指出,寒冷的气候让人类得到了更大的脑容量。
比如东亚人的平均脑容量为1416cc,欧洲人的平均脑容量为1367cc,而撒哈拉地区非洲人的平均脑容量则为1282cc。
寒冷的气候让早期的人类必须学会如何御寒。
在寸草不生、动物也很少出没的冬季,努力寻找食物从而生存下去使得这些地区的人类获得了越来越高的智商,以求不被大自然淘汰。
当林恩教授提出他的研究后,很多人提出了质疑。
既然东亚人拥有高于欧洲及美国人的智商,为什么欧洲人在科学技术研究和发明上要比东亚人更胜一筹。
林恩教授认为这是由于东亚人在性格上比欧洲人更循规蹈矩,所以在发明创造上受到了一定的影响,但这并不能证明东亚人的智商低于欧洲人。
林恩教授还提出,聪明的东亚人现在遍布在了世界各地,而他们在各个科学领域的参与和成绩也越来越突出。
其次,既然寒冷的气候让人类进化出最大的脑容量,并获得高智商,为什么生活在冰天雪地中的爱斯基摩人却是个例外。
《旧唐书·苏弁传》原文及翻译译文

《旧唐书·苏弁传》原文及翻译译文《《旧唐书·苏弁传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《旧唐书·苏弁传》原文及翻译译文《旧唐书·苏弁传》原文及翻译旧唐书原文:苏弁,字元容,京兆武功人。
曾叔祖良嗣,天后朝宰相,国史有传。
弁少有文学,举进士,授秘书省正字,转奉天主簿。
朱泚之乱,德宗仓卒出幸,县令杜正元上府计事;闻大驾至,官吏惶恐,皆欲奔窜山谷。
弁谕之旦君上避狄臣下当伏难死节昔肃宗幸灵或至新平安定二太守皆潜遁帝命斩之以徇诸君知其事乎众心乃安。
及车驾至,迎扈储备无阙。
德宗嘉之,就加试大理司直。
贼平,拜监察御史,历三院,累转仓部郎中。
仍判度支案。
裴延龄卒,德宗闻其才,特开延英,面赐金紫。
授度支郎中,副知度支事,仍命立于正郎之首。
副知之号,自弁始也。
承延龄之后,以宽简代烦虐,人甚称之。
迁户部侍郎,依前判度支,改太子詹事。
弁初入朝,班位失序,殿中侍御史邹儒立对仗弹之。
弁于金吾待罪数刻,特释放。
旧制,太子詹事班次太常、宗正卿已下。
贞元三年,御史中丞窦参叙定班,移詹事在河南、太原尹之下。
弁乃引旧班制立。
台官诘之,仍绐云:“自已白宰相,请依旧。
”故为儒立弹之。
旋坐给长武城军粮朽败,贬河州司户参军。
当德宗时,朝臣受谴,少蒙再录,至晚年尤甚。
唯弁与韩皋得起为刺史,授滁州,转杭州。
弁与兄冕、衮,皆以友弟、儒学称。
冕,缵国朝政事,撰《会要》四十卷,行于时。
弁聚书至二万卷,冕皆手自刊校,至今言苏氏书,次于集贤秘阁焉。
贞元二十一年,卒于家。
衮自赞善大夫贬永州司户参军,:“苏衮贬官,本缘弟连坐。
矜其年暮,加以疾患,宜令所在勒回,任归私第。
”衮年且七十,两目无见已逾年。
以弁之故,竟未停官。
及贬,上闻之哀悯,故许还家。
寻卒。
(节选自《旧唐书·卷一百八十九下》)译文:苏弁,字元容,是京兆武功人。
曾叔祖苏良嗣,在武后朝中任宰相,国史中有传。
《苏世长讽谏》原文及翻译译文

《苏世长讽谏》原文及翻译译文《《苏世长讽谏》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《苏世长讽谏》原文及翻译译文《苏世长讽谏》原文及翻译唐语林原文:武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。
高祖责其后服,世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻。
一人得之,万夫敛手。
岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也!”高祖与之有旧,遂笑而释之。
后从猎于高陵,是日大获,陈禽于旌门。
高祖顾谓群臣曰:“今日畋,乐乎?”世长对曰:“陛下废万机,事畋①猎,不满十旬,未为大乐。
”高祖色变,既而笑曰:“狂态发耶?”对曰:“为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣。
”尝设宴披香殿,酒酣,奏曰:“此殿隋炀帝之所作耶?何雕丽之若是也!”高祖曰:“卿好谏似直,其心实诈。
岂不知此殿是吾所造,何须诡疑是炀帝?”对曰:“臣实不知。
但见倾宫鹿台②,琉璃之瓦,并非帝王节用之所为也。
若是陛下所造。
诚非所宜!臣昔在武功,幸当陪侍,见陛下宅宇,才蔽风霜。
当此时,亦以为足。
今因隋之侈,人不堪命,数归有道,而陛下得之,实谓惩其奢淫,不忘俭约;今于隋宫之内,又加雕饰,欲拨其乱,宁可得乎?(节选自《唐语林》)注释:①畋:打猎。
