傲慢与偏见电影与小说对比
傲慢与偏见原著与电影(改后)
《傲慢与偏见》原著与电影(05版)比较G070816蔺瑛关键词:傲慢与偏见原著电影艺术形式摘要:傲慢与偏见作为奥斯丁的代表作,在近一百多年来文学史上多次革命后仍广受人们喜爱和好评。
对于2005年版的傲慢与偏见电影,许多观众给予的评价并不是很高,主要原因就在于他们认为有许多地方与原著不符。
我个人原著和电影都非常喜欢,所以就将这两部不同形式的作品加以比较,简要地分析一下文字和影视不同的艺术价值。
正文:一、写论文的原因《傲慢与偏见》是最受欢迎的改编题材,自小说于1817年诞生以来,曾分别在1938、1952、1967、1980和1995被搬上电视银幕。
2005年的《傲慢与偏见》电影版由乔·怀特导演,80后演员凯拉·奈特利主演,画面给人唯美,温暖的感觉,但清亮的画面和优秀的演员并没赢得所有人的喜爱,一小部分的人几乎完全否决了这部电影的成就,原因竟然是因为电影中有许多细节与原著不完全一致!其实除了《傲慢与偏见》,许多小说在成功之后都会被翻拍成电影,而在电影上映后人们都会根将其与原著比较,看孰优孰劣。
我个人认为,电影和小说是两种完全不同的艺术形式,即使情节相同,表达的形式不同也会给人带来完全不同的艺术享受。
原著和电影我都非常喜欢,所以就将这两部不同形式的作品加以比较,简要地分析一下文字和影视不同的艺术价值。
二、我的看法——原著与电影不同之处的比较1 财产:书中的班纳特一家年收入2000英镑,也算是乡绅,而电影中所表现的稍微穷了点。
2开场:书中在班纳特太太告诉班纳特先生他们有新邻居前班纳特先生还没有拜访过宾格莱,但电影中已经拜访过了。
班纳特先生拜访宾格莱后并没立刻告诉大家,不论是书还是电影都表现了他喜欢卖关子,变幻莫测的古怪性格。
但电影中班纳特先生的先行一步美化了这个怪老头,让他有些神奇,使电影更快的进入情节。
3(第一次)表白:书中达西是突然出现在柯林斯家里(当时柯林斯夫妇出去了),沉默几分钟后直接向伊丽莎白告白。
傲慢与偏见(2005版)与原著的比较
傲慢与偏见(2005版)与原著的比较作者:关键词:傲慢与偏见原著电影对比摘要:《傲慢与偏见》是英国小说家简•奥斯丁的作品。
小说从主人公伊丽莎白•班内特的视角出发,描述了她在处理关于礼仪,养育,道德,教育和婚姻的问题。
虽然这个故事发生在19世纪初,它依旧吸引了一大批现代的读者,而且它也是英国文学史上最受人欢迎的小说之一。
傲慢与偏见曾多次被翻拍成电影。
然而,有些有些翻拍并不被观众认可。
关于05年翻拍的《傲慢与偏见》,有些人觉改编得很完美,而有些人则觉得不尊重原著。
Summary:Pride and Prejudice is a novel by Jane Austen. The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage. Though the story is set at the turn of the 19th century, it still attracts many modern readers and it has become one of the most popular novels in English literature. Pride and Prejudice has been made into movies for many times. However, some adaption failed to impress viewers. As for the adaption by Deborah Moggach, some peo ple think it’s perfect but some people don’t like it.论文正文:《傲慢与偏见》是简奥斯汀的代表作。
《傲慢与偏见》小说与电影的对比
《傲慢与偏见》小说与电影的对比《傲慢与偏见》是英国现实主义作家简·奥斯汀的一部经典之作,该小说因其独特的观察角度以及丰富的思想内涵在社会上造成了深刻的影响,也成为人们广泛改编的题材。
电影版的《傲慢与偏见》是在经过一定电视改变之后一个全新形式。
由于小说被改编的电影版本过多,下面我说一下2005年电影版电影版的《傲慢与偏见》与小说有何区别:一、内容上的区别:小说《傲慢与偏见》是以男女青年之间的恋爱和婚姻为主要题材,其中共描述了四段姻缘,分别是:男主角达西和女主角伊丽莎白的爱情纠葛,夏洛特和柯林斯之间的权利纷争,简和宾利之间的一见钟情,莉迪亚和威克姆之间的见色起意,在上述基础姻缘的紧张过程中,男主角达西和女主角伊丽莎白通过不断的消除隔阂和偏见,并纠正了彼此之间存在的错误,最终走到了最后。
从这部经典的著作当中,作者通过奠定幽默的基调,运用带有讽刺的手法对小说当中的各种人物进行描述,反映出当时社会的各种世态。
在电影版当中,小说当中的宾利夫妇在电影当中没有出现,伊丽莎白对婚后的夏洛特进行拜访时也是一个人去的,整部电影的重点被放在了达西和伊丽莎白二人在感情方面的发展变化上,因此,在这部电影电影当中,对伊丽莎白错爱威克姆、莉迪亚和威克姆私奔离家出走后,达西为其私奔出谋划策以及柯林斯对班内特一家的陷害时的情绪波动的描写,这些方面在电影中表现的较为简略。
这样的改动虽然能让故事的主线变得更加生动,在对观众的调动方面具有很好的推动作用,但是也相对消弱了原著当中对小人物三分刻画的人物表现形式,在2005年版的电影当中,在夏洛特和柯林斯在订婚的事情上,就仅凭一句“我今年二十七岁了,不仅没有钱而且还没有前途,并且还成为了父母的负担”的台词,这样的台词解释在电影当中与原著相比就会显得十分的单薄。
在电影当中进行这样的改编,夏洛特在电影中的作用已经完全成为了男女主角感情发展的催化剂,推动男女主角感情下一阶段的发展,这个人物在一定程度上也很难得到观众的注意和重视。
浅析《傲慢与偏见》原著与电影中的对白差异 燕楠
