40个有中国特色词语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

40个有中国特色的英语词语

由于中英两种语言和东西方文化之间的内在差异,我们在翻译一些具有中国特色的词语时,常常会出现让老外费解的中式英语。为了帮助大家不断积累一些这方面的地道的表达,特此贡献40个有中国特色词语的地道的英文表述。

1)豆腐渣工程jerry-built projects

2)素质教育education for all-round development

3)下岗工人laid-off worker

4)合资企业joint venture

5)独资企业solely-foreign-funded company

6)国有企业state-owned enterprise

7)宏观调控macro-control

8)西部大开发Development of the West Regions

9)台湾同胞Taiwan compatriots

10)弱势群体disadvantaged groups

11)小康社会a well-off society

12)与时俱进advance with the times

13)三个代表Three Represents Theory

14)西电东送,西气东输electricity and gas transmission from the West to the East

15)下岗工人再就业the re-employment of laid-off workers

16)和谐社会harmonious society

17)义务教育compulsory education

18)计划生育family planning / one-child policy

19)扩大内需expand domestic demand / stimulate domestic demand

20)对外开放open up to the outside world

21)改革开放reform and opening-up

22)现代化建设modernization drive

23)劳动密集型labor-intensive

24)抗日战争War of Resistance against Japanese Aggression; Anti-Japan War

25)一国两制one country, two systems.

26)港人治港Hong Kong people administering Hong Kong

27)全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)

28)全国人大代表deputy to the National People’s Congress

29)中共中央委员会CPC (Communist Party of China) Central Committee

30)中国政协委员member of the National Committee of the CPPCC

31)中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)

32)第十届全国人民代表大会第五次会议the Fifth Session of the Tenth National People’s Congress

33)高等教育“211”工程:the “211” Project for higher education

34)最高人民法院Supreme People’s Court

35)国务院the State Council

36)中央军委the Central Military Commission

37)最高检察院the Supreme People’s Procuratorate

38)常务委员会Standing Committee

39)科学技术是第一生产力Science and technology are the primary productive force.

40)平等互利,协商一致,求同存异,自主自愿advocating equality and mutual benefit, reaching consensus through consultation and seeking common ground while reserving differences.

相关文档
最新文档