英语2翻译
新一代大学英语2课文翻译
About 2,400 years ago in Athens a man was put to death for askingtoo many questions. There were philosophers before him, but it was with Socrates that a the subject really took off. If philosophy has a patron saint it is Socrates.大约是2,400 年以前,在雅典,有一个人因为问了太多问题被判了死刑。
在他之前,也有许多哲学家,可哲学这门学科却是从他——苏格拉底开始,才进入一个真正腾飞的阶段。
苏格拉底之于哲学,就是一位引路和守护的圣人。
As a young man he had been a brave soldier fighting in the Peloponnesian War against the Spartans and their allies.In middle age he shuffled around the marketplace, stopping people from time to time and asking them awkward questions. That was more or less all he did. But the questions he asked were razor-sharp. They seemed straightforward; but they weren’t.年轻时的苏格拉底曾是一名勇敢的战士,参与了伯罗奔尼撒战争,抵御斯巴达人及其盟军。
到了中年,他在市集随处走动,时不时拦下路人,问他们一些难以回答的问题。
他差不多就只干这个。
但他的问题都很犀利,看似简单直白,实际却不好回答。
The word “philosopher” comes from the Greek words meaning “love of wisdom”. The Western tradition in philosophy spread from ancient Greece across large parts of the world, at time cross-fertilized by ideas from the East. The kind of wisdom that it values is based on argument, reasoning and asking question, not on believing things simply because someone important has told you they are true. Wisdom for Socrates was not knowing lots of facts, or knowing how to do something. It meant understanding the true nature of our existence, including the limits of what we can know. Philosophers today are doing more or less what Socrates was doing: asking tough questions, looking at reasons and evidence, struggling to answer some of the most important question we can ask ourselves about the nature of reality and how we should live.“哲学家”一词(philosopher)来源于希腊语,意思是“对智慧的热爱”。
大学英语2课后翻译
1.儿童有成人陪同便可在这里游泳。
Children may swim here provided that they are accompanied by adults.2.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相,因为他对三十年来中国发生的一切真的是孤陋寡闻了。
This American journalist made a fool of himself over his remarks a bout China, because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades.3. 任何人,不论家庭出身、性别和年龄,都有受教育的权利。
Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex, and age.4. 因特网的发明尽管造成了一些问题,但是却极大地方便了我们生活中几乎所有方面,包括教育、医疗和贸易等。
]The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business.5.您计划出国度假的时候,造成不要忽视购买旅行保险;否则万一发生什么意外,您也许会有很大的麻烦。
Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad; otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur.6. 在那部电影里,那个亿万富翁面临着两难选择——和妻子离婚,让她分走他半个金融帝国,或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。
高职英语2课文翻译
Unit31.It’s importa nt to know your objecti ves on a busines s trip,and to set out with those goals in mind and how toaccompl ish them.But along the way,somethi ng ratheramazing happens when you travelon busines s.You may go to some prettyamazing places,and get chances to see thingsyou would have never soughtout on your own.翻译:了解出差的目的,出发时牢记目标并清楚如何达成目标,这些都是很重要的。
但在途中也会发生一些有趣的事情。
你可能会去到一些令人惊叹的地方,有机会看到你自己可能永远都发现不了的东西。
s s.There are times when you have complet ed your work and 2.Busines s trips don’t have to be all about busine,attract ions and good food.The first resourc e to find out what is reallyyou can take in some of the local colorn g is the locals. If you go to a faraway town to conduct busines s cool to enjoy in the city or town you are visitiwith a partner or vendor, they are often more than happy to show you the lay of the land and what is fun to see and do in the town.翻译:商务旅行不必都是生意。
考研英语二2015到2017原文逐句翻译12篇
2017.2.1Every Saturday morning, at 9 am, more than 50,000 runners set off to run 5 km around their local park. 每周六上午九点,五万多名跑步者在他们附近的公园跑五公里。
