Quality Plan 质量计划中英文版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CHANGXING POWER PLANT FGD WASTEWATER PROJECT RO & THERMAL SKID
QUALITY PLAN
质量计划
2014.12
SUZHOU SHENGDE WATER INDUSTRIES CO., LTD.
苏州晟德水处理有限公司
CONTENTS
I Project Management Team 项目管理组织结构 ................................................................................... - 2 -
1 Setup of Organization 组织机构设置 .............................................................................................. -
2 -
2 Responsibilities of Project Management 项目管理人员职责....................................................... - 2 - II Specification List 技术规范.................................................................................................................... - 5 - III Material Purchase 材料采购 ................................................................................................................ - 6 -
1 Material Purchase and Control Plan材料采购及控制计划........................................................... - 6 -
2Material Handling 材料管理.............................................................................................................. - 6 -
3 Material Identification and Traceability 材料标识和可追溯性 ...................................................... - 7 - IV Quality Planning 质量策划................................................................................................................... - 8 -
1 Construction Contract Explanations 施工合同交底 ...................................................................... - 8 -
2 Quality Pre-control 质量预控............................................................................................................ - 8 -
3 Critical Process Control 关键过程的控制 ..................................................................................... - 10 - V Inspection and Test Plan 检验检测计划............................................................................................ - 11 -
1 Work List 工作列表 .......................................................................................................................... - 11 -
2 Raw Material Inspection 原材料检查 ............................................................................................ - 11 -
3 Frame Welding and Inspection 框架焊接与检查......................................................................... - 16 -
4 Dimension Inspection 尺寸检查 .................................................................................................... - 20 -
5 Sand Blasting and Inspection 喷砂与检查 ................................................................................... - 22 -
6 Painting and Inspection 涂装及检查 ............................................................................................. - 24 -
7 SS and CS Pipe Welding and Inspection管道焊接及检查 ........................................................ - 27 -
8 Assembly Inspection 组装检查 ...................................................................................................... - 33 -
9 Pressure Test 压力测试 .................................................................................................................. - 36 -
10 I/O Point Test 输入输出点测试..................................................................................................... - 38 -
11 Packing Inspection 包装检查 ....................................................................................................... - 39 - VI The Handling of Unaccepted Work 不合格品的处置 ..................................................................... - 42 -
1 Disposal and Correcting 处置与纠正 ............................................................................................ - 4
2 -
2 The Process Of Quality Inspection And The Final Test 质检的过程与最终检测 .................... - 42 - VII Design Changes 设计变更 ............................................................................................................... - 45 - VIII Handover of QC Documents 质检资料移交.................................................................................. - 46 -
I Project Management Team 项目管理组织结构
1 Setup of Organization 组织机构设置
Project organizational chart refers to Appendix 1.
项目组织结构图参见附件1。

2 Responsibilities of Project Management 项目管理人员职责
2.1 Project Manager项目经理
Main responsibilities of project manager: To carry out the contract on behalf of the company, organize and coordinate all parties to realize the overall objective of the project, control costs and ensure the time limit and quality.
项目经理的主要职责:代表公司履行合约,组织并协调各方实现工程项目的总目标,控制成本,保证工期和质量。

(1) To determine the composition of project management organization and staffing, clear responsibilities of relevant personnel.
确定项目管理组织机构的构成并配备人员,明确有关人员的职责。

(2) Supervise and check for schedule, quality, safety etc.
对工程的进度、质量、安全等实施监督、考核。

(3) Preside important meetings during implementation of the project, Make work summary every week and report to Oasys and Woteer.
主持项目实施中的重要会议,进行每周工作总结汇报。

(4) Make effective control on the project progress, schedule, costs and quality, to find out problems and solved them timely.
对项目进度、工期、成本费用支出、质量进行有效控制,发现问题,及时处理解决。

(5) Make the inspection plan and prepare documents. Notify the inspectors in advance. 制定检查方案,准备相关资料并提前通知检查人员。

2.2 Technical Leader 技术负责人
To be responsible for project technical manage, and implement of relevant technical standards, specifications etc.
负责项目工程技术管理工作,负责执行相关技术标准、规范等工作。

(1) Take charge of the project design purpose explanation and drawings review.
主持工程项目的设计交底、图纸会审工作。

