【精品作文】《出师表》的词语解释和句子翻译

合集下载

出师表原文、翻译、注释以及详解

出师表原文、翻译、注释以及详解

出师表原文、翻译、注释以及详解出师表诸葛亮〔两汉〕先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

译文先帝开创大业未完成一半却中途去世了。

现在天下分为三国,我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊。

《出师表》注释及译文

《出师表》注释及译文

《出师表》注释及译文注释出:出征。

师:军队。

表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。

先帝:指蜀汉开国君主刘备。

先:称已死的人,多用于尊长。

创:开创,创立。

业:统一中原的大业,基业。

未:否定副词,没有。

而:表转折,却、但是。

中道:中途。

崩殂(cú):死。

崩,古代称帝王、皇后之死。

殂:死亡。

三分:天下分为三个国家(即魏、蜀、吴三国)。

益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,处境艰难。

益州,这里指蜀汉。

疲弊:人力疲惫,民生凋敝。

益州:这里指蜀汉此:这。

诚:确实,实在,果真。

之:结构助词,的。

秋:时刻。

然:表转折,但是。

侍:侍奉。

卫:守卫懈:懈怠,放松。

于:在。

忠:忠臣。

内:指宫廷内。

外:指宫廷外。

士:将士。

忘身:舍生忘死。

盖:副词,表示整句系解释原因,原来是。

追:追念。

殊遇:特殊的对待,即优待、厚遇。

欲:想要。

报:报答。

之:代词。

于:向,对。

诚:实在,确实。

宜:应该。

开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。

开张:扩大。

圣:圣明开张:扩大。

圣:古时臣下对皇帝的尊称。

以:用来。

光:发扬光大遗德:遗留的美德。

恢弘:这里是动词,形作动,意思是发扬扩大。

也作“恢宏”。

气:勇气。

妄自菲薄:自己随便看轻自己。

妄:随便,胡乱,轻率。

菲薄:轻视。

引喻失义:说话不恰当。

引喻:引用、比喻。

这里是说话的意思。

引:称引。

喻:譬喻。

义:适宜,恰当。

以:以至于。

塞:阻塞。

忠:忠诚。

谏:直言规劝,使改正错误。

这里指进谏。

宫中:指皇宫中。

府中:指朝廷中。

俱:全,都。

体:整体。

陟(zhì):提升,提拔。

罚:惩罚。

臧否(pǐ):善恶。

异同:偏意词,这里偏重再异,不同。

陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。

作奸:做奸邪事情。

科:科条,法令。

及:以及。

为:做。

付:交给。

有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官。

论:评判。

《出师表》原文及注释译文

《出师表》原文及注释译文

《出师表》原文及注释译文出师表介绍:《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。

历史上有《前出师表》。

至于三国演义中的后出师表,并没有证实。

通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。

表,古代向帝王上书陈情言事的一种文体。

出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。

侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。

先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣! 【“有”是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。

三国蜀汉-诸葛亮《出师表》原文、译文及注释

三国蜀汉-诸葛亮《出师表》原文、译文及注释

三国蜀汉-诸葛亮《出师表》原文、译文及注释题记:《出师表》是诸葛亮出师临行伐魏前写给后主刘禅的奏章,文中以恳切的言辞,劝说了后主要继承先帝遗志,广开言路,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业。

《出师表》传世有二,为《前出师表》,另有《后出师表》。

因建兴六年诸葛亮率军出散关前,给刘禅又上一表,即为《后出师表》。

原文:出师表三国·蜀汉-诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

《出师表》重点词句注释翻译

《出师表》重点词句注释翻译

《出师表》重点词句注释翻译一、重点字词解释(1)崩殂:死。

殂,帝王死亡。

(2)光先帝遗德:发扬光大(3)菲薄:轻视(4)恢弘:发扬扩大(5)引喻适义:称引恰当(6)陟(奖)罚(惩罚)臧(善)否(恶)(7)昭…..之理:显示治(8)性行淑均:善,平(9)倾颓:倾覆衰败(10)倾覆:兵败(11)布衣:平民(12)躬耕:亲自。

(13)闻达:做官扬名(14)猥:辱这里指降低身份(15)驱驰:奔走效劳(16)夙夜:早晨(17)不毛:不长草,指人烟稀少的地方(18)庶竭:希望(19)驽钝:劣马;刀刃不锋利;比喻才能平庸(20)攘除:铲除。