The Parkrun phenomenon began with a dozen friends and has inspired 400 events in the UK and more abroad. “Parkrun”这一现象最初由十几个朋友发起,如今在英国却已引发四百个类似活动,在国外就更多了。
Events are free, staffed by thousands of volunteers. 活动是免费的,还招募了大量的自愿者。
Runners range from four years old to grandparents; their times range from Andrew Baddeley's world record 13 minutes 48 seconds up to an hour. 跑步者从四岁到祖父母辈都有,他们的用时区间从安德鲁·巴德利创造的世界记录13分钟48秒到一个小时不等。
Parkrun is succeeding where London's Olympic "legacy" is failing. “Parkrun”在伦敦奥运会“遗产”失败之处取得了成效。
Ten years ago on Monday, it was announced that the Games of the 30th Olympiad would be in London. 十年前的一个周一宣布,第三十届奥林匹克运动会将在伦敦举行。
Planning documents pledged that the great legacy of the Games would be to level a nation of sport lovers away from their couches. 计划文件承诺、奥运会的伟大遗产将会让一个国家的体育爱好者离开他们的沙发。
大学英语2全文翻译(完整版)
1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽.3. Early I searched through the earth for earth ware so as to research inearthquake.早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震.4. I learn that learned earnest men earn much by learning.我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱.5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷.7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。
8. The customers are accustomed to the disgusting custom.顾客们习惯了令人讨厌的风俗.9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.工业区里的灰尘使勤勉的人灰心.10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。
考研英语二翻译真题及参考译文
2010-2015年考研英语二翻译参考Deng Lan2015年1)Think about driving a route // that’s very familiar. // It could be your commute to work, // a trip into town or // the way home.// Whichever it is, // you know every twist and turn //like the back of your hand.想象一下,你正开车行驶/驰骋在一条你非常熟悉的路线上,可能是你上班或进城或回家的道路。
无论是哪条路,你都熟悉到对他的每个迂回拐弯处都了如指掌。
(增译/尽量简洁/意译)On these sorts of trips //it’s easy to lose concentration on the driving // and pay little attention // to the passing scenery.行驶在这类道路上,你的注意力很容易分散,极少会留心沿途的风景。
(按照汉语习惯进行意译)The consequence //is that you perceive // that the trip has taken less time //than it actually has.结果,你感觉到这趟旅程所花费的时间比它实际的时间要短。
2)This is the well-travelled road effect: // people tend to underestimate the time //it takes to travel a familiar route.这就是在常开的道路上开车所产生的效果:人们倾向于低估在熟悉的道路上开车的时间。
3)The effect is caused //by the way we allocate our attention. //我们注意力的分配方式导致了这种效应。
新视野大学英语2读写教程课文翻译
英语翻译Unit 11.拥有汽车的人数在逐渐上升。
There has been a gradual increase in the number of people owning cars.2.他想出一个推广产品的好方法。
He came up with a good idea for the product promotion.3.污染对我们的生存造成一大威胁。
Pollution poses a great threat to our existence.4.大火迅速蔓延到邻近的建筑物。
The fire rapidly spread to adjoining buildings.5.在业余时间里我利用一切可能的机会参与社会实践活动。
I take advantage of all possible opportunities to participate in social practice in my spare time. Unit 21.要是他再过五分钟还不来,我们就认为他是不来了If he’s not here in five minutes, we’ll assume he isn’t coming.2.他对公司的成功作出了重要贡献。
He has made an important contribution to the company’s success.3.男人的寿命比女人短。
Men have a shorter lifespan than women.4.太阳从云层后面露了出来。
The sun emerges from behind the clouds.5.京都(Kyoto)是日本文化的发源地。
Kyoto was the cradle of Japanese culture.Unit 31.我突然想起一个解决这个问题的办法。
I've struck on a plan for solving the problem.2.他们装出信心十足的样子却欺骗不了任何人。
新世纪大学英语2课文翻译全
第一单元A I forget you|“我原谅你”|1.并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。
宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺少的。
"2"> 有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。
可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。
如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
"3"> 因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”。