(2) Responsible for organizing the quality inspection work, and participate in quality assessment, quality incident handling and so on.
负责组织质量检查工作,参加质量评定、质量事故的处理等工作。

(3) Responsible for organizing to countercheck engineering survey work, preparing raw materials and semi-finished products inspection, appraisal, measurement.
负责组织复查工程测量工作,组织原材料、半成品的检验、鉴定工作以及计量工作。

(4) Instruct file clerk to make identification of drawing change timely and correctly.
指导资料管理员及时、准确地做好图纸变更标识。

(5) Check the implementing status of project progress schedule, adjust the scheme of labor and materials delivered in to the site as well as push the project progress completed on schedule.
检查进度计划的落实情况,及时调整劳动力和材料进场计划,积极推进工程进度计划的按期完成。

2.3 Production Manager 生产经理
(1) Be responsible for implementing the quality plan and construction organization plan, formulating manufacture production plan.
负责贯彻项目质量计划和施工组织设计,制定制造计划和方案。

(2) To participate in drawing review, and responsible for construction according to the drawings. Ensure all the construction method according to relevant standards.
参加图纸会审,并负责按图施工,确保所有施工方法均按国家相关标准或规范来执行。

(3) Prepare material use plan, help material clerk to check and inspect materials, ensure project progress and quality.
编制材料需用计划,协助材料员做好物资的检验工作,确保工程进度及工程质量。

(4) Control the quality during entire construction process, organize self-checks, be involved in defective works checkup, carries out the correction measure.
对施工全过程的质量实施控制,组织自检,参与不合格品评审,落实纠正措施。

2.4 Quality Manager 质量经理
(1) Strictly carry out acceptance standard, quality inspection and acceptance criterion, implement quality surveillance and control to entire process of construction.
严格执行工程验收规范、质量验评标准、对施工全过程实施质量监督控制。

(2) Monitor the inspection and acceptance work of raw materials, semi-finished products, really hold the pass of material quality and acceptance.
监督原材料、半成品的检查验收工作,切实把好材料质量验收关。

(3) The reject should be promptly identified, isolated, proposed substandard goods, if necessary, issue a defect list, and verify the quality after renovation
对不合格品应及时进行标识、隔离、提出不合格品、必要时下达“整改通知单”,并对整改后质量进行验证。

(4) Participate in the quality inspection and evaluation, be responsible for the quality assessment of divisional work.
参加工程质量的验评,负责各分部分项工作的质量核定。

(5) Monitor the use of measuring instruments to ensure the validity of test results.
监督计量器具的使用,确保检测结果的有效性。

(6) Record the quality records, and feedback quality information timely.
作好质量记录,及时反馈质量信息。

2.5 Purchase Manager 采购经理
(1) Be responsible for equipment and material purchase, confirm the delivery time regularly, ensure all the equipments and materials delivery according to purchase schedule.
负责项目所需材料的采购,并定期跟踪确定材料的供货期,保证所有材料及设备按计划交付。

(2) Help project manager to set up material procurement, acceptance, storage and issue management team.
负责协助项目经理组建设备和材料的采购、接受、储存、发放管理团队;
(3) Supply, allocate, integrate and maintain qualified resources as per requirements of manufacture production plan.
按照加工制造计划要求负责供应、调集、整合、维护施工所需合格资源;
(4) Sort out, inspect project resources and ensure construction cost is under control.
负责定期清理及核对施工所需材料,确保施工成本处于受控状态。

(5) Collect and sort out quality certificate files of construction materials and submit to project manager for filing.
负责材料的所有质量证明文件的整理和存档,并将所有这些文件交给项目经理汇总成档。