(21)彰:表明,显扬。

(22)斟酌损(减少)益(增加):考虑(23)慢:怠慢,疏忽(24)以彰其咎:过失(25)以咨诹善道:询问(26)雅言:正言(27)临表涕零:面对眼泪(28)危急存亡之秋:时其他字词:卑鄙古义:身份低微,见识短浅。

今:指品质低劣。

痛恨古义:痛心遗憾。

今:指极为仇恨。

开张古义:扩大。

今:指商店、饭店等开业。

布衣古义:平民。

今:粗布衣服。

感激古义:有所感而情绪激动。

今:感谢。

涕古义:眼泪。

今:鼻涕。

开张圣听:打开圣明的听闻,要后主广泛地听取别人意见妄自菲薄:过分看轻自己引喻失义:说话不恰当斟酌损益:处理事情斟酌情理.有所兴革三顾茅庐:用来指诚心诚意一再邀请亲贤远佞:亲近贤臣.疏远奸邪小人计日而待:数着日子等待.指马上就要实现裨补缺漏:弥补缺点和疏漏之处。

二、重点句子翻译1、此诚危急存亡之秋也。

译文:这真是处在万分危急、存亡难料的时刻啊。

2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

译文:皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,升赏惩罚扬善除恶,不应标准不同。

3、若有作犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

译文:如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。

《出师表》原文及译文赏析

《出师表》原文及译文赏析

《出师表》原文及译文赏析《出师表》原文及译文赏析《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。

以下是店铺为大家整理的《出师表》原文及译文赏析相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

《出师表》原文及译文赏析1原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

[3] 宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。

侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。

先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣!先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

《出师表》原文及注释译文

《出师表》原文及注释译文

《出师表》原文及注释译文出师表介绍:《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。

历史上有《前出师表》。

至于三国演义中的后出师表,并没有证实。

通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。

表,古代向帝王上书陈情言事的一种文体。

出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。

侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。

先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣! 【“有”是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。

文言文《出师表》译文及注释

文言文《出师表》译文及注释

文言文《出师表》译文及注释《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章。

下面小编为大家带来了文言文《出师表》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。

现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。

不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。

(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。

皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。

如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的`志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。

我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。

我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。

先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。

先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。

出师表重点字词解释

出师表重点字词解释

出师表重点字词解释
《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在公元227年出兵伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的一篇奏章。

文章主要是以议论为主,兼用记叙和抒情,以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,还于旧都(洛阳);同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。

1. 危急存亡之秋:秋,时刻,时刻紧迫。

比喻形势危急,关系到存亡。

2. 侍中:侍奉皇帝的官员。

3. 将军:这里指诸葛亮。

4. 诚:确实,实在。

5. 宜:应该。

6. 悉:全部。

7. 咨:询问,征求意见。

8. 偏私:偏袒私情。

9. 陟罚臧否:陟(zhì),提升;罚,惩罚;臧(zāng),善;否(pǐ),恶。

10. 举:选拔。

11. 鄙:鄙陋,这里指目光短浅。

12. 雅言:正言。

13. 良计:好的建议。

14. 非丝非竹:丝和竹,丝弦乐器和竹制乐器。

15. 适:适应。

16. 殆:大概,几乎。

17. 必能裨补阙漏:裨(bì),补;阙漏,同“缺漏”,缺点和疏漏。

18. 性行淑均:性格品行善良而且能公平对待部属。

19. 期年:一周年。

20. 不毛:不长草的地方。

21. 用兵之道,固非一端:用兵之道,不是一成不变的。

道,方法,这里指用兵的方法。

固,本来,原来。

非一端,不是一个固定不变的死法。

出师表原文及词语翻译

出师表原文及词语翻译

出师表原文及词语翻译《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,本文是小编为大家收集整理的出师表原文及词语翻译,欢迎参考借鉴。

原文出师表先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

出师表译文及重点词语句子翻译

出师表译文及重点词语句子翻译

出师表译文及重点词语句子翻译出师表译文及重点词语句子翻译先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。

现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀汉贫困衰弱,这实在是形式危急决定存亡的关键时刻啊。

然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在边疆奋不顾身的原因,都是为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想在陛下身上报答啊。

陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞忠臣进谏劝告的道路。

崩殂危急存亡之秋诚宜开张圣听以光先帝遗德陟罚臧否以遗陛下悉以咨之性行淑均叹息痛恨于桓、灵先帝不以臣卑鄙猥自枉屈由是感激深入不毛庶竭驽钝至于斟酌损益皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有所不同。

如果有做奸邪事情,犯科条法令以及尽忠做好事的人,应交给主管的官吏,判定他们受罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。