"4"> 对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。
首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数人来说,这也许是最难做到的。
</Para> <Para id="5"> 被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的关键所在。
</Para> <Para id="6"> “宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。
</Para> <Para id="7"> 这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
现代大学英语2课文翻译双语
Translate the following sentences into English.1. 我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. W e must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2. 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always e xist different views and interests between nations.3. 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
W e are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4. 信息现在唾手可得,一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library5. 那家建筑公司没有资格操作这个项目。
(完整word版)高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译
Unit 1 Pub Talk and the King’s English人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动.动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。
它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。
要是有人觉得“有些话要说",那定会大煞风景,使闲聊无趣。
闲聊不是为了进行争论。
闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。
闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。
事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。
也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。
酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。
他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些.他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。
人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。
谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。
可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。
我记不起她那句话是在什么情况下说出来的—-她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话--我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。
“几天前,我听到一个人说‘标准英语'这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。
"此语一出,谈话立即热烈起来。
有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。
最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。
考研英语二阅读理解全文翻译
英语二Text 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising( 修改) their thinking on his educational ritual( 例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible ( 不可变更的) policy which mandates( 批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student ’s academ。
ic grade家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。
全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。
不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。
21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____ 。
[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual (绝对)[C] is not required for advanced courses (正反)[D] is gaining more preferences (正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children 。
研究生综合英语2(修订版)课文翻译
Unit 1Transl ation of T ext如何应对恭维H·艾伦·史密斯尽管我确信蓄胡子会使我更加气度不凡,走在大街上会使女性发笑,但我从不留胡子,原因是我不敢冒险,因为哪怕蓄一点点胡子也很危险,它会招来别人的恭维。
例如,如果一位女士走到我跟前,说道:“你的胡子最迷人,”我会无所适从,不知怎样回答才好。
我可能会惊慌得脱口而出:“我也喜欢您的胡子。
”在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。
闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。
例如,有人对我们说上一句动听、赞美的话,我们就慌得说不出话来,膝盖开始瑟瑟发抖。
如果别人称赞不是真正属于我自己的东西时,我根本无法欣然接受。
我家住在一个小山上,俯瞰山下一片宽广的谷地。
来访者惊叹道:“天哪!你这儿的景色太美了!”整个山谷原本就在那里,不是我造的“噢,没什么——无非是过去留,也不属于我。
然而我傻乎乎地笑着说:下的一片土地而已。
”我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。
”采用这种答话必须得小心谨慎。
就某样东西说“我们喜欢”,言外之意就是,还有许多其他人都认为它很令人讨厌。
不久前,我和一批人在一起时,其中有位来自澳大利亚的地球物理学家在滔滔不绝地谈论宇宙中的奇观。
“我们生活的这个地球,”他说道,“是个了不起的、生机勃勃的、旋转的行星,是由一些不可思议的奇观组合而成。
”随后便是长时间的停顿。
这时,一位被他的这种极度夸张的恭维话所吸引的妇女,禁不住说道,“嗯,我们喜欢这个地球。