II Specification List 技术规范
GB/T 700-2006 《碳素结构钢》
GB/T 699-1999 《优质碳素钢结构》
GB/T11263-1998 《热轧H型钢和部分T型钢》
GB/T 6728-2002 《结构用冷弯空心型钢尺寸、外形、重量及允许偏差》
GB/T 9787-2008 《热轧等边角钢尺寸、外形、重量及允许偏差》
GB/T 5117-1995 《碳钢焊条》
GB/T8110-2008 《气体保护电弧焊用碳钢、低合金钢焊丝》
GB/T 700-2006 《碳素结构钢》
GB50755-2012 《钢结构工程施工规范》
GB50661-2011 《钢结构焊接规范》
GB50205-2001 《钢结构工程施工及验收规范》
GB985-2008 《气焊、手工电弧焊及气体保护焊焊缝坡口的基本形式与尺寸》GB/T8923-2011 《涂覆涂料前钢材表面处理》
GB/T13452.2-2008 《色漆和清漆漆膜厚度的测定》
GB50235-2010 《工业金属管道工程施工规范》
GB50236-2011 《现场设备、工业管道焊接工程施工规范》
GB50184-2011 《工业金属管道工程施工质量验收规范》
GB50235-2010 《工业金属管道工程施工及验收规范》
GB50690-2011 《石油化工非金属管道工程施工质量验收规范》
GB20801-2006 《压力管道规范工业管道》
DLT5072-2007 《火力发电厂保温油漆设计规程》
GB191-2000 《包装储运图示标志》
III Material Purchase 材料采购
1 Material Purchase and Control Plan材料采购及控制计划
Materials supplier selection should be executed as the requirement of Shengde and Oasys. All the material supplier should be assessed by Shengde, Procurement can be carrying out only after assess qualified. No one is allowed to procurement optional on the market.
材料供应商的选择需按公司规范及Oasys要求执行。

本工程所用材料供货商均需由公司评定,评定合格方可采购。

任何人不得擅自到市场去随意采购。

Sign the procurement contract with the approved supplier. The procurement personnel will be responsible for the purchase under the contract and the schedule.
选定合格供货商,签订采购合同。

采购员凭计划、合同进行采购。

Upon the delivery of the material on the site, inspection will be carried out by the material supply department, quality inspection department and warehouse together.
材料入库时,由采购人员会同质检员和收料员(保管员)共同进行检验。

The purchased material will be put into use or storage only after the approval of the inspection. The material should be stored, maintained according to the different category. Provide material code.
采购物资经检验合格后,方可入库或投入使用,并由采购人员办理入库手续,入库的物资必须分类贮存、保管、保养并有标识。

2Material Handling 材料管理
2.1 Receiving and Inspection Plan 材料接受与检查方案
Preparation for material receiving and Inspection will be made ahead of schedule as per requirement and process, first to check if the quality document is conformed with the design and stipulation of contract.
严格按照公司的要求和材料接收与检验流程,提前做好报验前的准备,首先检查材料的质量证明文件是否符合该项目设计与合同规定的要求.
Then check if the size, specification, color, appearance and thickness are qualified. Sub-qualified product should not be use in manufacture.
然后要检查材料的规格、数量、颜色、外观及厚度是否符合要求,不合格的不能入场。

2.2 Warehouse Management Plan 仓库管理计划
Commissioner will be sent for the management of all materials entered in the site.
设专人对进场材料进行管理
Material clerk will make record and identification for the specification, function and usage of all materials so that to release them for construction.
进场材料有专人按规格、性能、用途做好记录与标识。

Record the material usage and statistics for remaining materials.
做好进场材料使用记录,以及剩余材料的统计。

Inform project manager timely if the material storage is shortage. Project manager should arrange to purchase immediately.
剩余材料不足时,应及时通知项目经理,项目经理立即安排采购。

2.3 Placement 放置
The materials on site must be stored according to different situations of standard, material, not yet tested, qualified, pending, and not qualified.
现场材料堆放必须按不同规格、材质、未检、合格、待判和不合格等分别进行标识和摆放。

3 Material Identification and Traceability 材料标识和可追溯性
All materials should be marked and recorded before storage, incase to tracing the source.
所有采购的原材料和设备入库时应做好标识和记录,以便于使用时可追溯其来源。

IV Quality Planning 质量策划
1 Construction Contract Explanations 施工合同交底
Project manager is responsible for carrying on tell the project team the real intentions of the contract. Besides contract requirement, Applicable standards, the client's expectation, contract evaluation, commitments to client pledged by company, management objectives of the project, the resources that the company, fer for project management department and other contents should be explicate in detail.
项目经理负责对项目进行合同交底。

交底时,除合同要求外,还应详细说明下列情况:适用的法律法规要求、顾客的期望、合同评审情况、公司对顾客的承诺、项目管理目标、公司为项目经理部提供的资源情况、其他内容等。