不应偏袒徇私,使得宫内和朝廷刑赏之法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、侍郎董允等,这都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。

我认为宫中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后再去实施,这样一定能弥补缺点和疏漏之处,有更好的效果。

向宠将军,性情品德善良平正,精通军事,当年试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。

我认为军营中的事务,都拿来问问他,这样一定能使军队团结协作,好的差的各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。

先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到惋惜痛心遗憾的。

侍中,尚书,长史,参军,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。

我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中苟且偷生,不谋求在诸侯前扬名做官。

先帝不认为我身份低微、见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐里来看望我,征询我对当今天下大事的意见,我因此十分感动激动,于是答应先帝愿为他奔走效劳。

出师表词语解释和句子翻译

出师表词语解释和句子翻译

《出师表》的词语解说和句子翻译一、词语解说出师表 (一)1. 此诚紧急生死之秋..2. 然侍卫之臣不懈 于内..3. 追先帝之殊遇4.. ..诚宜开张 圣听..5. 以光先帝遗德..6. 恢弘志士之气..7. 自轻自贱.... 8. 引喻失义....9. 以塞忠谏之路 10. ..陟罚臧否..11. 为忠善12. 以昭陛下平明之理 13. ..此皆良实..14. 志虑忠纯....15. 是以先帝简拔 以遗陛下.. . 16. 悉以咨之.. 17. 裨补阙漏..18.晓畅军事.. 19. 称之曰能 .. 20. 行阵友善..诚(的确) 秋(时候) ..然(但是)懈(懒惰). .追(追忆)殊遇(特别恩遇). .. 开张(扩大) ..以(用来)光(弘扬光大)..恢弘(扩大,弘扬)..(随意看轻自己)(说话不适合 )以(致使) 塞(堵塞) . .臧否(议论人物利害)..( )以(用来) 昭(彰显,显示)..良实(和善诚实的人)..(理想和思虑忠诚专一) 简拔(选拔) 遗(送给) .. . 悉(都,全) 咨(咨询) . . 裨补 ( 填补 ) .. 晓畅 ( 精晓 )..称( 夸赞 )能( 能干 )..行阵( 指军队 )..出师表(二)21. 亲贤臣 , 远小人亲: 亲密 远: 疏远. ...22. 今后汉因此倾 颓也 倾颓: 衰落....23. 何尝不惋惜怨恨 于桓、灵也何尝 : 没有怨恨 : 痛心遗憾.. .... ..24. 亲之信之 亲:亲密 信: 相信....25. 计日而待 数着日子等到....26. 臣本布衣布衣 : 老百姓....27. 躬耕于南阳躬耕 : 亲身耕作....28. 苟全性命苟全 : 苟且保全....29. 不求达达 : 当官名....30. 先帝不以臣鄙俗以 : 因鄙俗 : 身份卑微,身世低下......29. 猥自枉屈不惜降低身份,委屈自己....30. 三臣于草之中: 探于: 到....31. 由是感谢由是 : 因为感谢 : 有所感而情激........32. 遂先帝以遂 : 于是: 答: 奔忙效........33. 后覆: 碰到覆 : 失......34. 来二十有一年来 : 从那以来有: 同“又”......35. 夙夜夙 : 清晨..36. 恐交托不效效: 收效..37. 以先帝之明以: 进而: 明 : 英明......38. 深入不毛不毛 : 不庄稼的地方,意思是荒芜的地方....39. 今南方已定今: 在..40. 兵甲已足兵甲 : 武器装....出表(三)41. 北定中原定: 平定..42. 攘除奸凶攘除 : 除,清除奸凶 : 奸邪残忍的人........43. 于旧都: (迁)回..44. 臣因此先帝因此 : 用来⋯⋯的事: 答......45. 忠陛下之分分 :....46. 愿陛下托臣以复之效愿: 希望托: 交托以: 把效: 任........47. 不效治臣之罪不效 : 没有收效....48. 以彰其咎以 : 来彰: 表示、咎: 失......49. 攸之、、允等之慢: 、指慢: 怠慢....51. 陛下亦宜自宜: 自 : 自行划......52. 咨善道咨 : 征采、善道 : 治国良、好道........理53. 察雅言察:观察、采雅言:正确的言........54. 深追先帝追:追忆..55. 臣不受恩感谢不:肩负不了....56. 表涕泣:面..二、翻译1、此诚紧急生死之秋也。