本科毕业论文题目:浅析《傲慢与偏见》原著与电影中的对白差异姓名:燕楠学院:继续教育学院与职业教育学院系:专业:英语年级:2011级学号:27220113351035指导教师(校内):丁燕蓉职称:副教授2013年05月20日信息时代的个性化与顾客关系管理下的品牌分析浅析《傲慢与偏见》原著与电影中的对白差异[摘要]经典文学总是不断被后人作为基础进行艺术再创作,2005年的电影《傲慢与偏见》就是一个很成功的例子,在口碑和票房上都取得了不俗的成绩。
电影《傲慢与偏见》在尽可能保持原著表意与内涵的基础上,在对话方面做了大量的删减。
编剧在台词选用上,有时也会通过修改词组或调整语法的方式来迎合当下的思维方式。
[关键字] 《傲慢与偏见》艺术再创作对白差异On the Differences of the Dialogues in Pride and Prejudice between the Original andthe Film[Abstract]Classic literatures are always used as a basis for art re-creation. The film Pride and Prejudice made in 2005, which received good reputation and great box-office, is a typical example. Even it trimmed a large amount of dialogue s, but also retain ed the original connotation. The scriptwriter of this film sometimes changed the phrase and sentential form to cater for the audience.[Key word]Pride and Prejudice Art re-creation Differences in Dialogues目录引言 (1)一、原著与电影的简要介绍 (1)(一)关于原著 (1)(二)关于电影 (2)二、原著与电影中对白的差异与原因分析 (2)(一)班内特一家的交谈 (2)(二)男女主人公的交流 (3)(三)书信表达 (5)三、差异成因的简单归纳 (7)结论 (8)致谢语 (9)参考文献 (10)引言《傲慢与偏见》(英文:Pride and Prejudice)是世界名著之一,也是19世纪著名小说家简·奥斯丁最著名的小说之一。
浅论《傲慢与偏见》电影对原著小说的改编
124鉴 赏浅论《傲慢与偏见》电影对原著小说的改编胡建华英国著名作家简·奥斯丁的经典之作《傲慢与偏见》在世界文坛具有重要地位,它是一部反映英国社会风貌的现实主义文学作品。
由于其独特的艺术魅力,该部文学名著多次被改编成电影搬上大荧幕。
电影作为一种现代艺术形式,与文学作品是紧密相关的,二者相辅相成,文学为电影提供了素材,而电影则赋予文学艺术时代价值。
本文以2005年乔怀特导演的电影《傲慢与偏见》为对象,对电影《傲慢与偏见》对原著小说的改编进行了研究和探讨,让读者对电影和文学作品不同的艺术表达有了更进一步的了解。
电影作为一种现代艺术,与文学作品紧密相关,文学为电影提供了素材,赋予了电影艺术成长的肥沃土壤,而电影对文学作品的改编则是在忠实原著的基础上,具有一定的独立性,并给予文学艺术新的时代价值。
作为不同的艺术形式,电影与文学在创作方式、情感表达方式等方面都存在很大的差异。
在对文学作品进行电影改编时,既要保留原著的精华,对小说文本进行深入和全面的阐述,也要发挥电影艺术独特的艺术表现形式,突破原著小说的框架束缚进行艺术创新,从而使电影作品展现出特有的美学价值。
一、《傲慢与偏见》从小说到电影的延伸《傲慢与偏见》不管是小说还是电影在世界文学和电影史上都具有极强的影响力,其独特的艺术魅力吸引了全世界无数的读者和影迷,这部经典之作可以说完美地实现了小说向电影的华丽转身。
小说《傲慢与偏见》是英国著名的女作家简·奥斯汀的代表作,作者以18世纪至19世纪中期的英国乡村为背景,描绘了四对男女青年的爱情故事与婚姻,通过轻松幽默的基调和讽刺的手法展现出当时英国的社会风貌。
这部作品打破了当时英国文坛的沉寂和低迷颓势,为其带来了一股清新和生机,可以说是英国文学史上具有里程碑意义的一部经典之作。
《傲慢与偏见》具有浓厚的生活气息和极高的艺术造诣,深受电影导演和编剧的喜爱,从小说出版至今,已经多次被改编成电影搬上了大荧幕。
《傲慢与偏见》_从小说到电影的叙事策略
《傲慢与偏见》_从小说到电影的叙事策略《傲慢与偏见》:从小说到电影的叙事策略《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀的经典之作,不仅是文学界的杰作,也曾多次被改编成电影。
小说和电影之间,叙事策略的差异常常被人们所讨论。
本文将着重探讨《傲慢与偏见》小说与电影在叙事策略上的差异,并分析其原因。
首先,小说和电影在叙事时所侧重的角度不同。
《傲慢与偏见》小说以第三人称的视角叙述故事,通过作者的叙述和人物的对话来展现情节和人物性格特征。
小说通过文字的描述,能够更加详细地描绘人物的内心活动、思想和感受,给读者留下更多的空间去想象。
而电影则通过镜头、音乐、演员表演等多种手段来叙述故事,强调视觉和声音的表现。
电影作为一种视听媒体,更注重通过画面和声音来传达情感和氛围。
其次,小说和电影在叙述时间上也有所不同。
小说可以通过回忆、倒叙等手法调整故事的顺序,使得读者能够更好地理解人物间的关系和情节的发展。
而电影通常采用线性的时间顺序来叙述故事,要求观众在短时间内理解并接受所呈现的情节和人物。
因此,电影往往需要删减或简化小说中的一些细节,以达到节奏紧凑的效果。
另外,小说和电影在角色形象的展现上也有一些差异。
小说通过详尽的描写和对话来展现角色的个性和心理,读者可以透过文字感受到角色的独特魅力。
而电影则借助演员们的表演来呈现角色的形象和情感,观众可以直接通过演员的表演来感受到角色的特点。
虽然电影有着视觉的优势,但常常因为篇幅和时间限制,无法展现小说中的所有角色,而只能着重展现主要角色的形象和性格。