”我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。
“多漂亮的礼服啊!”你的朋友赞美道。
“噢,这么破的旧衣服!”你回答道。
英语2课文翻译
Unit1善良之心,久久相依当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡奥古斯塔斯•J •布洛克1 随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。
他身材矮小,走起路来跛得很厉害。
我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。
对这种不必要的注意我觉得非常难堪。
他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。
2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。
因此,我们走路的时候并不怎么说话。
但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。
”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。
不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。
即使别人无法上班,他也要去办公室。
对他来说这是一种自豪。
4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。
这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。
一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。
曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。
5 一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。
他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。
6 他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。
他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。
如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。
7 由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。
但是,当我自己没有的时候,我是知道的。
8 尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。
当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。
他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。
他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译
新视野大学英语2全部课文中英文翻译Unit1Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor.美国人相信没有人会停滞不前。
如果你不前进,你就落后了。
这种态度造就了一个致力于研究、试验和探索的民族。
时间是美国人谨慎节约的两个要素之一,另一个是劳动。
"We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sandshave run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count.有人说:“我们只是时钟的奴隶。
新视野大学英语2课文翻译
新视野大学英语2课文翻译(Unit1-Unit7)Unit 1 Section A 时间观念强的美国人Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。
如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。
时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。
Para. 2 人们一直说:“只有时间才能支配我们。
”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。
时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。
工作时间被认为是宝贵的。
Para. 3b 在公共用餐场所,人们都等着别人吃完后用餐,以便按时赶回去工作。
你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。
不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
Para. 4 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。
因此,时间老是在我们心中的耳朵里滴滴答答地响着。
综合英语2部分课文翻译
综合英语2部分课文翻译The Virtues of Growing Older (长大变老有好处)Our society worships youth. Advertisements convince us to buy Grecian Formula and Oil of Olay so we can hide the gray in our hair and smooth the lines on our face. Television shows feature attractive young stars with firm bodies, perfect complexions, and thick manes of hair. Middle-aged folks work out in gyms and jog down the street, trying to delay the effects of age.我们所处的社会崇尚年轻。
连篇累牍的广告劝我们买希腊配方的洗发水和玉兰油,这样的话,白发无处可寻,面部的皱纹也能被抚平。
电视节目上尽是体魄强健,肤色无暇,头发浓密的年轻明星。
而中年人则在体育馆里锻炼,在马路上慢跑,尽量不让岁月过早地留下痕迹。
Wouldn't any person over thirty gladly sign with the devil just to be young again? Isn't aging an experience to be dreaded? Perhaps it is unAmerican to say so, but I believe the answer is \being older has distinct advantages.不是所有三十出头的人都会为了重获青春而心甘情愿地与魔鬼订立合约吗?长大变老难道不可怕吗?说它不可怕可能不是美国人的回答,但我却认为长大变老不可怕。
自考英语二课文翻译
英语二_课文翻译Unit1 A? ?什么是决策???决策是从可供挑选的行动方向中作选择。
决策是为了一个组织建立和实现它的目的或目标。
之所以要决策是因为有问题存在目标或目的不适当,或者有某种东西妨碍了目标或目的实现。
? ? 决策过程对于管理非常重要因此一个管理者做的差不多所有的事情都离不开决策、有人甚至提出管理就是决策。
然而管理者不能预见未来,但是他们要做的很多决策需要他们考虑将来可能发生的情况,管理者常常必须对未来的情况做出最佳的猜测,使偶然性尽可能少地发生,但是因为总是存在不确定的因素,所以决策往往伴随着风险。
? ? 选择就是在多个选项中进门挑选的机会。
没有选择就没有决策、决策本身就是一个选择过程,很多决策有很宽的选择范围。