初三语文《出师表》词语解释

初三语文《出师表》词语解释

初三语文《出师表》词语解释初三语文《出师表》词语解释【中道】中途【崩殂】死。

崩,古代指皇帝的死亡。

殂,死亡。

【疲弊】人力疲劳,物力缺乏。

【诚】实在,确实。

【秋】这里是“时”的意思。

【盖】发语词,有“因为是”“原来是”的意思。

【殊遇】特别厚待。

【遗德】遗留的美德。

【妄自菲薄】过分地看轻自己。

【一体】指国家的官员。

【为忠善者】尽忠做好事的`人。

【昭】显示,表明。

【平明之理】公平严明的治理。

【良实】善良的人,诚实的人。

形容词用作名词。

【是以】以是,因此。

【愚]古时自称,我。

【广益】更多的益处、成效。

【晓畅】通晓,精通。

【行阵】队伍,指军队。

【优劣】指才能高的人,才能低的人。

形容词用作名词。

【亲】亲近。

形容词用作动词。

【远】疏远。

形容词用作动词。

【所以】表示与动作行为有关的原因,可译为“…的原因”。

【兴隆】兴旺发达。

【倾颓】倾覆衰败。

【未尝】没有一次。

【痛恨】痛心遗憾。

【计日而待】计算着时间而到来。

指为期不远。

【躬】亲自。

【苟全】苟且保全。

【闻达】闻名作官。

【由是】因此。

【感激】感动、激动。

【驱驰】快跑,喻奔走效劳。

【有】通“又”,表余数。

【托付不效】托付的事情未能办到。

【三军】指全军。

【庶】差不多。

【职分】职责。

【效】重任。

【不效】不能实现。

【兴德】发扬美德。

【察纳】观察采纳。

【不胜】不尽。

【涕零】流下眼了。

《出师表》字词句翻译答案及全文翻译

《出师表》字词句翻译答案及全文翻译

《出师表》字词句翻译答案及全文翻译《出师表》字词句翻译答案及全文翻译一、解释下列加点词语。

1、出师表.古代向帝王上书陈情言事的一种文体。

2、崩殂..死。

(古时“崩”特制皇帝死。

)3、此诚.危急存亡之秋.也实在,的确;这里是“时”的意思。

4、盖追先帝之殊遇..因为;优待,厚遇。

5、诚.宜开张圣听的确,确实。

6、诚宜开张圣听....扩大圣明的听闻。

7、以光.先帝遗德发扬光大。

8、妄自菲薄....过分看轻自己。

9、引喻..失义称引、譬喻。

10、引喻失义.适宜、恰当。

11、引喻失义....说话不恰当。

12、以塞.忠谏之路堵塞。

13、宫中..指皇宫中。

14、府中..:指朝廷中。

15、陟罚臧否..善恶。

16、作奸犯科....做奸邪事情,犯科条法令。

17、宜付有司论其刑.赏惩罚。

18、使内外异法..:刑赏之法不同。

19、此皆良实..善良、诚实的人。

20、是以..先帝简拔..以遗.(wèi)陛下因此;选拔;给予。

21、愚以为...宫中之事我认为(“愚”是古人对自己的一种谦称)。

22、悉.以咨.之都;询问。

23、裨补阙漏..缺点和疏漏。

24、性行淑.均善。

25、性行淑均.平。

26、行阵..指部队。

27、优劣得所....好的差的各得其所。

28、亲.贤臣亲近。

29、未尝.曾经。

30、叹息痛恨..于桓、灵痛心遗憾。

31、贞良死节..为国而死的气节,这里指能够以死报国。

32、可计日..而待计算着天数,指时日不远。

33、先帝不以臣卑鄙..身份低微,见识短浅。

34、猥.自枉屈辱,这里有降低身份的意思。

35、咨臣以.当世之事用。

36、遂许.先帝以驱驰..答应;奔走效劳。

37、后值倾覆..兵败。

38、尔来..二十有一年矣那时以来。

39、故.临崩寄臣以.大事所以;把。

40、夙夜..忧叹早晚。

41、以.伤先帝之明从而,以致(表明导致一种结果)。

42、深入不毛..不长草,这里指人烟稀少的地方。

(“毛”在这里做动词,长草的意思)43、庶.竭驽钝希望。

出师表原文翻译及注解赏析

出师表原文翻译及注解赏析

出师表原文翻译及注解赏析《出师表》是诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给后主刘禅上书的表文。