②倾宫鹿台:高耸的宫殿和楼台。
鹿台:纣王所修的台,这里指披香殿的台。
【参考译文】武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。
高祖指责他归顺迟了。
苏世长深深作了一个揖说:“自古以来帝王登基,都是用擒鹿来作比喻,一个人获得了,其他众人便放手了。
哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而过。
后来苏世长与高祖在高陵围猎,那天收获很多,高祖命令将捕获的禽兽陈列在旌门。
高祖环顾四周后问众位大臣说:“今天围猎,快乐吗?”苏世长回答说:“皇上您错过了许许多多的猎物,今天围猎,不过收获一百来只,不算十分快乐!”皇上吃惊得脸色都变了,后来又笑着说:“你发颠了吗?”苏世长回答说:“如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心呀!”苏世长曾经在披香殿侍候皇上用餐,酒喝到高兴的时候,上奏道:“这座宫殿是隋炀帝建的吧?为什么雕刻装饰这么像呢?”高祖回答说:“你好进谏像个直率的人,其实内心狡诈。
《新齐谐-卷四》

《新齐谐-卷四》吕蒙涂脸湖北秀才锺某,唐太史赤子之表戚也。
将赴秋试,梦文昌神召,跪殿下。
不发一言,但呼之近前,取笔向砚上蘸极浓墨涂其脸几满。
大惊而醒,虑有污卷之事,意忽忽不乐。
随入场,倦,在号檐中假寐。
见有伟丈夫掀其号帘,长髯绿袍,乃关帝也。
骂曰:“吕蒙老贼!你道涂抹面孔,我便不认得你么!”言毕不见,锺方悟前生是吕蒙,心甚惶悚。
是年,获隽。
后十年,选山西解梁知县。
到任三日,往谒武庙,一拜不起。
家人视之,业已死矣。
郑细九扬州名奴,多以细称。
细九者,商人郑氏奴也。
郑家主母病革,忽苏,矍然而起,曰:“事大可笑。
我死何妨,不应托生于细九家为儿,以故我魂已出户,到半途得此消息,将送我者打脱而返。
”言毕,道“口喝”,索青菜汤。
家人煮之。
咽少许,仍仆于牀,瞑目而逝。
须臾,郑细九来报,家中产一儿,口含菜叶,啼声甚厉。
嗣后,郑氏颇加恩养,不敢以奴产子待也。
替鬼做媒江浦南乡有女张氏,嫁陈某,七年而寡,日食不周,改适张姓。
张亦丧妻七年,作媒者以为天缘巧合。
婚甫半月,张之前夫附魂妻身曰:“汝太无良!竟不替我守节,转嫁庸奴!”以手自批其颊。
张家人为烧纸钱,再三劝慰,作厉如故。
未几,张之前妻又附魂于其夫之身,骂曰:“汝太薄情!但知有新人,不知有旧人!”亦以手自击撞。
举家惊惶。
适其时原作媒者秦某在旁,戏曰:“我从前既替活人作媒,我今日何妨替死鬼作媒。
陈某既在此索妻,汝又在此索夫,何不彼此交配而退;则阴间不寂寞,而两家活夫妻亦平安矣。
何必在此吵闹耶?”张面作羞缩状,曰:“我亦有此意,但我貌丑,未知陈某肯要我否?我不便自言。
先生既有此好意,即求先生一说,何如?”秦乃向两处通陈,俱唯唯。
忽又笑曰:“此事极好,但我辈虽鬼,不可野合,为群鬼所轻。
必须媒人替我剪纸人作舆从,具锣鼓音乐,摆酒席,送合欢杯,使男女二人成礼而退,我辈才去。
”张家如其言,从此,两人之身安然无恙。
乡邻哄传某村替鬼做媒,替鬼做亲。
鬼有三技过此鬼道乃穷蔡魏公孝廉常言:“鬼有三技:一迷二遮三吓。
2021年湖北省十堰市上津镇中学高三语文期末试卷含解析

2021年湖北省十堰市上津镇中学高三语文期末试卷含解析一、现代文阅读(35分,共3题)1. 阅读下面的文字,完成下列小题。
很多人认为社交网络的实时性加速了谣言的传播,这似乎是有道理的,但先于社交网络存在的BBS、“论坛”和“社区”等交流平台也有实时性;很多研究复杂网络的分析则认为,社交网络的复杂结构更易于传播谣言,复杂网络的结构特性确实会加速谣言的传播,但事实上社交网络的复杂结构特性在人际社会中同样具备,因此这不能解释两者的区别。
实时性所带来的信息成本降低因素不是决定性的,网络结构因素又不能完全说明问题,真正造成社交网络谣言传播加剧的根源是信息反馈机制的失效。
在传统的人际社会中,谣言传播是在一对一或者一对多的人际圈子中,首先由“谣言感染者“发起谣言,接着倾听者们会逐一表示自己的态度:认同、反对或沉默。
“认同”会增加圈子中的个体进一步将谣言带入另一个交际圈的兴趣;相反,“反对”会减弱圈子里的个休对于谣言的兴趣。
如果反对者的态度足够强烈且理由充分,圈子中的其他人也会成为“谣言免疲者”甚至“谣言粉碎者”——当其在别的圈子中再次听到该谣言时,也会加以反对。
在虚拟的社交网络中,由于信息发布的单向性和局城广播性,谣言的传播机制通常是:谣言发布——推送给交际圈中的每一个个体——个体转发——再次推送给新的圈子,而反馈并不在再次推送的内容中。