最后,小说和电影在叙事结构和节奏上也有所差异。
小说可以灵活地调整节奏和章节,以适应情节的发展和人物关系的展示。
作者可以通过对话、事件的安排等手法,精确地掌握叙事的节奏。
而电影则受限于片长和观众的注意力,需要在有限的时间内快速展现情节和角色的发展,以吸引观众的注意。
综上所述,尽管《傲慢与偏见》小说和电影在叙事策略上存在一些差异,但这些差异也是由文学和电影两种艺术表达方式的特点所决定的。
《傲慢与偏见》电影与小说的叙事策略比较研究
65MOVIE REVIEW 电影评介2015年第19期电影《傲慢与偏见》剧照18世纪70年代,英国文坛中包括斯摩莱特、理查斯等现实主义小说大师相继过世,而感伤派小说与哥特传奇小说内容略显苍白,因此,在18世界70年代至19世纪初,英国文坛中甚至没有产生一部重要的小说作品。
简·奥斯丁及其六部作品的出现,让英国文坛走出了这段青黄不接的过渡时期。
在简·奥斯丁的文学作品中,《傲慢与偏见》具有巧妙的故事结构和优雅的艺术风格,被毛姆称作为世界十大小说名著之一。
自从这部作品诞生之后,不同时期的人都会用具有时代特征的方式来对《傲慢与偏见》作新的阐释。
直到20世纪30年代,电影工业的崛起终于让《傲慢与偏见》走进了影视殿堂。
在简·奥斯丁的作品中,《傲慢与偏见》具有最多的电影改编记录,其中,2005年由乔·怀特完成的改编版本得到了电影观众广泛的好评,主要是因为乔·怀特改编的《傲慢与偏见》在所有版本中距今时间最短,且得到了广泛的认可,并且与小说作品在叙事策略方面的存在一定的差异。
因此,以这一版本为代表,能够更加直观的发现现代电影艺术与英国传统文学在叙事策略方面所具有的不同。
一、在叙事主体方面的差异无论是电影作品还是小说作品,它们都是在向受众讲述一个故事,而故事的讲述离不开叙述故事的主体,并且叙述故事的主体也往往就处在故事之中,并协助电影作者或者小说作者对故事内容进行传达。
由此可见,在电影和小说的叙事中,叙事主体具《傲慢与偏见》电影与小说的叙事策略比较研究许 岚【作者简介】许 岚,女,贵州遵义人,贵州大学外国语学院英语系讲师,博士,主要从事应用语言学研究。
电影文学Film Literature有着重要地位,一旦叙事主体缺失,那么电影和小说所讲述的故事也会消失或者不被人所相信。
从《傲慢与偏见》电影作品与小说作品叙事主体的差异来看,虽然电影作品和小说作品在呈现故事的过程中都具有叙事者,但是在语言交流意义方面,电影作品中的叙事者是镜头与画面,而小说作品中的叙述者则是人。
《傲慢与偏见》原著与影视作品差异分析
1 . 简・ 奥斯, 3 / J  ̄ 说《 傲慢 与偏见》 原著内容及意义
印刷 媒 介 的 诞 生 促 进 了 书籍 出版 与 阅读 的普 及 ,文 学
以给女方提供物质上的保证而结合 ,因此双方完全尤法享 受爱情的美好 ; 二是像莉迪亚与威克姆 , 彼此 因为外貌带来
不管是男女主角第一次见面的达西说伊丽莎白的外表还可以忍受还是伊丽莎白随着夏洛特父母前去探望夏洛特时被达西告白二人在室内争吵甚至到最后在田间小道两人吐露心声互相倾诉衷肠1995年年版长达五小时的迷你剧几乎完全还原了书中的场景对话和时间节奏
20l 4 No.6
文
学 研
究
S e r i a l
的一 时 情 欲 冲 动 便 随 心所 欲 ,毫不 顾 忌 因此 给 家 庭 和 他 人
阅读 由此也成为最受大众欢迎的一种 审美方式 。但是在现 代1 二 业文 明催生下诞生的影视艺 术却改变 了这一文字传播 阅读与接受的景观 , 经过一百多年 的发展 , 电影从最初人们 眼中的杂耍变成 了一门成熟的影像叙事艺术 ,而 电视艺术
了 四起 娴 缘 :男 主 角 达 西 与 女 主 角伊 丽 莎 白彼 此 的爱 情 纠
葛, 简与宾利 的一见钟情 , 夏洛特 与柯林 斯的权衡利 弊 , 莉
迪 哑 与威 克 姆 的见 色起 意 。 在 上 述 j段 婚 姻 的进 展 中 。 男 主
感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法 的当时社会 , 简・ 奥 斯汀用 清新明快 的手法 批评 了社会等 级带来 的世俗偏 见 ,
No . 73
《 傲慢 与偏见》 原著与影视作品差异分析
梁 檩 吕 乐 ( 上海 理工 大 学外语 学 院 ,上海 2 0 0 0 9 3 )
傲慢与偏见----从小说到电影
傲慢与偏见------从小说到电影《傲慢与偏见》是英国著名作家简·奥斯汀的代表作。
在这部小说中,作者通过班纳特一家五姐妹在婚姻爱情问题上的处理方式,表达了作者自己的婚姻爱情观。
在小说中,以伊丽莎白和达西的爱恨情仇为主要线索,通过伊丽莎白姐妹们的爱情婚姻映衬出伊丽莎白心目中理想的婚姻。
《傲慢与偏见》曾多次被改编成电影,而在我看来,2005版的《傲慢与偏见》很好地在不推翻原著的基础上进行了创新,用现代演绎方式重新给我们展现了《傲慢与偏见》中的情节与人物。
通常来说,电影与小说不同,电影只有短短的两个多小时,而小说并不受任何字数和篇幅的限制,因此,在把小说改编成电影时,只能选取一些重要的情节片段,围绕主要的线索,并在这基础上进行创新。
其次,电影还必须要有相配合的音乐,相融合的场景,能反映人物性格身份地位的服装等等。
这些在小说中并无明显体现,但却在电影中起着至关重要的作用。
小说《傲慢与偏见》注重人物对话,人物的心理活动,人物的身份地位性格等大多是通过对话体现的,而对于静态客观事物比如住所,风景名胜等则粗略而过。
比如在第一章开头就直接进入班纳特太太和她的丈夫的对话中,并没有交代他们的家庭背景身份地位,而这些读者只有在下面的对话中才能体会得到。
相反的,在电影《傲慢与偏见》中,从开头几秒就给我们展现了乡镇田园风景,女主人公一边看着书,一边走向她的家,随着女主人公的脚步,我们看到了她的家庭是个普通的乡镇家庭,外面晾满了白布,家里的一堆衣服乱放在桌上,家中摆设极其普通,而她那五个姐妹的穿着打扮也极其朴素。