这部文章凝聚着诸葛亮为后主及汉王朝未来的担忧,情感真挚,使千年后我们读来都感同身受。

下面是由小编为大家整理的“出师表原文翻译及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

《出师表》字词解释

《出师表》字词解释

《出师表》字词解释【先帝】称已经去世的皇帝,这里指刘备。

先,对已经去世的人的尊称。

【创业未半】创建统一大业还没有完成一半。

刘备以统一天下为己任,但到临死天下仍处于三国鼎立之中,所以这样说。

【中道】中途,半路上。

【崩殂】古代帝王或王后死叫崩,【天下三分】指魏、蜀、吴三国的割据鼎立。

当时三国都已建立帝号。

【益州疲弊】意思是蜀国力量薄弱。

益州,汉代州名,为蜀据地,其地相当今四川、云南和贵州的一部分。

疲弊:困苦衰弱。

【诚】实在,确实。

【危急存亡】形势危险急迫,关系到存或者亡。

【秋】时刻,时期。

【不懈于内】在朝廷内尽力办事而不懈怠。

懈,松懈。

【忠志之士】忠贞有志的人,这里指在外戍守征战的武将。

【忘身于外】在战场上冲锋陷阵,奋不顾身。

身,自身,自己。

【追】追念,怀念。

【殊遇】特别的待遇,多指恩宠,信任。

【宜】应该。

【开张圣听】扩大您圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取意见。

开张,开放,扩大。

圣,对皇帝的尊称。

【光】光大,发扬。

【遗德】遗留下的美德,指刘备敬贤礼士,广开言路等美德。

【恢弘】扩展,发扬。

恢,广大,宽广。

弘,大。

这里用作动词,又写作“恢宏”。

【妄自菲薄】毫无根据地看轻自己,意思是自轻自贱,自暴自弃。

妄,胡乱。

菲薄,轻视。

【引喻失义】说话不合道理。

引,称引,引证。

喻,譬喻。

义,合宜的道德、行为或道理。

【塞】堵,阻隔。

【宫中】皇宫中,指皇宫中的官员。

【府中】丞相府中,指朝廷中的官员。

刘禅即位,命诸葛亮开府治事。

【陟罚臧否】陟:迁升,提升。

本义是登山或登高,“提升”是其引申义。

臧:善。

这里用作动词,褒扬。

否(pǐ):恶。

这里用作动词,责备。

【作奸犯科】干奸邪事情,犯科条法令。

奸,邪恶不正。

科,律条,法令。

【为】做,行。

【付】交付,交给。

【有司】专门管理其种事情的官员,即主管部门。

古代设官分职,事各有专司,故谓之有司。

【侍中侍郎】侍中、侍郎:都是官职名、均为皇帝近臣。

侍中指郭攸之、费祎,侍郎指董允。

【良实】贤良忠实。

出师表原文及翻译注释

出师表原文及翻译注释

出师表原文及翻译注释出师表是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望。

下面是由小编为大家整理的“出师表原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

出师表原文及其逐句对照翻译

出师表原文及其逐句对照翻译

出师表作者:诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家和军事家;本文选自汉魏六朝百三名家集·诸葛丞相集;表,古代向帝王陈情言事的一种文体;原文与译文对照第一自然段先帝创业未半而中道崩殂cú;先帝创建大业还没有完成一半就中途去世了;先帝:指刘备; 崩殂cú:死;古时指皇帝死亡;殂,死亡;今天下三分, 益州疲pí敝, 此诚危急现在天下分成三国, 蜀国贫困衰弱, 这确实是情况危急、存亡之秋也;判断句然侍卫之臣决定存亡的时刻 ; 但是,侍奉守卫的大臣注释:益州:这里指蜀汉; 秋:时;不懈于内, 不懈倒装句忠志之士在宫内毫不懈怠, 忠诚有志的将士忘身于外者,忘身倒装句盖追先帝之殊遇,在外奋不顾身的原因, 原来都是追念先帝的优待,欲报之于陛下也;判断句诚宜开张圣听,想报答它给陛下 ; 陛下确实应该广泛听取别人的意见,以光先帝遗德, 恢弘志士之气;来发扬光大先帝遗留下来的美德, 振奋鼓舞志士们的勇气,不宜妄自菲薄, 引喻失义, 以塞sè忠谏之路也;不应该随便看轻自己,说话不恰当, 以致堵塞了忠诚进谏的道路;段义:1、提出第一条建议:“开张圣听”广开言路2、分析了当前的不利形势和有利形势;用原文回答第二自然段宫中府中, 俱为一体;陟zhì罚臧zāng否pǐ皇宫中和朝廷中,都是一个整体, 奖惩功过、好坏,不宜异同; 若有作奸犯科不应该在宫中、府中有所不同; 如果有作坏事、触犯科条法令,及为忠善者, 宜付有司论其刑赏,和忠心做好事的人,应该交给主管的官来判定他们受罚或受赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,来显示陛下公平严明的治理;不应该偏袒有私心,使内外异法也让宫廷中和朝廷上有不同的法规;本段段义:提出第二条建议:“陟罚臧否,不宜异同;”严明赏罚第三自然段侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允此皆良实,侍中、侍郎、郭攸之、费祎、董允等这些都是善良诚实的人,志虑忠纯,是以先帝简拔之以遗wèi 