在整个传播机制中,一方面,个体对谣言的反馈无法与谣言的传播同步,谣言的单向发布使得信息并不需要获得反馈就可以传播,这样导致反馈远远滞后;另一方面,社交网络的反馈只针对谣言发起者,并不具有等同的局域广播性,这使得反馈变得异常微弱。
严重滞后和微弱到不起眼的音量,使得人际社会的反馈机制在社交网络中根本无法发挥作用——这就是为什么社交网络中“智者”的声音会为谣言所淹没。
把准社交网络上谣言传播加剧的根源,才能更有针对性地提出减少谣言传播几率、降低谣言传播危害的策略。
我们认为,可以利用大数据和人工智能等新的技术手段,在一定程度上实现对谣言传播的自动辨识,实行风险标注,提醒用户;加强对谣言传播路径的监控,及时发現高风险的谣言传播;强化对谣言传播“易感人群”的教育保护,提高他们的谣言辨识、防范能力。
通用版2019版高考语文二轮复习第二板块专题一文言文阅读含解析2019042412

文言文阅读一、(2018·全国卷Ⅰ)阅读下面的文言文,完成1~4题。
(19分)鲁芝字世英,扶风郿人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍..。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙..献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎!若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮芝坐爽下狱当死而口不讼直志不苟免宣帝嘉之赦而不诛俄而起为并州刺史诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践阼..,转镇东将军,进爵为侯。
帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车,告老逊位..,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。
(节选自《晋书·鲁芝传》) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/B.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/C.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/D.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/解析:选C 首先,通读选文,了解大意。
苏小小歌-买莲莫破券翻译赏析

苏小小歌-买莲莫破券翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!苏小小歌-买莲莫破券翻译赏析《苏小小歌·买莲莫破券》作者为唐朝文学家温庭筠。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
多功能可编程控制器AC-PROGRAPH/AC-EDIT用户手册1.简介本用户手册,包含所有使用这个基于PC的软件包来创建控制策略,下载和运行AC20和AC30系列ASCON控制器的信息。
1.1用户文档要想对AC-Prograph / AC-Edit有一个全面的了解,你需要参考下面的手册。
AC-Prograph / AC-Edit用户手册:这本手册提供了的AC-Prograph / AC-Edit软件安装细节,以及所有创建,连接和参数化控制策略的步骤第9章提供了功能块, 其参数和输入/输出连接,建立一个项目所需的控制策略的所有数据。
用户和AC系列控制器安装手册:它提供了安装,调试,功能仿真,由AC-ASCON系列控制器执行的操作的完整信息AC-ASCON系列控制器通信:它提供了Modbus / JBUS通信协议的所有细节,消息的数据包结构,源数据和他们的地址以及设计一个控制器驱动程序所需所需的信息。
2. AC-Prograph的安装本章介绍在你的计算机运行该ACPrograph所需的硬件,如何运行安装程序和所需的全部得到成功安装的步骤。
2.1为你的软盘复制备份我们强烈建议在硬盘上安装软件之前,把所有你的ACPrograph软件的原始磁盘备份副本。
在任何情况下,许可证协议为您提供了安装一个副本。