看到这,我们清楚知道女主人公的家庭背景身份地位,她的家庭虽不贫穷,但也不富裕,更重要的是与贵族有一定的身份地位差异。
电影《傲慢与偏见》直接呈现的手法可谓是一大创新,更重要的是它所呈现的紧扣小说基调-----乡镇田园生活。
在小说中描绘了一场又一场的舞会,而在电影中导演巧妙地选取了两场舞会,而这两场舞会主要都是针对伊丽莎白和达西的感情变化来选取的。
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏(通用7篇)无论是身处学校还是步入社会,大家都不可避免地要接触到论文吧,论文是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。
那要怎么写好论文呢?下面是小编为大家整理的影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏论文,仅供参考,欢迎大家阅读。
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏篇1 【摘要】美国著名文艺评论家埃德蒙――威尔逊认为:最近一百多年以来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简奥斯丁经久不衰。
【关键词】奥斯丁;文学;婚姻简奥斯丁,生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭,收到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书,奥斯丁一家爱都流行小说,多半是庸俗的消遣品,她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这就形成了她作品中的嘲讽的基调。
她的六部小说《理智与感伤》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)、《艾玛》(1815)以及作者逝世后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,小说中充满了各式人物,男人和女人,老人和青年――其中一些是孩子,但为数不多――令读者难忘而栩栩如生,就像他/她自己的家人和朋友。
简奥斯丁没有走出强加给自己的有限空间。
她没有写豪门望族的故事――尽管她对北汉普街角的贵族家庭有所了解。
通过描写爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了十八世纪末十九世纪初英国社会的风貌,作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势力和盲目自信等可鄙可笑的弱点。
奥斯丁的小说出现在十九世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国十八世纪优秀现实主义传统,为十九世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
其中,《傲慢与偏见》实属世界文库中不可多得的珍品,被毛姆列入世界十大小说名著之一。
《傲慢与偏见》电影与小说的叙事策略比较研究
《傲慢与偏见》电影与小说的叙事策略比较研究作者:许岚来源:《电影评介》2015年第19期18世纪70年代,英国文坛中包括斯摩莱特、理查斯等现实主义小说大师相继过世,而感伤派小说与哥特传奇小说内容略显苍白,因此,在18世界70年代至19世纪初,英国文坛中甚至没有产生一部重要的小说作品。
简·奥斯丁及其六部作品的出现,让英国文坛走出了这段青黄不接的过渡时期。
在简·奥斯丁的文学作品中,《傲慢与偏见》具有巧妙的故事结构和优雅的艺术风格,被毛姆称作为世界十大小说名著之一。
自从这部作品诞生之后,不同时期的人都会用具有时代特征的方式来对《傲慢与偏见》作新的阐释。
直到20世纪30年代,电影工业的崛起终于让《傲慢与偏见》走进了影视殿堂。
在简·奥斯丁的作品中,《傲慢与偏见》具有最多的电影改编记录,其中,2005年由乔·怀特完成的改编版本得到了电影观众广泛的好评,主要是因为乔·怀特改编的《傲慢与偏见》在所有版本中距今时间最短,且得到了广泛的认可,并且与小说作品在叙事策略方面的存在一定的差异。
因此,以这一版本为代表,能够更加直观的发现现代电影艺术与英国传统文学在叙事策略方面所具有的不同。
一、在叙事主体方面的差异无论是电影作品还是小说作品,它们都是在向受众讲述一个故事,而故事的讲述离不开叙述故事的主体,并且叙述故事的主体也往往就处在故事之中,并协助电影作者或者小说作者对故事内容进行传达。
由此可见,在电影和小说的叙事中,叙事主体具有着重要地位,一旦叙事主体缺失,那么电影和小说所讲述的故事也会消失或者不被人所相信。
从《傲慢与偏见》电影作品与小说作品叙事主体的差异来看,虽然电影作品和小说作品在呈现故事的过程中都具有叙事者,但是在语言交流意义方面,电影作品中的叙事者是镜头与画面,而小说作品中的叙述者则是人。
因此,电影作品的叙事者具有机制化特点,而小说作品中的叙事者却具有人格化的特征。
《傲慢与偏见》电影及小说解析
《傲慢与偏见》——Pride and Prejudice作者:简·奥斯汀 Jane Austen时代背景:工业革命时期人物介绍:伊丽莎白班内特家的二女儿伊丽莎白是这个家中最富智慧和最机智的人。
伊丽莎白是本部小说中的女主角,也是英国文学中最著名的女性角色之一。
她有许多值得钦佩的地方,正如小说中说的她可爱、聪颖、能和任何人优雅的交谈。
她的诚实、优雅、富有智慧让她能够从她所属的社会阶层的低俗、无聊中脱颖而出。
然而,她犀利的语言和过早的对别人定论也导致了她的迷茫。
伊丽莎白不是一个低俗的母亲和一个冷漠的父亲的复制体,也不是几个行为荒诞姐妹的结合体,更不是势力的女性的缩影,当她渐渐的看到达西先生高贵的品质的时候,她才发现自己对达西先生的错误认识。
[5]达西达西先生是一个富有、殷实、潘伯雷庄园地主家的儿子,也是伊丽莎白的男伴。