陛下;他们的志向和心思忠诚无二 ,因此先帝选拔他们来给予留给陛下;注释:侍中、侍郎,都是官名;郭攸yōu之、费祎yī; 简:通“拣”,挑选愚以为宫中之事, 事无大小,悉以咨zī之,我认为宫内的事情,事情无论大小,都拿来询问他们,然后施行,必能裨补阙漏, 有所广益;然后再去施行, 这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,收到集思广益的好处; 注释:裨bì补阙漏,阙通“缺”,缺点,疏漏本段段义:推荐文臣;人物:特点:作用:用原文回答第四自然段将军向宠,性行淑均, 晓畅军事,将军向宠,性情和品德善良平正, 通晓军事,在以前试用过他先帝称之曰能,是以众议举宠为督;先帝称赞他能干,因此众人商议推举向宠做担任中部督;愚以为营中之事,悉以咨之, 必能使我认为军营里的事情, 都拿来询问他,一定能够让行háng阵和睦,优劣得所;军队团结和睦, 好的差的人各得其所;本段段义:推荐武将;人物:特点:作用:用原文回答第五自然段亲贤臣,远小人, 此先汉所以兴隆也;亲近贤臣,疏远小人, 这之所以兴盛的原因;亲小人,远贤臣, 后汉所以倾颓也;亲近小人,疏远贤臣,这后汉之所以衰败的原因;注释:所以:亲贤臣,远小人:亲,远,形容词的使动用法:使……亲近;使……远疏先帝在时, 每与臣论此事, 未尝不先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有一次不痛恨于桓、灵也侍中、尚书、长zhǎng史、参军,叹惜和痛心遗憾的;侍中、尚书、长史、参军等官员,此悉贞良死节之臣, 愿陛下亲之这些都是坚贞可靠、能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信之, 则汉室之隆, 可计日而待也;信任他们,那么汉朝王室的兴隆, 就可以计算着时间来等待了;本段段义:提出第三条建议:“亲贤臣,远小人;”亲贤远佞ning第六自然段臣本布衣, 躬耕于南阳,躬耕倒装句我本来是平民, 在南阳亲自耕种,苟全性命于乱世,苟全性命不求闻达于诸侯;闻达只希望在乱世中苟且偷生、保全性命,倒装句不要求在诸侯中扬名做官;注释:全,形容词的使动用法:使……全,保全先帝不以臣卑鄙,猥wěi自枉屈,先帝没有因为我的身份低微,见识短浅, 竟降低身份,委屈自己,三顾臣于草庐之中,顾臣咨臣以当世之事,咨臣,三次到草庐来拜访我, 拿当时的大事询问我,注释:卑鄙:身份低微,见识短浅;猥:辱,这里有降低身份的意思; 驱驰:奔走效劳;由是感激,遂许先帝以之驱驰;因此我十分感动振奋, 于是答应先帝为他奔走效劳;后值倾覆, 受任于败军之际,受任后来遇到兵败, 在兵败的时侯接受了任命,奉命于危难之间奉命倒装句尔来二十有yòu一年矣;在危难期间奉命出使东吴, 从那时以来已经有二十一年了;注释:二十有yòu一年矣; 有通“又”,整数后面的零头本段段义:1自述生平,表达感恩图报之情;2本段表达作者志趣过人的句子和流传的千古名句各是哪句用原文回答3本段中至今还运用的一个成语是什么第七自然段先帝知臣谨慎, 故临崩寄臣以大事也;寄臣先帝知道我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我;受命以来,夙sù夜忧叹, 恐付托不效,接受遗命以来, 我早晚忧愁叹息, 担心托付给我的任务不能完成,以伤先帝之明;故五月渡泸, 深入不毛;以致损伤先帝的英明; 所以我五月渡过泸水深入到荒凉的地方;今南方已定,兵甲已足, 当奖率三军,如今南方已经平定,武器装备已经充足, 应当鼓励和统率全军,北定中原, 庶shù竭驽nú钝,北伐平定中原地区, 我希望竭尽自己平庸的才能,攘rǎng除奸凶, 兴复汉室,还于旧都;铲除奸险凶恶的敌人复兴汉朝王室,迁回到原来的国都;此所以报先帝而忠陛下之职分也;这我用来报答先帝并且效忠陛下的职责和本分 ;至于斟酌损益,进尽忠言,至于考虑事情的好坏, 毫无保留地进献忠言,则攸之、祎、允等之任也;判断句那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了;本段段义:表达作者的决心也是战略目标可用原文回答第八自然段愿陛下托臣以讨贼兴复之效托臣希望陛下把讨伐奸贼复兴汉室的任务托付给我, 不效则治臣之罪, 以告先帝之灵;如果没有成效,那就惩治我的罪过,来告慰先帝的在天之灵;若无兴德之言, 则责攸之、祎、允等如果没有振兴圣德的建议, 那就责备郭攸之、费祎、董允等人之慢, 以彰其咎jiù; 陛下亦宜自谋,的怠慢,来揭示他们的过失; 陛下也应该自行谋划,以谘诹zōu 善道, 察纳雅言;来询问治国的好办法, 考察、采纳正确的言论;深追先帝遗诏, 臣不胜受恩感激不胜深切追念先帝遗留下来的诏令, 我就受恩感激不尽了;本段段义:作者向陛下提出希望;1托臣以讨贼兴复之效;2若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢;3陛下亦宜自谋,以谘诹善道;4深追先帝遗诏;第九自然段今当远离, 临表涕零,现在我即将远离陛下, 面对这篇表文,我禁不住流下眼泪,不知所言;也不知道说了些什么话;本段段义:一般“表”文的收尾方式;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