本软件附带有两个AC-Prograph / AC-Edit的版本,一个用于Windows 3.1或3.11(3软盘),而另一个用于Windows 95或NT或更高(4软盘)。
有关此问题的进一步信息,您可以参考AC-Prograph许可协议2.2安装步骤2.2.1最低要求硬件:486 DX2的PC,至少在66兆赫或运行更好,奔腾166或更高,内存扩展到8 MB的RAM(Windows 95或NT,至少需要16 MB)和1个备用的RS 232串口(COM1, Com2)VGA或更好,SVGA图形卡和监视器5 MB的硬盘与备用容量(Win95和NT至少8MB)一个3,5英寸高密度软盘驱动器(1,44 MB)一个2键鼠标一个14“或更好,17”或21“显示器监视器分辨率为1024 × 768或更好,1280 ×1024, 256色软件:MS - DOS操作系统,v5.0或更高微软视窗操作系统,3.1版或3.11微软视窗95或NT 4.0或更高如何在电脑上安装的AC – Prograp:您的PC必须在MS - DOS,Microsoft Windows或Windows 95或NT系统已安装和运行下。
进行安装如下:1、退出所有应用程序并运行Windows程序管理器。
2、插入带有AC - Prograph软件的磁盘,在3.5“软盘驱动器A或B3、激活程序管理器,选择项目运行从菜单中选择文件,然后在命令行中,字符串“A:安装程序”或“B:安装”,根据磁盘的驱动器1,并单击确定按钮继续。
4、出现一个对话框,要求您指定单位和目标目录的完整路径(默认是C:\ PROGRAPH),其中的C:\ PROGRAPH将被安装。
点击继续按钮,继续安装或退出安装程序点击中止安装程序。
在安装结束时,点击OK按钮回到程序管理器。
C:\ PROGRAPH图标是自动生成的。
可执行程序文件只有一个,它被命名为prograph.exe,与prograph.lib库和配置文件在相同的文件夹中,后一种文件被命名为Prograph.ini或Acedit.ini,根据程序(AC-Prograph 或AC –editor),用于配置仪器。
所有其他文件,根据配置计划的执行需要,都存储在C \ Windows \ System文件中2.3如何安装AC - Prograph /AC-Edit如果您需要重新在电脑中安装一个以前安装了AC - Prograph /AC-Edit版本的新软件,你必须遵循以下程序:不删除或disinstallAC - Prograph /AC-Edit以前的版本。
运行Windows 3.1或3.11的电脑1、通过文件管理器,在该程序的安装和目录(默认是C:\ Prograph)中删除文件Prograph.exe和Prograph.lib。
2、在这一点上进行程序的安装,通过执行在第一盘的Setup.exe文件运行Windows 95或NT 4电脑1、打开控制面板并运行“应用程序安装”。
2、在“属性窗口- 应用程序安装”,选择了AC - Prograph程序在添加/删除应用程序,然后单击。
3、选择在屏幕上显示的指令。
4、在这一点上,您可以在第一个磁盘上通过执行Setup.exe程序继续进行该程序的安装。
2.4如何安装升级程序为了不断改进产品,Ascon发布各种升级程序。
在安装盘有2个目录,一个名为win3x另一个名为Win95。
第一个目录用于Windows 95或NT的升级。
在这两种情况下,升级用一个自解压文件。
在win3.x情况下,默认路径是C:\ Prograph;Win95情况下的默认路径是C:\ Programmi \AC-Prograph。
如果程序被分配在不同的路径或磁盘,选择目标路径,按“解压”键。
按照屏幕上的提示进行。
当这一步完成后,该程序更新到新版本。
“更新”版本将在AC-Prograph / AC-Edit版本安装并运行后正常工作。
2.5如何从AC –Edit来运行AC-Prograph软件安装结束后,根据在产品注册中使用的操作系统,通过点击图标或链接启动程序,。
按CTRL + R键在屏幕上出现欢迎窗口(屏幕)(它停留5秒)。
下面的窗口将显示出来为进行产品注册:输入阶数N ,ID字段和相应的代码字段。
确认输入的数据,按OK 键。
此时,程序在AC-Edit环境重新启动:从文件菜单中选择退出命令。
再次进入AC-Edit 环境,从工具菜单中,选择设置密码的命令,输入密码并按OK按钮确认,再次输入密码,然后按OK按钮。
在文件菜单中选择退出。
重新启动程序。
此时,因为该程序已经已经注册,初始化后,用户被要求输入密码。
如果输入正确的密码,则AC - Prograph启动,否则进入AC-Edit。