他的出身高贵、物质财富财富丰富,但过于的骄傲和过于的看重自己的社会地位。
他的傲慢使得他在开始的时候给伊丽莎白留下了不好的印象。
伊丽莎白的拒绝使得他谦逊了起来。
尽管伊丽莎白对他很冷漠,但是达西还是表达了他对伊丽莎白不懈的倾慕,证明了他对伊丽莎白的爱。
作品主题:奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。
因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。
她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。
书中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟达西所热爱。
达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。
伊丽莎白对他的误会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。
因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。
以后伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处事和一系列所作所为,特别是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了美满姻缘。
《傲慢与偏见》原著及影视版本随便说说(2):各版本达西之比较
《傲慢与偏见》原著及影视版本随便说说(2):各版本达西之⽐较接下来说说⼏部关于《P&P》的改编影视作品中的达西吧。
以前,我也是⼀位忠实的原著维护者,坚信任何的改编最终都会曲解了原作者的本意,甚⾄会强奸了我对于原著的理解,我⼀度因为电影《乱世佳⼈》把玛格丽特的⼩说简化⽽愤愤拒绝接受这部经典之作达数年之久……现在,我不会再这样想。
诚然,⼀部⼩说承载着作者的⼈⽣感悟,很难被作为读者的我们完全领悟。
⽽我们的领悟,⼜因为各⾃经历的不同,⽽各有区别。
⼀百个⼈⼼中有⼀百个奥菲丽娅,所以,⼀百个⼈⼼中⼜何尝不是有⼀百对达西和丽萃呢?⽽影视改编作品是编导者⾃⼰对于原著的领悟,甚⾄是为了艺术或者市场⽽作出种种背离原著的调整或者妥协,所以也许距我们的领悟差距更⼤。
换作以前,我是难以接受这种改变的,但是现在,我逐渐意识到,当平⾯的⼈物突然幻化成化成形神俱备的⽴体影像时,⼜何尝不是给了书中⼈物另⼀次⽣命?⽣活中,我们常常会按着⾃⼰的喜好,把某⼈的某⼀个特点放⼤来看,⽽忽略他的其他特点。
演员们对于书中⼈物的塑造,往往也是这样。
他(她)完全演绎出了你⼼⽬中的经典形象,固然可遇不可求,但是,把原著⾓⾊的或者为我们所欣赏或者被我们所忽略的特征很充分地表现出来,⼜何尝不是令我们对⾓⾊的⼀次重新认识?也许是基于这个原因,我爱我所看过的每⼀版的改编版中的达西和伊丽莎⽩,甚⾄包括那部印度宝莱坞的后现代演绎版《新娘与偏见》,以及另⼀版借⽤了P&P灵魂的《BJ单⾝⽇记》。
这幅图,上中与左下的便是另两个版本.右下的出⾃04年印度宝莱坞歌舞剧<新娘与偏见>,是⼀个改编甚⼤的演绎版本(Bride&Prejudice)1980版Mr.达西:⾼贵傲慢的古典贵族(David Rintoul)戴维德饰演的达西之于我,是有⼀点点P&P的初恋情结在⾥⾯的,因为80版是我看过的第⼀个PP影视版本,更早于我读奥斯丁的原著⼩说。
傲慢与偏见(2005版)与原著的比较
傲慢与偏见(2005版)与原著的比较第一篇:傲慢与偏见(2005版)与原著的比较傲慢与偏见(2005版)与原著的比较作者:关键词:傲慢与偏见原著电影对比摘要:《傲慢与偏见》是英国小说家简•奥斯丁的作品。
小说从主人公伊丽莎白•班内特的视角出发,描述了她在处理关于礼仪,养育,道德,教育和婚姻的问题。
虽然这个故事发生在19世纪初,它依旧吸引了一大批现代的读者,而且它也是英国文学史上最受人欢迎的小说之一。
傲慢与偏见曾多次被翻拍成电影。
然而,有些有些翻拍并不被观众认可。
关于05年翻拍的《傲慢与偏见》,有些人觉改编得很完美,而有些人则觉得不尊重原著。
Summary:Pride and Prejudice is a novel by Jane Austen.The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage.Though the story is set at the turn of the 19th century, it still attracts many modern readers and it has become one of the most popular novels in English literature.Pride and Prejudice has been made into movies for many times.However, some adaption failed to impress viewers.As for the adaption by Deborah Moggach, some people think it’s perfect but some people don’t like it.论文正文:《傲慢与偏见》是简奥斯汀的代表作。
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏摘要:通过对经典名著《傲慢与偏见》和电影版《傲慢与偏见》进行比较分析,从中采用横向对比和纵向对比的方法,对原著与电影版本的差异性进行分析,对各个版本的侧重点和表现手法进行分析,并在分析的基础上得出改变原著诠释的作用和影响的重要结论。
本文通过对文学原著和电影改编作品进行对比分析,对电影和小说存在的差异性进行探讨。
关键词:电影、小说、《傲慢与偏见》、对比引言《傲慢与偏见》作为当下最具有影响力的小说之一,其具有较为广泛的群众基础。