斟酌损(减少)益(增加),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 ..
愿陛下托臣以(把)讨贼兴复之效(任务),不效(成效,功效)则治臣之罪,以(来)...
告先帝之灵。若无兴(发扬)德之言,则责(责罚)攸之、祎、允等之慢(怠慢,疏忽),...
【精品作文】《出师表》的词语解释和句子翻译
版权所有:【碧意之时】
篇一案及全文翻译
一、解释下列加点词语。 1、出师表古代向帝王上书陈情言事的一种文体。 .2、崩殂死。(古时“崩”特制皇帝死。) ..
3、此诚危急存亡之秋也实在,的确; 这里是“时”..的意思。
三、全文翻译。
臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死地作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
43、庶竭驽钝希望。 .
44、庶竭驽钝比喻才能平庸,这里是诸葛亮自谦的说..法。 45、攘除奸凶排除,铲除。 ..
46、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也用来。 .47、斟酌损益损:除去; 益:兴办,增加。 ..48、以告先帝之灵来。 .
49、则责攸之、祎、允等之慢怠慢,疏忽。 .50、以彰其咎过失。 .51、咨诹善道询问。 .52、临表涕零 面对。 .
绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠诚进谏的道路。(关键点:1、“宜”,应当;2、“妄自菲薄”,随意地看清自己;3、“引喻失义”,说话不恰当;3、“以”,以致,表明导致一种结果。4、“塞sè”,堵塞。)
4、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。(关键点:整句是告诫刘禅对离自己远的官吏和身边的近臣要用同一标准对待,不能因亲疏有异,而赏罚不公,导致人心不平。) 5、是以先帝简拔以遗陛下。
先帝知臣谨慎,故临崩寄(托付)臣以(把)大事也。受命以来,夙(早晨)夜忧叹.,...
恐托付不效(成效,功效),以(以致)伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛(长草木)。今...
南方已定(平定),兵甲(武器装备)已足,当奖率(勉励和率领)三军,北定中原,庶(希......望)竭驽钝(低下的才能),攘除(排除)奸凶(奸邪凶恶的敌人),兴复汉室,还于(到).......旧都,此臣所以(用来??的事)报先帝而忠陛下之职分(职责范围中应做的事)也。至于....
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为官内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,然后再去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近 他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实(善良诚实的人),志虑(志向和思虑)..
忠纯(忠诚纯正),
是以(因此)先帝简拔(选拔)以(来)遗(给予)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉.......(都)以(用,拿)咨(询问,征求意见)之,必能裨补(弥补)阙漏(同“缺”,缺点)....
漏,有所广益(有启发和帮助)。 ..
16、作奸犯科做奸邪事情,犯科条法令。 ....17、宜付有司论其刑赏惩罚。 .18、使内外异法:刑赏之法不同。 ..19、此皆良实善良、诚实的人。 ..
20、是以先帝简拔以遗(wèi)陛下因此;选拔;给.....予。
21、愚以为宫中之事我认为 (“愚”是古人对自己...的一种谦称)。 22、悉以咨之都;询问。 ..23、裨补阙漏缺点和疏漏。 ..24、性行淑均 善。 .25、性行淑均平。 .26、行阵指部队。 ..