Record of construction contract explanation should be made, project manager should keep the record of construction contract explanation.
合同交底应填写《施工合同交底记录》。

项目经理应保存《施工合同交底记录》。

When project commence, the project management should write "Works Commencement Report", submitted to technical leader, purchase manager, production manager and QC leader. Then the project regarded starting formally. At the same time, each department start to work on schedule.
项目开工时,项目经理部及时填写好《工程开工报告》,并分别上报技术经理、采购经理、生产经理、质检主管,以视为项目正式开工。

同时,各部门开始按计划展开工作。

2 Quality Pre-control 质量预控
2.1 Site admission education 入场教育
Project management department should carry on the admission education to the new coming constructors and fills in "Project Management Admission Education Data sheet". The admission education should include quality requirements, environment and safety. 项目经理部应对新入场的工人进行入场教育,并填写《项目经理部入场教育记录表》。

入场教育应包括质量、环境及安全方面的要求。

Admission education on quality including the following:
质量方面的入场教育内容包括如下:
(1) Q uality requirements, checking and evaluating norm.
质量要求及质量验评标准;
(2) M ain construction specification and technical measures.
主要的施工规范和技术措施
(3) Q uality management system.
质量管理制度
(4) R easonable selection of material and construction tolls.
合理选择材料,合理使用施工机具。

2.2 Technical preparation 技术准备
(1) Real intention of design explanation 设计交底
Before work commencement, the project leader should explain the real intention of design to project department, and fills in "Design intention explanation record", in order to clear the necessary materials, technology, craft and equipments.
开工前,项目技术负责人依据工程实际情况对项目经理部进行设计交底,并填写《设计交底记录》,以掌握制造所需要的材料、技术、工艺和设备。

(2) Drawing review 图纸会审
The project technical principal should conduct self-review together with project manager and forms the "drawing review record".
项目技术负责人和项目经理应对图纸进行自审,形成《图纸会审记录》。

Main contents of the drawings review include drawings integrity, inconsistencies of drawings and the effect to assembly from different structural steel size between Chinese and US standard.
图纸审核的内容主要包括图纸的完整性,图纸内部不一致之处,以及中美型钢尺寸差别对管道安装造成的影响等。

(3) Construction guidance documents 施工指导性文件
Project management team should obtain guidance documents, such as: construction and inspection standards, technical standards, operating instructions and so on.
项目经理部应获取施工指导性文件,如:施工验收规范、技术标准、作业指导书等。

(4) Technical intention explanation 技术交底
Before construction start, the project technical principal or construction manager should carry on oral or the written technical intention explanation to operation personnel. Written technical intention explanation for main divisional work and key procedure should conducted in the form of "technical intention explanation record". The file clerk is responsible to keep all technical data and transmission to project technical principal or construction manager and so on.
施工前项目技术负责人或施工员应向作业人员进行口头或书面的技术交底,主要分项工程和关键工序应以《技术交底记录》形式进行书面交底,资料员负责保管好所有技术资料,并将其传递至项目技术负责人、施工员等有关人员。

Main content of technical intention explanation
技术交底的主要内容为:
·Requirement of drawing and specification.
图纸和规范的要求
·Items to be prepared by construction personnel before work.
在施工以前,施工人员应准备的事项
·Construction process flow.
施工工艺流程
·Essential control points of construction technical measures.
施工技术措施控制要点
·Quality requirement.
质量要求
·Requirement of reasonable selection of materials.
合理选择材料的要求
·Protection measure of finished work.
成品保护措施
3 Critical Process Control 关键过程的控制
(1) Before work, project technical principal will ascertain control point, method and necessary process parameter and bring it to be corresponding record according to the requirements of related standard and code
施工前,项目技术负责人按有关标准、规范的要求确定关键过程控制点、控制方法和必要的工艺参数,并形成相应的记录。

(2) Construction manager should conduct monitoring to process parameter, fill and keep relative technical record during construction
施工过程中,施工员应对过程参数进行监控,填写并保存有关技术记录。