小说《傲慢与偏见》是英国现实主义作家简·奥斯汀的一部经典之作,从该小说诞生之日起,因其独特的观察角度以及丰富的思想内涵在社会上造成了深刻的影响,也成为人们广泛改编的题材。
电影版的《傲慢与偏见》是是在经过一定电视改变之后一个全新形式。
本文通过对电影版的《傲慢与偏见》与原著进行对比,通过对比赏析其中丰富的内容和剧情,对二者的差异性进行分析和研究。
一、小说《傲慢与偏见》原著的内容小说《傲慢与偏见》是以男女青年之间的恋爱和婚姻为主要题材,其中共描述了四段姻缘,分别是:男主角达西和女主角伊丽莎白的爱情纠葛,夏洛特和柯林斯之间的权利纷争,简和宾利之间的一见钟情,莉迪亚和威克姆之间的见色起意,在上述基础姻缘的紧张过程中,男主角达西和女主角伊丽莎白通过不断的消除隔阂和偏见,并纠正了彼此之间存在的错误,最终走到了最后。
从这部经典的著作当中,作者通过奠定幽默的基调,运用带有讽刺的手法对小说当中的各种人物进行描述,反映出当时社会的各种世态。
从作者奥斯汀本身来看,其小说作品关注的主要焦点在于婚姻方面的问题,作者最擅长的就是对青年姑娘在对人处事以及安身立命当中的描绘。
在这部小说当中描绘的不幸婚姻主要有两种,一种是夏洛特和柯林斯,二者之间没有所谓的感情基础,仅仅是因为男方的娶妻需求女方能够较好的满足,男方能够给女方带来物质上的需求,所以男女上方不能较好的享受爱情的美好。
《傲慢与偏见》原著与影视作品差异分析
A Study of the Similarities and Differences between Pride and Prejudice in the Original and Its Film and
TV Serial Counterparts
作者: 梁檩 吕乐
作者机构: 上海理工大学外语学院,上海200093
出版物刊名: 大学英语教学与研究
页码: 30-34页
年卷期: 2014年 第6期
主题词:�傲慢与偏见》 电视剧 电影 改编
摘要:本文通过对简·奥斯汀经典名著《傲慢与偏见》与改编后的1995年版电视剧、2005
年版电影的比较,采用横向与纵向对照的方法,分析原著与电视剧、电影的异同点、各个版本
的侧重与表现手法,得出改变对于原著诠释的作用和影响的结论。
《傲慢与偏见》作为世界最
具影响力的小说之一,有着广泛的群众基础,使得研究其影视作品改编显得更具代表性。
通过
研究这部广为人知的经典的改编,本文对文学原著与影视改编展开分析,继而引出对于当代社
会定义下严肃文学和通俗文学的探究。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Number: 2010051614Word count: 1061Style Comparison between Book and Movie on Pride and Prejudice Most people hold the view that a film based on a famous novel should be the same as the original work. However, the film, another form of new literature creating, just as translation, must have some differences from the book. A French writer Marcel states that the film version is not restricted by loyalty to the original story, nor the simple repeat of the content as a literature creating activity (2005, p.22).This thesis aims at comparing the style between the well-known novel pride and prejudice by Jane Austen with the 2005 film adaptation by Joe Wright to discover that the movie adaptation has its own profound meaning and understanding as a new work creation without entire copy of original work.The original work takes on an irony and realistic style. Jane Austen lived her life among the landed gentry. Her realism, biting irony and social commentary have gained her historical importance among scholars and critics. The novel Pride and prejudice deals with Mr. Darcy’s pride leads to Elizabeth’s prejudice, and how the prejudice and misunderstanding are removed as they learn more about each other. As we know, Austen’s work s have little narrative or scenic description and contain much more dialogues.Take the marriage of William Collins and charlotte Lucas to analyze the irony style. The reasons why Mr. Collins wants