4、盖追先帝之殊遇因为;优待,厚遇。 ..5、诚宜开张圣听的确,确实。 .6、诚宜开张圣听扩大圣明的听闻。 ....7、以光先帝遗德发扬光大。 .8、妄自菲薄过分看轻自己。 ....9、引喻失义称引、譬喻。 ..10、引喻失义适宜、恰当。 .11、引喻失义说话不恰当。 ....12、以塞忠谏之路堵塞。 .13、宫中指皇宫中。 ..14、府中:指朝廷中。 ..15、陟罚臧否善恶。 ..
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我的卑贱,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。
将军向宠,性行淑均(善良公正),晓畅(通晓)军事,试用于(在)昔日,先帝称(称......赞)之曰(为,是)能(有本领才能),是以(因此)众议举(推举)宠为(做,担任)督。......
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵(军队)和睦, ..
优(才能高的人)劣(才能低的人)得所。 ..
亲(亲近)贤臣,远(疏远)小人,此先汉所以(??的原因)兴隆(兴旺发达)也;......
竭尽自己低下的才能,消灭奸邪凶恶的势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。(关键点:1、庶:希望。2、竭:尽。3、驽钝:比喻才能平庸。)
12、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意。(关键点:1、“咨”“ 诹”都为“询问”之意;2、“追”有追念之意,“深”表加深程度,因此“深追”可译为“远念”。)
36、遂许先帝以驱驰答应;奔走效劳。 ...37、后值倾覆兵败。 ..
38、尔来二十有一年矣那时以来。 ..39、故临崩寄臣以大事所以;把。 ..40、夙夜忧叹 早晚。 ..
41、以伤先帝之明从而,以致(表明导致一种结果)。 .42、深入不毛不长草,这里指人烟稀少的地方。(“毛”..在这里做动词,长草的意思)
宫中府中,俱为(是)一体,陟(提升)罚(惩罚)臧否(评论人物好坏) .....
不宜异同(偏义复词,偏异)。若有作奸(做奸邪事情)犯科(法律条文)及为(做)忠善......
者,宜付(交付,交给)有司论(判定)其刑赏(处罚和奖赏),以(来)昭(显示)陛下......平明(公正严明)之理(治理),不宜偏私(偏爱,不公道),使内外异法也。 .....
亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(衰败)也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨....(痛心遗憾)于(对于)桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节(能够以死报...国)之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日(数着日子)而待也。 ..
臣本布衣(平民),躬(亲自)耕于(在)南阳,苟全(苟且保全)性命于(在)乱世,.......
不求闻达(做官扬名)于(在)诸侯。先帝不以(因为)臣卑鄙(身份卑微,出身低下),......
三顾(拜访,探望)臣于(到)草庐之中,咨臣以(用,拿)当世之事,由是(因此)感激.......(有所感而情绪激动),遂许(答应)先帝以(用)驱驰(奔走效劳)。后值(遇到)倾覆(兵........败),受任于(在)败军之际(时),奉命于危难之间,尔来(从那以来)二十有(同“又”).....一年矣。
因而先帝才选留下来辅佐陛下。(关键点:1、文言中,“是以”和“以是”都是“因此”之意;2、“遗”读wèi时,有“给予”“留下”“丢失”等意。)
6、必能裨补阙漏,有所广益。
这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,增益实效。(关键点:“必”,一定。) 7、必能使行阵和睦,优劣得所。
就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。(关键点:“所”,地方的意思。“优劣得所”本意指“好的坏的都有地方安排”,这里就是“德才高低的人各有合适的安排”之意。) 8、未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
测原因)追先帝之殊遇(特殊待遇),欲报之(先帝的知遇之恩)于(在)陛下也。诚(实.....在)宜(应该)开张(扩大)圣听(圣明的听闻),以光(发扬光大)先帝遗德(遗留下来........
的美德),恢弘(扩大,发扬)志士之气(气概,精神),不宜妄自菲薄(随便小看自己),.......
引喻(称引、譬喻)失义,以(以致)塞(堵塞)忠谏之路也。 ....
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
相关文档
最新文档