V Inspection and Test Plan 检验检测计划1 Work List 工作列表
No. Items
项目
Documents
文档
Acceptance criteria
验收标准
Inspection检查
Sheng
de
Woteer Oasys
1 Drawing review
图纸审阅
N/A N/A - - -
2 Raw Materials Inspection
原材料检查
Quality Certificate Contract D R R
3 Frame Welding Inspection
框架焊接检查
Welding
specifications
I R R
4 Dimensional Check
尺寸检查
Dimensional Check Sheet Fabricate Drawings D H H
5 Sand Blasting Inspection
喷砂检查
Paint specification D R R
6 Paint Inspection
涂装检查
Paint Inspection Record
Sheet
Paint specification D R R
7 Pipe Welding Inspection
管道焊接检查
Welding
specifications
I R R
8 Assembly Inspection
组装检查
Fabricate Drawings I R R
9 Acceptance Inspection
验收检查
Contract
Fabricate Drawings
Other specifications
- H H
10 Pressure Test
压力测试
Pressure Test Report D R R
11 I/O Point Check
I/O点检测
I/O Point Test Report Electrical Drawings D R R
12 Packing Inspection
包装检查
- I R R
H: Hold point/保持点D: Document submit/文件提交I: Internal test/内部测试R: Approve point/审核点2 Raw Material Inspection 原材料检查
All raw material can be storage only after Inspect qualified. The unqualified material should be return or replace.
所有原材料经检验合格后方可入库。

对检验不合格的原材料应进行退回更换。

2.1 Inspect items 检测项目
(1) Check the accordance of quality certificate.
核对质量证明书的符合性。

(2) Exterior and dimension of structural steel.
钢材的外观和尺寸。

(3) Chemical composition. It needn’t to test if not necessary.
化学成份,如非必要可不做检测。

2.2 Acceptance rule 验收准则
(1) Surface表面质量
a.Crack, scarring and folding on the surface is not permit.
钢材表面不允许有裂纹、折叠、结疤。

b.A few scratch and rust on the surface of structural steel is acceptable, but depth of scratch and area of rust should not against the national standards.
钢材表面允许少量划伤、锈迹,但划痕深度和锈迹面积不得超过规范允许值。

c.Surface of CPVC pipe should be clean and bright, and no scratch, groove etc. CPVC管材管件表面应整洁光亮,不应有划痕、凹槽。

(2) Dimension 几何尺寸
a.Dimension of structural steel should comply with national stands.
钢材的实际外形尺寸应符合相应的国家标准。

b.Measurement of CPVC pipe and fitting needs to sampling test.
CPVC管材管件的尺寸只做抽样检测。

(3) Chemical composition 化学成分
a.Chemical composition should according the national (industry) standard or contract (technical specification).
化学成分应符合相应的国家(或行业)标准或订货合同(或技术协议)。

b.Steel chemical composition analyze needn’t to carry out if not necessary.
如非必要,可以不检验化学成份。

c.If chemical composition analysis is necessary, spectral analysis according to GB/T4336-2002 will be use.
钢材如果需要检验化学成分,采用光谱分析,参照GB/T4336-2002《碳素钢和中低合金钢火花源原子发射光谱分析方法》执行。

2.3 Open package inspection 开箱检验:
(1) The following documents must be available and complete when open package inspection is to be performed:
设备开箱应将下列资料准备齐全:
a.Equipment supply list and packing list.
设备供货清单及装箱清单。

b.Drawings and manuals supplied together with the documents.
设备随机图纸及说明书。

c.The quality certificate, inspection and test record for equipment.
设备合格证、检验试验记录。

(2) Precautions for open package inspection 开箱注意事项:
a.Proper tools should be used for open package inspection, violently knocking should be prohibited so as to avoid damaging the equipment; special attention should be paid to the packages containing precision equipment so as to properly protect the machined surface.
开箱应使用合适的工具,不得猛烈敲击,以防损坏设备,对装有精密设备的箱件,应注意对加工面的妥善保护。

b.The rotary and sliding parts of equipment should not be rotated or slid before removing the corrosion proof coating; such parts should be re-treated with anti-corrosion measures after inspection.
设备的转动和滑动部件,在防腐涂料未清理前,不得转动和滑动;检查后仍进行防腐处理。

c.The equipment should be packed and sealed in the original package if such equipment will not be installed immediately after open package inspection; weather proof shelter should be provided for the packages stored in open air.
装箱设备开箱后,不能立即安装完的,应复箱封闭好;对露天放置的箱件,应加设防雨罩。

d.The parts and accessories that have been received from material department should be properly stored, and the important and precision parts should be placed on shelf.
对已领回的零部件要妥善保管,一些重要件、精密件要放置在货架上。

e.The position, degree and nature of the defects should be clearly stated for the equipment and parts that are defective or doubtable. State the reasons for doubt, if any, a joint inspection memorandum should be prepared and submitted to EPC project department.
对有缺陷或疑问的设备、部件要清楚地描述出缺陷的部位、程度、性质。