如果您在该程序的登记或修改ID密码时有任何问题,请致电02-333371服务台或使用互联网发送电子邮件至support@ascon.it2.6 AC-Prograph 和 AC-Edit之间的主要差别两程序有几个相同的功能。
主要的区别是,AC-Edit不支持该策略的修改(即功能模块之间的线路)而AC – Prograph支持。
出于这个原因,AC-Edit没有所有的工具和功能来产生和执行一项策略修改。
两个程序所有其他的功能是完全一致的,有类似的作业程序。
因此,本手册是指为AC –Prograph设计,同样适用于AC-Edit。
只有在两个程序的不同处,用一个标记把它指出。
这个用在一个功能模块或命令旁边的符号,标志着只适用于AC - Prograph环境中。
2.7规则和术语在开始操作使用AC – Prograph/ AC-Edit软件之前,了解习惯在手册中用到的术语、图形符号、格式是非常重要的。
2.7.1一般规则第1章提到如何围绕ACPrograph,使用个人计算机,鼠标,键盘,菜单来开发此程序的具体信息。
为了用有效途径的提交信息,避免混乱,并给予直接的操作性理解,对于文本格式,以下的一般规则,适用于整个手册:2.7.2鼠标的规则和术语AC-Prograph / AC-Edit需要两个键鼠标,它提供了以下操作性:左边的按钮是用来选择一个命令或一个项目的对象。
右边的按钮是用来取消先前分配或使一个函数库的命令。
这些都是用来解释用鼠标操作的条件:指针-移动在元素上的屏幕上的鼠标指针。
选择_-是指指向一个对象,并单击鼠标左键。
点击-按下并立即释放不移动鼠标鼠标按钮。
双击-手迅速点击两次而不移动鼠标。
拖动-屏幕上移动鼠标到另一点,同时保持连续按下鼠标按钮。
3、概述AC-Prograph允许你创建一个图形化的控制策略,先在屏幕上绘制,然后下载并在AC 控制器上运行它,而AC – Edit让你能够处理和存储发展战略,但要修改他们。
下面是一个用AC - Prograph创建的简单的控制策略:它由PID控制器(如温度控制器),测得的输入,控制输出,误差计算和显示控制组成。
AI_1和AO_1这些模块是I / O模块,起到采集连接到控制器终端基本单元信号的任务,分别是控制变量和PID控制器的输出。
SDV_1计算测量变量(PV1的)和设定值之间的差值,并且转发到执行控制算法的PID 模块。
该模块存储了设置参数。
该模块(1BP_1)控制与PID有关的实时数据显示,如上面的例子,下面的变量将显示出来:的输入变量,也叫控制或测量变量(PV1的)控制输出(Y%)本地设定值(lsp)控制器的操作模式(mod)AC-Prograph / AC-Edit允许你创建,修改文件:控制策略控制策略是这样定义的,通过他们的功能模块,把模拟和数字信号输入,根据不同的算法处理他们,然后把结果送到输出口,通过布线互连在一起,就像在一个线路图上,确定了模块之间的信号流。
你可以选择使用AC - PROGRAPH提供的上百种不同类型的库模块,配置它们,分配参数值,在屏幕上确定他们的位置,定义它们之间的连接,以实施策略。
项目该项目包含所有有关控制策略设置信息的电子文档。
通常,它由一组(3 – 4)文件名相同但扩展名不同的文件组成。
印刷文件AC-Prograph / AC-Edit支持不同类型的印刷,以便生成正确的项目的纸张文件。
3.1AC-Prograph窗口该AC-Prograph/AC-Edit窗口使用工具栏和任何其他Windows应用程序菜单,提供给用户友好的操作系统界面。
在本节中,您将了解一个基本的AC-Prograph/AC-Edit窗口,如状态栏,滚动栏和工具栏。
3.1.1主窗口下面的图片显示主窗口AC-Prograph。
3.1.2状态栏在窗口底部是状态栏,它通过文本消息让你知道证操作的进程。
在状态栏的左侧,是各种消息显示,以帮助您使用该程序。
他们显示了是否机器正在等待命令,或正在执行你的命令,如果已经在后一种情况下,它呈现的讯息用来解释命令执行过程中达到的阶段。
因此,强烈建议看此消息,因为它有助于你更好地理解操作和避免错误。
在状态栏中部坐标随着鼠标的移动实时显示光标的位置在状态栏的右侧,指示大写锁定键NUM LOCK。
当字符ins大写显示出来,这意味着相应的键在锁定状态。
状态栏右上角会显示系统时钟的当前时间。
3.1.3滚动条AC-Prograph/AC-Edit右侧以及窗口底部,在状态栏的上方有两个栏里面的滚动框。
这些工具允许你对任何基于Windows的应用程序窗口滚动。