例如,一个学生为了实现自己获得学位的志向,可以在许多下同的课程里作出选择。
对管理者来说,每一个决策都受着政策、程序。
法律、惯例等方面的制约。
这些制约在一个组织的上上下下都存在。
? ? 选择项就是可供选择的、可能的行动方向;没有选择项,就没有选择,也就没有了决策。
? ? 如果看不到有不同的选择项,说明对问题还没有进行全面的研究。
一些管理者有时用非此即彼的方式处理问题,这虽然是他们简化复杂问题的方法,但是习惯了简化常使他们看不到别的解法办法。
? ? 在管理这一层次上,决策包括识别选择项和减少选择项两个步骤;其范围可以从极为有限的几个选择项到几乎无限多的选择项。
? ? 决策者必须有办法能从多种选择里确定哪一个为最佳,也就是说确定对实现组织目标帮助最大的那个选择。
如何实现目标,个人(和组织)都有不同的看法。
最佳选择可能就取决于决策人了。
一个组织内的单位或部门做出的决策可能有利于本部门、本单位,但对比它们大的组织来就不是最佳选择了。
这就是所谓的局部优化:增加对一单位或部门的便利同时减少则另一单位或部门的便利,这是在两利不能兼顾的情况下所做的取舍。
例如,市场经理可以把增加广告预算的必要性讲得头头是道,但是从总的布局看,增加改进产品的科研费用也许对这个组织更有好处。
研究生综合英语2(修订版)课文翻译
Unit 3Translation of Text我们没有"享受幸福的权利"C.S.路易斯"毕竟," 克莱尔说,"他们拥有享受幸福的权利" 。
我们当时是在讨论邻里发生的一件事。
甲先生抛弃甲太太,离了婚,准备迎娶乙太太,而乙太太也同样办好了离婚手续准备嫁给甲。
毫无疑问,甲先生和乙太太非常欢喜对方。
如果他们继续相爱,且健康和收入不出什么差池,他们接下来的日子应该会过的很开心。
同样显而易见的是,他们与各自的前任相处不佳。
乙太太最初还是喜欢她的丈夫的。
但是后来他在战争中负伤,丢掉了工作,据说还已经失去了性能力。
此后的生活已经不再是乙夫人当初所期待的。
甲夫人也很凄惨。
她容貌不再,也没有了生机活力。
有人说她因为为他生儿育女,又为护理他度过漫长的疾病期而将自己的精力消耗殆尽,而先前的婚姻生活也因着疾病而黯然失色。
但是不要以为甲是那种将糟糠之妻弃之如敝履的一类人。
我们都知道前妻的自杀让他非常震惊,他曾亲口对我们说,“我又能怎么样呢?每个人都有享受幸福的权利。
我不能错过我的幸福机会。
”之后我就一直琢磨"享受幸福的权利"这句话。
起初这句话给我的感觉怪怪的,听起来就像是在说每个人都有走运的权利。
无论会有哪个派别的道德学家如何评论,我们的幸福或痛苦很大程度上都非人力所能控制。
在我看来,所谓享受幸福的权利并无依据,正如不能要求自己的身高要达到六英尺,应该有个百万富翁的老爸,或者说无论什么时候自己想去野餐了,天气就必须晴朗。
权利作为所在的社会的法律所保障的自由是不难理解的。
因此,我有权沿公共道路行驶,因为这是社会给赋予我的自由,也是“公共”道路意义之所在。
我也能理解法律所保障的债权权益,和与之相应的他人的债务承担义务。
如果我有权从你那里获取100英镑,也就等于说你有责任付我100英镑。
如果法律允许甲先生抛弃发妻而去勾引邻人之妻,那么甲就有这项法律权利,我们也没有必要在此谈论所谓“幸福”的权利。
大学英语2课文翻译whatisnewsworthy(p113)
what is newsworthy什么是有价值的From all that is happening in the world,very few events or people are selected for the news.Why? 从世界上所有的事情,非常少的事件或人被选中的消息。
为什么?Reaearch has identified a number of factors that influence the selection and shaping of news stories.研究已经确定了一些影响选择和新闻报道的形成因素。
negative events are more likely负面事件更可能news of current events is often bad news时事新闻往往是坏消息disasters damage灾害损失consider how much news is about conflict between people,political parties,or nations.想想人民、政党和国家之间的冲突有多大的新闻。
once an event is selected for the news,the negative aspects of the event can then be highlighted through the use of strong negative language in the headline or story.一旦事件被选定为新闻,事件的消极方面,然后通过使用强大的负面语言在标题或故事突出。
the language of the story and of the headline tends to stress the immediacy of events.这个故事的标题语言往往强调事件的即时性。
headlines in the news most frequently make use of the present tense,rather than the past tense,新闻标题最常使用的是现在的时态,而不是过去时态,bomb explodes in mall商场炸弹爆炸the print media and the main TV and radio news programs operate on a daily cycle.shorter events that fit into this time span are more likely to be reported than those that last longer.therefore,the murder is more newsworthy than the police investigation;the verdict is more likely to be reported than the whole trial.印刷媒体和广播电视新闻节目的主要操作在日常cycle.shorter事件融入这个时间跨度更可能报告比那些持续更长的时间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
话题是social problems1.适合小学生水平的。
节选自《中级美语阅读特训100篇》赖世雄著2011年出版外文出版社126个字OverpopulationOne of the world’s most serious problems is overpopulation. There are too many people in the world. In 1994, the population of the world was 5.6 billion. Today, there are more than6 billion people. Today’s population growth is hard to believe and even alarming.Most people admit that we must soon do something about overpopulation. It isa problem that we must solve. If the population keeps growing, the world willbecome a bad place to live. The natural environment will be destroyed. Forests will be cut down and wild animals will disappea r. There won’t even be enough food to eat. We have to decrease our population, or else people in the future will suffer. They will have to fight each other to stay alive.当今世界最严重的问题之一就是人口过剩。