to marry are: first, “a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife” (Austen, 2001, p.3).Second, he thought that it is a right thing to set the example for matrimony in his parish. Third, he gets advice and recommendation from his patroness. This is a humorous and piercing description. Obviously, there is not love in this married couple. Charlotte clear knows that she is at the age of 27, without a good fortune. She clearly knows that she has no other way to improve her social position except to marry a husband with a good fortune. In her eye, marriage has been her object, without considering either man or matrimony. It is clear that they get married for duty, for consideration of life guarantee, not for love. Through the descriptions of Mr. Collins and Charlotte’s marriage, the novel perfectly shows an irony style.Furthermore, we can find the realistic style in the book, because money is an unavoidable topic to the theme of marriage in it. At that time, Britain is at the period of transition from Capitalism to Capitalist Industrialization. Money is getting more and more important in people’s mind about social value. A western literature critic shows that “even David Ricardo had an unlikely clearer understanding about the function of money in daily life as Jane Austen.”(Zhu, 1985, p.178) Women have to rely on marrying a rich man to improve their social status. Mrs. Bennett’s eager to get her daughters married is a good example to support this idea. Her daughters cannot guarantee their life, when Mr. Bonnet passes away. And also in the novel, there are many times mentioned about one’s property, such as “four or five thousand a year”“ten thousand a year”, which implies people will judge others not by quality but by money. In short, the novel reflexes how great the money affects on people’s life, people’s marriage, people’s value. Through it, the novel successfully creates a realisticstyle.The film creates its own profound meaning and romantic style with grand scenes and beautiful music. Director Joe Wright’s 2005 version film is exquisite and delicate with cinematic techniques and setting stages. The film successfully makes the style change from “subdued”to “passionate”, from seldom sceneries to beautiful sceneries in the movie. There is no denying that as a film, catching the audience’s eyes is the main purpose. So director devotes to choose right setting and make beautiful pictures. There are three examples to support this idea.First, the first proposal from Darcy is changed into another way in the movie. Elizabeth