对有疑问的要写出产生疑问的原因,并形成联合检查备忘录,报EPC项目部。

2.4 Manage and mark 处理与标识
(1) Inspector should make a quality judgment according with standards of acceptance.
检验员根据验收规范对设备或材料做出合格或不合格的判断。

(2) The qualified equipment and material could be storage after fill and sign the inspection report.
合格的设备或材料,检验员填写检测报告并签章,方可入库。

(3) Unqualified equipment and material should be marked and untread. 不合格的设备或材料,检验员应做好标记,准备退货或更换。

2.5 Raw material inspection record sheet 原材料检查记录表
Project:工程名称:Location:使用位置:
Supplier:供货单位:Warehousing:入库日期:
Name:名称:Size:
规格:
Storage Qty:
入库数量:
Quality Doc.:质量文件:File NO.:文件编号:
appearance inspection:外观检查记录:
Deformation:变形:□Yes/是
□No/否
Rust:
锈蚀:
□Yes/是
□No/否
Flaw:
裂纹:
□Yes/是
□No/否
Dimension check:尺寸检查记录:
Width 1 宽度1 Width 2
宽度2
Thickness 1
厚度1
Thickness 2
厚度2
Standard 标准Measured
实测
Standard
标准
Measured
实测
Standard
标准
Measured
实测
Standard
标准
Measured
实测
Conclusion:检测结论:Signature
签章
Inspector:
质检员:
QC manager:
质检主管:
Inspection Date:检测日期:
2.6 Open package inspection record sheet 开箱检查记录表
Project:工程名称:Equipment:设备:
Supplier:供货单位:Warehousing:
入库日期:
年月日
Name:名称:Storage Qty:
入库数量:

Content.:
物品清单:
Appearance inspection:外观检查记录:
Deformation:变形:□Yes/是
□No/否
Damage:
破损:
□Yes/是
□No/否
Lose:
丢失:
□Yes/是
□No/否
Inspect spec.:检查说明:
Acceptor:接收:Date:
日期:
年月日
Opener:开箱:Date:
日期:
年月日
Inspector:质检员:Date:
日期:
年月日
3 Frame Welding and Inspection 框架焊接与检查
3.1 Welding procedure specification 焊接工艺规程
(1) Personnel 人员
a.The welding material keeper should be trained to be qualified and get the qualification certificate prior to the commencement of work.
焊接的材料管理员必须经过培训合格并获得前工作展开的资格证书。

b.The welding qualification certificate that the welder held should be re-approved every half year and will be sequentially effective if re-check conformed. The certificate will be cancelled if welder fails in the makeup exam.
持证焊工应每半年重新核定,如果核定顺利通过,则其焊接资格证书继续有效。

如果焊机考试失败,该证书将被取消。

c.The welding inspector should possess relevant qualification certificate, and the training records will be preserved at personnel Dept.
焊接检验员应当具备相应的资质证书,其培训记录应在人事部门存档。

d.The NDT operator should be trained and possess relevant qualification certificate prior to commencing of work.
在开始工作之前,无损检测操作人员应经过培训并具备相应的资质证书。

(2) Welding Material材料
a.The welding material purchasers should conduct procurement as per technical requirement
焊接材料采购应当按技术要求进行。

b.The welding material must be with quality document issued by the manufactory and stamped by inspection department.
焊材料必须附带有盖有制造厂质检部门印章的质检文档。

c.The material only can be warehousing and used after being approved qualified through the receiving inspection, re-checking as per regulated standard and technical document.
材料只有在通过质量验收之后才能入库或使用,并按规范的标准和技术文件再次检查。

d.The welding material keeper should keep the materials with clear identifications including brands, specifications, lots No., and in-house dates, and establish strict keeping and issuing systems.
焊接材料保管人应当保持标识清晰,包括品牌,规格,批次号,库存时间,并建立严格的保管和发放制度。

e.The welding material warehouse should keep dry, ventilated and natty.
焊接材料库房应保持干燥,通风和整洁。

f.The drying equipment of welding electrode room must be operated as per technical
standard and the volt-meter, galvanometer and temperature meter should be checked by measuring room.
焊条储藏间的干燥设备,必须按技术标准进行操作,设备上的电压表,电流计和温度计应由计量室进行检查。

g.The welding electrode should be baked and taken heat preservation according to relevant national specifications.
焊条应按照国家有关规范采取干燥恒温保存。