这个世界的人口太多了。
1994年,世界人口总数为56亿。
如今,已经超过了60亿。
当今人口的增长速度难以置信,甚至令人吃惊。
大多数人都承认,我们必须采取措施应对人口过剩。
这是我们必须解决的问题。
如果人口继续增长,这个世界将不适合居住。
自然环境被破坏,森林被砍伐,野生动物也将消失。
甚至没有足够的粮食养活人类。
我们必须减少人口,不然子孙后代将会遭殃。
他们也会为了生存而彼此争斗。
1.适合中学生水平的节选自/tingli/news/voanews2010/133742.htmlAmerican Adults ObesityIn 1980, 15 percent of American adults were obese. Today, that number has doubled. Trust for America's Health, a non-profit group, has just issued its seventh report on obesity in America. "In 1991, there wasn't a single state that had an adult obesity rate over 20 percent," said Jeff Levi. "Now 38 states have adult obesity rates of more than 25 percent." Since last year, four more states reported adult obesity rates of more than 30 percent - meaning that at least 30 percent of their populations are obese. "There are many explanations," he said. "One, is we are just much less active than we used to be." Studies show a link between time on a computer or in front of a TV and obesity. Other studies point to high calorie fast food. But Levi says there are other risk factors. "Obesity is very much associated with poverty." said Levi. Fresh fruits and vegetables, lean meats and fish are expensive. And there are few grocery stores in low income neighborhoods. That means poor people find it difficult to buyhealthful food. "And poor people tend to live in neighborhoods that are less safe and have fewer opportunities for physical activity," he said. "So the combination of eating more calorie-dense food and having fewer opportunities for physical activity, that's what creates this obesity epidemic."2.适合大学生的《英语热点话题组合演练高一版》金民吕浙编著2012年出版湖北教育出版社273个字Left-behind childrenThere are about 58 million left-behind children in rural china and over 40 million of them are under 14 years old, according to a report concerning the status of the left-behind children released by the All-China Women’s Federation early this February.The report found mor e than half of the children left behind don’t live either parent. The telephone is often the only way they can contact their mother or father.The report indicates that 8.7 percent left-behind children have no contact with their parents at all. The survey also found 49.7 percent of left-behind children prefer to live with their parents, and 44.1 percent of left-behind children do not want to live with their parents. 24.2 percent of left-behind children do not speak much with their caregiver.Since most of these children are at critical stage of development, experts fear that they may develop psychological problems stemming from their parents’ absences.Sun Yunxiao, a youth expert with the China Youth Research Center said: the younger the child is, the more family care the child requires. Intimate family care is necessary to every child’s growth. The biggest risk for left-behind children is that they lack family intimacy. They need good care and instructions in their everyday lives, including emotional suppo rt, study help and recreational time.”Many provinces in China have now set up special schools to care for these children. Some provinces have also established charity funds for their future development. But experts add that with the numbers of left-behind children rising rapidly, more efforts will be needed by schools, society and rural families to care for children in China’s rural areas.留守儿童根据全国妇联在今年五月初发布的关于中国留守儿童地位的一份报告显示:中国农村地区共有5800万留守儿童,其中14岁以下的超过4000万。
报告显示,超过一半的留守儿童没有和父母的任何一方住在一起。
电话是他们唯一联系父母的方式。
该报告表明,8.7%的留守儿童从没有和父母联系过。
调查还发现,49.7%的留守儿童更愿意和父母住在一起,44.1%的儿童不愿意和父母生活在一起,24.2%的留守儿童不愿意和他们的照顾着说话。