runs to a quaint building under heavy rain, and Darcy suddenly shows up and confesses to her. The environment is largely consistent with mood. Elizabeth is very angry about Mr. Darcy’s separating of Jane and Bingley and Wickham’s shameless slander. In comparison, in the book the place happening is at Collins’ home, which can reflex Darcy’s mood and his agony decision, while in the movie the scene is more romantic and vivid. Then analyze Elizabeth’s rejection, in the book her tone is more polite and it matches the scene of living room, but in the movie she is very excited and angry, and rejects him in stern words. Performance echoes the atmosphere of the pouring rain.Second, when her sister was ill at Nether field, Elizabeth walked alone to see her. The film gives a whole sight, like a very impressive picture. She passes a big tree on the left of the picture and she strides to the right. The tree is big, but Elizabeth is small. Besides, the road should be muddy and full of setbacks, but the picture shows the road is plain, long but smooth. It indicates Elizabeth is alone but brave, strong and independent.Third, the sites Elizabeth travelled with Gardeners are fabulous, which is like appearing in fairy tale. Elizabeth sits on the old tree over eating apple like a fairy maiden. What’s more, this picture is not only beautiful, but also very meaningful. Elizabeth stands in the great mountain with her dresses flying in the air, which suggests that her eyes are open now, her thought is free, and she is seeing things as a whole. It indicates prejudice will be removed at last. Director makes full use of imagination to design many beautiful scenic idyllic pictures so that the film can gain a romantic and fantastic style to be enjoyed by audience.From what have discussed, it can be found that the film gains its success without a copy from the book. Under director’s guide, the film is so popular and attracts audience by perfect actors, idyllic pictures and elegant music. The film has obtained its own profound meaning, romantic style without copying the original work. Director successfully hooks viewers by building the romantic feeling and the artistic beauty. Therefore, the movie adaptation, a literature creating form, has its unique charm and characteristic without being the same as the novel.References list:Austen, J. (2001). Pride and Prejudice. A Yi Li person’s publishing press.Marcel, k. (2005).Film and Literature AdaptationWright, J. (Director). (2005).Pride and Prejudice. [Film].Zhu, H. (1985). Study of Jane Austen.。