(3) Equipments 设备
a.Every type of welding equipment only can be put into operation after being proved qualified through acceptance test and commissioning test.
每一种类型的焊接设备只能在被证明合格、通过验收测试和调试试验后才能投入使用。

b.The welder should take good care of the welding equipment and use the equipment accurately. The welder should check the wire connection to assure the correct and fixed connection, and cut off the power when leaving work site and keep the equipment clean. 焊工应妥善保管好焊接设备并且正确的使用设备。

焊工应检查电缆线的连接,以确保连接正确和稳固,并在离开工作现场时,切断电源,保持设备清洁。

(4) Welding Technology Document 焊接技术文档
a.The welding technology document should be divided into two categories, universal technology and special technology.
焊接技术文件应分为两大类,通用技术和特殊工艺。

b.The main welding technology data of the import welding cut surface listed in the welding technology documents,first time must take welding technology experiment in advance.
进口焊接切割面的焊接技术文件中列出的主要焊接工艺数据,第一次一定要先进行焊接技术实验。

c.After qualified welding technology experiment, make up welding technology experimentation report, and take into file after signed (approved) by relative parts and kept as the basis of making up welding technology.
焊接技术测试合格后应做焊接技术试验报告,并在相关部门签字(批准)后,作为焊接技术的基础文件存档。

d.The new technology, new material, new technique for welding work should pass the technology and production tests and provide test report, production technology summary, technology and quality standard document. It can be put into technology file only after approved by hull department and relevant leaders.
新技术、新材料,焊接工作的新技术,应进行技术和生产试验,并提供检测报告,进行技术总结,技术和质量标准的文档。

只有在被相关部门和负责人确认后方可列入技术文件。

e.The technology technical engineer should abide relevant technical standards and technology files to make up new welding technology files. For the essential welding cut surface technology, the following contents should be noticed:
该技术的技术工程师应当遵守有关技术标准和技术文件进行了新的焊接技术文件。

对于重要的焊接切割面技术,应注意以下内容:
·Brand and standard of welding material
品牌和焊接材料标准
·Heat treatment rules
热处理规则
·Welding method
焊接方法
·Welding connection type and slope
焊接连接类型和斜率
·Welding Technology data
焊接技术数据
·Check and inspection item
检查和检验项目
(5) Working sequence control 焊接顺序掌控
a.The welder should prepare necessary tools such as temperature protection barrel, hammer, steel wire brush, broom etc. and be familiar with welding items, steel plate specification and welding equipment polarity selection before proceeding welding work. 焊工应准备必要的工具,如温度保护桶,锤,钢丝刷,扫把等,并在焊接前熟悉焊接件,钢板规格,焊接设备极性选择。

b.Before welding, the welder should do commission test for the welding equipment, and can start welding after it is correct. Welding operation should abide relevant regulations and not modify at will.
焊接前,焊工应进行焊接设备测试,在测试无误后方可开始焊接。

焊接操作应遵守有关规定,不可随意而行。

c.The welding material quantity received can‘t exceed the material quantity stipulated. Welding material used on some special and essential welding position, cutting welding position should be kept in temperature protection barrels (50-100C) and be taken out at the time of using.
接纳的焊接材料的数量不能超过规定的数量。

一些特殊的和重要的焊接部位使用的材料,切割焊口位置应存放于温度保护桶(50-100℃),待使用的时候再取出。

d.The welding surface assembling clearance, the size of welding slope and obtuse edge should comply with welding technology requirement. Or the welder should refuse to proceed welding work.
焊缝、焊接坡口和倒角边的尺寸应符合焊接工艺要求。

否则焊工应拒绝进行焊接工作。

e.The welder should clean and smooth the welding broken bits and spray residue after welding work, and check the welding surface by themselves according to relative standards.。

相关文档
最新文档